Mouth: leider
Translational equivalent: unfortunately
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1212416 1212416 | 31-45f
Unfortunately.
R
UNFORTUNATELY1A*
L
M
leider
1427368 1427368 | 46-60m
But unfortunately it was very far away, near Overath.
R
UNFORTUNATELY1A* $INDEX1 FAR1* CLOSE-BY1B
L
M
aber leider zu weit
1246064 1246064 | 61+f
No, sadly not.
R
UNFORTUNATELY1A* $GEST-OFF1^*
L
M
leider
1177436 1177436 | 46-60f
Unfortunately, yes.
R
UNFORTUNATELY1A*
L
M
leider leider
1177436 1177436 | 46-60f
Unfortunately.
R
UNFORTUNATELY1A* $GEST-OFF1^* UNFORTUNATELY1A* $GEST-OFF1^*
L
M
leider leider
1431896 1431896 | 46-60m
Nevertheless, the roads were still bumpy and our bodies were shaken thoroughly.
R
UNFORTUNATELY1A* $PROD STILL4B
L
M
leider noch
1182135 1182135 | 46-60f
Unfortunately not.
R
UNFORTUNATELY1A* NO2A*
L
M
leider nein
1210997 1210997 | 46-60m
Unfortunately, this room could only hold 300 people instead of the 800 people the first room could have held.
R
$INDEX1 UNFORTUNATELY1A* $INDEX1 NARROW1A^* $INDEX1
L
M
aber leider saal
1184145 1184145 | 61+m
They are great but unfortunately the trails go up and down a lot.
R
BUT1* UNFORTUNATELY1A* $INDEX1* MOUNTAIN3
L
M
gut aber leider [MG]
1420216 1420216 | 18-30m
Broken things were, unfortunately, thrown away.
R
$GEST-OFF1^ UNFORTUNATELY1A*
L
GARBAGE3*
M
müll leider
1246566 1246566 | 46-60m
That’s a part of it, sadly.
R
TO-BELONG-TO1 OF-COURSE1A UNFORTUNATELY1A* $GEST-OFF1^*
L
M
gehört dazu selbstverständlich leider
1246681 1246681 | 46-60m
Sometimes, it has sad reputation, though.
R
ALSO1A UNFORTUNATELY1A* SOMETIMES1*
L
$INDEX1 ALSO3A* SAD6B
M
auch leider auch manchmal traurigen
1211283 1211283 | 31-45f
Unfortunately, it was noticeable.
R
TO-MEMORISE1* YES1A UNFORTUNATELY1A*
L
M
gemerkt ja leider
1177436 1177436 | 46-60f
Unfortunately.
R
UNFORTUNATELY1A* $GEST-OFF1^* UNFORTUNATELY1A* $GEST-OFF1^*
L
M
leider leider
1184756 1184756 | 31-45m
The matches were great, but sadly we came in last place.
R
BEAUTIFUL1A I2 BAD-OR-STALE2A* UNFORTUNATELY1A* WASTE1^*
L
$GEST-DECLINE1^*
M
schön leider letzt platz
1584545 1584545 | 31-45f
One of the exhibition halls remained while the other one was taken down unfortunately.
R
STILL1A $PROD $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d UNFORTUNATELY1A* OFF1A*
L
M
noch ein leider ab
1584617 1584617 | 61+f
My teacher approached us and told me that I would not be able to become a precision engineer.
R
TEACHER2* TO-COME3* TO-SAY3* UNFORTUNATELY1A* FINE1* MECHANICS1 NOT1*
L
M
lehrer kommt sagt leider feinmechniker nicht möglich»
1249951 1249951 | 31-45f
I then went skiing less and less. Unfortunately, I don't do it anymore.
R
TIME7C* TIME5A* $GEST-OFF1^* UNFORTUNATELY1A* $GEST-OFF1^ LITTLE-BIT7A $GEST-OFF1^
L
M
zurzeit [MG] leider [MG]
1419370 1419370 | 31-45m
Studying in the US means that you also have to stay there and relocate your life there.
R
$INDEX1 AMERICA1* MUST1 UNFORTUNATELY1A* APARTMENT5* FAR-AWAY1 $GEST-OFF1^*
L
M
amerika muss leider [MG] weit
1420216 1420216 | 18-30m
Unfortunately.
R
UNFORTUNATELY1A* $GEST-OFF1^
L
M
leider [MG]
1420216 1420216 | 18-30m
Unfortunately that's the way it is.
R
UNFORTUNATELY1A* $GEST-OFF1^
L
M
leider
1212416 1212416 | 31-45f
Unfortunately.
R
UNFORTUNATELY1A* $GEST^
L
M
leider [MG]
1178364 1178364 | 46-60f
But unfortunately they cancelled it, which is too bad.
R
UNFORTUNATELY1A* NOT3B TOO-BAD1 $GEST-OFF1^
L
M
leider schade
1246681 1246681 | 61+m
Sadly, that’s why it’s still partly destroyed.
R
UNFORTUNATELY1A* NOW1 STILL4B* PART1A*
L
M
leider jetzt noch zum teil
1178939 1178939 | 18-30f
Sadly there are too few deaf people for that.
R
UNFORTUNATELY1A* NOW1 LITTLE-BIT9* DEAF1A
L
M
lei{der} wenig
1210825 1210825 | 46-60m
But unfortunately I am colour-blind.
