Mouth: studium
Translational equivalents: student; studies; to study; StudiVZ
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1246100 1246100 | 18-30m
There were many different reasons, some had learned to sign at university, others were interpreters.
R
TO-STUDY1* TO-JOIN1* OR4B* INTERPRETER1*
L
M
studium oder dolmetscher
1582841 1582841 | 46-60m
I then graduated and got my A level and then it was like/ I was almost deaf, you know, and the others were slightly hard of hearing and started going to university.
R
HARD-OF-HEARING1* THEN1C TO-JOIN1^* TO-STUDY1*
L
M
schwerhörig [MG] studium studium studium
1212611 1212611 | 18-30f
“It doesn’t matter to me if the others have to chuckle, I don’t give a crap, I just want to study.”
R
I2* TO-WISH1B* ALSO3A* TO-STUDY1* I2 ENTIRELY1* COHERENCE1A
L
M
wünsch auch studium
1289910 1289910 | 18-30f
But spending nine months or a year abroad, after finishing university or sometime in between, that’s really nice.
R
CAN1 YOU1* TO-STUDY1* DONE1A YOU1* OR1*
L
M
kann studium fertig oder
1177436 1177436 | 46-60f
It can be used to ask around “I want to go to university, to study chemistry, for example.”
R
QUESTION1 I1* TO-STUDY1* I1* TO-WISH1A* $GEST^
L
M
frag ich studi{eren} ich wünsch [MG]
1183846 1183846 | 31-45m
They invited me to a debate, I mean, to debate it with all the people from the institute.
R
TO-INVITE2* DISCUSSION1A* INSTITUTE1* TO-STUDY1* TO-SIT-IN-A-SEMI-CIRCLE1* DISCUSSION1A*
L
M
einladung [MG] institut studenten
1582841 1582841 | 46-60m
I then started my studies.
R
THEN1C I1 TO-GO-THERE1 TO-STUDY1* FIRST-OF-ALL1C TO-DEVELOP1B
L
M
dann studium anfang [MG]
1427158-11470746-12015917 1427158-… | 18-30f
And maybe you can picture yourself studying sports later on. Then you'd have both.
R
FUTURE2 $NUM-TEEN-SNIP1:2* BACK1A* TO-STUDY1* DEVIATION1^ STILL4B BETWEEN1D
L
M
zukunft zwölf zurück studium [MG] noch zwischen
1212611 1212611 | 18-30f
That was a good example for my good time at university.
R
GOOD1* GOOD1* TIME1 TO-STUDY1* EXAMPLE1* $GEST-OFF1^
L
M
gut zeit studium beispiel
1178939 1178939 | 31-45f
Yes, imagine a lot of deaf people now starting to study to become teachers.
R
DEAF1A $INDEX1 TEACHER2* TO-STUDY1* $GEST-OFF1^* TO-EXPAND1A^*
L
M
viel lehrer stu{dieren} stu{dieren} [MG]
1212611 1212611 | 18-30f
That was a long road, for example with the hearing people during my university studies.
R
PERSON1 EXAMPLE1* HEARING1A* TO-STUDY1* $INDEX1* TO-FIND1C^* $INDEX1*
L
M
[MG] hörend beispiel hörend studium
1419370 1419370 | 31-45m
The facility over there is supposed to be demolished soon, but I don’t know how it will continue after that.
R
TO-STUDY1 SHOULD1* SOON1B
L
$INDEX1
M
studium soll
1183846 1183846 | 31-45m
So that when I started to go to university, I felt the urge to change the art program, I wanted to revolutionize it.
R
THE1 TO-STUDY1 HERE1* I1 FEELING3
L
M
und studium hier
1583322-12534537-13002913 1583322-… | 61+m
Deaf people should keep acquiring new knowledge and go to study at universities or go to the Realschule [type of secondary school in Germany] and thus become smarter and smarter.
R
TO-PERCEIVE-EYE1A^* TO-STUDY1 PLANE1^* SCHOOL2F TO-TEACH1*
L
M
student realschule
1584545 1584545 | 31-45f
Sure, I was completely swamped with studying during my time at the university therefore I didn't have time.
R
CLEAR1A* TO-STUDY1 TIME1 TO-READ1B*
L
M
klar studium keine zeit lese lese lese
1414123 1414123 | 46-60m
Now the children are grown up. My oldest daughter currently studies architecture in Cottbus.
