Mouth: schreiben
Translational equivalents: to note down; written; to put in writing; spelling; type; write; to write on; description; prescription; writing; to prescribe
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1430590 1430590 | 61+f
Reading, writing and everything else?
R
TO-READ1A* TO-WRITE2C* EVERYTHING1A* GOOD1
L
M
lesen schreiben alles
1247641 1247641 | 61+m
I even called in sick because of it.
R
SICK1 TO-WRITE2C* I1
L
M
krankgeschrieben
1180254 1180254 | 31-45m
You just had to write all the time.
R
ONLY2A TO-WRITE2C* ONLY2A TO-WRITE2C*
L
M
nur sch{reiben} nur schreiben
1212176 1212176 | 46-60m
For instance concerning time: I noticed how I had to learn to write it down.
R
MUST1 I1 TO-LEARN1* TO-WRITE2C*
L
M
muss lernen
1244978 1244978 | 31-45m
The writings on the blackboard were okay.
R
I2* BLACKBOARD1B TO-WRITE2C* GOOD1* OKAY1A* $GEST^
L
M
tafel okay
1292770 1292770 | 61+m
A, b, c, d, e.
R
$ALPHA-SK:A $ALPHA-SK:b TO-WRITE2C*
L
M
a b c d e
1245887 1245887 | 61+f
What is he writing? [comment on M’s behaviour]
R
$GEST-ATTENTION1^* TO-WRITE2C*
L
$INDEX4*
M
aufschreiben
1244978 1244978 | 31-45m
Sometimes the blackboard was used, sometimes the transparency.
R
TO-WRITE1B* $GEST^ BLACKBOARD1B TO-WRITE2C* TO-WRITE1B*
L
M
tafel
1180254 1180254 | 31-45m
You just had to write all the time.
R
ONLY2A TO-WRITE2C* ONLY2A TO-WRITE2C*
L
M
nur sch{reiben} nur schreiben
1292086 1292086 | 46-60f
Then there were short words that where written on the index cards.
R
SMALL11* WORD2* CARD1B* TO-WRITE2C* $PROD
L
M
klein wort schrift
1583882 1583882 | 46-60f
I don't like to send texts.
R
I1 TO-LIKE4 NOT3A TO-WRITE2C* $ALPHA1:S-M-S I1
L
M
mag nicht schreiben s-m-s
1249131-10284534-10424015 1249131-… | 46-60f
We said goodbye, copied everything from the paper and distributed them among the others.
R
OFF6* TO-WRITE2C* COPY1A^* TO-WRITE2C*
L
M
abschreiben abschreiben
1249131-10284534-10424015 1249131-… | 61+f
The teachers were wondering why the two of us had written down the exact same things and made the same mistakes.
R
TO-SEE1* TO-WONDER1* EQUAL8* TO-WRITE2C* RIGHT-OR-AGREED1^* TO-WRITE2C* RIGHT-OR-CORRECT1B*
L
M
[MG] genau schreiben richtig
1292770 1292770 | 61+m
Written tasks. Oh dear!
R
TO-WRITE2C* $GEST^*
L
M
schriftlich aufgabe [MG]
1250279 1250279 | 46-60f
Exactly, there’s no problem when writing it down.
R
TO-WRITE2C* YES2 TO-WRITE2C $GEST-OFF1^
L
M
aufschreiben ja aufschreiben
1291638 1291638 | 61+m
I was bad at writing.
R
TO-WRITE2C* I1* FAIRLY1 BAD-OR-STALE1*
L
M
schreiben [MG] schlecht
1291638 1291638 | 61+m
That’s how writing went for me.
R
TO-WRITE2C* PROCEEDING1A^
L
M
schreiben [MG]
1250279 1250279 | 46-60f
I’ll have to write a fax to the interpreter who can then call 9-1-1.
R
TO-WRITE2C* INTERPRETER3B* I2 TO-WRITE2C
L
M
dolmetscher
1179856 1179856 | 46-60m
It does not specify that it is about men.
R
$INDEX1 TO-WRITE2C* $INDEX-TO-SCREEN1 MAN1
L
M
schreibt nicht mann
1430592 1430592 | 61+f
We did learn how to read, write and calculate.
R
TO-UNDERSTAND1^* TO-WRITE2C* TO-CALCULATE1 YES1A* $GEST^
L
M
lesen schreiben rechnen ja
1211082-13131933-13230433 1211082-… | 46-60f
Can you send me an email?
R
TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2* TO-WRITE2C*
L
M
auf{schreiben}
1246566 1246566 | 61+m
Subventions are reduced as well.
R
TO-HELP1 TO-WRITE2C* MUCH4 TO-CROSS-OUT1B
L
M
hilfe viel gestrichen
1584198 1584198 | 31-45m
The educator has faith in me and my writing.
R
$INDEX1 TO-WRITE2C* $INDEX1 $INDEX1 TO-EDUCATE4*
L
M
schreiben
1427368 1427368 | 46-60m
Let’s say, I was able to speak and write English well, then it wouldn’t be difficult for me to go there to study and graduate.
R
TO-SPEAK5A ENGLAND4* GOOD1* TO-WRITE2C* TO-POINT-AT1* EASY2 I1*
L
M
[MG] englisch gut [MG] [MG]»
1204191 1204191 | 61+m
The hearing students had to do a dictation; they had to write down whatever they were hearing.
R
HEARING1A* TO-WRITE2C* TO-WRITE2C* LIST1B*
L
EAR1
M
schreib schreib hören
1414563 1414563 | 31-45m
But there was no printer, so I had to write down and draw the alphabet on a piece of paper, all by hand.
R
UNTIL-OR-TO1* $ALPHA1:Z I2 TO-WRITE2C* SIGN-OR-DRAWING2^* $ALPHA1:A* $ALPHA1:B*
L
M
bis z schreib malen a b
1582205 1582205 | 18-30m
If you're self-employed and deaf for example and have to organize and work a lot and need to write and make calls.
R
GOT-ENOUGH-ON-ONES-MIND1 DONT-ACCOMPLISH1* $INDEX1 TO-WRITE2C* GOT-ENOUGH-ON-ONES-MIND1 TO-RING-UP1
L
M
[MG] schaff [MG]
1248090 1248090 | 31-45m
It was an advertisement for trips to Hawaii, New Zealand, and Australia.
R
NEW4A* NARROW-THIN1^* TO-WRITE2C* NARROW-THIN1^* HAWAII1 AND2A*
L
M
n{euseeland} schreib hawaii
1584198 1584198 | 31-45m
Unlike myself he can write just like that.
R
$INDEX1 SHORTLY-IMMEDIATELY1 TO-WRITE2C* $GEST-OFF1^ I2* $GEST-OFF1^
L
M
gleich
1210825 1210825 | 46-60m
Those were short sentences, sure, but they were still complicated.
R
ONLY2B* SHORT1* TO-WRITE2C* $INDEX1 COMPLICATED1A* $GEST-OFF1^
L
M
nur kurz aber kompli{ziert}
1211082-13131933-13230433 1211082-… | 46-60f
Can you write it down?
R
CAN1* YOU1 TO-WRITE2C*
L
M
[MG]
1204191 1204191 | 61+m
My job was it to then copy the text.
R
I1 COPY1A^* TO-WRITE2C*
L
M
dann muss ich abschreiben
1184089 1184089 | 61+m
The press wrote about that.
R
$GEST-ATTENTION1^ PRINT-MEDIA1* TO-WRITE2C* TEXT1A^
L
M
presse geschrieben
1211075 1211075 | 46-60f
Forget it, I can't describe it.
R
CAN2A* I1* TO-WRITE2C* $GEST-OFF1^ $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^
L
M
kann nicht beschreiben egal
1291572 1291572 | 46-60f
Whenever you had a question, the teacher said, “Yes, write it on the board then.”
R
NO1B^* $GEST-TO-PONDER2^ $INDEX1 TO-WRITE2C* $INDEX1 TO-WRITE2E*
L
M
schreib selbst schreiben
1205568 1205568 | 61+m
“Thank you for you letter and your interest.
R
MUCH1A* THANKS1 $INDEX1* TO-WRITE2C* $INDEX1* INTEREST1A* $INDEX1*
L
M
vielen dank für schreiben interesse»
1182062 1182062 | 46-60f
You have to write a grocery list or just remember everything.
R
MUST1* BEFOREHAND4* PIECE-OF-PAPER2* TO-WRITE2C* TEXT1B^* $ORAL^
L
TO-MEMORISE1*
M
muss vorher zettel schreiben schreiben muss
1247835 1247835 | 46-60f
I was good at writing. Therefore, the classes were boring.
R
TO-KNOW-STH2B* BOREDOM1* FOR1* TO-WRITE2C* $GEST-OFF1^*
L
M
weiß langweilig für [MG]
1414563 1414563 | 31-45m
No, before I went to prison I had finished my internship and had also done the written exam.
R
$GEST-OFF1^ DONE1B* INTERNSHIP1* TO-WRITE2C* DONE1B* TO-PASS-OR-TO-PERSIST1*
L
M
praktikum schrei{ben} bestan{den}
1249131-10284534-10424015 1249131-… | 61+f
She was curious and would copy things she wasn’t good at, like math homework, into her own notebook.
R
TO-GET1A^* COPY1A^* CAN1* TO-WRITE2C* COPY1A^* TO-WRITE1A* TO-CALCULATE1*
L
M
kann nicht schreiben ab ab rechnen
1249131-10284534-10424015 1249131-… | 46-60f
We said goodbye, copied everything from the paper and distributed them among the others.
R
I2 TO-WRITE1A OFF6* TO-WRITE2C* COPY1A^* TO-WRITE2C*
L
M
abschreiben abschreiben
1211283 1211283 | 31-45f
Well, they asked me to do it: “Your German writing skills are good, please work in our team.”
R
$GEST-OFF1^ I1 YOU1 TO-WRITE2C* GERMAN1 UP-OFF2 I2*
L
M
warum ich du schreiben deutsch auf
1220195 1220195 | 61+f
The daughter answered, her child didn't speak properly and her writing was bad and so on.
R
YOU1* TO-SPEAK4 BAD-OR-STALE1* TO-WRITE2C* WRONG1 $LIST1:2of2d TO-WRITE2C
L
M
du sprechen falsch und schriftsprache»
1583950 1583950 | 31-45f
When I was 16 years old I received a note from my teacher who recommended I better go to the hospital.
R
$NUM-TEEN1:6d OLD8A SHOULD1 TO-WRITE2C* SCHOOL2H* $INDEX1
L
TO-GIVE1*
M
sechzehn jahre alt soll schule
1414503 1414503 | 61+f
And my daughter knows my writing, but that wasn't my writing.