R
UNFORTUNATELY1A* AN1A I1 COLOUR1A*
L
M
leider ein farb{en}blind»
1431896 1431896 | 46-60m
Unfortunately not?
R
UNFORTUNATELY1A* NOT3A
L
M
leider nicht
1247641 1247641 | 46-60f
But sadly/
R
$GEST^ UNFORTUNATELY1A* $GEST-OFF1^ UNFORTUNATELY1A $GEST-OFF1^
L
M
aber leider
1248090 1248090 | 31-45m
Unfortunately, I haven’t learned it until this day.
R
UNTIL-NOW1* UNFORTUNATELY1A* NOTHING1B* $$EXTRA-LING-ACT^
L
M
bis jetzt leider nichts
1248090 1248090 | 31-45m
Unfortunately, both speak.
R
BUT1* UNFORTUNATELY1A* BOTH2A* TO-SPEAK6 $INDEX2
L
M
aber leid{er} [MG]
1248862 1248862 | 18-30f
Sadly, Germany only came in eleventh place.
R
BUT1* UNFORTUNATELY1A* ONLY2A $NUM-TEEN2A:1d PLACE9
L
M
aber leider nur elfte platz
1180254 1180254 | 31-45m
But I realized that he had to earn money for our family, so he was unfortunately rarely at home.
R
$ORAL^ UNFORTUNATELY1A* LIKE-THIS1B FATHER1 FAMILY1
L
M
aber l{eider} so vater familie
1291572 1291572 | 46-60f
Sadly that was it.
R
$GEST-DECLINE1^ UNFORTUNATELY1A* $GEST-DECLINE1^
L
M
leider [MG]
1249951 1249951 | 31-45f
Yes, that's true. It's too bad.
R
YES2 UNFORTUNATELY1A* YES2 RIGHT-OR-AGREED1B
L
M
ja leider stimmt
1431896 1431896 | 46-60m
Unfortunately, it doesn’t work to find the exact gene.
R
$GEST-ATTENTION1^ UNFORTUNATELY1A* $PROD IT-WORKS-OUT1* $INDEX1
L
M
aber klappt nicht
2025500 2025500 | 31-45f
I would love to come, but I’ll be leaving for Rome on Friday.
R
$GEST-OFF1^ UNFORTUNATELY1A* GLADLY1 UNFORTUNATELY1A* SOON1^*
L
M
l{eider} gerne leider
1584545 1584545 | 31-45f
Many buildings were torn off for the benefit of the mines.
R
PAST-OR-BACK-THEN1 UNFORTUNATELY1A* HOUSE1A* NOT-ANYMORE1A $PROD
L
M
früher leider haus haus [MG]
1292086 1292086 | 46-60f
But my birthday collided with the cutoff date because I was born in summer.
R
$GEST-OFF1^ UNFORTUNATELY1A* I2* SCHOOL1A $ORAL^
L
M
[MG] leider ich schule aber
1249951 1249951 | 31-45m
Unfortunately, that's the time when the crowds are gathering, as well.
R
BUT1* UNFORTUNATELY1A* I2 $GEST-OFF1^ ANNOYING1
L
M
aber leider [MG]
1248090 1248090 | 31-45m
I was away a lot.
R
$ORAL^ MUCH1C* UNFORTUNATELY1A* MUCH1C* AWAY1
L
$INDEX1
M
aber leider viel [MG]
1178364 1178364 | 46-60f
After that, it was already time for me to go back home.
R
TALK1* TIME1 UNFORTUNATELY1A* MUST1* TO-GO-THERE2*
L
M
leider muss zurück nach hause
1431896 1431896 | 46-60m
But nowadays it has gotten so expensive.
R
EXPENSIVE2B $GEST-OFF1^ UNFORTUNATELY1A* $GEST-OFF1^*
L
M
leider
1432043 1432043 | 46-60m
Sadly, you can’t go past it by bike.
R
I2* TO-SHOW1A^ UNFORTUNATELY1A* BICYCLE1* $PROD CAN1*
L
M
aber leider fahrrad [MG]
1292770 1292770 | 61+m
He told me, “Too bad, but I can’t help you.”
R
$INDEX1 I1 UNFORTUNATELY1A* CAN1* UNFORTUNATELY1A CAN1*
L
M
?? kann nich{t} leider kann ich nicht
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 31-45m
Unfortunately, there was no day care.
R
PLANE1^* BUT1* UNFORTUNATELY1A* KINDERGARTEN2* $GEST-TO-PONDER1^* CHILD2*
L
M
aber leider kindergarten»
1245820 1245820 | 31-45m
Too bad that we don't have a good regional association for the Saarland. Bummer.
R
BUT1* $GEST-OFF1^ BUT1* UNFORTUNATELY1A* TO-BELONG1* WE2 HERE1*
L
M
[MG] aber leider
1431222 1431222 | 31-45m
Yes, well so far I've sadly only been to the one in Hamburg.
R
$GEST-OFF1^ UNFORTUNATELY1A I1 UNFORTUNATELY1A* ONLY2A INVOLVED1A* ONLY2A
L
M
leider leider nur nur
1205568 1205568 | 61+m
Sadly, they even asked everyone in the class to shout, “Bed wetter, yuck!“.
