Mouth: extrem
Translational equivalent: extreme
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1433410 1433410 | 18-30m
In her opinion it must have been very hard for me.
R
EXTREME1* FOR1*
L
M
extrem für
1431222 1431222 | 31-45m
Or those presentations including movies and photos, talks about well-known persons from the past or deaf travelers, who have been on extremely adventurous tours.
R
DEAF1A EXPERIENCE1A EXTREME1* $GEST-OFF1^ $INDEX1 SLIDE1*
L
JOURNEY1B*
M
erleben [MG] extrem
1177278 1177278 | 46-60m
It was an extremely bad thing, though.
R
A-WHOLE-LOT2* I1 $INDEX1 EXTREME1* VERY6
L
M
[MG] [MG] extrem [MG]
2025500 2025500 | 46-60m
Yes, that’s really extreme.
R
EXTREME1 $GEST-OFF1^
L
M
extr{em} ja
2025500 2025500 | 31-45f
That’s extreme.
R
EXTREME1
L
M
extrem
1292458 1292458 | 18-30m
It’s extreme.
R
EXTREME1 TO-BELONG1
L
M
extrem
1292458 1292458 | 18-30m
That’s extreme.
R
EXTREME1 TO-BELONG1*
L
M
extrem
1585286 1585286 | 18-30f
It was pretty extreme.
R
I1 VERY7 EXTREME1
L
M
[MG] extrem
1292458 1292458 | 18-30m
But it’s not that extreme in Germany, I think.
R
MAIN1A^* GERMAN1 NOT3A* EXTREME1 TO-BELIEVE2A* I1
L
M
aber deutschland nicht extrem glaube
1292458 1292458 | 18-30m
It is in other countries, it’s more extreme there.
R
DIFFERENT1 COUNTRY3A* YES1A EXTREME1 $INDEX1*
L
M
anders länder ja extrem
1177278 1177278 | 46-60m
It was huge.
R
$INDEX1 TRUE2 $INDEX1 EXTREME1 $INDEX1 TRUE2
L
M
wahr extrem wahr
1247205 1247205 | 46-60f
Some people behave utterly obnoxious and really radical.
R
POSSIBLE1* BEHAVIOUR2 LIKE3A* EXTREME1 OR1* REVENGE2 $INDEX1
L
M
unmö{glich} verhalten wie extrem oder rach [MG]
Mouth: fälschung
Translational equivalents: forgery; falseness; wrong
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1428038 1428038 | 46-60m
The pictures are blurry, and I feel like they are fake.
R
I2* TO-SEE1 $GEST-OFF1^ FORGERY1 $GEST-OFF1^
L
M
falsch
1204239 1204239 | 61+m
She always says, “All deaf people are fake and bad.” But by saying so she’s fake and bad, too.
R
MUM1A IS1 SELF1A* FORGERY1
L
M
mama ist selbst falsch
1428038 1428038 | 46-60m
The pictures' perspective clearly shows that it is fake because it is filmed from above.
R
ARCH3A^* $PROD FORGERY1
L
$INDEX1
M
[MG] fälschung
1428038 1428038 | 46-60m
The way I see it, it clearly is fake.
R
I2* TO-LOOK-AT1 $GEST-DECLINE1^ FORGERY1
L
M
fälschung
1428038 1428038 | 46-60m
By now, there are many people thinking it was fake.
R
TO-BELIEVE2A* NATURALLY1A^ $INDEX1 FORGERY1 $GEST-DECLINE1^
L
M
[MG] [MG] fälschung
1204239 1204239 | 61+m
She always says, “All deaf people are fake and bad.” But by saying so she’s fake and bad, too.
R
DEAF1A WRONG1 DEAF1A FORGERY1 MUM1A IS1 SELF1A*
L
M
gehörlos falsch alle gehörlosen falsch mama ist selbst
1428038 1428038 | 46-60f
On the one hand, that you say it's fake.
R
$INDEX1*
L
FORGERY1
M
fälschung
Mouth: grob
Translational equivalent: rough
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1583214 1583214 | 61+f
My husband handled the cat rudely.
R
HUSBAND1 $INDEX1* ROUGH1* TO-KNOW-STH2A^* $PROD
L
M
mann grob
1180097 1180097 | 18-30m
The whole car was shaking. I was driving more towards the middle of the road because there were no other cars around.
R
$PROD MIDDLE2B I1 ROUGH1* MUCH1C I1 $PROD
L
CAR-TO-STOP2
M
[MG] mitte ich grob viel
1210825 1210825 | 46-60m
But as a machinist, you also have to do lots of welding, precision work, coarse work and so on.