R
TO-SEE1* TO-KNOW-STH-OR-SB1A* MY1* TO-WRITE2C* $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^
L
M
tochter kennt mein schrift [MG]
1212176 1212176 | 46-60m
I rather copied what was written down and talked to people in sign language.
R
$INDEX1 OFF6* TO-WRITE1A* TO-WRITE2C* I1* TO-SIGN1E*
L
M
abschreiben [MG]
1584198 1584198 | 31-45m
Not all of them are smart, either, because they make mistakes, so they write wrong.
R
$INDEX1 MISTAKE6B* WRONG1 TO-WRITE2C*
L
M
fehler falsch
1212176 1212176 | 46-60m
I could already write my own name.
R
MY1 NAME-ASL1* $ALPHA1:A TO-WRITE2C*
L
M
mein name a
1250972 1250972 | 31-45f
I still had to sign my contract the day after.
R
LEAF3^* TO-GIVE-HOLD-ON-TO1A^* I2* TO-WRITE2C* I2* $GEST-OFF1^*
L
M
arbeitsvertrag soll unter{schreiben}
1250972 1250972 | 31-45f
I thought to myself, “Why not?” So I accepted the offer and signed the new contract.
R
TO-WRITE2C TO-WRITE2C* DONE3A $GEST-OFF1^
L
YES3C* I2
M
ja u{nter}schrift
1204191 1204191 | 61+m
The hearing students had to do a dictation; they had to write down whatever they were hearing.
R
HEARING1A* TO-SPEAK1A HEARING1A* TO-WRITE2C* TO-WRITE2C* LIST1B*
L
EAR1
M
hörend [MG] schreib schreib hören
1249131-10284534-10424015 1249131-… | 61+f
The teachers were wondering why the two of us had written down the exact same things and made the same mistakes.
R
EQUAL8* TO-WRITE2C* RIGHT-OR-AGREED1^* TO-WRITE2C* RIGHT-OR-CORRECT1B* MISTAKE3* WHATEVER3*
L
$INDEX1
M
[MG] genau schreiben richtig fehler egal
1247205 1247205 | 46-60f
She said, “No. I am going to write a note, and you are going home.”
R
I1* TO-WRITE2C $INDEX1 MUM6 GO-AWAY1*
L
M
ich schreiben ma{ma}
1428472 1428472 | 61+m
But written Spanish I’m not that good at; I only get about half of it.
R
$ORAL^ TO-WRITE2C I2 APPROXIMATELY1 HALF6*
L
M
aber schreiben [MG] halb halb
1419607 1419607 | 61+m
People who don’t learn it are left having to write back and forth, but it does not have to be that way.
R
$GEST-NM^ TO-WRITE2C TO-GIVE1* $GEST^
L
M
[MG] [MG]
1292770 1292770 | 61+m
We had a blackboard; they showed it to me, and it had devices on it that were supposed to help me.
R
TO-HELP1* MEANS5* $INDEX1* TO-WRITE2C $INDEX1*
L
M
hilfsmittel [MG]
1250279 1250279 | 46-60f
Exactly, there’s no problem when writing it down.
R
TO-WRITE2C* YES2 TO-WRITE2C $GEST-OFF1^ NONE4* PROBLEM1*
L
M
aufschreiben ja aufschreiben kein problem
1205821 1205821 | 31-45f
I replied, and that is how we got into contact, because he received my letter and was very happy about it.
R
TO-HOLD-PAPER1A* I2 TO-TRY-OR-REHEARSAL4 TO-WRITE2C TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2 CONTACT2A TO-SEND-OR-TO-DISPATCH4A*
L
M
probe schreiben kontakt
1250279 1250279 | 46-60f
I’ll have to write a fax to the interpreter who can then call 9-1-1.
R
TO-WRITE2C* INTERPRETER3B* I2 TO-WRITE2C FAX1 HE-SHE-IT2 PHONE1
L
M
dolmetscher fax [MG]»
1182343 1182343 | 31-45f
They don't know what and how to write about feelings, as it's something that comes quite natural to them.
R
I1* SHOULD1 I1* TO-WRITE2C USUAL1* $GEST^ I2*
L
M
was soll normal
1250972 1250972 | 31-45f
I thought to myself, “Why not?” So I accepted the offer and signed the new contract.
R
TO-WRITE2C TO-WRITE2C* DONE3A $GEST-OFF1^
L
I2 YES3C* I2
M
ja u{nter}schrift
1250279 1250279 | 46-60f
Sometimes I spoke to the doctor, sometimes I wrote, and I was also able to understand a little.
R
TALK3 BIT2B* TO-UNDERSTAND1 TO-WRITE2C TO-UNDERSTAND1 BIT2A
L
M
gut bisschen verstehen aufschreiben versteh bisschen
1204191 1204191 | 61+m
I asked the people at school to speak more slowly or to write things down. That went well.
R
TO-SPEAK1A $INDEX1 $GEST-OFF1^* TO-WRITE2C CAN1 TO-SPEAK1A GOOD1*
L
M
langsam manchmal schreib kann [MG] gut
1220195 1220195 | 61+f
The daughter answered, her child didn't speak properly and her writing was bad and so on.
R
TO-WRITE2C* WRONG1 $LIST1:2of2d TO-WRITE2C LANGUAGE4B INCOMPREHENSIBLE-SCRAWL1 THIS-AND-THAT1
L
M
falsch und schriftsprache [MG]
1584198 1584198 | 31-45m
At the employment agency they check what the preferred career for each child is, and they are being tested. Some people are then told that they did not make it.
R
LATER3* PROFESSION1A* LATER3* TO-WRITE2C $INDEX1* YOU1* TO-ACCOMPLISH1A*
L
M
beruf [MG] [MG] schaffst
1182062 1182062 | 46-60f
A list, yes.
R
TO-WRITE2C $GEST-OFF1^* YES2*
L
M
alles aufschreiben ja
1181455 1181455 | 61+f
But I also told her that maybe it would have been better to text and ask for a reply.
R
TO-WRITE2C PLEASE2* BACK1A^* ANSWER1*
L
I1 BETTER2 I1
M
besser schreiben bitte rücka{ntwort}
Mouth: schule
Translational equivalent: school
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1292770 1292770 | 61+m
Then, all students were to write an ‘A’.
R
SCHOOL2H* ALL2A^* TO-WRITE2E* $INDEX1
L
M
schüler a
1178133 1178133 | 46-60f
At school in 1974, the world cup was the main topic.
R
SCHOOL2H* SCHOOL1A ALL2B* GERMAN1
L
M
schule deutsch
1204191 1204191 | 61+m
Yes, only my schooldays.
R
SCHOOL2H* DONE1A*
L
M
schule
1245887 1245887 | 61+f
She went to the Wilhelm/ Hubert-Wilhelm-School.
R
SCHOOL2H* BACK-AND-FORTH1* BACK-AND-FORTH1 $CUED-SPEECH:R2*
L
M
schule wilhelm hubert
1245887 1245887 | 61+f
It was a school for hearing children.
R
SCHOOL2H* HEARING1A* SCHOOL2H
L
M
hörende schule
1429964 1429964 | 61+f
I went to work after school.
R
SCHOOL2H* TO-DISMISS1A* I2 TO-WORK2*
L
M
schulentlass ich arbeiten
1430590 1430590 | 61+f
School.
R
SCHOOL2H*
L
M
schule
1292768 1292768 | 61+m
That was during the vocational college.
R
SCHOOL2H* TRADE-OR-NEGOTIATION1^* MUST1
L
M
berufsschu{le} muss
1428905 1428905 | 18-30f
We were just getting to know each other during precisely that week.
R
WEEK1A* SCHOOL2H* WEEK1A* OF-ALL-THINGS2 HOW-QUESTION2*
L
M
ei{ne woche} schule eine woche ausgerechnet
1430592 1430592 | 61+f
I was there with only hearing people and no interpreter.
R
MASTER4B* SCHOOL2H* WITH1A HEARING1A* TO-JOIN1*
L
M
meisterschule mit hörend
1291572 1291572 | 46-60f
Later when the children started school they took religion classes.
R
LATER7* SCHOOL2H* TO-SPREAD2^ RELIGION2A TO-TEACH1
L
M
schule religionsunterricht
1291572 1291572 | 46-60f
At some point I noticed that some immigrant children were playing outside while the Catholic and Lutheran class was taking place.
R
PROCEEDING1B^* SCHOOL2H* I1* TO-OBSERVE5 $INDEX1
L
M
beobachten
1292770 1292770 | 61+m
Afterwards, I had to go back to school for a long period - for six or seven weeks.
R
BACK2* SCHOOL2H* LONG1A WEEK1A^* WEEK1A^*
L
M
wieder zurück schule lang sechs wochen sieben wochen
1292770 1292770 | 61+m
I had to stay at school and missed mom and dad a lot.
R
$INDEX1 SCHOOL2H* TO-STAY2* MUM6 TO-FORGET1^
L
M
in der schule bleiben mama verm{issen}
1212176 1212176 | 46-60m
After finishing school, it was hard to catch up on everything.
R
I1 SCHOOL2H* SCHOOL2H* TO-DISMISS1A DIFFICULT1*
L
M
ich schule ent{lassung} schwer
1429964 1429964 | 61+f
Many different students went to the school in Dortmund.
R
DISTINCT1* SCHOOL2H* TO-PUT1A* $INDEX1 TO-PUT1A*
L
M
verschieden schü{ler} dortmund [MG]
1430396 1430396 | 46-60f
The school director called me to his office. I was supposed to take my jacket and my bag.
R
HEADMASTER2* SCHOOL2H* HEADMASTER3B COME-HERE3A*
L
I1*
M
schuldirektor [MG]
1584198 1584198 | 31-45m
Schools do not have to do everything.
R
EVERYTHING1B SCHOOL2H* $INDEX1* $GEST-NM-NOD-HEAD1^
L
M
alles schule
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
After primary school, she went to the Samuel-Heinicke secondary school in Munich.
R
HERE1* $ALPHA1:S $ALPHA1:H* SCHOOL2H* $INDEX1 TO-GIVE1A^*
L
M
münchen samuel-heinicke-schule
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
There's supposed to be a new type of school now: the enrollment in integration schools.
R
$GEST-OFF1^* TO-COME2* NEW1A* SCHOOL2H* INTEGRATION1 SCHOOL2G* INTEGRATION1
L
M
kommt neu integrationsschule
1205568 1205568 | 61+m
I went to a sawmill and told them, “I want to work here, I am done with school.”
R
HERE1 I1 $GEST-OFF1^ SCHOOL2H* TO-DISMISS1A* I1 $GEST-OFF1^
L
M
arbeiten schule entlassen
1245887 1245887 | 61+f
However, all friendships from my school days have petered out over time.
