by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1413485 1413485 | 18-30m
But now as a grown up I sure know about all this.
R
LACK1^* HE-SHE-IT2 MORE8B ADULTS1A
L
M
er [MG]
1211515 1211515 | 61+m
I told the principal that I didn’t have a lot of money.
R
I2 MESSAGE-OR-NOTIFICATION1* LACK1^* MONEY1C LACK1^*
L
M
direktor geld direktor
1211515 1211515 | 61+m
I told the principal that I didn’t have a lot of money.
R
MESSAGE-OR-NOTIFICATION1* LACK1^* MONEY1C LACK1^*
L
M
direktor geld direktor
1431277-12504848-12590316 1431277-… | 31-45m
There are many issues we all agree on. We almost all share the same difficulties. Reliable person/
R
TO-READ-SBS-MIND1^ WE1A* EQUAL8* LACK1^* I2 PROBLEM1 $INDEX1
L
M
[MG] ähnlich problem
1291636 1291636 | 61+m
Often, the attacks were only in the area, our school was never hit.
R
LACK1^ TO-ATTACK1 $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^
L
$INDEX1
M
war angriff da da aber nicht
1177860 1177860 | 61+m
Yes, I do it with a machine.
R
LACK1^ $GEST-OFF1^ YES1A*
L
M
ma{schine} maschine [MG]
1211515 1211515 | 61+f
They always served fish, fish and fish, and nothing but fish. It was fish and potato salad with no end.
R
FISH1* FISH1* WITH4* LACK1^ TO-MIX3^*
L
M
fisch fisch fisch mit kartoffelsalat
1211515 1211515 | 61+f
Oftentimes the farmers asked us to give them a hand with the potato harvest.
R
OFF5* TO-HELP1* TO-GO-THERE1 LACK1^ TO-DIG8^* TO-GO-THERE1
L
M
ab kann uns helfen kartoffelacker
Mouth: fast
Translational equivalent: almost
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1430832 1430832 | 18-30f
How old was he? Around 40 or 45? Or almost 50?
R
$NUM-TENS2A:4* $NUM-ONE-TO-TEN1A:6d* $NUM-TENS2A:4* ALMOST4* $NUM-TENS2A:5* $INDEX1
L
M
sechsundvierzig sechsundvierzig fast fünfzig
1291892 1291892 | 31-45m
It went almost around the whole globe.
R
ALMOST4* WORLD1 $PROD
L
M
fast welt riss
1250061-12113327-12180631 1250061-… | 18-30f
You could see the airplane crashing into the tower in New York on almost every program.
R
ALMOST4* ALL2A PROGRAM1A $GEST^
L
M
fast alle programme
1420216 1420216 | 18-30f
And they also had problems getting to their house by car.
R
ALMOST4* $GEST-OFF1^* PROBLEM1 HOW-QUESTION2*
L
M
fast problem wie
1205821 1205821 | 31-45f
He almost gave in, but then he made it.
R
ALMOST4* TO-GIVE-UP1 HOWEVER1A* TO-ACCOMPLISH1A*
L
$INDEX1
M
fast aufgeben doch geschafft»
1249620 1249620 | 18-30m
If you look at their audiograms from the hearing tests, the line looks almost like that of hearing people.
R
TEST1* ZIGZAG-CURVE1A^* IF-OR-WHEN1A* ALMOST4* HEARING1B EQUAL8*
L
M
wenn fast hören{d} wie
1291892 1291892 | 31-45m
The calculations showed that it was almost an 8.0-magnitude earthquake.
R
RESULT1 VERY6 ALMOST2* ALMOST4* $NUM-ONE-TO-TEN1D:8d
L
M
ergebnis fast acht
1176407 1176407 | 18-30f
It's been almost nine years now.
R
ALREADY1B* $GEST^ YEAR1B* ALMOST4* YEAR1B* $GEST^
L
M
schon fast neun jahre
1431224 1431224 | 31-45m
I took the flight and stayed in New Zealand for almost two months.
R
AIRPLANE2A I1 TO-STAY1* ALMOST4* MONTH1* TO-STAY1*
L
M
ich [MG] fast zwei monat [MG]
1249620 1249620 | 18-30m
I think they’re almost like hearing people.
R
CI1 $GEST^ FEELING2A* ALMOST4* LIKE1A* HEARING1B AREA1A
L
M
c-i fühl fast wie hören{d}
1427725 1427725 | 18-30m
They barely covered anything.