R
ALL1A EVEN1* I1 UNFORTUNATELY1A* UNDER1A^ UNFORTUNATELY1A WHAT1B*
L
M
a{lle} sogar leider was
2025500 2025500 | 31-45f
I would love to come, but I’ll be leaving for Rome on Friday.
R
$GEST-OFF1^ UNFORTUNATELY1A* GLADLY1 UNFORTUNATELY1A* SOON1^* FRIDAY1A AIRPLANE2F*
L
M
l{eider} gerne leider freitag [LM:pfrfrfr]
1428905 1428905 | 18-30f
But I've never experienced that trip myself. Unfortunately, I missed it.
R
I1 NEVER-BEFORE1* EXPERIENCE1A UNFORTUNATELY1A* TO-MISS-OUT-ON-STH1A
L
M
noch nie erlebt leider verpassen
1204877 1204877 | 46-60m
For nine years, I didn’t have a job during the winter.
R
YEAR1B* WINTER1 STAMP1* UNFORTUNATELY1A* $GEST-OFF1^ PERIOD3^*
L
M
neun jahre winter stempel leider
1210825 1210825 | 46-60m
I wanted to go to Realschule, but unfortunately I had to drop out because my right hand was in a cast.
R
TO-WANT5* MIDDLE-SCHOOL1* TO-GO-THERE1* UNFORTUNATELY1A* OFF2* TERMINATION1* THROUGH2A*
L
M
wollte realschule leider abgebrochen durch
1184089 1184089 | 61+m
Unfortunately, she married the wrong man.
R
BUT1 HUSBAND1 $GEST^ UNFORTUNATELY1A* $GEST-OFF1^ MAYBE3 MISTAKE3^
L
M
aber mann leider vielleicht falschen»
1182517 1182517 | 46-60m
They were strict, unfortunately very strict.
R
STRICT2* UNFORTUNATELY1A STRICT2 UNFORTUNATELY1A* STRICT2
L
M
streng streng leider streng leider streng
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 31-45m
Unfortunately, my parents don’t know any German Sign Language.
R
PARENTS1B LIQUID2^ NOT4* UNFORTUNATELY1A* NOT3B* DGS1 TO-SIGN1E
L
M
elt{ern} [MG] leider d-g-s
1176340 1176340 | 18-30f
It just worked. Unfortunately, there were also negative things.
R
DEAF1A* PROCEEDING1A* SOMETIMES1 UNFORTUNATELY1A* NEGATIVE1* UNFORTUNATELY1A $GEST^
L
M
gehö{rlos} manchmal leider negativ leider
1245820 1245820 | 31-45m
Freedom of choice is first priority. Still, realizing it isn't as easy.
R
TO-CHANGE2C^ TO-SIT1A $GEST^ UNFORTUNATELY1A*
L
M
umsetzung leider
1176340 1176340 | 18-30f
Well, I’ve thought of something, and I’ll tell you something about a rather ‘bad’ story.
R
I2 TO-FIND1A^ YES1A UNFORTUNATELY1A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d QUOTATION-MARKS1* BAD3D
L
M
ja leider ein [MG] schlimm
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
Sadly, I can only go home once a month, but I’d prefer to lead a life in which I can understand things better.
R
TO-MULTIPLY1 MONTH1 TO-COME3 UNFORTUNATELY1A* RATHER1 TO-LIVE1A* BETTER1*
L
M
einmal monat leider lieber leben besser
1177002 1177002 | 31-45f
But what if the child still suffers? That’d be difficult.
R
$INDEX1* I1* $GEST-OFF1^* UNFORTUNATELY1A* WAY2A* $GEST^*
L
M
[MG] leiden{s}weg [MG]
1247641 1247641 | 46-60f
Unfortunately, it is my decision.
R
UNFORTUNATELY1A MY1 TO-DECIDE1A $GEST^
L
M
leider meine entscheidung
1248090 1248090 | 31-45m
It’s not going to happen, unfortunately.
R
UNFORTUNATELY1A NOT1*
L
M
leider nicht
1427368 1427368 | 46-60m
Maybe she’s told that unfortunately it won’t be possible anymore.
R
UNFORTUNATELY1A $INDEX1 TO-BECOME1* NOT1
L
M
leider wird nichts
1431222 1431222 | 31-45m
Sadly, the gala evening wasn't so great.
R
UNFORTUNATELY1A EVENING2 GALA1 TO-LIST1C^*
L
M
leider abend gala
1431896 1431896 | 46-60m
But unfortunately, it doesn’t work.
R
UNFORTUNATELY1A $GEST-OFF1^
L
M
leider
1431896 1431896 | 46-60m
Unfortunately, it was a short talk; she couldn’t come back the next day.
R
UNFORTUNATELY1A SHORT3A $INDEX1 TOMORROW1A
L
M
leider kurz morgen
1247205 1247205 | 31-45f
Unfortunately, I didn't have my insurance card with me, because someone had broken into my car and stolen my wallet half a year before that.
R
UNFORTUNATELY1A INSURANCE1 ID-CARD2A NONE1*
L
M
leid versicherung ausw{eis} kein
1584545 1584545 | 31-45f
Sadly, I don't like mulled wine.
R
UNFORTUNATELY1A I2 WINE2* WINE1*
L
M
leider glühwein
1584545 1584545 | 31-45f
It was a pity that you weren't with us last Saturday.
