Mouth: rufen
Translational equivalent: to call (phone)
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1414503 1414503 | 61+f
I called my neighbor, my other neighbor.
R
I1 TO-RING-UP1* MY1 NEIGHBOUR1* $INDEX1*
L
M
rufen mein nachbar
1414503 1414503 | 61+f
I told her that I wasn’t feeling well and she answered in her clear voice, which I can understand well, “I’ll be right there, stay in bed.”
R
I1 TO-RING-UP1* I1 $GEST-DECLINE1^* BAD-OR-STALE1
L
M
bin schlecht
1181838 1181838 | 31-45f
The fire department got a call about a gas leak on the street.
R
NOW1 TO-RING-UP1* TO-SAY1 GAS2
L
$INDEX1 TO-OBTAIN1
M
jetzt anrufen bekommen sag gas
1414503 1414503 | 61+f
Definitely, he would know who knows sign language at the police station.
R
$INDEX1* CAN1* TO-SIGN1A* TO-RING-UP1* THERE1* $INDEX1* TO-COME1
L
M
da kann gebärden ruft kommt sofort
1414503 1414503 | 61+f
I told her that I wasn’t feeling well and she answered in her clear voice, which I can understand well, “I’ll be right there, stay in bed.”
R
TO-KNOW-STH-OR-SB1A* YOUR1 VOICE1* TO-RING-UP1* I1 TO-COME1* IMMEDIATELY5
L
M
kenn dein stimme komm sofort
1247205 1247205 | 31-45f
After I'd arrived at home, I rushed to my sister's place and asked her to call them for me, because/
R
TO-LET-KNOW1A* PLEASE1B TO-PHONE1* TO-RING-UP1* $GEST^* REASON4B
L
M
[MG] [MG] für {an}ruf grund
1431896 1431896 | 46-60m
She will make calls for me if there is, for example, some sort of issue.
R
FOR1 TO-RING-UP1* EXAMPLE1 TO-RING-UP1*
L
M
für anruf beispiel anruf
1247205 1247205 | 31-45f
For sure, I would have written down that I am deaf and my sister's telephone number, so that they would have been able to call us.
R
UNDER1B ROW-OR-LINE1* $GEST^* TO-RING-UP1* MY1* SISTER1A ANYWAY1
L
M
nummer [MG] schwester sowieso»
1250279 1250279 | 46-60f
You can call when you have problems with a letter, for example, and then get an answer.
R
$GEST-OFF1^ CAN1 $GEST-OFF1^ TO-RING-UP1*
L
M
[MG] kann problem
1414503 1414503 | 61+f
One has to call an interpreter then.
R
MUST1 SELF1A* TO-RING-UP1* THERE1* INTERPRETER3A* TO-COME1*
L
M
muss selbst anrufen dolmetscher kommt»
1427810 1427810 | 18-30m
We should book it soon, call ahead and book.
R
SOMETIME1* I2* TO-RING-UP1* TO-MAKE-RESERVATIONS1*
L
M
[MG]
1245599 1245599 | 18-30m
She continues calling the hotels.
R
I1* $PROD TO-RING-UP1*
L
M
anruf
1419265 1419265 | 18-30f
She had been waiting, fell asleep and then woke up when he called her.
R
TO-WAIT1A* TO-FALL-ASLEEP1* $GEST^ TO-RING-UP1* I1* $GEST-OFF1^
L
$GEST-OFF1^*
M
[MG] anruf
1212402 1212402 | 31-45f
That night, she called the boarding school and asked how I was.
R
IN-FRONT1^* EVENING2 MUM11* TO-RING-UP1* $GEST-OFF1^* HOW-ARE-YOU1* ON-PERSON1*
L
M
dann abend mama anruf und wie gehts
1247205 1247205 | 31-45f
He informed me that he unfortunately had to call the police.
R
I1* SHOULD1 I1* TO-RING-UP1* POLICE1A*
L
M
[MG] soll ru{fen} po{lizei}
1292770 1292770 | 61+m
My parents couldn't just call me.
R
PARENTS5* MY1* PARENTS5 TO-RING-UP1* $GEST-OFF1^
L
M
mein eltern anrufen
1220195 1220195 | 61+f
Some time later, another doctor called my mother and told her he wouldn't recommend it and they rather shouldn't do it.
R
PHYSICIAN1* DIFFERENT1* PHYSICIAN1* TO-RING-UP1* I1 MOTHER1* $GEST-DECLINE1^
L
M
a{rzt} anderer arzt mutter
1419265 1419265 | 18-30f
They had agreed that she’d wait until the man called her, then she would come downstairs.