R
FAR-AWAY1^* AS1 ARCHITECT2 TO-STUDY1 HIS-HER1*
L
M
cottbus als architekt studium
1248090 1248090 | 31-45m
Gallaudet University in Washington, D.C. That’s right.
R
RIGHT-OR-AGREED1B* $ORG-GALLAUDET1* TO-STUDY1 UNIVERSITY1 WASHINGTON-CITY1A* $ALPHA1:D-C*
L
M
{gen}au gallau{det} stu{dium} uni wash{ington} d-c
1427725 1427725 | 18-30m
You could start a drama major in Hollywood, for example.
R
$GEST-TO-PONDER2^ $GEST-OFF1^* TO-STUDY1 $GEST-OFF1^* ACTOR1* TO-RISE2*
L
M
studium schauspieler
1177436 1177436 | 46-60f
If you pass, you can stay and study there.
R
TO-ACKNOWLEDGE1* FURTHER1A* TO-STUDY1
L
THERE1*
M
weiter studieren
1248090 1248090 | 31-45m
No, I haven’t studied at a university; I have no final degree from a university.
R
NONE7A* $GEST-OFF1^* I1 TO-STUDY1 I1* NONE1* $GEST-OFF1^*
L
M
ich kein studiu{m} kein kein
1183846 1183846 | 31-45m
It started out because of a student exchange program with America.
R
THROUGH2A THIS1B AMERICA1 TO-STUDY1 TO-EXCHANGE2* PROGRAM1B BEEN1
L
M
durch [MG] amerika studentenaustauschprogramm gewesen
1183846 1183846 | 31-45m
I discussed and exchanged views on many topics with the American students.
R
AND1* $INDEX1 AMERICA1 TO-STUDY1 TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2 MUCH1A
L
M
und da amerika studenten [MG] viel
1419370 1419370 | 31-45m
Coming back home with this sort of degree would probably entail studying further.
R
ONCE-AGAIN2A TO-STUDY1 FURTHER1A ADDITIONAL1 $GEST-OFF1^
L
BUT1* TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG2*
M
aber mitnehmen noch mal studieren weiter zusatz
1427725 1427725 | 18-30m
And you can go to college because they'll pay all of your college tuitions.
R
AND2A* MONEY1C FREE-OF-CHARGE1* TO-STUDY1 MONEY1C FEE3 FREE-OF-CHARGE1*
L
M
und frei student gebühr frei»
1584411 1584411 | 31-45f
I then started studying in Dresden.
R
THEN1A DRESDEN1 $INDEX1 TO-STUDY1
L
M
dann dresden studium
1584545 1584545 | 31-45f
I studied at the university in Dresden for four years.
R
SELF1A YEAR1A* DRESDEN1 TO-STUDY1 THERE1
L
M
selber vier jahr dresden studium
2025500 2025500 | 46-60m
That guy studied in the former GDR.
R
BLACK1* $INDEX1 SELF1A* TO-STUDY1 IN1 GDR2 PAST-OR-BACK-THEN1
L
M
schwarz selbst student in d-d-r früher
1584411 1584411 | 31-45f
When you finished your studies or the apprenticeship, you were employed permanently as an apprentice for three years, for example. That was part of the contract.
R
CLEAR1A* APPRENTICE1A OR4B* TO-STUDY1 TIME5B* JOURNEYMAN2* THEN1C
L
M
klar lehrling oder studieren zeit geselle dann
1210825 1210825 | 46-60m
Then the training started.
R
I1* TO-DRIVE1* GO-START1 TO-STUDY1 $GEST^
L
M
los studi{um}
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
Swiss and Austrian people could go to this university for their studies.
R
CAN2A* TO-COME1* UNIVERSITY1 TO-STUDY1 CAN2A*
L
M
kann kommen uni studieren kann
1183846 1183846 | 31-45m
So we invited Dr. Feuchte and some American students stayed with us.
R
$NAME-HERBERT-FEUCHTE1 TO-INVITE1A AMERICA1* TO-STUDY1 TO-LIST1A MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE2*
L
M
doktor feuchte einladen amerika studenten [MG]
1177436 1177436 | 46-60f
Studying sign language for example isn’t too bad.