R
BUT1* PAST-OR-BACK-THEN1 SCHOOL2H* TO-SWARM1^ FRIEND1A* TO-SWARM1*
L
M
aber früher schule freundschaft
1291572 1291572 | 46-60f
That's what I thought and then I had a heated discussion with the school's principal about it.
R
TO-THINK1B THEN1B SCHOOL2H* HEADMASTER3B $INDEX1 DISCUSSION1A*
L
M
[MG] schuldirektor [MG]
1291638 1291638 | 61+m
We had to walk that.
R
BY-FOOT1A TO-GO-THERE1 SCHOOL2H* $INDEX1
L
M
schule
1292770 1292770 | 61+m
I went to school the next day.
R
AND-THEN2* AFTERWARDS1A^* SCHOOL2H*
L
M
dann morgen schule
1292770 1292770 | 61+m
Another student helped me with writing.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d $INDEX1* SCHOOL2H* $INDEX1 TO-WRITE2E*
L
TO-HELP1*
M
ein schüler helfen [MG]
1204191 1204191 | 61+m
We would eat breakfast and then go to the daily religious education.
R
$INDEX1 TO-EAT-OR-FOOD2 SCHOOL2H* THERE1 MOST1B* TOMORROW1B
L
M
schule meist morgens
1212176 1212176 | 46-60m
After finishing school, it was hard to catch up on everything.
R
I1 SCHOOL2H* SCHOOL2H* TO-DISMISS1A DIFFICULT1* I1
L
M
ich schule ent{lassung} schwer
1245887 1245887 | 61+f
My sister went to the school in Frankenthal, yes.
R
SISTER1A* TO-GET-STH-DONE1A^* SCHOOL2H* $INDEX1
L
M
schwester war in der schule
1582841 1582841 | 46-60m
Yes, in Leipzig, at the school for the hard of hearing.
R
LEIPZIG1B* HARD-OF-HEARING1* SCHOOL2H* HARD-OF-HEARING1* SCHOOL2H* YES2
L
M
leipzig schwerhörigenschule schwerhörigenschule ja
1249131-10284534-10424015 1249131-… | 46-60f
But those were good times, yes.
R
$INDEX1 BEAUTIFUL1A GREAT1A* SCHOOL2H* TIME7C* YES1A
L
M
aber schöne zeit
1249131-10284534-10424015 1249131-… | 46-60f
I won’t forget that.
R
$LIST1:2of2d NOT3A* TO-FORGET1 SCHOOL2H*
L
M
[MG] nicht vergessen schule
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
In preschool, they now have sign and speech lessons.
R
NOW1 TIME7B* BEFORE-TEMPORAL2A SCHOOL2H* TO-SIGN1A* AND3* ARTICULATION1*
L
M
jetzt zeit vorschule gebärden und [MG]
1292770 1292770 | 61+m
However, I was thrilled being at the master school for hearing people, because they properly taught me and made everything quite clear.
R
$INDEX1 HEARING1A MASTER1 SCHOOL2H* I2 ABSOLUTE1 RIGHT-OR-CORRECT1A*
L
M
da hörende meisterschule [MG] richtig
1292770 1292770 | 61+m
I didn't have to go to school for one or two years.
R
NOT4 YEAR1B* YEAR1B* SCHOOL2H* NOT3B*
L
M
nicht ein jahr zwei jahr schule nicht
1212176 1212176 | 46-60m
We searched for a deaf school; there was supposed to be one in Hildesheim.
R
$GEST-OFF1^ TO-SEARCH1 DEAF1A* SCHOOL2H* AREA1A^* $GEST^ TO-KNOW-STH-OR-SB1A^*
L
M
suchen sch{ule}
1212176 1212176 | 46-60m
Wouldn't it be better to be on the same level with hearing people when finishing school?
R
BUT1* RIGHT-OR-AGREED1A* RIGHT-OR-AGREED2 SCHOOL2H* TO-DISMISS1A DIFFICULT1* I1
L
$INDEX1
M
aber stimmt schule ent{lassung} schwierig
1212402 1212402 | 31-45f
That's how it was in school.
R
TO-LET1 $GEST-TO-PONDER1^* SOMETIME1* SCHOOL2H*
L
M
1430590 1430590 | 61+f
Well, at the school's finals we had to arrange letters. That's how the teacher tested us.
R
$GEST-NM-NOD-HEAD1^ WHAT1A^ I1* SCHOOL2H* GRADUATION-OR-COMPLETION1 I1
L
$INDEX1
M
ja weil schule abschluss
1210825 1210825 | 46-60m
The person also thought that I needed this headphone-like machine to wear around my neck to be able to follow in class.
R
TO-SAY1 MUST1* HERE1* SCHOOL2H* EXAMPLE1* INTENSE5* INDUCTION-LOOP2
L
M
sag muss schu{le} beispiel spezial haben»
1250721 1250721 | 61+m
Did you go to the school for the hard of hearing?
R
WHERE1B* HEAVY2A* TO-HEAR1 SCHOOL2H* $INDEX2
L
M
wo schwerhörig schule
1204191 1204191 | 61+m
On the other hand, the education at our school was great.
R
BUT1* OUTDOORS1A^* SIDE-OF-THE-BODY1 SCHOOL2H* TO-EDUCATE1A PERFECT3 $INDEX1
L
M
aber anderen seite schule erziehung [MG]
1249131-10284534-10424015 1249131-… | 46-60f
No. At first I was at a vocational school for hearing students.
R
NO1A FIRST1A PROFESSION1A SCHOOL2H* HEARING1A $INDEX4
L
M
zuerst berufsschule hörend
1292770 1292770 | 61+m
Five more years.
R
THEN1A* $INDEX1 TO-COME-FROM1* SCHOOL2H*
L
M
dann komm noch
1430590 1430590 | 61+f
I went back and forth until I finished school.
R
UNTIL-OR-TO1* $GEST-OFF1^ BACK-AND-FORTH1* SCHOOL2H* SCHOOL2H* $GEST-OFF1^
L
M
bis aus der schule
1582841 1582841 | 46-60m
Yes, in Leipzig, at the school for the hard of hearing.
R
HARD-OF-HEARING1* SCHOOL2H* HARD-OF-HEARING1* SCHOOL2H* YES2
L
M
schwerhörigenschule schwerhörigenschule ja
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
There's supposed to be a new type of school now: the enrollment in integration schools.
R
NOW1 NEW1A^ $GEST^* SCHOOL2H* CHILD2 INTEGRATION1* DEAF1A
L
M
jetzt kommt neu schule kind int{egration}
1429964 1429964 | 61+f
They weren't able to play afterwards since they had school the next day.
R
TO-PLAY2 NOT1 TOMORROW1A SCHOOL2H* $INDEX1 THATS-ALL1A* $GEST-OFF1^*
L
M
spielen nicht morgen schu{le} [MG]
1292768 1292768 | 61+m
I cried, “Mom, Mom, I don’t want to go to school!”
R
$GEST-ATTENTION1^* I1 NOT3A* SCHOOL2H* $INDEX1 NO2B*
L
$GEST-DECLINE1^*
M
mama will nicht schule nein
1211515 1211515 | 61+m
I still had to go to, what’s it called again, a vocational school for hearing people once a week.
R
HEARING1A* $GEST^ $INDEX-ORAL1* SCHOOL2H* $GEST-OFF1^ SCHOOL2H* $INDEX1
L
M
gewerbe [MG] gewerbeschule
1212176 1212176 | 46-60m
There was a vocational school in Hamburg for construction draftsmen, for engineering, technical draftsmen, electric and machine typists.
R
$GEST-OFF1^ TO-WORK2^ ABOVE2A^ SCHOOL2H* FOR2 TECHNOLOGY1* TO-WRITE2C^
L
M
berufsfachschule für tech{nischer} zeichner
1250646 1250646 | 61+f
All the colleagues who wanted to become foremen were sent to master’s school.
R
TO-TAKE1A* FIRST1B* MASTER3 SCHOOL2H*
L
M
nehm zuerst meisterschule
1250721 1250721 | 61+m
In my family, I spoke, then I signed with my friends at school, and at home I spoke again, it was all mixed.
R
PRIVATE2A* TO-SIGN1A* SCHOOL2H* $INDEX1 TO-SIGN1A* $INDEX1
L
$INDEX2
M
privat schule [MG] zu hause
1211283 1211283 | 31-45f
Wherever people with a CI are, they should be supported with sign language, especially in hearing schools.
R
OR6A* WHERE1A* CI1 SCHOOL2H* PLEASE2* TO-PROMOTE1B* UP-OFF2
L
M
oder wo c-i bitte auf auf
1245887 1245887 | 61+f
My parents knew the school in Frankenthal all too well because they had sent my sister there.
R
ALREADY1A* I1 SISTER1A* SCHOOL2H* TO-GO-THERE1
L
M
schon schwester war in der schule
1428225 1428225 | 46-60f
I started to take the school bus to get to school when I was eight or nine years old.
R
OLD8B* BEGINNING1A TO-WORK2^ SCHOOL2H* SCHOOL1A BUS1A TO-JOIN1*
L
M
alt anfang grundschule bus»
1291636 1291636 | 61+m
That’s because next to the school, there was also a big administration building that was also part of the school.
R
ADMINISTRATION2A NARROW1A^ FOR1* SCHOOL2H*
L
M
verwaltung schule für schule
1211515 1211515 | 61+m
I still had to go to, what’s it called again, a vocational school for hearing people once a week.
R
$INDEX-ORAL1* SCHOOL2H* $GEST-OFF1^ SCHOOL2H* $INDEX1 HEARING1A* TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1B
L
M
gewerbe [MG] gewerbeschule hören
1582841 1582841 | 46-60m
After finishing my A levels, I went to a vocational college for computer technology.
R
YEAR1B* TO-GO-THERE1 PROFESSION1A* SCHOOL2H* FOR1* COMPUTER2 TECHNOLOGY1
L
M
zwei jahre berufsschule für computertechnik
1212176 1212176 | 46-60m
An old lady was living downstairs, and she accompanied me for one or two weeks.
R
WOMAN1A TO-CARE1A* TO-LEAD1A* SCHOOL2H* TO-PICK-UP1* SOME1* WEEK1B*
L
M
frau kümmert schule ab eine woche
1584617 1584617 | 61+m
Our class even fabricated its own reader for deaf students.
R
DEAF1A SELF1A WE1A SCHOOL2H* CLASS1 SELF1A TO-WORK1
L
M
gehörlos selbst schule klasse selbst
1976261 1976261 | 61+f
In school all the other kids said to my children, “Wow your mom is so strict! My mom is better than yours! I’m allowed to use the computer.”