R
TO-WAIT1A UNTIL-OR-TO1 TO-SAY1* TO-RING-UP1* $INDEX1* TO-GO2A* $GEST-OFF1^
L
M
warten bis anruf [MG]
1583882 1583882 | 46-60f
I can make calls to hearing people via this service and they can call me.
R
COLLEAGUE1A* COLLEAGUE2* TO-RING-UP1 TO-RING-UP1* AMONG-EACH-OTHER1^*
L
M
kollege anrufen anrufen [MG]
1246102 1246102 | 18-30f
She then mobilized the deaf community, and because the deaf people weren't able to call the hotline for her, the information was spread to vote for her online.
R
ADVERTISING1* $GEST^ REASON4B* TO-RING-UP1* $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ $INDEX1* TO-CHANGE2A^
L
M
grund
1250279 1250279 | 46-60f
If there’s a problem, yes, the interpreter immediately calls someone.
R
TO-SAY1 CAN1 TO-RING-UP1* YES1A
L
$INDEX1 CAN1
M
sag anruf ja kann
1419370 1419370 | 31-45m
The really important things I can handle alone, only when facing difficulties, it’s faster when my boyfriend makes a call.
R
$INDEX1* FOR1* FAST3A* TO-RING-UP1* $GEST-OFF1^*
L
M
[MG] für schneller [MG]
1419370 1419370 | 31-45m
With my partner supporting me, I can do many things faster; he also makes phone calls for me.
R
FAST3A $GEST-OFF1^* FOR1* TO-RING-UP1* FAST3A $GEST-OFF1^*
L
M
schneller oder für [MG] schneller
1247205 1247205 | 31-45f
I asked the guy to hand me his telephone number, so that my sister would be able to call him.
R
CAN1* MY1 SISTER1A TO-RING-UP1*
L
M
kann schwes{ter} {an}rufen
1585286 1585286 | 18-30f
My friend called my sister in Dresden.
R
DRESDEN1* $INDEX1* $INDEX1* TO-RING-UP1*
L
M
dresden anrufen
1431896 1431896 | 46-60m
She will make calls for me if there is, for example, some sort of issue.
R
TO-WORK2 ASSISTANCE1 FOR1 TO-RING-UP1* EXAMPLE1 TO-RING-UP1*
L
M
arbeitsassistenz für anruf beispiel anruf
1248862 1248862 | 18-30f
She called the people who had gotten the surgery there.
R
TO-RING-UP1 PEOPLE2 BEEN1* TO-GO-THERE1
L
M
an{rufen} gewesen
1248862 1248862 | 18-30f
We called the woman and made our registration.
R
TO-RING-UP1 WOMAN1A TO-LET-KNOW1A* SOLID1*
L
M
anruf frau fest
1584855 1584855 | 46-60m
Next, he was ringing around.
R
TO-RING-UP1 UNION2A^* SOMEWHERE1 TO-LET-KNOW1A*
L
M
anrufen [MG]
1583882 1583882 | 46-60f
I can make calls to hearing people via this service and they can call me.
R
TO-RING-UP1 TO-SIGN1G* ABOVE1^ COLLEAGUE1A*
L
M
anrufen [MG] kollege»
1177436 1177436 | 46-60f
They just call!
R
TO-RING-UP1 $GEST^
L
M
anrufen
1427810 1427810 | 18-30m
She called in and asked.
R
$INDEX1 TO-RING-UP1 QUESTION1*
L
M
frage
1427810 1427810 | 18-30m
She can call her mother.
R
MOTHER5 TO-RING-UP1 CAN1
L
M
mutter kann
1250279 1250279 | 46-60f
You have to tell them who they should call.
R
WHERE-TO-GO1* TO-RING-UP1 TO-LET-KNOW1A
L
M
wo anruf
1250279 1250279 | 46-60f
You can call when you have problems with a letter, for example, and then get an answer.
R
YOU1 TO-RING-UP1 TO-RING-UP1 TO-LET-KNOW1A ALSO1A*
L
M
muss du anrufen anrufen auch
1177436 1177436 | 46-60f
Oh, they can simply make a phone call!
R
WHATEVER3* TO-RING-UP1
L
M
egal anruf
1583882 1583882 | 46-60f
I only ask my husband when I absolutely have to if he can make some calls for me.