R
UNFORTUNATELY1A YOU1 BEEN1* INVOLVED1A*
L
M
leider du gewesen dabei»
1250279 1250279 | 46-60f
But sadly, the interpreters are bad.
R
UNFORTUNATELY1A INTERPRETER3B* BAD-OR-STALE2A* $GEST-OFF1^
L
M
aber leider dolmetscher
1209910 1209910 | 18-30m
Sadly that’s how it is, one has to wait for four years. Oh well.
R
UNFORTUNATELY1A LIKE-THIS1A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:4 YEAR2A
L
M
leider so vier jahre
1431896 1431896 | 46-60m
Unfortunately the country is quite/
R
UNFORTUNATELY1A COUNTRY1A A-WHOLE-LOT2
L
M
leider land [MG]
1432043 1432043 | 46-60m
Sadly, it’s extremely cold!
R
UNFORTUNATELY1A COLD1*
L
M
leider kalt
1182517 1182517 | 46-60m
Unfortunately, I have nothing good on my mind.
R
UNFORTUNATELY1A BEAUTIFUL1A I2 $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^
L
M
leider schön
1247205 1247205 | 46-60f
Unfortunately, I've paid too much for ten years.
R
$ORAL^ UNFORTUNATELY1A I1* YEAR1B* MUCH4*
L
M
aber leider zehn jahre viel
1247641 1247641 | 46-60f
Unfortunately it doesn't count as work time.
R
BUT1* UNFORTUNATELY1A MY1 HOUR1A* TO-DEDUCT2A*
L
M
a{ber} leider mein stunde [MG]
1248090 1248090 | 31-45m
Unfortunately, at the time, I was/
R
I1 UNFORTUNATELY1A I1 TIME7C
L
M
aber ich leider ich zur zeit
1248400 1248400 | 46-60m
Sadly there isn't a political Party of the Deaf.
R
$GEST^* UNFORTUNATELY1A DEAF1A PARTY-POLITICAL1 $INDEX2
L
M
leider partei [MG]
1431222 1431222 | 31-45m
Yes, well so far I've sadly only been to the one in Hamburg.
R
$GEST-OFF1^ UNFORTUNATELY1A I1 UNFORTUNATELY1A* ONLY2A
L
M
leider leider nur
1250721 1250721 | 61+m
But unfortunately I had trouble finding a job.
R
$GEST-OFF1^ UNFORTUNATELY1A TO-WORK2 PLACE6A* PROBLEM2A
L
M
aber leider arbeitsplatz probleme»
2025500 2025500 | 31-45f
That’s why I’m not able to make it.
R
I1* UNFORTUNATELY1A I1* TO-COME1* NOT3A*
L
M
leider [MG] nicht
1582439 1582439 | 61+f
But unfortunately they lost their mother and had to grow up without her.
R
ONLY2A UNFORTUNATELY1A $GEST^ BOTH2A* TO-GROW-UP1B*
L
$GEST-OFF1^*
M
nur leider zwei
1584411 1584411 | 31-45f
Unfortunately, there is not much cultural life.
R
OTHERWISE1 UNFORTUNATELY1A CULTURE1A NONE7A* $INDEX1*
L
M
und leider kultur [MG]
1585089 1585089 | 31-45m
Sadly, but one can overlook that just once.
R
$GEST-OFF1^ UNFORTUNATELY1A ONCE1A EYE-CLOSED4 $GEST-OFF1^
L
M
[MG] leider einm{al}
1292086 1292086 | 46-60f
Unfortunately, we fought like this for ten years, and the teacher hated me and said I was a bad girl.
R
$UNCLEAR^ UNFORTUNATELY1A CLASS2* YEAR1B* TEACHER2
L
M
leider zehn jahre leh{rer}
1431896 1431896 | 46-60m
But unfortunately a lot of the buildings were wrecked and moldered, like ruins.
R
BUT1 UNFORTUNATELY1A MUCH1A $ALPHA1:R $PROD
L
M
aber leider viel ruinen
1182517 1182517 | 46-60m
They were strict, unfortunately very strict.
R
STRICT2* UNFORTUNATELY1A STRICT2 UNFORTUNATELY1A* STRICT2
L
M
streng streng leider streng leider streng
1431222 1431222 | 31-45m
Sadly I've only been to one.
R
$GEST-OFF1^ ONLY2A UNFORTUNATELY1A I1 ONLY2A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1
L
M
nur leider nur eins
1431222 1431222 | 31-45m
I didn't get a chance to visit the presentations because I helped organizing and running it.
R
I1* $GEST-OFF1^ UNFORTUNATELY1A I1* TO-ORGANISE2A* TO-WORK1
L
M
[MG] leider [MG]
1585089 1585089 | 31-45m
Normally, there’s only a three-day ticket.
R
$GEST^* $GEST^ UNFORTUNATELY1A ONLY2B $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d DAY1A*
L
M
normal leider nur drei tage»
1291892 1291892 | 31-45m
But unfortunately you have to expect that there will be injured and dead people. I'm so not okay with that.
R
$GEST^ BUT1 UNFORTUNATELY1A MUST1 WITH1A TO-EXPECT-STH1
L
M
aber leider muss mitrechnen
1428225 1428225 | 46-60f
My parents died very young, unfortunately.