R
ALMOST4 NAKED2 $GEST-OFF1^*
L
M
fast nackt
1427810 1427810 | 18-30f
I almost had an accident, I was really lucky then.
R
ALMOST4 ACCIDENT2B*
L
I1* I2 TO-MEANDER1^*
M
fast [MG]
1248699 1248699 | 18-30m
Looks like half the country disappeared.
R
LIKE1A* WHAT-DOES-IT-LOOK-LIKE1* ALMOST4 COUNTRY1A HALF1B GONE-VANISHED2
L
M
wie fast land hälfte weg
1430328 1430328 | 31-45m
It is similar to a “Strammer Max” from Bavaria.
R
LIKE3B BAVARIA1* ALMOST4 EQUAL8* $INDEX1 $ALPHA1:S-T-R-A-M-E-R
L
$INDEX1
M
wie bay{ern} fast [MG] strammer
1431277-12422631-12464143 1431277-… | 31-45m
The CI seems to be unnecessary.
R
CI1 STH-OR-SLIGHTLY2* ALMOST4 FOR-NOTHING1 QUOTATION-MARKS1
L
M
[MG] fast umsonst
1429124-13403249-13545507 1429124-… | 18-30m
Yet, in the end, I was almost redundant. I only had to pass the ball a couple of times.
R
$GEST-DECLINE1^ I1* TO-WALK-AROUND1 ALMOST4 TO-WORK2 $MORPH-LESS1 I2
L
M
[MG] [MG] fast arbeitslos ich
1250059 1250059 | 18-30f
Neither did my father like that everyone earned the same amount of money.
R
TO-LIKE4 NOT3A PERFORMANCE2 ALMOST4 EQUAL8* WAGE1*
L
M
[MG] fa{st} [MG] lohn
1248699 1248699 | 18-30m
Looks like half the country disappeared.
R
HALF1B GONE-VANISHED2 LIKE1A* ALMOST4
L
M
hälfte weg wie fast
1582654 1582654 | 18-30m
It’s all the same almost everywhere.
R
ALMOST4 LIKE2*
L
EVERYTHING2* $INDEX1
M
alle fast wie
Mouth: knapp
Translational equivalents: scarce; barely; shortage
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1584855 1584855 | 46-60m
We were short on money, and in the end we had only ten German Mark left.
R
BARELY1* $GEST-OFF1^ $NUM-ONE-TO-TEN1A:10* DM1
L
M
knapp zehn d-m
1250721 1250721 | 61+m
It was really close, if it hadn’t been for those two years, I would have made it to 60.
R
BARELY1* YEAR1A* BARELY1* YEAR1A*
L
M
knapp zwei jahr knapp
1429124-13403249-13545507 1429124-… | 18-30m
Still, we narrowly beat them two to one, no that’s wrong, three to two. That’s right: three to two.
R
NEVERTHELESS5 BARELY1* $NUM-RELATION1:2d-1d $NUM-RELATION1:3d-2d* $NUM-RELATION1:2d-1d
L
M
trotzdem knapp zwei eins zwei eins
1414503 1414503 | 61+f
My husband was taken to the ambulance, I wasn’t taken with him because everything had to be done quickly.
R
NONE1* TIME1* $INDEX1* BARELY1* TIME9 BARELY1* WHERE-FROM1^*
L
M
zeit knapp zeit knapp
1414503 1414503 | 61+f
My husband was taken to the ambulance, I wasn’t taken with him because everything had to be done quickly.
R
$INDEX1* BARELY1* TIME9 BARELY1* WHERE-FROM1^* HELPLESS3*
L
M
zeit knapp zeit knapp
1430328 1430328 | 31-45f
It can happen that you drive nearly touching a deer. That's quite a hairy situation.
R
$ORAL^ ANTLERS1B^* BARELY1* TO-COME-PASS2^* $GEST^
L
M
oder reh knapp [MG]
1584855 1584855 | 46-60m
It was a close call.
R
ALSO3A* FAST1A BARELY1*
L
M
auch schnell knapp
1427368 1427368 | 46-60f
But with the current shortage of interpreters they never have any free dates.
R
HERE-NOW1^ $INDEX1 BARELY1* SELF1A* INTERPRETER1* TIME7A*
L
M
aber [MG] knapp selbst dolmetscher zeit»
1250721 1250721 | 61+m
It was really close, if it hadn’t been for those two years, I would have made it to 60.