R
$GEST^ TO-LET-KNOW1A^* FOR1* TO-RING-UP1 TO-LET2B^ NOT5
L
M
meist für anrufen sonst [MG]
1583882 1583882 | 46-60f
My husband only has to call people on few occasions for me because I can call them myself via the TeSS service.
R
I1 MOST1B* SELF1A TO-RING-UP1 MOST1B* SELF1A $ORG-TESS1*
L
M
meist selbst anrufen meist selbst tess tess tess
1210825 1210825 | 46-60m
If at the hospital bed the doctor realises that they are dealing with a deaf patient, they will call my department.
R
CAN1* HOW-QUESTION2* IDEA2B TO-RING-UP1 DEPARTMENT2A
L
M
[LM:ahh] [MG] abteilung
1582205 1582205 | 18-30m
If you're self-employed and deaf for example and have to organize and work a lot and need to write and make calls.
R
$INDEX1 TO-WRITE2C* GOT-ENOUGH-ON-ONES-MIND1 TO-RING-UP1
L
M
[MG]
1248862 1248862 | 18-30f
My mother called her.
R
MOTHER1* $GEST^ TO-RING-UP1
L
M
mutter anruf
1250279 1250279 | 46-60f
She works the telephone.
R
$INDEX1 SELF1A* TO-RING-UP1 SELF1A*
L
M
selbst anrufen selbst
1250279 1250279 | 46-60f
You can call when you have problems with a letter, for example, and then get an answer.
R
YOU1 TO-RING-UP1 TO-RING-UP1 TO-LET-KNOW1A ALSO1A* MAIL4B
L
M
muss du anrufen anrufen auch post
1582654 1582654 | 18-30m
So, I asked the people in Weimar to call those in Essen.
R
TO-RING-UP1
L
TO-LET-KNOW1A $INDEX1 THERE1
M
[MG] anruf
1414503 1414503 | 61+f
She came to me, then called the fire department.
R
EXACT4^ STAIRS2* $GEST^ TO-RING-UP1 TO-SPIN1B^* TO2^
L
M
treppe ruft feuerwehr
1583882 1583882 | 46-60f
With an answering machine for my husband.
R
WITH1A* TO-PHONE1^* TO-WIND-TAPE1^ TO-RING-UP1 FOR1* FOR1*
L
HUSBAND1
M
mit anruf mann für
1250279 1250279 | 46-60f
One tells them who one is trying to call and that one wants to cancel an appointment.
R
TO-LET-KNOW1A* TO-LIKE4 $INDEX1 TO-RING-UP1 TO-DIVIDE-IN2^* OFF2* TO-SAY1
L
M
möchte anrufen termin absagen
1250279 1250279 | 46-60f
No, I need to pay the woman calling on my behalf myself.
R
WOMAN6 NO1A* WOMAN6* TO-RING-UP1 I1* SELF1A TO-PAY7
L
$INDEX1
M
fra{u} [MG] frau anrufen selbst bezahlen»
1245599 1245599 | 18-30m
The woman calls different hotels looking for rooms.
R
$GEST-OFF1^ TO-TRY2 $INDEX1* TO-RING-UP1 HOTEL3 TO-SEARCH1* QUESTION1*
L
M
versuch anrufen hotel suchen frage
1583882 1583882 | 46-60f
I can make calls to hearing people via this service and they can call me.
R
ABOVE1^ COLLEAGUE1A* COLLEAGUE2* TO-RING-UP1 TO-RING-UP1* AMONG-EACH-OTHER1^*
L
M
kollege anrufen anrufen [MG]
1583882 1583882 | 46-60f
My husband only has to call people on few occasions for me because I can call them myself via the TeSS service.
R
AT-HOME1A HUSBAND1 TO-LET-KNOW1A TO-RING-UP1 FOR1* I1* RARELY2*
L
M
zu hause mann anrufen für selten
1210825 1210825 | 46-60m
If at the hospital bed the doctor realises that they are dealing with a deaf patient, they will call my department.
R
TO-LIE-OR-TO-LAY2^* I1* PHYSICIAN1 TO-RING-UP1 $INDEX1 DEAF1A PHYSICIAN1*
L
M
krank{en}bett arzt [MG] arzt
1433410 1433410 | 18-30m
And then the question about the communication via telephone.
R
TO-PHONE1* TO-RING-UP1* COMMUNICATION1A* TO-RING-UP1 $LIST1:4of4d $GEST-OFF1^*
L
M
telefon wie kommunikation anrufen
1250279 1250279 | 46-60f
I’ll have to write a fax to the interpreter who can then call 9-1-1.
