Mouth: scheidung
Translational equivalents: divorce; to get divorced
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1583214 1583214 | 61+f
Later that neighbor got a divorce.
R
WIFE1 ABOVE1 DIVORCE1A*
L
LATER10*
M
später frau geschieden
1248625-15324720-15465943 1248625-… | 31-45f
After the divorce we moved to a house in Aurich with the second husband.
R
DIVORCE1A $NUM-ORDINAL1:2d I1 TO-MOVE1
L
M
geschieden um
1205821 1205821 | 31-45f
They even promised him medals and promotion in case of divorce.
R
DIVORCE1A TO-OBTAIN3* AWARD2^* TO-OBTAIN1*
L
M
scheidung bekomm bekomm
1220196-12291229-12432115 1220196-… | 61+f
The divorce and all the problems connected to it.
R
DIVORCE1A I1 PROBLEM1 THIS-AND-THAT1
L
M
[MG] problem
1583214 1583214 | 61+f
Well, I mean, the divorce was some time ago.
R
DIVORCE1A PROCEEDING1B^*
L
M
geschieden vorbei
1248625-15324720-15465943 1248625-… | 31-45f
Then there was the divorce, and the move with the second husband.
R
THEN7 DIVORCE1A I1 $LIST1:2of2d* MAN1
L
M
dann geschieden zweiter mann»
1248625-15324720-15465943 1248625-… | 31-45f
It was the first divorce back in Emden.
R
FIRST-OF-ALL1A DIVORCE1A I1* EMDEN1* $GEST-TO-STAY-CALM1^*
L
M
erste geschieden emden
1205821 1205821 | 31-45f
They tried convincing him to divorce her.
R
DIVORCE1A $GEST-DECLINE1^
L
$GEST-ATTENTION1^
M
scheidung
1205821 1205821 | 31-45f
Then they told him again to get a divorce.
R
DIVORCE1A
L
$GEST-ATTENTION1^
M
scheidung
1205821 1205821 | 31-45f
Their talking about divorce didn't work. He wanted to go to his wife.
R
DIVORCE1A EVERYTHING2* $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^
L
$GEST-ATTENTION1^ $INDEX1
M
scheidung frau
1248625-15324720-15465943 1248625-… | 31-45f
You? Divorced?
R
$GEST-ATTENTION1^ DIVORCE1A YOU1*
L
M
geschieden du
1583214 1583214 | 61+f
Well, she got what she deserved: a divorce.
R
DESTINY1 DIVORCE1A
L
M
schicksal geschieden
1291164 1291164 | 61+f
He always drank too much and then they were divorced.
R
TO-DRINK1^ DIVORCE1A TO-DRINK1^ $GEST^
L
M
saufen saufen geschieden saufen saufen
1291572 1291572 | 46-60f
For instance, I'm divorced.
R
I1 DIVORCE1A I1*
L
M
ich geschieden
1584198 1584198 | 31-45m
My oldest son #is X years old, but I am separated from my first wife.
R
FIRST-OF-ALL1A WIFE1 I2 DIVORCE1A
L
M
erst frau
1205821 1205821 | 31-45f
But they didn't let him and they even recommended divorce.
R
NO1A^ DIVORCE1A
L
$GEST-ATTENTION1^
M
scheidung
1291572 1291572 | 46-60f
You're not supposed to get divorced, stuff like that.
R
LIKE1A* SHOULD1* DIVORCE1A RULE1E^
L
M
wie soll nicht scheiden
1220196-12291229-12432115 1220196-… | 61+f
Five years later, five years later I got divorced.
R
LATER4* YEAR1B* LATER4* DIVORCE1A
L
M
später fünf jahre [MG]
1419370 1419370 | 18-30m
Wait, but it’s true that you didn’t have any children with your ex-wife when you two split up.
R
EX-PARTNER2 WIFE1 YOU1* DIVORCE1A YOU1* NONE2 CHILD2*
L
M
ex-frau kein kinder»
1220196-12291229-12432115 1220196-… | 46-60m
We divorced after three years of marriage.
R
TO-MARRY3B LATER4 I1 DIVORCE1A
L
M
[MG] andere
1220196-12291229-12432115 1220196-… | 46-60m
It's not decided yet, because I always have to think about how it used to be and that I got divorced.
R
PAST-OR-BACK-THEN1 BEEN2A* I1* DIVORCE1A
L
M
früher geschieden
1414123 1414123 | 46-60m
When the kids moved out, my wife and I separated.
R
ALL1A* OFF-OR-AWAY1* I1* DIVORCE1A WIFE1 DIVORCE1A
L
M
kinder ich [MG] [MG]
1220196-12291229-12432115 1220196-… | 46-60m
It was hard, all the trouble about the divorce, selling the house and everything.
R
TENSION-INTERNAL1^* $GEST-OFF1^ BACK-THEN1* DIVORCE1A
L
M
[MG]
1414123 1414123 | 46-60m
When the kids moved out, my wife and I separated.
R
I1* DIVORCE1A WIFE1 DIVORCE1A
L
M
ich [MG] [MG]
1291243 1291243 | 31-45f
Often, mothers or parents tell their child to just get a divorce so the domestic abuse stops.
R
$GEST-DECLINE1^ BETTER1 I1* DIVORCE1A GENUINE1 $GEST-DECLINE1^ END3
L
M
besser scheiden echt
Mouth: trennen
Translational equivalents: separation; to separate
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1246102 1246102 | 18-30f
My parents separated.
R
$GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ MY1* PARENTS1A TO-SEPARATE4A*
L
M
meine eltern [MG]
1182062 1182062 | 46-60f
But now that she’s grown up, it’s not really like that anymore.
R
BUT1* HERE1* TALL5B* TO-SEPARATE4A*
L
M
hier groß
1212402 1212402 | 31-45f
There were a couple of love affairs and painful separations, oh yes.
R
ALSO3A TO-FALL-IN-LOVE1* TO-SEPARATE4A TO-CRY1A* $GEST-DECLINE1^
L
M
auch verliebt manchmal [MG]
1433410 1433410 | 18-30m
#Name1 is single again, but his ex-girlfriends parents were deaf.
R
$NAME NOW3* TO-SEPARATE4A PAST-OR-BACK-THEN1* DEAF1A* PARENTS7
L
M
#name1 jetzt [MG] früher eltern
1291572 1291572 | 46-60f
She wanted separate/
R
$GEST-DECLINE1^* TO-WANT5* FROM-OR-BY-OR-OF4* TO-SEPARATE4A
L
M
will vom mann
1291572 1291572 | 46-60f
Well, the woman wanted to divorce her husband because she had found another one.
R
WOMAN1A* TO-WANT5* FROM-OR-BY-OR-OF4* TO-SEPARATE4A TO-SEPARATE1A BECAUSE1 $INDEX1*
L
M
frau will vom mann trennen weil
1413451-11171532-11201836 1413451-… | 18-30m
The train rides are really tiring. We meet up and talk all day until the evening, but then I have to go back home - that's exhausting.
R
EVENING2 BACK1A* BYE1 TO-SEPARATE4A TROUBLE1
L
M
abends zu{rück} tschüss