R
SCHOOL2H $INDEX1 $GEST-ATTENTION1^* MUM6
L
M
schule [MG] mama
1430590 1430590 | 61+f
School.
R
SCHOOL2H $INDEX1
L
M
schule
1430590 1430590 | 61+f
Were the classes in school good?
R
SCHOOL2H TO-EXPLAIN1^ GOOD1
L
M
schule unterricht gut
1430590 1430590 | 61+f
Was it good?
R
SCHOOL2H TO-TEACH1*
L
M
schule unterricht
1428225 1428225 | 46-60f
Then I started going to school.
R
SCHOOL2H TO-JOIN1* $GEST-OFF1^
L
M
schule
1429964 1429964 | 61+f
They kept repeating the same topics over and over again.
R
SCHOOL2H $GEST-OFF1^* SAME5* REPETITION1A*
L
M
imm{er} dasselbe wiederholen wiederholen
1419607 1419607 | 46-60f
That person always takes off the outer part of the CI in school.
R
$ORAL^ SCHOOL2H OFF-OR-TO-REMOVE-STH-FROM-EAR1* $GEST-OFF1^
L
M
aber schule ab ab
1433655 1433655 | 46-60m
On the schoolyard we used our own language and signed to each other.
R
I1 SCHOOL2H $INDEX1 WE1A* $GEST^
L
M
schulhof wir
1249131-10284534-10424015 1249131-… | 46-60f
Of course, the school and the teachers were influenced by oralism.
R
$INDEX1 SCHOOL2H $INDEX1 $GEST-OFF1^ TEACHER1*
L
M
schule lehrer
1428472 1428472 | 61+m
One of my schoolmates always had yellow pus running out of his ear. He had been operated.
R
MY3 SCHOOL2H END1^ ALWAYS3 $COLOURS17B^*
L
M
mein schulkamerad immer gelb
1430592 1430592 | 61+f
I have to say that school was pretty strict.
R
TO-SAY1 SCHOOL2H STRICT2 $GEST^
L
M
sag schule streng
1687803-10331315-10464419 1687803-… | 46-60f
It was that way during my whole time at school. It started in grade one, then in grade two, and it always stayed that way.
R
THROUGH1B SCHOOL2H LIKE-THIS1A* LIKE-THIS4* $NUM-GRADE1:1d*
L
M
durch schule so klasse eins
1584198 1584198 | 31-45m
She still went to school, so there was a big difference in age between us.
R
SCHOOL2H $PROD $GEST^
L
$INDEX1
M
schule [MG] [MG]
1292770 1292770 | 61+m
Because of all the other children, I felt really confused at school.
R
THERE1* SCHOOL2H $GEST^* CHILD2*
L
M
schule [MG] kinder
1292770 1292770 | 61+m
Being at school, I slowly forgot about them.
R
TO-COME1 SCHOOL2H $INDEX1 TO-FORGET1*
L
M
schu{le} [MG] vergessen
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
After primary school, she went to the Samuel-Heinicke secondary school in Munich.
R
$INDEX1 SCHOOL2H $INDEX1 BEFORE1B^ TO-MOVE2*
L
M
schule
1178133 1178133 | 46-60f
Back then in school it was a hot topic.
R
I1 SCHOOL2H AREA1A^* $GEST^
L
M
schule
1211515 1211515 | 61+m
The school was located in Stühlingen until fall 1955, then it was moved to Waldshut.
R
$GEST-DECLINE1^* SCHOOL2H $INDEX1 $INDEX1 UNTIL-OR-TO1*
L
M
schule [MG] bis
1413925 1413925 | 46-60f
The children were at school and my husband was working, too.
R
CHILD1 SCHOOL2H TO-LET1^* I2 WHAT1A*
L
M
kind schule was machen»
1212176 1212176 | 46-60m
Until I graduated, no, slightly before - in my last year of school - I thought about what profession I'd like to take up.
R
UNTIL-OR-TO1 SCHOOL2H TO-DISMISS1A* UNTIL-OR-TO1* $INDEX1
L
M
bis schule e{ntlassung} bis schule
1212176 1212176 | 46-60m
Because of school, I think.
R
THROUGH2A SCHOOL2H COHERENCE1A* TO-THINK1A* $GEST-OFF1^
L
M
durch schule
1212176 1212176 | 46-60m
It worked better because of school.
R
BETTER1* SCHOOL2H
L
M
besser schule
1245887 1245887 | 61+f
She went to that school in Frankenthal.
R
SISTER1A* SCHOOL2H $INDEX1
L
M
schwester war in der schule
1249131-10284534-10424015 1249131-… | 61+f
But we didn’t exchange homework, like you did.
R
BUT1* SCHOOL2H TO-EXCHANGE2* LIKE1A* YOU1
L
M
aber schul{aufgaben} {aus}tauschen wie
1249131-10284534-10424015 1249131-… | 61+f
I usually took jam sandwiches to school with me instead of sausage sandwiches, because I didn’t like those.
R
OFTEN1A SCHOOL2H TO-BRING-ALONG2* BREAD5A SAUSAGE3
L
M
oft schule mit brot wurst
1249131-10284534-10424015 1249131-… | 61+f
My classmate took jam sandwiches with her to school, and we often traded our sandwiches.
R
OFTEN1A SCHOOL2H MY1 CLASS1* $INDEX1
L
M
oft schule mein klasse
1430396 1430396 | 46-60f
Then, the principal picked me up and brought me to the second grade classroom.
R
THEN1A SCHOOL2H MAIN3^ TO-PICK-UP1* $NUM-ORDINAL1:2*
L
M
dann schulleitung hol zweite»
1430590 1430590 | 61+f
I learnt that in school.
R
THROUGH2A SCHOOL2H TO-LEARN2* I2 $GEST-OFF1^
L
M
durch schule gelernt
1430590 1430590 | 61+f
I went to the old school.
R
OLD2C* SCHOOL2H THERE1*
L
M
alte schule
1289462 1289462 | 46-60m
The other one was ‘school’.
R
$LIST1:2of2d SCHOOL2H $INDEX1
L
M
schule
1292768 1292768 | 61+m
No, you mean the school for the deaf?
R
NO1B^* SCHOOL2H DEAF1A SCHOOL2B*
L
M
hören gehörlos schule
1292768 1292768 | 61+m
Ah, that means you went to the new school in 1956 for the first time, right?
R
NEW1A* FIRST-OF-ALL1C NEW1A SCHOOL2H $INDEX1 RIGHT-OR-AGREED1A* $INDEX1
L
M
neu erste neue schule stimmt
1212402 1212402 | 31-45f
My mother was only ready to sign me up for the school in Friedberg when I was five years old.
R
RIGHT-OR-AGREED1A* TO-PUT-FROM-TO1A^* FRIEDBERG1* SCHOOL2H TO-GO-THERE2*
L
M
[MG] friedberg schule
1211515 1211515 | 61+m
But I couldn’t go back when I was a bit older because I had to work instead.
R
CAN2A* ONCE-MORE1B* BACK1A* SCHOOL2H I2 TO-WORK2 $GEST-OFF1^
L
M
kann nicht wieder zurück schule muss arbeit
1976261 1976261 | 61+f
Everyone told me, “So you are deaf? You can speak well. You’re a good student!”
R
$INDEX1 TO-LEARN1* GOOD1 SCHOOL2H TO-LEARN1* YOU1* GOOD1*
L
M
sprechen lern gut schule gelernt du gut
1430590 1430590 | 61+f
I didn't live in Bad Kreuznach any longer, as my sister had to go to school.
R
MY3 SISTER1A* MUST1* SCHOOL2H $GEST-OFF1^
L
M
meine schw{ester} muss schule
2025500 2025500 | 46-60m
He continued his job as school principal until he finally retired.
R
TO-OBTAIN2* FURTHER1A SCHOOL2H HEADMASTER-$CANDIDATE-BER02^ NOW1 PENSION4
L
M
bekomm weiter schuldirek{tor} jetzt rente
1245887 1245887 | 61+f
Did she go to the school in Frankenthal?
R
ALSO3A IN1^ SCHOOL2H $INDEX1*
L
M
auch frankenthal schule
1247835 1247835 | 46-60f
Yes/ Back when I went to school/
R
$GEST-OFF1^* PAST-OR-BACK-THEN1* SCHOOL2H TIME7B* $GEST-OFF1^
L
M
[MG] früher schule zeit
1249131-10284534-10424015 1249131-… | 46-60f
Now something on the topic of school.
R
$GEST-OFF1^ $LIST1:2of2d SCHOOL2H THERE1*
L
M
schule
1292086 1292086 | 46-60m
When I graduated from school I wanted to learn more.
R
I1 $INDEX1* SCHOOL2H TO-DISMISS1A I1 $INDEX1*
L
M
dann schule entlassen [MG]
1292768 1292768 | 61+m
Then you went to a hearing school.
R
TO-POSTPONE3^ HEARING1A* SCHOOL2H ALREADY1A* $INDEX1
L
M
[MG] hörend schule schon
1292768 1292768 | 61+m
Yes, the school for the deaf.
R
TO-BE-CALLED1B* DEAF1A SCHOOL2H
L
M
heiß{t} gehörlos schule
1292770 1292770 | 61+m
I was immediately sent to a school for the deaf.
R
IMMEDIATELY2B* DEAF1A SCHOOL2H $INDEX1
L
M
sofort gehörlos{en}schule
1292770 1292770 | 61+m
Back then, it was called a school for the deaf and dumb.
R
PAST-OR-BACK-THEN1* DEAF-MUTE1 SCHOOL2H
L
M
früher taubstummenschule
1292770 1292770 | 61+m
Everything was fine until we finished school.
R
GOOD1 UNTIL-THEN1 SCHOOL2H TO-DISMISS1A
L
M
[MG] bis schule entlassen
1211283 1211283 | 31-45f
Wherever people with a CI are, they should be supported with sign language, especially in hearing schools.
R
TO-SAY2B* I1* SCHOOL2H HEARING1B OR6A* WHERE1A*
L
M
sag schule hörend oder wo
1211515 1211515 | 61+m
It used to be my school.
R
$INDEX1 PAST-OR-BACK-THEN1* SCHOOL2H $INDEX1 $INDEX1
L
M
freiburg früher
1211515 1211515 | 61+m
I always enjoyed going back to school.
R
I2* BACK1A* SCHOOL2H $GEST-OFF1^ $INDEX1 FUN1*
L
M
zurück schule macht spaß»
1414563 1414563 | 31-45m
Everybody else came from hearing families.
R
CLASS8* FAMILY1* SCHOOL2H CLASS1 CLASS8* HIS-HER1*
L
M
familie schule klasse
1245887 1245887 | 61+f
It was a school for hearing children.