R
$GEST-DECLINE1^ $PROD FINE4* ROUGH1* EVERYTHING1C TO-COMPRESS1A^* TO-CARRY1^*
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d
M
noch schweißen fein grob alles
1177292 1177292 | 46-60m
Obviously, they had to qualify for the final. They were about 20 finalists.
R
TO-TIDY1^ TO-DECREASE-STH1B^* $GEST-OFF1^ ROUGH1* $NUM-TENS1:2 TO-PARTICIPATE1 TO-DECREASE-STH1B^
L
M
[MG] [MG] grob zwanzig teilnehmer [MG]
1184756 1184756 | 18-30f
There are approximately 23 students in one class.
R
PEOPLE2* APPROXIMATELY1* ROUGH1*
L
$NUM-TENS2A:2d*
M
dreiundzwanzig leute grob
1244978 1244978 | 31-45m
There were around 400 deaf students attending our school at a rough guess.
R
I1 ROUGH1 APPROXIMATELY1 I1
L
AREA1A^
M
grob
1584855 1584855 | 46-60m
The border installations, the Wall itself and the customs control were quite massive.
R
$INDEX1* ROUGH1 WALL1B* $PROD ROUGH1
L
M
grob mauer mauer grob
1427725 1427725 | 18-30m
Which means that we will look at a completely new style in fashion in around 10 years.
R
MEANING1 ROUGH1 $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:10 APPROXIMATELY1* TO-MODIFY1*
L
M
bedeutet grob [MG]
1245154-15360102-15384713 1245154-… | 31-45m
But I don’t dice them, just roughly chop them up.
R
TO-DICE2 FINE3* I1* ROUGH1 MEASURE-VERTICAL2A^* $PROD
L
M
würfel fein grob [MG] [MG]
1248862 1248862 | 18-30f
I would say that it’s probably around forty people, maximum.
R
APPROXIMATELY1 TO-SAY1 $GEST-OFF1^* ROUGH1 MAXIMUM2* $NUM-TENS2A:4* PEOPLE2
L
M
grob vierzig leute
1584855 1584855 | 46-60m
The border installations, the Wall itself and the customs control were quite massive.
R
ROUGH1 WALL1B* $PROD ROUGH1 I2 TO-DRIVE-A-CAR1* VERY7*
L
M
grob mauer mauer grob [MG]
1176407 1176407 | 18-30f
Things like that just get to me.
R
$GEST^ GENERALLY1B YES2 ROUGH1 FOR1* YES1A $GEST-OFF1^
L
M
allgemein ja grob für mich ja
1248862 1248862 | 18-30f
“The reason being that normally, we have a field of vision spanning 180 degrees.”
R
CAN1* PERSPECTIVE1B^ APPROXIMATELY1 ROUGH1 $NUM-HUNDREDS1:1d $NUM-TENS2A:8d DEGREE1A
L
M
kann [MG] grob achtzig grad
1209746 1209746 | 18-30m
Another guy ran away and tried to hold on to a pole and when the wave came it tore one of his legs apart.
R
POLE1* TO-HUG2^* $INDEX1* ROUGH1 $PROD LEG1A* OFF1A*
L
M
grob ab
1419931 1419931 | 31-45f
Because of the dialect and the use of rude words.
R
NECK1^ AND3 WORD3* ROUGH1 WORD3* VERY6
L
M
dialekt und grob wort [MG]
1248862 1248862 | 18-30f
During the break, when everyone left, my friend angrily ran up to me and pushed me.
R
$PROD ON-PERSON1* MOVEMENT1A^ ROUGH1 TO-SHOVE1*
L
M
auf [MG] grob [MG]
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
Around that time the first head implant surgeries were performed.
R
CI3 WITH1A LIKE3B ROUGH1 $PROD CI2 $INDEX1
L
M
c-i mit wie grob
1212218 1212218 | 46-60m
They carved it all by hand. And how far was it again?
R
HOW-MUCH3A* METRE1* MEASURE-SAGITTAL2B^ ROUGH1
L
M
wie {viele} meter
1247849 1247849 | 61+f
They showed one of his movies, it was way too brutal, I can’t watch that.
R
MOVIE1* TO-SHOW1A ROUGH1* I1 CAN2A* NOT3B
L
M
film zeigt viel zu grob a kann nicht
1428821-16453820-16510849 1428821-… | 31-45m
Then, the surface gets roughened a little bit, not heavily though.
R
PRESENT-OR-HERE1 TO-GRATE-OR-TO-RUB3 NOT3A* ROUGH1* FINE1* TO-GRATE-OR-TO-RUB3
L
M
da ni{cht} grob fein
1584198 1584198 | 31-45m
Doing everything by themselves would be a little too much.
R
TO-WANT-NO-PART-OF-STH2^
L
ROUGH1
M
[MG] grob