R
TO-SIGN1A* LANGUAGE4B* $INDEX1* TO-STUDY1 $INDEX1* BAD-OR-STALE1* $GEST-OFF1^*
L
M
gebärdenstu{dium} nicht schlecht
1177002 1177002 | 31-45f
I know that there are many interpreters available, people can go to university, so I’m wondering: why implant children?
R
MUCH1B INTERPRETER1 PRESENT-OR-HERE1* TO-STUDY1 PRESENT-OR-HERE1* AND-THEN1* CI1*
L
M
viel dolmetsch da studium da da da da und dann
1419370 1419370 | 31-45m
My son is thinking about going to university later.
R
TO-GROW-UP1B CAN1* MAYBE4* TO-STUDY1 FURTHER1A*
L
M
kann vielleicht studieren weiter
1289910 1289910 | 18-30f
When I meet someone who is quite young, I might say “Oh, you’re still gathering experience, you’re still studying, how nice,” but that’s it for me.
R
STILL5 EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE6A $INDEX1 TO-STUDY1 BEAUTIFUL1A DONE1A
L
$GEST-DECLINE1^*
M
noch we{nig} erfahrung [MG] studium schön
1177436 1177436 | 46-60f
For example, we have only a small number of students here. I think there are only ten of them.
R
LITTLE-BIT2* TO-BELIEVE2B $NUM-ONE-TO-TEN1A:10* TO-STUDY1 PRESENT-OR-HERE1 $GEST-OFF1^*
L
M
[MG] glaube zehn stu{denten} da
1582841 1582841 | 46-60m
Yes, I started my studies in Dresden.
R
DRESDEN2B* BEGINNING2* TO-STUDY1* IN1* DRESDEN2B* YES2*
L
M
dresden anfang studium in dresden ja ja
1427368 1427368 | 46-60f
He is German, studied in America and afterwards came back to Hamburg.
R
GERMAN1* $INDEX1* SELF1A* TO-STUDY1* $INDEX1* BEEN2B* $PROD
L
M
selber studieren gew{esen}
1418889 1418889 | 31-45f
She did a vocational training in technical drawing.
R
FURTHER1A EDUCATION4 TECHNOLOGY1
L
TO-STUDY1 TO-RISE6* TO-LEARN1
M
weiterbildung [MG] lernen techni{sches}
1433410 1433410 | 31-45m
Also very typical are students from France, Belgium or the Netherlands.
R
TYPICAL1*
L
$INDEX1 $INDEX1* TO-STUDY1 PERSON1^* $INDEX1 $GEST-TO-PONDER1^
M
oder typisch studenten
1179224 1179224 | 46-60f
That was back in 1974 or 1975 when students met there often.
R
$NUM-TENS1:7d* $NUM-TENS1:7d* TYPICAL1* MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE1*
L
$NUM-ONE-TO-TEN1B:5 TO-STUDY1
M
neunzehnhundertvierundsiebzig fünfundsie{bzig} student [MG]
Mouth: universität
Translational equivalent: university
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1248090 1248090 | 31-45m
It was at the university, the university for hearing people.
R
UNIVERSITY2* TO-BELONG1* PRIMARILY1* HEARING1A
L
M
universität [MG] hörend
1429124-13403249-13545507 1429124-… | 18-30m
I mean, at the university?
R
UNIVERSITY2* $INDEX4
L
M
universi{tät}
1177436 1177436 | 46-60f
It was about university.
R
UNIVERSITY2*
L
M
uni
1248090 1248090 | 31-45m
When the World Games were over, we went to the university to sleep there.
R
$INDEX1* TO-SPEND-THE-NIGHT2* BOARDING-SCHOOL1B* UNIVERSITY2* $INDEX1
L
M
in{ternat} universität
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
Like this one university that’s supposed to be in south Germany near Bad-Kreuznach.
R
ONLY2A EXAMPLE1* UNIVERSITY2* UNIVERSITY1 $INDEX1 SHOULD1
L
M
nur beispiel universität soll
1245390 1245390 | 61+m
At Gallaudet University, there also were a couple of hearing people, and they immediately used signs whenever they approached me.
R
I1* $INDEX1 $ORG-GALLAUDET1* UNIVERSITY2* TO-SWARM1* $INDEX1 TO-SWARM1*
L
M
ich gallaudet university
1212176 1212176 | 46-60m
He studied in Göttingen and climbed the career ladder.