R
SCHOOL2H* HEARING1A* SCHOOL2H
L
M
hörende schule
1246329 1246329 | 61+m
I first went to this school in the fall of 1948.
R
PROCEEDING1B^* $INDEX1* SCHOOL2H I2 $NUM-ONE-TO-TEN1B:8d $NUM-TENS1:4
L
M
schule achtundvierzig
1246329 1246329 | 61+m
When I first went there, I had to cry, because I saw all deaf people signing.
R
I2 FIRST-TIME3A SCHOOL2H I1* TO-PUT-FROM-TO1A^* $GEST^
L
M
ich erste mal schule
1429964 1429964 | 61+f
You know, she was always taken home by school bus from Aachen. And that's very far.
R
YOU1 TO-THINK1B SCHOOL2H AACHEN3* ALWAYS5A*
L
$INDEX1
M
muss denken schule aachen immer
1429964 1429964 | 61+f
In that case she would have continued school and completed her A-levels.
R
$GEST^ FURTHER1B* SCHOOL2H
L
$INDEX1 $INDEX1
M
dann weiter schule abitur
1430590 1430590 | 61+f
She went to school in Euskirchen and lived in a home there.
R
TO-LET1^* EUSKIRCHEN2 SCHOOL2H TO-GO-THERE1 TO-BELONG1^* VEIL1^*
L
M
euskirchen schule heim»
1582399-11073030-11154047 1582399-… | 61+f
I didn't go to school.
R
I2 WITHOUT2* SCHOOL2H $GEST-OFF1^
L
M
ohne schule
1289462 1289462 | 46-60m
Look at the elementary school which you have to attend for four, five years.
R
IF-OR-WHEN1A BASE-GROUND3 SCHOOL2H $NUM-ONE-TO-TEN1A:4* $NUM-ONE-TO-TEN1A:5 SCHOOL2C*
L
M
wenn grundschule vier jah{re} fünf
1291638 1291638 | 61+m
Of course a new headmaster came who was a party member.
R
NEW1A PARTY-POLITICAL1 SCHOOL2H MINUTE1^* TO-HIRE1A
L
M
neu partei schuldirektor [MG]
1210825 1210825 | 46-60m
Then it was the principal’s turn.
R
THEN1A* BAT1B^ SCHOOL2H MASTER1^
L
M
schuldirektor
1183203 1183203 | 61+f
Later, when the child goes to school it will learn to form those sentences.
R
LATER4* IF-OR-WHEN1A SCHOOL2H THERE1 MUST2* TO-LEARN1
L
M
später wenn schule muss lernen
1248090 1248090 | 31-45m
No, I didn’t hear about it. I went to the vocational school in Essen, though. You were in Hildesheim.
R
$GEST^* I1 ESSEN-CITY1* SCHOOL2H I2 HILDESHEIM3A*
L
$INDEX1 $INDEX2
M
[MG] [MG] essen berufsschule hildesheim»
1291638 1291638 | 61+m
Two years later, I started school.
R
I2 YEAR1A* LATER10 SCHOOL2H
L
M
zwei jahr später schule
1292770 1292770 | 61+m
That was my time at the school for the deaf.
R
TO-DIVIDE-IN1 $INDEX1 DEAF1A SCHOOL2H SHELF-OR-SUBJECT2A^*
L
M
[MG] gehörlosenschule
1205568 1205568 | 61+m
I was put into a Kindergarten and special-needs school in Hohenwart.
R
CHILD2 TO-SEND-OR-TO-DISPATCH1 TO-PROMOTE1B* SCHOOL2H WHERE1A HOHENWART1 $INDEX1
L
M
kindergarten förderschule hohenwart
1205568 1205568 | 61+m
But for the school in Dillingen, it was very typical to hit the students, even though it was very pious and catholic.
R
CHANGE-OF-SUBJECT1* I1 VEIL1^* SCHOOL2H $GEST-OFF1^ ALSO1A* $GEST-OFF1^
L
M
dillingen schule auch
1251334 1251334 | 46-60m
After our classes, we had two hours of gym.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d ALL2A ALSO1A SCHOOL2H TO-TEACH1 DONE1A OVER-TEMPORAL2B
L
M
e{in} alle auch schule unterricht vorbei
1211515 1211515 | 61+m
About the food during the week once more:
R
OFF2^ TO-EAT-OR-FOOD1 I1 SCHOOL2H $CUED-SPEECH:M1* $INDEX2 PERIOD3^*
L
M
und essen schule montag bis
1211515 1211515 | 61+m
So, I was sent off to business school.
R
I1 TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1^ TRADE-OR-NEGOTIATION1B SCHOOL2H $INDEX1 MUST1 TO-GO-THERE1
L
M
handel handelsschule muss handelsschule»
1212176 1212176 | 46-60m
Many people became shoemakers and carpenters after finishing school.
R
I1 QUESTION1 $INDEX1 SCHOOL2H TO-DISMISS1A $LIST1:1of1d SHOEMAKER1*
L
M
f{ragen} schule ent{lassung} schuhmacher»
1212402 1212402 | 31-45f
“So, how was it in school?”
R
LIKE1A* WAS1 $INDEX1* SCHOOL2H $INDEX1*
L
M
wie schule
1245887 1245887 | 61+f
It was a school for hard of hearing or speech impaired children. It wasn’t a boarding school where we would sleep.
R
ONLY4* HEAVY1A TO-HEAR2 SCHOOL2H TO-SPEAK4 SCHOOL2H NONE5A
L
M
nur schwerhör{igen}schule sprechen schul kein
1245887 1245887 | 61+f
When I started vocational school, my boss didn’t like me commuting back and forth.
R
THEN7 I1 GUEST2^* SCHOOL2H BACK-AND-FORTH1^* BOSS1B* NOT3A
L
M
dann berufsschule [MG] chef nicht
1249131-10284534-10424015 1249131-… | 61+f
I didn’t want to because the church was far away, located in the school auditorium.
R
DEAF1A* DONT-FEEL-LIKE-IT1* I1 SCHOOL2H TO1* $INDEX1 TO-PLAY2^*
L
M
[MG] schule aula»
1427368 1427368 | 46-60f
Yes, especially in school it doesn’t work.
R
ONLY2A* PARTICULARLY1A* SCHOOL2H IT-WORKS-OUT1* NOT5*
L
PARTICULARLY1B
M
nur [MG] schule klappt nicht
1210825 1210825 | 46-60m
When all was done, the principal called me, the interpreter and the teacher to his office.
R
DONE1A* DONE4 ALL1B* SCHOOL2H WRINKLE-CHEEK1A^* INTERPRETER2*
L
COME-HERE1
M
fertig alle schuldirektor komm dolmetscher
1184164 1184164 | 61+m
I skipped three or four weeks of school for that.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:3d $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d WEEK1A SCHOOL2H TO-FOREGO-STH1* I1*
L
M
drei zwei wochen schule verzichten
1211515 1211515 | 61+f
I went to Winnenden right after finishing school.
R
I2 $INDEX1 IF-OR-WHEN1A SCHOOL2H TO-DISMISS1A TO-HIRE1A* TO-PUT-FROM-TO1A^*
L
M
wenn schule entlassen sofort nach winnenden
2025500 2025500 | 46-60m
He was lucky and got a position as principal at a school in #Name2.
R
TO-MOVE2^ NORTH1A* $NAME SCHOOL2H HEADMASTER-$CANDIDATE-BER02^ TO-OBTAIN3* $GEST-OFF1^
L
M
[MG] #name2 schuldirektor bekommen
1245887 1245887 | 61+f
My childhood was nice, school as well.
R
BEAUTIFUL1A* I2 ALSO1A SCHOOL2H
L
M
schön auch habe schu{le}
1248941-12280641-12344740 1248941-… | 18-30f
A hearing woman noticed a program in Essen back in the day.
R
PAST-OR-BACK-THEN1* BEEN1* ESSEN-CITY1* SCHOOL2H I2 TO-SPOT1^ HEARING1A*
L
M
früher gewesen essen schule hörende
1430592 1430592 | 61+f
Then they heard about a boarding school in Dillingen and I was brought there.
R
$INDEX1 BOARDING-SCHOOL1A $INDEX1 SCHOOL2H $INDEX1 SPIKY-IN-FRONT1^* $INDEX1
L
M
internat schule dillingen dort
1430592 1430592 | 61+f
Then I stayed at boarding school.
R
$INDEX1 BOARDING-SCHOOL1B TO-STAY2* SCHOOL2H
L
M
internat bleiben schule
1582399-11073030-11154047 1582399-… | 61+f
On our way to school, the large suitcase was always with us three girls.
R
GIRL1* TO-MEANDER1^ SCHOOL2H $INDEX2 BACK-AND-FORTH1*
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:3d
M
drei mädchen [MG] schule
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
Soon, in September, she’s going to start school.
R
TO-COME1* SEPTEMBER2A BEGINNING1A* SCHOOL2H TO-COME1*
L
M
september anfang schule
1183203 1183203 | 61+f
His parents sent him there because it was nearby.
R
PARENTS-$CANDIDATE-STU65^* TO-SEND-OR-TO-DISPATCH1 CLOSE-BY2B* SCHOOL2H $GEST-OFF1^ $GEST-NM-NOD-HEAD1^
L
M
eltern schick nah schule [MG]
1212176 1212176 | 46-60m
My father often called the head master, who said I should become a carpenter.
R
FATHER1* PHONE1* HEADMASTER2* SCHOOL2H HEADMASTER2* $INDEX1 PHONE1
L
$INDEX1
M
vater di{rektor} schuldirektor
1212402 1212402 | 31-45f
My mother introduced me to him and asked if I could go to school already.
R
TO-LET-KNOW1A TO-INTRODUCE1* NEXT1 SCHOOL2H TO-HIRE1A* $GEST-OFF1^
L
M
nächst schule
1245887 1245887 | 61+f
Yes, it was the school for the hard of hearing in Mannheim.
R
$INDEX1 HEAVY1A* HEARING1A* SCHOOL2H
L
M
mannheim schwerhörigenschule
1249131-10284534-10424015 1249131-… | 61+f
I had to walk the same way to school every day, and on top of that, go to church there on Sundays.
R
BY-FOOT1B* TO-PLACE1* DAILY1A SCHOOL2H BACK-AND-FORTH1* SAME2A* ALSO3A
L
M
nach jeden tag schule selbe auch
1430590 1430590 | 61+f
I couldn't stay there, because my sister had to go to school, so my mother and I moved back to Cologne.
R
MY3 SISTER1A* MUST1* SCHOOL2H TO-GO-THERE1 I1* ALSO1A*
L
M
meine schwester muss schule ich auch
1430590 1430590 | 61+f
I went with them, because of school.