R
FAX1 HE-SHE-IT2 PHONE1 TO-RING-UP1 TO-SAY1 ALERT1*
L
M
fax [MG] sa{g} alarm
1181159 1181159 | 31-45m
However, they told me that I might have a chance in Bavaria, in Nuremberg, and that it wasn’t too far from home. So they would try and call there.
R
CHANCE1 $INDEX1 LET-US-SEE1 TO-RING-UP1
L
M
chance [MG] anrufen
1250279 1250279 | 46-60f
You can call when you have problems with a letter, for example, and then get an answer.
R
LETTER-MAIL1B PROBLEM1* $INDEX1 TO-RING-UP1 $INDEX1 $INDEX1 $GEST-OFF1^
L
M
brief problem [MG]
1427368 1427368 | 46-60f
He can call everyone whose name is on that list and commission two interpreters.
R
$GEST-NM-NOD-HEAD1^ $INDEX1* QUESTION1* TO-RING-UP1* MUST1A^* $INDEX1* $GEST^*
L
M
fra{gen} fra{gen} [MG]»
1433410 1433410 | 18-30m
And then the question about the communication via telephone.
R
TO-PHONE1* WHERE1A* TO-PHONE1* TO-RING-UP1* COMMUNICATION1A* TO-RING-UP1 $LIST1:4of4d
L
M
telefon wie kommunikation anrufen
1414503 1414503 | 61+f
There they told how it works with the alarm and the emergency call and so.
R
$INDEX1* SOURCE-TO-EMANATE1^* $GEST-OFF1^* TO-RING-UP1* I2*
L
M
passiert [MG] anrufen
1433410 1433410 | 31-45m
The telephone, right.
R
L
TO-RING-UP1 RIGHT-OR-AGREED1A
M
stimmt
1427810 1427810 | 18-30m
She can call her sister.
R
SISTER1A CAN1
L
TO-RING-UP1
M
schwester kann
1429910-16075041-16115817 1429910-… | 61+f
I asked my neighbor to call a taxi for me.
R
NEIGHBOUR1 CAB1 TO-COME1
L
I2 $INDEX1* TO-RING-UP1
M
war nachbar anrufen taxi
1429910-16075041-16115817 1429910-… | 61+f
Then, the woman called the plane to let them know someone deaf was going to board.
R
L
I1* TO-GO-THERE1* TO-SPEAK1A TO-RING-UP1 $INDEX1* TO-LET-KNOW1A* I1*
M
sprechen anrufen ich
1291243 1291243 | 31-45f
She called, and received the money the following Monday.
R
TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2^* IMMEDIATELY2B MONDAY2A*
L
TO-RING-UP1*
M
[MG] über{weisen} sofort mon{tag}
1212416 1212416 | 31-45f
They immediately called the doctor; he came and tried resuscitation with electronic shocks.
R
TO-RING-UP1* BACK-AND-FORTH1* PHYSICIAN1* TO-COME1
L
M
anrufen arzt
Translational equivalent: to phone
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1181159 1181159 | 31-45m
After a couple of phone calls, at last news of success came in:
R
TO-PHONE1* AMONG-EACH-OTHER3* SUCCESS1
L
M
[MG]
1429964 1429964 | 61+f
He always talked for hours on the phone.
R
TO-PHONE1* LONG-TEMPORAL4A*
L
M
[MG] lang
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
It's very confusing for me to make a call; it's annoying.
R
TO-PHONE1* TO-BE-CONFUSED1 TO-PHONE1* DISRUPTION1A
L
M
[MG] telefon mich stört»
1419370 1419370 | 18-30m
Or over there an interpreter would go somewhere else if they had to make a private phone call.
R
OR1* TO-PHONE1* IF-OR-WHEN1A $CUED-SPEECH:P1* HIS-HER1
L
M
oder wenn privat»
1248862 1248862 | 18-30f
My mother was annoyed.
R
MOTHER1* TO-PHONE1*
L
M
mutter
1245356 1245356 | 61+m
She can use the phone and speak, but surprisingly has a deaf partner.
R
CAN1* TO-PHONE1* TO-SPEAK6* LIFE-PARTNER1 DEAF1A*
L
M
kann [MG]
1247205 1247205 | 31-45f
She called him and he answered, “No, it is not a problem at all.”
