by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1204694 mue01 | 61+f
Oh right, Schäftlarn, close to/
r NEAR1A* AREA1A^ AREA1A^* ON1B^ MOUNTAIN3*
l
m bei
1431896 sh08 | 46-60m
Imagine this: You know the interpreters from Schleswig-Holstein and how they sign, but you don’t know others from, say Hamburg or somewhere else.
r TO-COME1^ HAMBURG1* OR4B* ON1B^ BEYOND3* COUNTRY-$CANDIDATE-SH12^ AREA1A
l
m [MG] hamburg oder außerhalb land
1178761 hh06 | 61+m
The sign shows a burger or a tanning studio.
r OR4B* DIFFERENT2* MEASURE8A^* ON1B^*
l
m oder andere [MG] solarium
1176624 hh01 | 61+m
To finish it up, I put parsley on top and it was done.
r TO-SPLIT1^* ON1B^* TO-SCATTER2B* AREA1A^* DONE1A
l
m petersilie oben [MG]
1212402 fra06 | 31-45f
We had this game called ghost where everyone had to hide. One person was the ghost and had to look for us, catch us and then run away.
r ALL1B TO-HIDE1A* $INDEX1* ON1B^* TO-BEAT10* $PROD ATTACK1^
l
m alle versteck da fangen [MG]
1250721 mvp06 | 61+m
But then, I was without a job again.
r $ORAL^ ON1B^* $GEST-OFF1^
l
m und dann wieder arbeitslos
1433543 mue07 | 31-45m
That’s all possible and I think that’s lovely.
r ALSO1A* PERMISSION2* POSSIBLE1* ON1B^*
l BEAUTIFUL1A $GEST-OFF1^*
m auch erlaubt möglich noch schön
Mouth: auf
Translational equivalent: on up or off
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1246329 fra12 | 61+m
You know how policemen used to be present in the streets.
r TO-KNOW-STH2A* POLICE1A* OFTEN-$CANDIDATE-FRA05^ ON1B STREET1B TO-STROLL1
l
m polizei oft auf straße
1204191 stu05 | 61+m
It slid all the way to the first row.
r $INDEX1 YOUNG1^* NARROW1F^ ON1B
l
m kommunionsbank [MG]
1220196-… hb05 | 61+f
I'm waiting to be a grandma.
r I1 TO-WAIT3* ON1B GRANDMA1A
l
m ich warten auf oma
1182135 stu12 | 46-60f
I always wanted to go to these events but I looked at the time, I mean at my appointments and it didn't fit.
r BUT1* I1 TO-LOOK1* ON1B CLOCK1* APPOINTMENT1A $GEST-OFF1^
l
m aber ich schaue auf termine [MG]
1206010 mue12 | 46-60f
Of course, I have often had rather negative experiences on the street.
r CLEAR1B* ON1B STREET1A $GEST-OFF1^ OFTEN3
l
m auf der straße oft
1176624 hh01 | 61+m
Then we took the pasta salad with us as we left the boat to the place where we barbecued.
r TO-GRAB1B* TO-PUT2^*
l $INDEX1 ON1B SAND2B^ COUNTRY3C $INDEX1*
m auf land nicht
1249376 goe10 | 46-60m
The reactor was covered with concrete and therefore completely shut down.
r $INDEX2* TO-POUR-OR-TO-WATER1A* $PROD ON1B $PROD
l
m beton drauf zu
1247205 fra16 | 46-60f
You didn't have to pay anything.
r YOU1* ON1B $NUM-ONE-TO-TEN1A:0
l
m auf null
1289910 mst03 | 18-30f
He was there some time in 2004 or 2005.
r A-MOMENT-AGO1A^* $NUM-THOUSANDS1:2d* $NUM-ONE-TO-TEN1A:4 ON1B $NUM-THOUSANDS1:2* $NUM-ONE-TO-TEN1B:5 PERIOD1A*
l
m zweitausendvier auf zweitausendfünf
1245820 fra09 | 31-45m
Yet, they always ask about the costs – they shouldn’t do that.
r BUT1* $INDEX1* QUESTION1 ON1B TO-COST2A* NOT3B
l
m a{ber} frage auf kosten [MG]
1413236 stu07 | 46-60m
Suddenly, it spots a street musician playing the barrel organ and singing.
r TO-SPOT1 ON1B* STREET1A MUSIC4 $PROD
l
m [MG] auf straße musik [MG]
1205168 mue08 | 18-30f
Now one was allowed to be proud of one's own country.
r TO-TAKE1A^* I1 PROUD1 ON1B* MY1 OWN1A COUNTRY3A*
l
m darf ich stolz auf mein eigenes land
1585286 lei15 | 18-30f
The text said, “I am standing on water.”
r WHAT1B I1 TO-STAND1 ON1B* WATER4B
l
m was ich stehe auf wasser
1179856 hb06 | 31-45f
You have to buy the entire bench and are not allowed to saw it.
r TO-BUY1A TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1 I2* ON1B* TO-SAW2* NOT3A $GEST-OFF1^*
l
m kaufen auf [MG] [MG]
1206131 mue12 | 46-60f
Or you hit the ceiling.