R
MY1* PARENTS1A UNFORTUNATELY1A TO-DIE2* EARLY4* TO-DIE2*
L
M
meine eltern leider schon früh gestorben»
1247641 1247641 | 46-60f
But sadly/
R
$GEST^ UNFORTUNATELY1A* $GEST-OFF1^ UNFORTUNATELY1A $GEST-OFF1^
L
M
aber leider
1414563 1414563 | 31-45m
Unfortunately, I was in prison, so what?
R
$INDEX-ORAL1* I-AM-SORRY3A* $GEST-OFF1^ UNFORTUNATELY1A ON-PERSON1* I1 $GEST^*
L
M
tut mir leid leider [MG]
1184367 1184367 | 61+f
The painter is famous, but unfortunately I don't know his name.
R
TO-DRAW4A* FAMOUS2C I1 UNFORTUNATELY1A TO-KNOW-STH2A* NAME2* TO-PAINT3B
L
M
maler berühmt leider weiß nicht wie heißt maler
1245820 1245820 | 31-45m
'In the name of the people,' unfortunately.
R
NAME1A $ALPHA1:S NATION1* UNFORTUNATELY1A $GEST-OFF1^
L
M
name des volkes leider
1292770 1292770 | 61+m
He told me, “Too bad, but I can’t help you.”
R
I1 UNFORTUNATELY1A* CAN1* UNFORTUNATELY1A CAN1* I1 TO-HELP2*
L
M
kann nich{t} leider kann ich nicht helfen
1205568 1205568 | 61+m
Sadly, they even asked everyone in the class to shout, “Bed wetter, yuck!“.
R
I1 UNFORTUNATELY1A* UNDER1A^ UNFORTUNATELY1A WHAT1B* ALL1A ATTENTION1A^*
L
M
sogar leider was alle
1292086 1292086 | 46-60f
He wrote a weird word onto the blackboard. The class didn't know what to make of it, except for me.
R
WEIRD-STRANGE1 WORD1* $GEST-NM-TO-SHRUG1^ UNFORTUNATELY1A $GEST-OFF1^ LIKE3A I1
L
M
[MG] leider wie
1248862 1248862 | 18-30f
Sadly, there are only very few people with Usher's syndrome in my everyday life.
R
YOUNG1* LIKE3A* EQUAL8* UNFORTUNATELY1A RARELY2
L
M
jung wie leider [MG]
1584545 1584545 | 31-45f
My husband and I eat with my family on Christmas Day since we are married.
R
FAMILY4 TO-MARRY3A* BOTH1^* UNFORTUNATELY1A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d $INDEX1 $GEST-TO-PONDER1^*
L
M
fam{ilie} heirat leider
1176340 1176340 | 18-30f
It just worked. Unfortunately, there were also negative things.
R
SOMETIMES1 UNFORTUNATELY1A* NEGATIVE1* UNFORTUNATELY1A $GEST^
L
M
manchmal leider negativ leider
1181838 1181838 | 46-60m
When the kids were done, he told them he had to cut this visit short.
R
ATTENTION1* I1* $GEST-OFF1^* UNFORTUNATELY1A TIME1* MUST1* TERMINATION1
L
M
[MG] leider zeit muss abbruch
1183846 1183846 | 31-45m
I wanted to build something like that in Germany, but the problem was that you had to be a professional in your respective field to work at ITV.
R
ALSO1A TO-FOUND2 $GEST-OFF1^* UNFORTUNATELY1A $INDEX1 $ALPHA1:I-V MUST1
L
M
auch [MG] leider i-v-t
1246681 1246681 | 61+m
Mister Schwarz, but sadly he doesn’t work there anymore.
R
MISTER-$CANDIDATE-FRA37^ BLACK1 BUT1* UNFORTUNATELY1A HERE1* TO-WORK1 TO-COOK3B*
L
M
herr schwarz aber leider hier arbeit koch
1177436 1177436 | 46-60f
Unfortunately not.
R
UNFORTUNATELY1A
L
$INDEX1 NOT3A
M
leider nicht
1177436 1177436 | 46-60f
I’ve experienced it first hand that two interpreters were supposed to come, but then I was notified that unfortunately only one of them could come.
R
SUDDENLY4* UNFORTUNATELY1A INTERPRETER1*
L
TO-SAY1 I1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d* TO-COME1
M
[MG] [MG] leider ein dolm{etscher} kommt
1177436 1177436 | 46-60f
Sadly yes.
R
L
UNFORTUNATELY1A* $GEST-OFF1^*
M
leider
1177436 1177436 | 46-60f
It’s unfortunate.
R
L
UNFORTUNATELY1A* $GEST-OFF1^*
M
leider
1177436 1177436 | 46-60f
Unfortunately.
R
L
UNFORTUNATELY1A* $GEST-OFF1^*
M
leider
1177436 1177436 | 46-60f
Unfortunately that’s the way it is.
R
L
UNFORTUNATELY1A* $GEST-OFF1^*
M
leider
1177436 1177436 | 46-60f
Unfortunately that’s the case.
R
$GEST^
L
UNFORTUNATELY1A*
M
leider
1177436 1177436 | 46-60f
Unfortunately that’s the way it is.
R
L
UNFORTUNATELY1A*
M
lei{der}
1177436 1177436 | 46-60f
Unfortunately.