R
WITH1A* I1 NOT-YET2* SCHOOL2H $GEST-OFF1^
L
HERE1
M
mit war nicht sch{ule}
1430590 1430590 | 61+f
When the time came to be sent to school, the school board said “No.”
R
TO-DEVELOP1B* UNTIL-OR-TO1 $NUM-ORDINAL1:1d* SCHOOL2H SCHOOL2H* $INDEX1 $GEST-OFF1^
L
M
bis erste schule schulamt
1289462 1289462 | 46-60m
I think deaf schools are better, because the children can sign with each other.
R
TO-THINK1A* BETTER1 DEAF1A* SCHOOL2H REASON4A CHILD2 $INDEX1
L
M
de{nke} bess{er} gehör{losen} sch{ule} grund kinder
1292768 1292768 | 61+m
Then I finally came to a deaf school.
R
TO-MOVE2^* TO-GO-THERE1 DEAF1A SCHOOL2H
L
M
gehörlosenschule
1211515 1211515 | 61+f
I always got very excited shortly before the break because I was allowed to go home for once.
R
SCHOOL2H* I2 HOORAY2 SCHOOL2H HOLIDAYS2 BODY1^ HOME6
L
M
schule [MG] schulferien froh heim
2025500 2025500 | 46-60m
For instance, we had thins one principal at our school for the deaf in #Name1.
R
MATERIAL2A^ MY1* DEAF1A SCHOOL2H $NAME AN1A HEADMASTER-$CANDIDATE-BER02^
L
M
zum beispiel [MG] gehörlosenschule #name1 ein direktor
1248090 1248090 | 31-45m
German is an obligatory course in schools there.
R
$INDEX1 $GEST-OFF1^* $INDEX1 SCHOOL2H SCHOOL1A* ALWAYS4A* DUTY5
L
M
[MG] schule immer pflicht
1249131-10284534-10424015 1249131-… | 46-60f
Okay, I’ll start with the school for the Deaf.
R
$GEST^ MEANING1* DEAF1A SCHOOL2H I2 BEGINNING1A
L
M
[MG] bedeutet schule anfangen
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
There won’t be a lot of deaf people in the deaf clubs or deaf schools anymore.
R
$GEST-OFF1^ MUCH1C LITTLE-BIT7B SCHOOL2H $ORAL^ MUCH1C $GEST-OFF1^*
L
M
nicht mehr viel schule auch nicht mehr viel
1292086 1292086 | 46-60m
Some teachers attended a retraining program.
R
TEACHER2 SEVERAL1 RETRAINING1* SCHOOL2H RETRAINING1* $INDEX1 SCHOOL2H*
L
M
lehrer umschulung umschul{ung}
1205568 1205568 | 61+m
The school in Augsburg had been destroyed by bombs during the war, so they didn’t know where to send the boys.
R
TO-SHOOT3^* $INDEX1* AUGSBURG2* SCHOOL2H TO-DESTROY1 TO-THROW1* $GEST-OFF1^
L
M
krieg augsburg schule [MG] [MG] [MG]
1212176 1212176 | 46-60m
If there are problems with a school or something goes wrong, he goes there to check on it.
R
$INDEX1 WHAT1A* TO-WORK2* SCHOOL2H $INDEX1* ORDER1B ASKEW1
L
M
was schule nicht in ordnung schief
1245887 1245887 | 61+f
It was a school for hard of hearing or speech impaired children. It wasn’t a boarding school where we would sleep.
R
TO-HEAR2 SCHOOL2H TO-SPEAK4 SCHOOL2H NONE5A AT-HOME1A^* TO-SLEEP1A*
L
M
schwerhör{igen}schule sprechen schul kein internat [MG]
1246566 1246566 | 61+m
And it doesn’t matter if they spend two or three years together at school.
R
YEAR1B* YEAR1B* YEAR1B* SCHOOL2H INTEGRATION1 TO-CHANGE2C^*
L
M
zwei drei jahre schule miteinander
1582399-11073030-11154047 1582399-… | 61+f
I am the second one. I was at school for three and a half years.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:3d HALF6* YEAR1B SCHOOL2H $INDEX1
L
M
dreieinhalb jahr schule
1211515 1211515 | 61+f
Shortly before my graduation, I was a bit older by then, I once asked to be allowed to go to the movie theater with some of the older students.
R
$ORAL^ TO-GROW2C^ MEANING1* SCHOOL2H TO-DISMISS1A* PLEASE2* PLEASE1B*
L
M
bisschen älter bedeu{tet} schule entlassen [MG]»
1291638 1291638 | 61+m
Then I walked to school with my friends.
R
TO-ACCEPT-STH3A* THEN1A* FRIEND7 SCHOOL2H WAY2B $INDEX1
L
M
dann [MG] schulweg
1292768 1292768 | 61+m
So when I was seven years old — that was in ‘54 — I started to go to school there.
R
OLD8B $NUM-ONE-TO-TEN1A:4d $NUM-TENS1:5* SCHOOL2H TO-GO-THERE1
L
M
jahre vierundfünfzig schule
1205568 1205568 | 61+m
Then, I went to school in Dillingen.
R
TO-GO-THERE1* VEIL1^* TO-GO-THERE1* SCHOOL2H I1
L
M
in dillingen schule
1430396 1430396 | 46-60f
I think it was once or twice a week that the school director came to practice speaking with us.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:2d TIMES3* WEEK2 SCHOOL2H MAIN3^* TO-COME1* ORAL1*
L
M
z{wei}mal woch{e} schulleitung komm [MG]
1430590 1430590 | 61+f
So in 1950, I went to a school in Cologne, which was my first school.
R
$NUM-TEEN1:9 $NUM-TENS1:5 $NUM-ORDINAL1:1d* SCHOOL2H $GEST-OFF1^
L
M
neunzehnhundertfünfzig erste schule [MG]
1584198 1584198 | 31-45m
It is the teachers’ job, too, to further the learning development of their students.
R
EXAMPLE1 TO-LEARN3* TO-DEVELOP1A SCHOOL2H SPECIAL1* TO-BELONG1^*
L
M
beispiel lernen entwicklung schule spezial
1292768 1292768 | 61+m
My father wanted to send me to a college.
R
I1 TO-SEND-OR-TO-DISPATCH1* HIGH3A SCHOOL2H TO-TEACH1
L
M
schicken hochschule [MG]
1292768 1292768 | 61+m
Around '53 I went to a deaf school.
R
$NUM-TENS1:5 APPROXIMATELY1 DEAF1A SCHOOL2H TO-GO-THERE1*
L
M
dreiundfünfzig gehö{rlosen}schule
1183203 1183203 | 61+f
Already before entering school, she was fully-competent at signing.
R
BEFOREHAND2 FULL2A* TO-SIGN1C SCHOOL2H $PROD
L
M
vorher voll schule
1291638 1291638 | 61+m
We walked two and a half, three kilometers to school every day.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:3d KILOMETRE1 BY-FOOT1B* SCHOOL2H PARALLEL1A^* BY-FOOT1B I1
L
M
drei kilometer zu fuß schulweg zu fuß
1292770 1292770 | 61+m
I had finished master school by the time I turned 28 years.
R
OLD8B THEN7* MASTER1 SCHOOL2H TO-WANT8* $GEST-OFF1^
L
M
jahre alt dann meisterschule will
1211515 1211515 | 61+m
I started school back in #194x at a school for the deaf in Stühlingen.
R
I1 BEGINNING1A DEAF1A SCHOOL2H THERE1* $INDEX-ORAL1 TO-SIT1A^
L
M
#neunzehnhundertx anfang gehörlosenschule stühlingen»
1429964 1429964 | 61+f
I told her everyone would laugh at her if she couldn't bear staying in school and would return home. She had to be strong right now.
R
BACK1A* ALL1A* TO-LAUGH1* SCHOOL2H $INDEX1* BACK1A STRONG2B
L
M
zurück alle lachen schule zurück [MG]
1582841 1582841 | 46-60m
I moved to a place where they had a hard of hearing school for the deaf and the hard of hearing.
R
SCHOOL2G DEAF2 HARD-OF-HEARING1* SCHOOL2H TO-GO-THERE1
L
M
schwerhörigenschule schwerhörigenschule
1584198 1584198 | 31-45m
Usually, people who are old and have been teaching at schools for the deaf for a long time are able to sign well.
R
MUCH1A YEAR2B* DEAF1A* SCHOOL2H TO-TEACH1* TO-SIGN1A SUPER1
L
M
viel jahr gehörlosenschule unterricht [MG]
2025500 2025500 | 46-60m
He was caught by the police right away. The police then found out that he was the principal’s son.
R
HIS-HER1 FATHER1* HEADMASTER-$CANDIDATE-BER02^* SCHOOL2H HEADMASTER-$CANDIDATE-BER02^ DEAF1A $INDEX4*
L
M
vater schuldirektor
1249131-10284534-10424015 1249131-… | 46-60f
I worked in Salzgitter but went to a vocational school for hearing people in Brunswick.
R
TO-WORK2 BUT1* PROFESSION1A SCHOOL2H HEARING1A* TO-GO-THERE1 BRUNSWICK1*
L
M
arbeit aber berufsschule hörend braunschweig
1292768 1292768 | 61+m
Didn't your parents search for a deaf school by then?
R
TO-SEARCH1 WHERE1A* DEAF1A SCHOOL2H NOT-YET4B $GEST-OFF1^
L
M
suchen wo gehörlos schule noch nicht
1431896 1431896 | 46-60m
I went to school in West Germany; we were taught simply there.
R
I1 PAST-OR-BACK-THEN1* EASY1 SCHOOL2H I1* TO-LOOK2* TO-EXPLAIN1^
L
M
früher einfach schule schule
1414563 1414563 | 31-45m
My mother used to drop me off at kindergarten, which was close to the school.
R
$INDEX1 $GEST-OFF1^* SCHOOL2H AREA1A
L
TO-BRING-TO-HOLD-ON1^*
M
mama schule
1582399-11073030-11154047 1582399-… | 61+f
Usually, school lasted for five and a half years. So I missed three years.
R
MISTAKE1 YEAR1B* TO-LACK1A* SCHOOL2H $GEST-OFF1^
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:5
M
fehler drei fehlen schule
1212402 1212402 | 31-45f
They started school on the 13th of August, on my birthday.
R
$INDEX1* $GEST-OFF1^ $INDEX1* SCHOOL2H BEGINNING1A EVERYWHERE1
L
M
geburtstag schule anfang
1582399-11073030-11154047 1582399-… | 61+f
Then my mum went to the town hall and asked about a school for us three deaf children. In Dresden.