R
BARELY1* YEAR1A* BARELY1* YEAR1A* UNTIL-OR-TO1* $NUM-TENS1:6d
L
M
knapp zwei jahr knapp bis sechzig
1428225 1428225 | 46-60f
We often had to run to catch the bus, because we forgot the time.
R
$PROD $ORAL^ TIME1 BARELY1*
L
M
[MG] aber knapp
1177702 1177702 | 46-60m
And it isn't exactly easy to pay for my house, now that the costs are constantly increasing.
R
HOUSE1A REINS1^ $GEST^ BARELY1* ABOVE3A^* $GEST^ A-WHOLE-LOT1^
L
M
haus [MG] [MG] [MG] [MG]
1584855 1584855 | 46-60m
Our 400 Mark weren't quite enough.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d TO-HOLD-PAPER1A* $NUM-HUNDREDS1:4 BARELY1*
L
$INDEX1*
M
vierhundert knapp
1427368 1427368 | 46-60f
But we have a lack of interpreters here.
R
$INDEX1 $GEST^ $ORAL^ BARELY1* INTERPRETER1 BARELY1* $INDEX1*
L
M
aber knapp dolmetscher knapp
1429124-13403249-13545507 1429124-… | 18-30m
Still, we narrowly beat them two to one, no that’s wrong, three to two. That’s right: three to two.
R
$NUM-RELATION1:2d-1d $NUM-RELATION1:3d-2d* $NUM-RELATION1:2d-1d BARELY1* $NUM-RELATION1:3d-2d $NUM-RELATION1:3d-2d BARELY1
L
M
zwei eins zwei eins drei zwei drei zwei knapp
1427368 1427368 | 46-60f
But we have a lack of interpreters here.
R
$ORAL^ BARELY1* INTERPRETER1 BARELY1* $INDEX1*
L
M
aber knapp dolmetscher knapp
1427368 1427368 | 46-60m
I will never forget how I once got a letter and the appointment it mentioned was scheduled only three days later.
R
TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2^* LETTER-MAIL1A* $INDEX1 BARELY1* $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d DAY3* BACK-AND-FORTH1^*
L
M
bekommen brief sehr nur knapp drei tage
1420216 1420216 | 18-30m
It was a close call for me because my house is only ten kilometers away from the river.
R
I1 BARELY1 HOUSE1A* DISTANCE-OR-RANGE1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:10
L
M
ich knapp haus [MG] zehn
1246772 1246772 | 31-45f
They told me I had barely passed.
R
TO-LET-KNOW1A* BARELY1 TO-PASS-OR-TO-PERSIST1 I1 $GEST-NM^
L
M
knapp best{anden} [MG]
1248862 1248862 | 18-30f
There just wasn’t enough time for that.
R
TIME1 BARELY1
L
M
[MG] knapp
1179390-14072944-14151525 1179390-… | 18-30m
You shouldn't calculate too tightly, that way you’ll deal with poverty.
R
LIKE3B BARELY1 BEING-POOR3* NO1B ATTENTION1A^*
L
M
wie knapp arm
1182062 1182062 | 46-60f
There wasn’t much time for a stroll through the city.
R
TIME1* BARELY1 CITY2 TO-STROLL1
L
M
zeit knapp stadt bummeln
1209910 1209910 | 18-30m
And I couldn’t go to the Deaflympics in Rome. I was too young.
R
ROME1 I1 YOUNG1* BARELY1 YOUNG1 SMALL3* $GEST-OFF1^
L
M
rom [MG] zu knapp jung
1429124-13403249-13545507 1429124-… | 18-30m
Was there anyone missing from your team when you played against Cologne, or was the team well positioned?
R
BEFOREHAND1A* COLOGNE1* BARELY1 TEAM-OR-CREW1 YOU1* GOOD1
L
M
vor{her} köln ma{nnschaft} [MG]»
1184536 1184536 | 46-60m
English was in the lead, and as a result became the standard language of the whole country.
R
RESULT1 ENGLAND2* LIKE-THIS1A* BARELY1 ENGLAND2* DONE2* BIG7^*
L
M
ergebnis englisch knapp englisch
1182062 1182062 | 46-60f
In the past, when I was in a hurry, I just picked something and looked only superficially, so I didn’t really find a lot.
R
TIME1* BARELY1 I1 $PROD ABOVE2*
L
IF-OR-WHEN1A* I1
M
wenn zeit knapp oberfläche»
1180097 1180097 | 18-30m
I missed seven points in the end, therefore I squeaked through it.
