Mouth: [MG]
Translational equivalents: in hot water; I am stuck; caught; nothing can be done about that; tight spot; to be in trouble; to be in a predicament; to be in an awkward position
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1177436 1177436 | 46-60f
Otherwise you’ll be lost.
R
TO-BE-IN-A-TIGHT-SPOT2* $GEST^
L
M
1178364 1178364 | 31-45m
In Cologne there were a lot of overlaps, which wasn't great.
R
$GEST^ SMALL2* TO-BE-IN-A-TIGHT-SPOT2*
L
$INDEX1*
M
[MG]
1177436 1177436 | 46-60f
Even if they avoid details, others could recognize who the client was. That’s unsettling.
R
WHO3 A-MOMENT-AGO1A^* INVOLVED1A* TO-BE-IN-A-TIGHT-SPOT2*
L
M
wer gerade dabei [MG]
1289868 1289868 | 18-30f
That was a real problem.
R
TO-BE-IN-A-TIGHT-SPOT2
L
M
[MG]
1205568 1205568 | 31-45m
That’s a problem.
R
TO-BE-IN-A-TIGHT-SPOT2
L
M
[MG]
1429064 1429064 | 18-30f
But your door was locked. Crap!
R
$GEST^* TO-BE-IN-A-TIGHT-SPOT2 CLOSED1B* SHIT1B* $GEST^*
L
M
[MG] zu scheiß
1250972 1250972 | 31-45f
I applied everywhere and regretted that I had waited so long.
R
REALLY2* TO-BE-IN-A-TIGHT-SPOT2 I2* TO-BE-SORRY-FOR1
L
TO-SEND-OR-TO-DISPATCH4A*
M
[MG] [MG]
1292086 1292086 | 46-60f
That was the problem.
R
ATTENTION1* TO-BE-IN-A-TIGHT-SPOT2 $INDEX1*
L
M
[MG] [MG]
1413251 1413251 | 46-60m
Then we’d fall behind, we better hurry.
R
$INDEX1 TO-BE-IN-A-TIGHT-SPOT2 SOLIDIFIED1 MEANING1 DOWNWARDS1^*
L
M
[MG] [MG] bedeu{tet} [MG]
1413683 1413683 | 46-60m
Back in the 70s, it just wasn't possible under the communist regime. There was nothing you could do about it.
R
POSSIBLE1* $GEST-OFF1^* I1 TO-BE-IN-A-TIGHT-SPOT2
L
M
möglichkeit
1179868 1179868 | 46-60m
Everyone goes crazy, because they can't go on and they feel trapped.
R
TO-UPSET1* AGAINST2^ TO-BE-IN-A-TIGHT-SPOT2 $GEST^
L
M
aufregung [MG]
1431690 1431690 | 31-45m
The trains for all those people were cancelled and they weren't able to leave.
R
TO-TICK1A^* TO-LIST1A TO-BE-IN-A-TIGHT-SPOT2 AGAINST2^ I2* TO-LOOK-AT3
L
M
[MG] [MG]
1291572 1291572 | 46-60f
That's why I'm in a bad fix.
R
HENCE1 I1 TO-BE-IN-A-TIGHT-SPOT2
L
M
deshalb [MG]
1206143 1206143 | 46-60f
They recognize the sign and get that they are not allowed to enter.
R
ATTENTION1A^* OPEN-DOOR2* LOCATION1A^* TO-BE-IN-A-TIGHT-SPOT2 I1 NOT-ALLOWED3 INTO2*
L
M
[MG] [MG] [MG] [MG] darf nicht
1245820 1245820 | 31-45m
Even though I get the personal budget, I'm in a fix because the farther away an interpreter lives, the more I have to pay.
R
MONEY1C TO-GIVE-MONEY1^* SELF1A TO-BE-IN-A-TIGHT-SPOT2 FAR1* EXPENSIVE1*
L
M
selber [MG] weit teuer
1183426 1183426 | 18-30m
When it was raining I had bad luck. I had to stay inside then.
R
IF-OR-WHEN1A RAIN1A* I1 TO-BE-IN-A-TIGHT-SPOT2 $GEST^ TO-SIT1A BOARDING-SCHOOL1A
L
M
wenn regen ich [MG] [MG]
1205168 1205168 | 18-30f
That's why it wasn't possible during the week.
R
UNDER1B* WEEK2 I1 TO-BE-IN-A-TIGHT-SPOT2
L
M
unter woche [MG]
1585286 1585286 | 18-30f
Imagining that I would have to go to Dresden first and then drive to Berlin, seemed to be difficult.
R
DRESDEN2A* $PROD $PROD TO-BE-IN-A-TIGHT-SPOT2 $GEST^
L
M
dresden [MG]
1211752 1211752 | 18-30f
But I’ve kept hold on that idea just in case I can’t find anything else, for example.
R
ONLY2B* SOMETIME1* UNTIL4 TO-BE-IN-A-TIGHT-SPOT2 NONE1* TO-BE-UP-TO-STH1
L
M
nur irgendwann bis kein vor
1428038 1428038 | 46-60m
The camera technology used to be blurry, so they were able to show everything, but with today's technology you would immediately get that it's fake.
R
TECHNOLOGY1 $GEST-OFF1^ $GEST-OFF1^ TO-BE-IN-A-TIGHT-SPOT2 $GEST-OFF1^
L
M
technik [MG]
1206143 1206143 | 46-60f
If, however, someone wants to take a bath, the sign shows them that it is not possible.
R
INTO2* $INDEX1* LOCATION1A^* TO-BE-IN-A-TIGHT-SPOT2
L
M
[MG]