R
QUESTION1 $NUM-NUMBER-OF-PEOPLE1:3d* DEAF1A SCHOOL2H PRIORITY1* IN1* DRESDEN2B
L
M
frage drei schule vor in dresden
1582399-11073030-11154047 1582399-… | 61+f
I was there until 1950. Then I came back to the school in the Eisenacher Straße [street name] in Dresden.
R
BACK1A* IN1* DRESDEN2B SCHOOL2H $INDEX1 IRON1B STREET1A
L
M
zurück in dresden schule eisenacher straße
1430590 1430590 | 61+f
You can start with talking about school or how you feel as a deaf person.
R
SCHOOL2H* OR4B $GEST-OFF1^ I2*
L
M
schule oder
1430592 1430592 | 61+f
During primary school everything went well, but when he went to the Gymnasium [academic high school] I didn’t know how to help him with his problems.
R
SCHOOL2H* GOOD1* ONLY4 I1*
L
M
schule gut nur
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
In school, the oral method was used for teaching exclusively.
R
SCHOOL2H* TO-TEACH1
L
ALL1A* ORAL1
M
schule [MG]
1247835 1247835 | 46-60f
I though, “What do I need the school for now?”
R
$INDEX1 SCHOOL2H* FOR-WHAT2* I1 TO-KNOW-STH2A
L
M
[MG] schule wofür ich wei{ßt}
1430592 1430592 | 61+f
Later he went to school.
R
NO3B^* SCHOOL2H*
L
M
schule
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
She went to an integration school and will attend a Hauptschule [type of lower secondary school] now.
R
INTEGRATION1 SCHOOL2H* $INDEX1* BUT1* TO-COME2*
L
M
integrationsschule aber kommen
1292770 1292770 | 61+m
We then finished school after the ninth grade/
R
$NUM-ORDINAL1:9 SCHOOL2H* TO-DISMISS1A*
L
M
neunte schuljahr ent{lassen}
1205568 1205568 | 61+m
Even the other students!
R
EVEN1* SCHOOL2H*
L
ALSO1A $INDEX1
M
sogar schüler auch
1182517 1182517 | 31-45m
I went straight to school and I cried on my teacher's shoulder.
R
IMMEDIATELY2B* SCHOOL2H* I2 TO-WALK-IN1* I1
L
M
sofort schule
1582841 1582841 | 46-60m
Considering school: I was hearing until I turned five. Then I lost my hearing.
R
$ORAL^ SCHOOL2H* I1 SELF1A* PAST-OR-BACK-THEN1*
L
M
also schule ich selbst früher
1184367 1184367 | 61+f
Cultural topics weren't really discussed at school.
R
$INDEX1 SCHOOL2H* OVER-OR-ABOUT1* CULTURE1B POINTLESS3A
L
M
für schule über kultur [MG]
1211515 1211515 | 61+f
Back then in school/
R
BACK-THEN1* SCHOOL2H* SHELF-OR-SUBJECT2A^* $GEST-OFF1^
L
M
damals schule dann
1211515 1211515 | 61+f
I always got very excited shortly before the break because I was allowed to go home for once.
R
I1 SCHOOL2H* I2 HOORAY2 SCHOOL2H
L
M
schule [MG] schulferien»
1182062 1182062 | 46-60f
They worked there.
R
$LIST1:1of3d SCHOOL2H* AREA1A^*
L
M
ein schule
1182517 1182517 | 46-60m
My school days in Schwäbisch Gmünd weren't the best.
R
PAST-OR-BACK-THEN1* SCHOOL2H* SCHWÄBISCH-GMÜND1 GOOD3* I1
L
M
früher schule schwäb{isch} gmünd ich
1182517 1182517 | 46-60m
When school started again and everybody had returned from their holidays, they were telling stories about skiing and cottages, and I had only been to church.
R
ATTENTION1A^* SCHOOL2H* BACK1A* WHAT1B* TO-SIGN1B*
L
M
schule zurück zurück zurück zurück was
1430590 1430590 | 61+f
Everyone was sent to different schools, as there was none in Cologne.
R
HERE1* THERE-IS3 NONE3* SCHOOL2H* $GEST-OFF1^
L
M
köln gibt keine schule
1210825 1210825 | 46-60m
Sitting there were the job centre’s employee, someone from the health department, the school principal, a teacher and a PE teacher.
R
TEACHER2* BOSS1B* HERE1* SCHOOL2H* DEAF1B* $INDEX2* $LIST1:4of4d
L
M
lehrer chef schule gehörlos{en}schule
1247835 1247835 | 46-60f
It was nice that it took me only five minutes to walk from home to school. I could get there quite fast.
R
I1 PARENTS9A* HOUSE1A SCHOOL2H* BACK-AND-FORTH1*
L
M
elternhaus schule [MG]
1205568 1205568 | 61+m
I said out loud, “I want to work here, I am done with school.”
R
TO-WORK2* HERE1 I1 SCHOOL2H* TO-DISMISS1A* I1 $GEST-OFF1^
L
M
arbeiten schule entlassen
1430590 1430590 | 61+f
Because there was no other school, yet, it was necessary to divide the school into hearing and deaf.
R
DISTRESS1 $GEST-OFF1^ PRESENT-OR-HERE1 SCHOOL2H* NONE3* $GEST-OFF1^
L
M
not [MG] schule keine
1292770 1292770 | 61+m
I thought that couldn't be school.
R
TO-THINK1A HERE1* SCHOOL2H* $INDEX1
L
M
dachte hier schule
1211515 1211515 | 61+m
Actually, I’m quite content with my time in school.
R
I1* PAST-OR-BACK-THEN1* SCHOOL2H* I1 TO-MOVE1^* SATISFIED1B*
L
$GEST^
M
früh{her} schule ich stühlingen zufrieden
1245887 1245887 | 61+f
Nonetheless, my time at school frustrated me.
R
BUT1* FRUSTRATION1 SCHOOL2H* TIME7C*
L
M
aber [MG] schulzeit
1430590 1430590 | 61+f
So in 1950, I went to a school in Cologne, which was my first school.
R
I1 HERE1 SCHOOL2H* $NUM-TEEN1:9 $NUM-TENS1:5 $NUM-ORDINAL1:1d*
L
M
köln neunzehnhundertfünfzig erste
1291636 1291636 | 61+m
If there were two alarms in one night, there was no school the next day.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:2 ALERT1* SCHOOL2H* TO-BE-CANCELLED1* $GEST-OFF1^
L
M
zweimal alarm schule ausgefallen
1182062 1182062 | 46-60f
I moved to Neckargemünd, to the vocational school there, the boarding school.
R
NECKARGEMÜND1 NECKARGEMÜND1 SCHOOL2H* SCHOOL2H* BOARDING-SCHOOL1B
L
M
neckargemünd neckargemünd berufsschule schule internat
1430592 1430592 | 61+f
I didn’t want to go to night school.
R
HOW-QUESTION1* FOR1* EVENING2* SCHOOL2H* I1 $GEST-NM^
L
M
wie für abendschule [MG]
1292770 1292770 | 61+m
Nowadays, the new word ‘school for the deaf’ is used.
R
NEW1A TO-JOIN1^ DEAF1A SCHOOL2H*
L
M
neu gehörlosenschule
1292770 1292770 | 61+m
The deaf teachers at the vocational school weren't that good.
R
NO1A* PROFESSION7* SCHOOL2H* TEACHER1* NOT3A DEAF1A*
L
$INDEX1 $INDEX1
M
[MG] [MG] berufsschullehrer [MG] gehörlos
1212176 1212176 | 46-60m
During my last school vacation I did a one-week internship as a dental technician.
R
I1 BIT2A BEFORE-TEMPORAL1* SCHOOL2H* HOLIDAYS1 I1 TO-TRY-OR-REHEARSAL1*
L
M
bisschen schulferien
1212176 1212176 | 46-60m
They're now teaching at a higher level at school.
R
NOW1* TIME7A* SCHOOL2H* $INDEX1* BETTER2* HIGH1*
L
$INDEX1
M
aber jetzt zeit schule besser
1245887 1245887 | 61+f
I wanted to find former classmates of mine and entered information on the timespan of my school days.
R
I2 IN-ADDITION1^* TO-SEARCH1 SCHOOL2H* TIME7A FROM-TO1* COME-HERE1*
L
M
[MG] suche schulzeit von bis [MG]
1430590 1430590 | 61+f
So I had to start school in Cologne and wasn't allowed to go to Euskirchen.
R
I1 MUST1 HERE1 SCHOOL2H* NOT3A* $INDEX1
L
EUSKIRCHEN2
M
muss köln schule nicht euskirchen
1182062 1182062 | 46-60f
I moved to Neckargemünd, to the vocational school there, the boarding school.
R
NECKARGEMÜND1 NECKARGEMÜND1 SCHOOL2H* SCHOOL2H* BOARDING-SCHOOL1B
L
M
neckargemünd neckargemünd berufsschule schule internat
1292086 1292086 | 46-60m
I attended a school for the deaf but went to kindergarten with hearing kids.
R
$INDEX1* DEAF1A* SCHOOL2H* TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1B* YES3A* BUT1
L
TO-LIST1C*
M
[MG] gehörlos{en}schule ja aber
1212176 1212176 | 46-60m
A jew from the deaf school in Berlin also fled to Switzerland.
R
WAS1* DEAF1A* SCHOOL2H* $INDEX1* BERLIN1B* $INDEX1*
L
$INDEX1
M
war ge{hörlosen} sch{ule} in berlin
1245887 1245887 | 61+f
It was so frustrating; that’s why I didn’t want to go to school.
R
I1* SEX1A^* TOWARDS9* SCHOOL2H*
L
M
darum kein lust zur schule
1428225 1428225 | 46-60f
It was a regular bus, not a special school bus.
R
BUS1A $GEST^ NONE6 SCHOOL2H*
L
M
omnibus kein schulbus
1291636 1291636 | 61+m
If we had gone inside that building into the basement on that day, all of us would definitely have died.
R
STILL4B THERE1 ADMINISTRATION2A SCHOOL2H* BUNKER1* CELLAR1* ALREADY1A*
L
M
noch verwaltung schule b{unker} keller scho{n}»
1430590 1430590 | 61+f
Everyone was sent to different schools, as there was none in Cologne.
R
ALL1A* TO-SEND-OR-TO-DISPATCH1 DIFFERENT1 SCHOOL2H* HERE1* THERE-IS3
L
TO-GO-THERE1
M
schicken andere schule köln gibt
1430590 1430590 | 61+f
When the time came to be sent to school, the school board said “No.”
R
UNTIL-OR-TO1 $NUM-ORDINAL1:1d* SCHOOL2H SCHOOL2H* $INDEX1 $GEST-OFF1^ TO-SAY2B
L
M
bis erste schule schulamt hat gesagt
1430590 1430590 | 61+f
I went back and forth until I finished school.