R
POINT1C* PAST1^ $INDEX1 BARELY1 SUCCESS1^ THROUGH1^* I1
L
M
punkte knapp [MG]
1206143 1206143 | 46-60f
On Lanzarote for example, there is a bad water shortage.
R
AREA1A^ WATER3B VERY7* BARELY1 $INDEX-TO-SCREEN1
L
M
lanzarote wasser [MG] knapp
1179390-14072944-14151525 1179390-… | 18-30m
You have to calculate carefully, for example starting at a specific limit. You shouldn't calculate tightly.
R
MEASURE7A^* NOT3A MEASURE7A^* BARELY1 TO-CALCULATE1* GOOD1* $GEST-OFF1^
L
M
los nicht [MG] [MG] [MG] wie
1429124-13403249-13545507 1429124-… | 18-30m
The match in Duisburg was bad because our team was shortly staffed.
R
LAST-TEMPORAL1 BEEN1* I2* BARELY1 TEAM-OR-CREW1* $GEST-DECLINE1^* SQUALID-OR-DEPRAVED1B
L
M
duisburg gewesen [MG]
1429124-13403249-13545507 1429124-… | 18-30m
Still, we narrowly beat them two to one, no that’s wrong, three to two. That’s right: three to two.
R
BARELY1* $NUM-RELATION1:3d-2d $NUM-RELATION1:3d-2d BARELY1 $NUM-RELATION1:3d-2d I1 END3
L
M
drei zwei drei zwei knapp drei zwei ich
1429737 1429737 | 61+f
It was a tight race between myself and another swimmer.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d* TOGETHER-PERSON1^ BARELY1 TO-ACCOMPANY1A^ TO-COME3*
L
I1
M
ein knapp [MG]
1583964 1583964 | 31-45f
It was a close call.
R
L
BARELY1* $PROD
M
knapp
1420216 1420216 | 18-30f
The flood came but right in front of the house the water retreated.
R
$GEST-OFF1^ FLOODWATERS1 MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE2^* BARELY1* MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE2^* A-WHOLE-LOT1^*
L
M
hochwasser [MG] [MG]
Mouth: mangel
Translational equivalents: lack; shortage; flaws; defects
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1247641 1247641 | 61+m
Back when the war was over, food was scarce.
R
WAR1A OVER-TEMPORAL1* NOURISHMENT1* LACK1* $GEST^
L
M
krieg vorbei nahrung mangel [MG]
1177436 1177436 | 46-60f
If they did that, there would be no shortage!
R
LACK1
L
M
mangel
1248941-12280641-12344740 1248941-… | 18-30f
There's a lack of interpreters.
R
INTERPRETER1* LACK1 $INDEX1 INTERPRETER1 LACK1
L
M
dolmetschermangel dolmetschermangel
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
There’s a lack of deaf teachers.
R
DEAF1A TEACHER5 LACK1
L
M
lehrer mangel
1248941-12280641-12344740 1248941-… | 18-30f
There's a lack of interpreters in Germany.
R
IN1 GERMAN1 INTERPRETER1* LACK1
L
M
in deutsch{land} dolm{etscher}mangel
1177436 1177436 | 46-60f
Because there’s a shortage of interpreters in many places, you need to look for them in neighbouring regions.
R
$GEST^ LACK1 $GEST^
L
OFTEN1A* OFTEN1B* LOCATION3^*
M
oft oft ma{ngel} [MG]
1248862 1248862 | 18-30f
He explained to me that I didn’t have enough vitamins in my body.
R
FEELING3 $INDEX1 VITAMIN1 LACK1
L
M
grund [MG] vitaminmangel
1248941-12280641-12344740 1248941-… | 18-30f
There's a lack of interpreters.
R
LACK1 $INDEX1 INTERPRETER1 LACK1
L
M
dolmetschermangel dolmetschermangel
1419370 1419370 | 31-45m
It’s the same with the interpreters. There are too few and there is a shortage.
R
SAME2A INTERPRETER1* LITTLE-BIT9* LACK1 $GEST-OFF1^
L
M
selbe dolm{etscher} [MG] mangel
1177436 1177436 | 46-60f
But if the money is good, then why is there a lack of interpreters?
R
RIGHT-OR-AGREED2* NEVERTHELESS3* LACK1 INTERPRETER1*
L
MONEY1A
M
geld stimmt trotz{dem} mangel dolme{tscher}
1177436 1177436 | 46-60f
Whether Germany has many interpreters or whether there’s a lack of interpreters in many areas or/
R
INTERPRETER1* OR4B* LACK1 OR4B
L
A-WHOLE-LOT2*
M
viel dolm{etscher} oder mangel oder
1177436 1177436 | 46-60f
I don’t know if there is a shortage. I have no idea what it will look like in the future.