R
$GEST-NM^
L
UNFORTUNATELY1A* $GEST-OFF1^*
M
leider [MG]
1177436 1177436 | 46-60f
Alas.
R
L
$GEST-OFF1^* UNFORTUNATELY1A*
M
[MG] leider
1246681 1246681 | 46-60m
One of the disadvantages of Rhineland Palatinate is it being a recipient state.
R
CLEAR1A TO-TAKE1A
L
ATTENTION1A^* AREA1A^* UNFORTUNATELY1A* AREA1A^*
M
klar [MG] rheinland-pfalz leider nehmerland
1246681 1246681 | 46-60m
I sadly don’t know the old name of Mainz.
R
NOT3B WHATS-THE-NAME-$CANDIDATE-FRA26^
L
HEADING1^* UNFORTUNATELY1A*
M
nicht name leider
1177436 1177436 | 46-60f
Unfortunately/
R
UNFORTUNATELY1A*
L
M
1177436 1177436 | 46-60f
Unfortunately I haven’t heard anything about that topic.
R
UNFORTUNATELY1A* ASSISTANCE1* NOTHING1A*
L
TO-HEAR1*
M
leider thema nichts
1418889 1418889 | 31-45f
Unfortunately, I can only work there until August 31st.
R
UNFORTUNATELY1A* UNTIL3
L
UNTIL-OR-TO1* UNTIL-OR-TO1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
M
leider bis einunddreißig»
Mouth: schmerzen
Translational equivalents: to be painful; pain; pain; ache
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1248862 1248862 | 18-30f
My eyes were red and hurting a lot.
R
PAIN3* EYE1* ORGAN1B^*
L
M
schmerz rot
1178347 1178347 | 31-45m
Yes, very painful.
R
PAIN3* VERY7*
L
M
schmerz [MG]
1292770 1292770 | 61+m
I had a stomachache.
R
BELLY5 PAIN3*
L
M
bauchschmerzen
1212402 1212402 | 31-45f
“I’m in pain.”
R
I1 PAIN3*
L
M
tut weh
1249620 1249620 | 18-30m
You're just in pain.
R
ONLY2B PAIN3* $GEST-OFF1^
L
PRESENT-OR-HERE1*
M
nur weh da
1210763 1210763 | 18-30m
I'm telling you, I felt my neck getting all stiff because I was looking up so much.
R
$INDEX2* $PROD PAIN3* $INDEX1 LIKE1A* HEAD1A
L
SORE-THROAT1^
M
[MG] schmerzen wie
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
Others say it, but then they cave in; they have to deal with headaches, go to hospital or have to stay home sick because they’re in pain.
R
SICK1* TO-WRITE1A* $GEST-OFF1^ PAIN3*
L
M
krankschreiben schmerzen
1210825 1210825 | 46-60m
Whenever a patient’s records contained a term I didn’t understand, I would just ask the patient what their problem was.
R
TO-LET-KNOW1A* TO-HAVE-TO-OWN1* $INDEX1 PAIN3* PROBLEM1 WHAT1A*
L
M
was haben schmerz problem
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
He used to have constant headaches.
R
PAST1^ HEAD1A PAIN3* $GEST^ ALWAYS4A*
L
M
kopfschmerzen immer
1177860 1177860 | 61+m
We even need an anaesthetic when we have a toothache.
R
WE1A TOOTH1A* PAIN3* TO-INJECT1A* $ORAL^
L
M
wir zahnschmerzen betäubt
1413451-11105600-11163240 1413451-… | 18-30m
Hearing people get nervous, or they get an earache. Silence is an advantage.
R
$INDEX1 NERVOUS1B* $GEST-TO-COVER-ONES-EARS1^* PAIN3* ADVANTAGE2 SILENCE1 $GEST^
L
M
[MG] schmerzen vorteil ruhe
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
I have to be careful, because when I have a headache and a ringing in my ears, I get dizzy.
R
$GEST^* WITH1A* HEAD1B PAIN3* TO-LINK1A^ LOUD1C^* TINNITUS1^*
L
M
mit kopfschmerz [MG] [MG]
1177002 1177002 | 31-45f
But it wouldn’t be painful.
R
BUT1* $INDEX1* WITHOUT2* PAIN3* LIKE-THIS1A* WITHOUT2*
L
M
aber aber ohne schmerzhaft ohne
1290581 1290581 | 31-45m
I couldn’t have sat in the crowded second class for so long, I definitely would’ve been in pain.
R
$PROD SWELLING1B* ANYWAY1* PAIN3* ANYWAY1* IMAGINATION1A^* TO-BREAK1^
L
M
[MG] [MG]
1182062 1182062 | 46-60f
I had to stop because of back pains.
R
TO-LET-GO2 BECAUSE-OF1 PAIN3*
L
LOWER-BACK1D
M
ab wegen rückenschmerz
1429964 1429964 | 61+f
His mother's sister came and said that she mustn't continue with all this pain.
R
$GEST^* YOU1* PAIN3* LIVER1A^ NOBODY1*
L
TO-COME1*
M
kommt du schmerzen [MG] niemand
1212402 1212402 | 31-45f
She took me to the company doctor downstairs and he examined me.
R
$INDEX1* TO-BRING-ALONG2* TO-SHOW1A* PAIN3* WHERE1B*
L
M
z{eigen} schmerzen
1290581 1290581 | 31-45m
I couldn’t have sat in the crowded second class for so long, I definitely would’ve been in pain.