R
$GEST^* TO-PHONE1* NO2B* NOT3B PROBLEM1
L
M
[MG] kein problem
1583882 1583882 | 46-60f
I didn't do it back then, making calls I mean.
R
NONE7B TO-PHONE1* NONE7B PAST-OR-BACK-THEN1* NONE7B
L
M
[MG] [MG] früher [MG]
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
For people with a CI, a job in the office making calls is a perfect fit.
R
$INDEX1 TO-PHONE1* CI1 TO-MATCH1 PROFESSION1A*
L
M
implant{at} beruf»
1247205 1247205 | 31-45f
After I'd arrived at home, I rushed to my sister's place and asked her to call them for me, because/
R
SISTER1A* TO-LET-KNOW1A* PLEASE1B TO-PHONE1* TO-RING-UP1* $GEST^* REASON4B
L
M
schwes{ter} [MG] [MG] für {an}ruf grund
1180097 1180097 | 18-30m
Then they showed their driver's licenses, the names of the witnesses were written down and the police was notified.
R
TETRAGON2^ TO-PHONE1* DONE1B
L
TO-GIVE-HOLD-ON-TO1A POLICE1A*
M
[MG] polizei [MG]
1180097 1180097 | 18-30m
So they called it right away but they were closed.
R
$INDEX1 $GEST-DECLINE1^* TO-PHONE1* SHUT-OR-CLOSED1* $INDEX1
L
M
stimm zu
1247205 1247205 | 31-45f
I asked the guy to hand me his telephone number, so that my sister would be able to call him.
R
PLEASE1A* YOUR1 TO-PHONE1* NUMBER1 I1*
L
TO-GIVE-HOLD-ON-TO1A*
M
[MG] [MG] tele{fon} nu{mmer} geben
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
It's very confusing for me to make a call; it's annoying.
R
TO-PHONE1* TO-BE-CONFUSED1 TO-PHONE1* DISRUPTION1A $GEST-OFF1^
L
M
[MG] telefon mich stört
1414503 1414503 | 61+f
If a hearing person calls, someone will show up quickly, but if you’re deaf/
R
TO-ACCOMPLISH1B^* IF-OR-WHEN1A* HEARING1A* TO-PHONE1* FAST1A TO-COME1 DEAF1A
L
M
wenn hörender [MG] schnell komm
1976261 1976261 | 61+f
I showed her that I am not able to use a telephone.
R
I1 TO-REPLY-CHEEKILY1 I1 TO-PHONE1*
L
M
1181602 1181602 | 18-30m
The teacher just told us to be quiet and simply kept talking on the phone.
R
TEACHER3* $INDEX2 SILENT2 TO-PHONE1*
L
M
lehrer [MG] [MG]
1181602 1181602 | 18-30m
Once, one of our teachers was on the phone and we wanted to get their attention by shouting and waving.
R
PAST-OR-BACK-THEN1 TEACHER3 PERSON1 TO-PHONE1* I1 DEAF1A* I2
L
M
lehrer
1247205 1247205 | 31-45f
They didn't report it to the police in my favor.
R
$GEST-DECLINE1^ FOR1* POLICE1A* TO-PHONE1* NOT3B $INDEX1
L
M
[MG] für polizei {an}rufen nicht
1433410 1433410 | 18-30m
And then the question about the communication via telephone.
R
YES2* TO-PHONE1* WHERE1A* TO-PHONE1* TO-RING-UP1* COMMUNICATION1A* TO-RING-UP1
L
M
ja telefon wie kommunikation anrufen
1414503 1414503 | 61+f
Maybe the other driver, who was calling, organized it on the phone for me after I told them I was deaf, that’s why they came.
R
I-AM1 DEAF1A* $INDEX1* TO-PHONE1* I2 TO-KNOW-STH2A* $GEST-OFF1^*
L
M
bin gehörlos [MG] polizei weiß nicht
1583882 1583882 | 46-60f
I didn't do it back then, making calls I mean.
R
NONE7B PAST-OR-BACK-THEN1* NONE7B TO-PHONE1* NONE7B $GEST-OFF1^*
L
M
[MG] früher [MG] [MG]
1413703 1413703 | 46-60m
Everyone who wears hearing aids and is able to make a call.
R
HEARING-AID1 HEARING-AID1 EAR1^ TO-PHONE1*
L
CAN1
M
hörgerät an telefon kann
1583882 1583882 | 46-60f
I didn't make any calls in times of the GDR.