R
$GEST-OFF1^ BACK-AND-FORTH1* SCHOOL2H* SCHOOL2H* $GEST-OFF1^
L
M
aus der schule
1184089 1184089 | 61+m
There is also the Albert-Schweitzer school/
R
THERE-IS3 WRINKLE-CHEEK2A^ CROSS2A^ SCHOOL2H*
L
M
gibt albert-schweitzer-schule
1247835 1247835 | 46-60f
I though, “What do I need the school for now?”
R
I1 TO-KNOW-STH2A FOR-WHAT2* SCHOOL2H* FOR-WHAT2*
L
M
ich wei{ßt} wof{ür} schule wofür
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
She went to an integration school and will attend a Hauptschule [type of lower secondary school] now.
R
BUT1* TO-COME2* $MORPH-MAIN4* SCHOOL2H*
L
M
aber kommen hauptschule
1291638 1291638 | 61+m
My sister started school two years before I did.
R
YEAR1A* BEFORE1B* YEAR1A* SCHOOL2H* MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE1*
L
M
vor zwei jahr schule
1292770 1292770 | 61+m
That's what it was like from the beginning of the regular Hauptschule [lower secondary education] to the end of the school year when the summer break started.
R
BEGINNING1A* $INDEX1* CROWN1A^* SCHOOL2H* SCHOOL2H* UNTIL-OR-TO1* TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1^*
L
M
anfang hauptregelschule bis
1292770 1292770 | 61+m
I moved to Dortmund where my vocational school was located.
R
TO-GO-THERE1* DORTMUND1* PROFESSION7 SCHOOL2H*
L
M
nach dortmund berufsschule
1205568 1205568 | 61+m
He called them and told them about a deaf student that was looking for work.
R
DEAF1A* $INDEX1* PAST1^* SCHOOL2H* $INDEX1* $GEST-OFF1^* BODY3^*
L
M
{gehör}loser schüler [MG]
1429964 1429964 | 61+f
You know, she was always taken home by school bus from Aachen. And that's very far.
R
AACHEN3* ALWAYS5A* SCHOOL2H* NARROW1A^* TO-BRING1A HOUSE2
L
$INDEX1
M
schule aachen immer schulbus bringen nach hause
1430590 1430590 | 61+f
I had to go to school in Cologne, because there was a school for the deaf here.
R
HERE1 PRESENT-OR-HERE2* DEAF1A SCHOOL2H* $GEST-OFF1^
L
M
köln da gehörlosenschule
1248090 1248090 | 31-45m
Germany is a neighboring country; that’s why they have German as a mandatory class.
R
BETWEEN1B* $INDEX1* NARROW1A^* SCHOOL2H* DUTY5* $INDEX1*
L
$INDEX1*
M
nachbar schule
1248090 1248090 | 31-45m
The teachers at the elementary school — those at the elementary school — were completely confused.
R
BASE-GROUND3 SCHOOL1C BASE-GROUND3 SCHOOL2H* $INDEX1 $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ $INDEX1*
L
M
grundschule grundschule
1292770 1292770 | 61+m
That's what it was like from the beginning of the regular Hauptschule [lower secondary education] to the end of the school year when the summer break started.
R
$INDEX1* CROWN1A^* SCHOOL2H* SCHOOL2H* UNTIL-OR-TO1* TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1^* END1A*
L
M
anfang hauptregelschule bis anfang»
1583950 1583950 | 31-45f
When I was 16 years old I received a note from my teacher who recommended I better go to the hospital.
R
SHOULD1 TO-WRITE2C* SCHOOL2H* $INDEX1 TEACHER2
L
TO-GIVE1* TO-SAY1
M
soll schule lehrer
1292086 1292086 | 46-60m
Some teachers attended a retraining program.
R
SCHOOL2H RETRAINING1* $INDEX1 SCHOOL2H*
L
M
umschulung umschul{ung}
1205568 1205568 | 61+m
I still had good relations to my deaf teacher from the school in Augsburg.
R
TEACHER1 AUGSBURG2* PAST1^* SCHOOL2H* I1
L
$INDEX4*
M
gehörlosenlehrer augsburg schule
1292768 1292768 | 61+m
You know, when I went to vocational school, I had to write and draw a lot.
R
I2 TO-GROW-UP1A I1 SCHOOL2H* I1 TO-KNOW-STH2B TO-WRITE1A
L
M
früher berufsschule
1205568 1205568 | 61+m
I went to a building firm and said, “I want to work here, I am done with school.”
R
TO-WORK2* HERE1 I1 SCHOOL2H* TO-DISMISS1A* I1 $GEST-OFF1^
L
M
arbeiten schule entlassen
1430590 1430590 | 61+f
Her teacher wanted me to go to school in Euskirchen, too, after my sister finished school.
R
ALSO1A* TO-GO-THERE1 SCHOOL2H* IF-OR-WHEN1A* I1 SISTER1A
L
EUSKIRCHEN2
M
auch euskirchen schule wenn schwester
1245390 1245390 | 61+m
Yes, at school in Friedberg.
R
L
FRIEDBERG1 SCHOOL2H $INDEX1
M
friedberg schule
1429964 1429964 | 61+f
She always had to study for her A-levels.
R
$INDEX1 GRAMMAR-SCHOOL1* TO-CRAM1*
L
$INDEX1 SCHOOL2H
M
noch schule gymnasium büffeln»
1582654 1582654 | 18-30m
The school in Essen closed, and I went home for those six weeks.
R
FINISH1 $NUM-ONE-TO-TEN1D:6d
L
ESSEN-CITY1* SCHOOL2H HOME6*
M
essen schule [MG] heim sechs
1245390 1245390 | 61+m
In the school in Friedberg.
R
$INDEX1
L
IN1^* $INDEX1 SCHOOL2H
M
friedberg schule
1246566 1246566 | 46-60m
I could imagine an integrative school.
R
CAN2A* INTEGRATION1 $GEST-OFF1^
L
SCHOOL2H
M
kann intergra{tion} schule [MG]
1246566 1246566 | 61+m
Without deaf schools? Phew.
R
WITHOUT1B* $GEST-NM^
L
DEAF1A* SCHOOL2H
M
ohne gehörlosenschule [MG]
1291636 1291636 | 61+m
If one was awake for an hour at night, school was manageable, but after three or four hours, we didn’t have to go anymore.
R
ALSO1A HOUR2B* $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d HOUR2B*
L
SCHOOL2H TO-GO-THERE1*
M
auch eine stunde schule drei vier stunden
1182062 1182062 | 46-60f
To what vocational school in Heidelberg did you go?
R
WAS1
L
$INDEX4 AREA1A* SCHOOL2H AREA1A TEACHER1* AREA1A^
M
war welche schule lehr{er}bereich
1182062 1182062 | 46-60f
#Name1 - did you go to school where she worked as a teacher?
R
$NAME
L
TO-KNOW-STH2A* YOU1* SCHOOL2H BOTH2A* YOU1
M
#name1 schule
1246566 1246566 | 46-60m
But how I imagine everything without a deaf school or any of the other things we’ve talked about, phew.
R
$LIST1:1of1d $LIST1:2of2d
L
WITHOUT1B* $INDEX1 DEAF1A* SCHOOL2H ALSO3A
M
ohne gehörlosenschule auch so so
1290126 1290126 | 31-45m
Like deaf and hearing students going to the same school, for example.
R
SCHOOL1A AND2B TOGETHER1B HABIT1* TO-LIVE1C
L
DEAF1A* SCHOOL2H
M
schu{le} und gehör{los} schu{le} leben»
1291638 1291638 | 61+m
Then I had to walk for five minutes to get to school.
R
MINUTE1*
L
$INDEX1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:5 SCHOOL2H $INDEX1
M
[MG] fünf minuten schule
1181455 1181455 | 61+f
He said, the emperor went to school, but he was dumb.
R
$GEST-OFF1^ EMPEROR1B* $GEST^
L
SCHOOL2H ALSO3A FOOLISH1* $INDEX1
M
kaiser schule auch dumm
1687803-10331315-10464419 1687803-… | 46-60f
Later, in fourth or fifth grade, we finally were allowed to walk around the schoolyard by ourselves.
R
FREE1* TO-DEAL-WITH2^
L
$NUM-GRADE1:5* ALLOWED1* COURTYARD-$CANDIDATE-LEI15^* SCHOOL2H COURTYARD-$CANDIDATE-LEI15^
M
fünfte darf ho{f} schulhof frei
1179212 1179212 | 46-60f
After we graduated from school, everyone would still meet up often, but after a while everyone went their separate ways until one of the students from our former class had her silver wedding anniversary.
R
TO-DISMISS1A TO-ROLL1A^* OFTEN1B*
L
SCHOOL2H*
M
schulentlassung [MG] oft
1430590 1430590 | 61+f
There wasn't a new school, yet.
R
NEW4A THERE1* NOT-YET4A NOT3B*
L
SCHOOL2H*
M
neu schule noch nicht
1687803-10331315-10464419 1687803-… | 46-60f
It was because they said, that I was a very level-headed student.
R
WHY1*
L
REASON-OR-PRUDENCE1 SCHOOL2H* SCHOOL2E
M
warum vernunft schülerin
1246566 1246566 | 46-60m
In my personal opinion, I think deaf schools should remain.
R
TO-STAY2
L
MY1 OPINION1A DEAF1A SCHOOL2H* SHOULD1
M
mein meine [MG] schule soll bleiben
1246566 1246566 | 46-60m
The best thing for deaf people is to have their own, separate school.
R
TO-SEPARATE1C* TO-PUT-LOCATION1^*
L
DEAF1A* TO-BELONG1^* SCHOOL2H*
M
gehörlos getrennt eigene schule
1687803-10331315-10464419 1687803-… | 46-60f
In first grade, right before second grade, I think, we started having math lessons.
R
BEFORE1D BEFORE1D TIME7C*
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:2d SCHOOL2H* $NUM-GRADE1:2d BEGINNING2
M
vor vor schulzeit klasse zwei anfangen
1209309-13344230-13420819 1209309-… | 31-45m
It was around the time of my final school trip.
R
SCHOOL2H* ENDING2A
L
TRIP4 I1
M
schulabschluss
1584617 1584617 | 61+m
There are three hearing children in my granddaughter’s class.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:3d $LIST-TO-LIST1 HEARING1A* SCHOOL2H* TEAM-OR-CREW1^*
L
M
drei hörend schule
1211515 1211515 | 61+m
Yet, then I really wanted to go back to school again.
R
TO-WANT5 ONCE-MORE1A SCHOOL2H* $GEST^
L
SCHOOL2A $INDEX1 $INDEX1 TO-GO-THERE1
M
schule will wieder schule