R
ANYWAY1* IMAGINATION1A^* TO-BREAK1^ PAIN3* ANYWAY1* $GEST-DECLINE1^*
L
M
[MG] schmerz
1428805 1428805 | 31-45m
That must have hurt!
R
PAIN3*
L
M
schmerz
1428805 1428805 | 31-45m
The pain wasn’t too bad.
R
PAIN3* $GEST^ PAIN3* STRONG2B
L
M
[MG] stark
1290581 1290581 | 31-45m
I also didn’t notice anything, yes.
R
PAIN3* NOTHING1A* YES1A*
L
M
schmerzen nichts [MG]
1210206-12000807-12040142 1210206-… | 61+f
He’s in pain, I think it’s his hip or his knees.
R
PAIN3* KNEE1A* HIP1A* TO-BELIEVE2B*
L
M
schmerzen glaube
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
The suffering and the headaches.
R
$GEST^* PAIN3* TO-BE-IN-THE-HOT-SEAT2* TO-FORGET1^* $GEST-OFF1^
L
M
schme{rzen} [MG] kopfschmerzen kopfschmerzen
1210825 1210825 | 46-60m
I see that they are concerned, but I just go ahead and ask them which health problems they have and to show me where it hurts.
R
CAN1* QUESTION1* WHAT1A* PAIN3* WHERE1A*
L
M
kann fragen was schmerz wo
1177002 1177002 | 31-45f
So, it’s about pain. But as a child is growing older, it will feel psychological pain as well, right?
R
BUT1* MEANING1* PAIN3* YOU1 MEANING1* TO-GROW-UP1A*
L
M
aber bedeut schmerz bedeut
1428805 1428805 | 31-45m
The pain wasn’t too bad.
R
PAIN3* $GEST^ PAIN3* STRONG2B PAIN3*
L
M
[MG] stark schmerz
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
I put them on and felt pain, because the volume was on way too high.
R
I2 HEADPHONES1 EAR1 PAIN3* LIKE-SAYING1* LOUD1D* TO-TURN1C*
L
M
[MG] [MG] schmerzen wie laut
1419610-11552205-12003930 1419610-… | 61+m
Then, the two middle chairs were pulled away, and someone else sat down right on top of the person lying there. No one felt any pain.
R
I1 $GEST-NM^ DIFFERENT1 PAIN3* NOT3B*
L
M
[LM:au]
1428805 1428805 | 31-45m
The pain wasn’t too bad.
R
$GEST^ PAIN3* STRONG2B PAIN3*
L
M
stark schmerz
1212611 1212611 | 18-30f
The car noises don’t give me headaches, I don’t hear it.
R
TO-MIX2^* EAR1^* HEAD1A PAIN3* I1* EAR1^* DEAF2*
L
M
[MG] kopfschmerzen
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
Most implanted people have headaches afterwards.
R
PERSON1^ MOST1B HEAD1B* PAIN3* $GEST^
L
M
meist kopfschmerzen
1250279 1250279 | 46-60f
I told him, “I’m in a lot of pain.”
R
I1* RIGHT-OR-AGREED1A* REALLY1* PAIN3*
L
M
ich stimmt wirklich schmerzen
1181397 1181397 | 61+f
He was in great pain.
R
PAIN3
L
M
schmerz
1248862 1248862 | 18-30f
I was in horrible pain.
R
I1 PAIN3 VERY6^*
L
M
schmerz
1248862 1248862 | 18-30f
It hurt so much, I was really grumpy and agitated.
R
I1 PAIN3 I1 BAD-OR-STALE1 BAD-MOOD2
L
M
schmerzen schlecht laune
1177860 1177860 | 61+m
In her pain, she screamed.
R
$INDEX1 PAIN3 LIKE1A* SCREAM4*
L
M
schmerzen wie schrei
1419797 1419797 | 31-45f
Maybe they get earaches, I don't know.
R
EAR1 PAIN3 TO-KNOW-STH2B* NOT1
L
M
v{ielleicht} ohrschmerzen weiß nicht
1177002 1177002 | 31-45f
So, it’s about pain. But as a child is growing older, it will feel psychological pain as well, right?
R
THERE-IS3* $ORAL^ PSYCHOLOGY1A* PAIN3 $GEST-OFF1^*
L
M
gibt au{ch} psy{chi}sch schmerz
1248862 1248862 | 18-30f
The painkillers didn’t help at all.
R
PILL1* TO-HELP1* PAIN3 PILL1* TO-HELP1* NOTHING1B
L
M
tabletten helfen schmerztabletten helfen nichts
1419797 1419797 | 31-45f
I get pain in my eyes from having to lip read, therefore I don't want to do it.
R
FOR1* ALSO3A* EYE1* PAIN3 ORAL1 TO-LET1^
L
M
für auch auge schmerzen [MG]
1178347 1178347 | 46-60f
That must have been a very painful time for her.
R
TIME5A* TO-HAND-OFF-STH1* BODY1^* PAIN3 PRESENT-OR-HERE1*
L
M
schmerz da
1181397 1181397 | 61+f
Yet, some painful memories always remain.
R
I1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d MY3 PAIN3 TO-REMEMBER3A
L
M
nur eins meine schmerzhafte erinnerung
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
You can suffer from constant headaches after the implantation.