r YOU1^* APPROXIMATELY2^* OR5* ON1B*
l
m oder auf decke
1177704-… hh04 | 46-60m
For the fish, there’s a special container that you can put the fish in and clamp shut on the side.
r MUST1* $PROD $PROD ON1B* $PROD $PROD
l
m muss fisch auf [MG] fest
1290996-… mst08 | 61+f
I know the gunman shot from the rooftop, but I don't know whether he was immediately arrested or not.
r $GEST-ATTENTION1^ TO-KNOW-STH2A I1* ON1B* $INDEX1 TO-SHOOT1D* $ORAL^
l
m weiß auf dach aber
1179390-… sh01 | 18-30m
A euro can be earned on the street with a hat, probably even way more than that.
r CAN1 $GEST-OFF1^* $GEST^* ON1B* STREET1A CONTAINER2^ TO-THROW1*
l
m kann wie auf straße
1183917 hh05 | 31-45m
As I walked around the area I saw all of the destruction.
r TO-DESTROY1* AREA1A* TO-LET2A* ON1B*
l
m [MG]
1183917 hh05 | 31-45m
There were palm trees lying around on the ground.
r TREE2^* $PROD ON1B* AREA1D^* AREA1D^*
l
m palmen [MG]
1178364 sh07 | 46-60f
We were pushed all the time.
r TO-SHOO1^ $PROD $PROD ON1B* TO-SLIDE-OR-TO-PUSH2
l
m schnell schnell [MG] auf [MG]
1584855 lei13 | 46-60m
The next morning I went to work and my colleagues said, “Go ahead, cross the border, they will give you money over there.”
r I2* TOMORROW4 EARLY2A* ON1B* TO-WORK2 $INDEX1* COLLEAGUE1A*
l
m morgen früh auf arbeit kollege
1181027 hb04 | 18-30f
They helped organizing and were supposed to get on stage.
r THEN1C ON1B* STAGE1 TO-STAND1* ALL1A*
l
m dann auf bühne [MG] alle
1212402 fra06 | 31-45f
Mrs. #Name3 forced everyone of us to draw a picture or give some candy to put on the table.
r CANDY-$CANDIDATE-FRA27^ OR4B TO-GIVE-PRESENT1* ON1B* TABLE1 $INDEX1*
l
m bonbon oder au{f} tisch
1250721 mvp06 | 61+m
It was really lonely in the village during GDR times.
r $INDEX1 VILLAGE2
l GDR2 TIME7C* ON1B* $GEST-DECLINE1^* BOREDOM1^*
m d-d-r-zeit auf dem dorf einsam
1428225 koe06 | 46-60f
But hearing people always think they are better than deaf people.
r HEARING1A $ORAL^ TO-TRUMP1 ON1B* $INDEX1 DEAF1B*
l
m hörend immer [MG] auf gehörlose
1248699 goe07 | 18-30f
Very slowly; It doesn’t work overnight.
r STEP1^* FAST3A* TODAY3* ON1B* TOMORROW1B CAN1* NOT-TOO-BAD1A
l
m langsam heute auf morgen kann nicht
1204191 stu05 | 61+m
Most of the time, there was honey on it.
r BUT1* TO-SKEWER1A^ ON1B* $PROD
l
m aber honig
1184145 nue01 | 61+m
I am not a big fan of porcelain.
r I2 NOT3B SHARP1A ON1B* BOCHUM1^*
l
m nicht scharf auf porzellan
1584198 lei10 | 31-45m
If the company is unable to pay, that is when the integration office helps out.
r IF-OR-WHEN1A NOT3A* ON1B* INTEGRATION1 AGENCY1B TO-PAY2*
l
m wenn nicht auf inte{grations}amt
1584617 lei12 | 61+m
Trips like that were taken for political reasons.
r $INDEX1 POLITICS1* MORE1 ON1B* FROM7* POLITICS1 DITCH-WELL2B^
l
m mehr aus politischen gründen
1289910 mst03 | 18-30f
You shouldn’t always postpone everything to the time when you’re retired.
r NOT3A* ON1B* UNTIL1 PENSION5 TO-POSTPONE2*
l
m nicht auf bis rente verschieben
1584617 lei12 | 61+m
As I’ve mentioned before, I was rather proud of my oral education.
r I1 BACK-THEN1 PROUD1 ON1B* ORAL1
l
m ich damals stolz auf oral
1178939 hh07 | 18-30f
The knowledge of being able to do anything and having the right to make their own decision was missing.
r I1 TO-HAVE-TO-OWN1* LAW-OR-JUSTICE1 ON1B* TO-DECIDE1A $INDEX1 TO-LACK1A
l
m ha{be} recht auf entsch{eidung} fehlt
1210825 mue13 | 46-60m
I just ask them to enter the room and tell them that I’m going to massage them and that they should get undressed.
r TO-WAIT3* I1^ TO-UNDRESS1 ON1B* DONE1B I2
l $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d
m auszieh auf dem bauch