R
TIME7C I1 NONE7B TO-PHONE1*
L
M
zeit [MG]
2025500 2025500 | 46-60m
Uwe is just working as a deputy. He has the advantage that he can take calls and stuff like that.
R
$INDEX1 TO-CHANGE2A^* $INDEX1 TO-PHONE1* MORE1* ADVANTAGE1 $INDEX1
L
M
nur stellver{tretend} warum mehr vorteil
1245599 1245599 | 18-30m
She keeps calling.
R
TO-PHONE1
L
M
[MG]
1431277-12504848-12590316 1431277-… | 31-45m
I also have the possibility of telephone exchange via hearing persons.
R
NEXT-TO3 FOR1 HEARING1A* TO-PHONE1 TO-MEDIATE1
L
M
[MG] für hören telefonvermittlung
1250279 1250279 | 46-60f
If I need to make a call, Mrs. #Name2 does that for me.
R
TO-INTERVENE1B $INDEX1* PLEASE2 TO-PHONE1 WOMAN6* $NAME
L
MY3
M
zwischen [MG] mein fr{au} #name2»
1212218 1212218 | 46-60m
I told them that I had already told them about my deafness; after a couple of phone calls they finally let me board the flight. I was so relieved.
R
I1* DEAF1A* $GEST^ TO-PHONE1 TO-PHONE1* $GEST-DECLINE1^ AIRPLANE2F*
L
M
ich [MG] [MG] [MG] okay
1248862 1248862 | 18-30f
They made a lot of calls.
R
TO-PHONE1* TO-GET-STH-DONE1A
L
M
[MG]
1433410 1433410 | 18-30m
And then the question about the communication via telephone.
R
$LIST1:4of4d YES2* TO-PHONE1* WHERE1A* TO-PHONE1* TO-RING-UP1*
L
M
ja telefon wie
1414503 1414503 | 61+f
If my mother hadn’t been there, who would’ve been able to make the call?
R
MUM11* NO1B* I2* TO-PHONE1* WHAT1A^* TO-PHONE1* I2
L
M
mama telefon
1419370 1419370 | 18-30m
Or, another example, if an interpreter calls a third party, not all are willing to interpret that conversation.
R
$GEST-DECLINE1^* $INDEX1* TO-PHONE1* $INDEX1* FOR1* INTERPRETER1*
L
$INDEX1
M
[MG] telefon für dol{metsch}
1414503 1414503 | 61+f
If my mother hadn’t been there, who would’ve been able to make the call?
R
I2* TO-PHONE1* WHAT1A^* TO-PHONE1* I2 LIKE-HOW1A
L
M
telefon wie
1289868 1289868 | 18-30f
I was trained to make phone calls and to speak – and suddenly I'm deaf on the left ear.
R
TO-SPEAK6 TO-READ-OFF1
L
TO-PHONE1 DEAF2*
M
telefon [MG] [MG]
1289462 1289462 | 46-60m
You might have been able to use the phone, but I wasn't.
R
I2 CAN1*
L
YOU1* MAYBE1 MORE1 TO-PHONE1
M
du vielleicht mehr
1289462 1289462 | 46-60m
I could call my mother only.
R
$GEST-TO-PONDER1^ $GEST^ MY3* MOTHER1* $INDEX1*
L
I2* TO-PHONE1
M
nur ich anrufen mein mutter
1289868 1289868 | 18-30f
I only perceived things acoustically and practiced - making phone calls by myself.
R
TO-PRACTICE1 I1 SELF1A
L
TO-PHONE1
M
üben ich selbst
1289462 1289462 | 46-60m
I sometimes called her to say that I was sorry, because I was getting home late.
R
I1* CLOCK1* APOLOGY1
L
TO-PHONE1
M
ich spät [MG]
1582205 1582205 | 18-30m
Well, the question is: does the communication assistance have experience? If they for instance have to make a call for me, can they do that or do they have no clue.
R
EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE2B* EXAMPLE1* TO-KNOW-STH-OR-SB1A* FOR1* $INDEX1*
L
$INDEX1 $INDEX1 TO-PHONE1*
M
erfahrung beispiel für
1212218 1212218 | 46-60m
I told them that I had already told them about my deafness; after a couple of phone calls they finally let me board the flight. I was so relieved.
R
DEAF1A* $GEST^ TO-PHONE1 TO-PHONE1* $GEST-DECLINE1^ AIRPLANE2F*
L
M
[MG] [MG] [MG] okay