R
IN-ADDITION1^* DUMB1B^ HEAD1A PAIN3 FOR1 ALWAYS1C $GEST^
L
M
kopfschmerz für immer
1176846 1176846 | 61+f
And the next morning I was still feeling a pain in my chest whenever I was breathing.
R
TOMORROW1A TO-MAKE1 I2 PAIN3 I1 BREATHING1* TO-NEED1^
L
M
morgen was machen ich schmerz [MG] tut weh
1212402 1212402 | 31-45f
I was surprised to feel severe pain in my lower abdomen.
R
$INDEX1* BAD3A* WHERE1B* PAIN3 EXACTLY1* ABDOMEN1 TO-WONDER1
L
M
wo schmerz genau [MG] [MG]
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
A lot of the others also took them off, because their ears hurt, they got headaches, took sick leave and stuff like that.
R
ALL2A $PROD EAR1* PAIN3 HEAD1A FIGHT1B^* SICK1*
L
M
viel ab ohrenschmerzen kopfschmerzen krankschreiben»
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
Despite the implant being removed, he had constant headaches.
R
FOR1 ALWAYS4A* HEAD1B PAIN3 HEAD1B PAIN3
L
M
für immer kopfschmerzen kopfschmerzen
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
Despite the implant being removed, he had constant headaches.
R
HEAD1B PAIN3 HEAD1B PAIN3
L
M
kopfschmerzen kopfschmerzen
1428805 1428805 | 31-45m
They saw the whole thing: the way the opposing player hit my hand, that I was about to score, that it hurt and that the game continued the whole time.
R
I1* $PROD PAIN3 WHATEVER3* GAME-PLAY1A* $INDEX1
L
$PROD
M
schmerzen egal spielen spielen
1249620 1249620 | 18-30f
Twice as much pain, so much pain.
R
PAIN3 DOUBLE1B PAIN3
L
M
schm{erzen} doppel schmer{zen}
1290581 1290581 | 18-30m
The pain was horrible.
R
PAIN3
L
I1 ARM1A
M
ich schmerz schmerz
1290581 1290581 | 18-30m
When I got home my entire body was hurting.
R
$GEST^ PAIN3 AT-HOME1A PAIN3
L
I1* $PROD
M
schmerz schm{erz} zu hause [MG] [LM:au au au]
1290581 1290581 | 18-30m
I was in such pain and didn’t know what do to do.
R
PAIN3 HOW-QUESTION2
L
$INDEX1* TO-LET-KNOW1A I2* TO-LET-KNOW1A
M
wie wie
1249620 1249620 | 18-30f
Twice as much pain, so much pain.
R
PAIN3 DOUBLE1B PAIN3
L
M
schm{erzen} doppel schmer{zen}
1429737 1429737 | 61+f
Now I have knee and back pain.
R
NOW1* PAIN3 PAIN3
L
I2 KNEE1A* $GEST-OFF1^* LOWER-BACK1E
M
jetzt ich knieschmerzen rückenschmerzen
1290581 1290581 | 18-30m
When I got home my entire body was hurting.
R
PAIN3 AT-HOME1A PAIN3
L
$PROD
M
schmerz schm{erz} zu hause [MG] [LM:au au au]
1429737 1429737 | 61+f
Now I have knee and back pain.
R
PAIN3 PAIN3
L
$GEST-OFF1^* LOWER-BACK1E
M
knieschmerzen rückenschmerzen
1290581 1290581 | 18-30m
Yes, I know the feeling, it hurts.
R
$GEST^
L
PAIN3*
M
[MG] [MG]
1250972 1250972 | 31-45f
That caused backaches but it didn't matter.
R
NERVOUS1B* LOWER-BACK1D LOWER-BACK1G
L
PAIN3* SHIT2
M
ner{vös} schmerz [MG] [MG]
1182062 1182062 | 46-60f
Or is a toothache worse than a delivery? What do you think?
R
BAD1* TOOTH1A STILL5* BAD1* AS1
L
PAIN3*
M
zahnschmerzen noch schlimmer als
1290581 1290581 | 18-30m
But with the sweating it must’ve hurt and itched even more, right?
R
TO-SWEAT2 TO-SWEAT1B*
L
BUT1 ONLY2A PAIN3* $PROD $PROD
M
aber nur schwitzen schmerz schwitzen [MG]
1182062 1182062 | 46-60f
Such a delivery, is it worse than a toothache?
R
BAD1 AS4 TOOTH1A OR4A
L
PAIN3*
M
schlimmer als zahnschmerzen
1290581 1290581 | 18-30m
It didn’t hurt on my skin, but after a while my skin felt weird and that’s when I realized I had gotten sunburned.
R
PAIN3* NOTHING1B* PAIN3* NOTHING1B*
L
M
schmerz nichts schmerz nichts nichts
1428805 1428805 | 31-45m
Even though my hand was sprained and hurt.
R
$PROD PAIN3* $PROD
L
M
[MG]
1290581 1290581 | 18-30m
It didn’t hurt on my skin, but after a while my skin felt weird and that’s when I realized I had gotten sunburned.
R
PAIN3* NOTHING1B* PAIN3* NOTHING1B* TO-NOTICE2 COHERENCE3
L
M
schmerz nichts schmerz nichts nichts