R
IF2* LACK1* $GEST-I-DONT-KNOW1^
L
I1* TO-KNOW-STH2B
M
ob mangel weiß nicht
Mouth: prozent
Translational equivalent: percent
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1419607 1419607 | 61+m
Ten percent are successful, but for the other ninety the success is not ensured.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:10 PERCENT7* TO-ACCOMPLISH1A* $NUM-TENS2A:9 PERCENT7*
L
M
zehn prozent schaffen neunzig prozent
1413703 1413703 | 46-60m
So, I was able to buy a lot of stuff for little money because I’m deaf, and he gave me a discount.
R
DEAF1A* $INDEX1 I2 PERCENT7* TO-DECREASE1^* ADVANTAGE1* TO-DECREASE1^*
L
M
prozent [MG]
1419607 1419607 | 61+m
It is better to wait with the surgeries until it’s a sure thing.
R
UNTIL-OR-TO1* $NUM-HUNDREDS1:1 PERCENT7* $GEST^
L
M
bis hundert prozent
1419607 1419607 | 61+m
Research is progressing slowly, we don’t know a hundred percent yet.
R
RESEARCH1A* NOT3A $NUM-HUNDREDS1:1 PERCENT7* STEP1
L
M
forschen hundert prozent langsam
1419607 1419607 | 61+m
Ten percent are successful, but for the other ninety the success is not ensured.
R
PERCENT7* TO-ACCOMPLISH1A* $NUM-TENS2A:9 PERCENT7* INSECURE1
L
M
prozent schaffen neunzig prozent [MG]
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
But I don’t really believe that the CI really, 100 percent, makes everything better.
R
$GEST-ATTENTION1^ CI1 $NUM-HUNDREDS1:1 PERCENT7* BETTER1* $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^
L
M
c-i hundert prozent besser
1413703 1413703 | 46-60m
Sure, everyone with a hearing impairment of at least 55% on the audiogram was allowed to participate [decibel is what he meant].
R
ZIGZAG-CURVE1B^ OFF1C $NUM-DOUBLE1B:5 PERCENT7* ZIGZAG-CURVE1B^ $NUM-DOUBLE1B:5 $GEST-OFF1^
L
M
audio{gramm} ab fünfundfünfzig audiogramm
1292125 1292125 | 46-60m
I'm not 100 percent sure.
R
$NUM-HUNDREDS1:1 PERCENT7 I2*
L
M
hundert prozent
1413703 1413703 | 46-60m
Those people with 55% or more knew that deaf athletes in Russia who win a medal at the Deaflympics receive 100,000 euros as prize money [55 decibel is what he meant].
R
OFF1C $NUM-DOUBLE2:5 PERCENT7 RUSSIA4B* DEAF1A
L
$INDEX1
M
proz{ent}
1413703 1413703 | 46-60m
The lower limit shouldn’t be at 55% but at perhaps 70% [decibel is what he meant].
R
AUDIOGRAM1 $NUM-ONE-TO-TEN1B:5 PERCENT7 NOT3A MORE8B PERCENT1
L
M
audiogramm pro{zent} nee [MG] [MG]
1250646 1250646 | 61+f
Honecker was proud that 99.9% of the people voted for him.
R
$NUM-DOUBLE1B:9 COMMA1 $NUM-ONE-TO-TEN1B:9 PERCENT7 SELECTION1I
L
M
neunundneunzig komma neun prozent wählen
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
But then people get a CI, but it doesn't make everything perfectly good, though.
R
$GEST-OFF1^ PERCENT1* $NUM-HUNDREDS1:1 PERCENT7 BETTER1*
L
M
[MG] hundert prozent auch nicht besser
1413683 1413683 | 46-60m
You can tell that at least 80% of the players for Comet are foreigners; only a few of them are German.
R
AREA1A* TO-SAY1* $NUM-TENS2A:8d* PERCENT7 ABROAD2* $INDEX1* GERMAN1
L
M
spieler achtzig prozent ausländer deutsch
1413703 1413703 | 46-60m
The lower limit shouldn’t be at 55% but at perhaps 70% [decibel is what he meant].
R
PERCENT1 MUST1 $NUM-TENS2A:7d* PERCENT7 GOOD1
L
M
[MG] muss siebzig prozent