R
$INDEX1 BROTHER1C* PAST1^ UNIVERSITY2* $INDEX1 GÖTTINGEN1A HIGH3A*
L
M
[MG] bruder [MG] univ{ersität} göttingen [MG]
1245390 1245390 | 61+m
They forwarded it to the Gallaudet University, who invited me.
R
TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2* $INDEX1 $ORG-GALLAUDET1* UNIVERSITY2* SELF1A* TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2* THEN1A
L
M
gallau{det} univers{ität} an
1419370 1419370 | 31-45m
There are many things here in Berlin that are important while studying.
R
THERE-IS3 MUCH1A* $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ UNIVERSITY2* LINK2
L
M
gibt universität
1245390 1245390 | 61+m
I was really surprised at what it was like at Gallaudet, I didn’t expect that.
R
$INDEX2* $INDEX1* $ORG-GALLAUDET1* UNIVERSITY2* NOT5*
L
$INDEX1 I1*
M
gallaudet univer{sity} nicht
1427368 1427368 | 46-60f
Over there, sign language is prevalent, you always have an interpreter with you, and it is a good learning environment.
R
INTERPRETER1 COUPLE1 I1* UNIVERSITY2* TO-LEARN5* TO-TEACH1* I2*
L
M
dolmetscher [MG] u{niversität} lernen
1419370 1419370 | 31-45m
I know that university is not for me.
R
LOVE1^ UNIVERSITY2 TO-KNOW-STH-OR-SB1A* I1 NOT1*
L
M
univer{stität}
1429781-12565132-12585506 1429781-… | 61+m
He went to university there.
R
THERE1 UNIVERSITY2 $INDEX1
L
M
universität
1584617 1584617 | 61+m
There were all those opportunities like Hamburg University.
R
HAMBURG2* UNIVERSITY2 AND2A MUCH1C* POSSIBLE1*
L
M
hamburg universität {un}d viel möglich{keit}
1212218 1212218 | 46-60f
He wants to visit the University for the Deaf.
R
$INDEX1* TO-WANT5 UNIVERSITY2 DEAF1A TO-LOOK-AT3*
L
M
[MG] will universität [MG]
1429781-12565132-12585506 1429781-… | 61+m
Then, my brother met someone at university.
R
MY3 BROTHER1A* THERE1 UNIVERSITY2 TO-GET-TO-KNOW1
L
M
mein bruder kennenlernen
1419370 1419370 | 31-45m
Imagine how back then I wanted to study in New York to become an illustrator.
R
TO-WANT2* PAST1 UNIVERSITY1* UNIVERSITY2 IN1 NEW-YORK1* $INDEX1
L
M
woll universität in new york
1248090 1248090 | 31-45m
I don’t know what subjects they offered, but it was the university.
R
I1* NOT1 $INDEX1* UNIVERSITY2* $INDEX2*
L
M
weiß nicht universität
1245390 1245390 | 61+m
And my three sculptures were put up in the auditorium of Gallaudet University.
R
SPIKY-AT-THE-TOP2A^*
L
$INDEX1 $ORG-GALLAUDET1* UNIVERSITY2
M
aula gallaudet university
1177436 1177436 | 46-60f
But it’s true that here in Germany it’s different, they have to hire and pay many interpreters here.
R
INTERPRETER1
L
HERE1 GERMAN1 RIGHT-OR-AGREED1A UNIVERSITY2 MUCH1C TO-HIRE1B*
M
aber deutsch{land} stimmt uni viel dol{metscher} [MG]
1177436 1177436 | 46-60f
I admire deaf people who make it through university.
R
TO-ACCOMPLISH1C $GEST^
L
HEADDRESS2^* DEAF1A UNIVERSITY2
M
[MG] [MG] schaff universi{tät}
1177436 1177436 | 46-60f
There was this incident where a deaf person asked someone else if they, too, wanted to study math so that they could do it together.
R
$INDEX1 $INDEX1* MATHEMATHICS1B*
L
TO-TELL4* $INDEX1 DEAF1A UNIVERSITY2* QUESTION1 $GEST-TO-PONDER1^
M
gibt univ{ersität} frage du mathe
1177436 1177436 | 46-60f
In Germany there’s always only a small group of deaf students.
R
GROUP1A* END1A
L
$INDEX1 ONLY2B $INDEX1 UNIVERSITY2* DEAF1A
M
deu{tschland} nur univ{ersität} [MG]