Mouth: [MG]
Translational equivalent: to sign
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1180254 1180254 | 31-45m
So you simply used to sign?
R
USUAL1* TO-SIGN1G*
L
M
normal [MG]
1246772 1246772 | 31-45f
She then looked at my resume and knew through that that I could teach sign language.
R
$INDEX1* PRESENT-OR-HERE1 I2 TO-SIGN1G* TO-TEACH1 PROCEEDING1A^
L
M
kann gebärdenunterricht
1212218 1212218 | 46-60f
Communication just works when using signs, and you don’t have to think about any possible problems.
R
TO-SIGN1G* COMMUNICATION1A* IT-WORKS-OUT1
L
$GEST-OFF1^*
M
[MG] kommu{nizieren} klappt [MG]»
1246064 1246064 | 61+f
Everybody talked amongst each other, it was really interesting.
R
TO-SIGN1G* TO-SWARM1* INTEREST1A
L
M
[MG] [MG] interessant
1246102 1246102 | 18-30f
I enjoy switching between the different sign languages.
R
TO-SIGN1G* DIFFERENT6*
L
M
anders anders anders
1248090 1248090 | 31-45m
I was able to communicate by using sign language; communication was much more difficult with the hearing people at my office.
R
TO-SIGN1G* COMMUNICATION1A* TO-UNDERSTAND1* PRESENT-OR-HERE1
L
M
komm{unika}tion verstehen da
1248941-12280641-12344740 1248941-… | 18-30f
I do, however, if the other person is signing.
R
TO-SIGN1G* CAN2B EVERYTHING1B TO-PERCEIVE-EYE1A^
L
M
kann all mitbekommen
1178939 1178939 | 31-45f
Sign language was used and I felt comfortable with the people.
R
TO-SIGN1G* I2* FEELING3 LIKE1A*
L
M
fühlen wie
1178939 1178939 | 31-45f
I wasn’t used to all the signing. Sure/
R
TO-SIGN1G* NOT3A* HABIT1 CLEAR1B*
L
M
nicht gewohnt klar
1178364 1178364 | 46-60f
I missed those conversations.
R
TO-SIGN1G* TO-LACK1A $GEST-OFF1^
L
M
fehlt
1178364 1178364 | 46-60f
Yes, I have been there occasionally but not in the evenings because of my child.
R
TO-SIGN1G* ALL2C ONLY2A EVENING1
L
M
[MG] nur abends
1178364 1178364 | 46-60f
It is nice to meet other deaf people and talk to one another.
R
TO-SIGN1G* BEAUTIFUL1A DEAF1A TO-MEET2B*
L
M
[MG] schön gehörlos [MG]
1248090 1248090 | 31-45m
Amongst sign languages, though? Which one is it?
R
TO-SIGN1G* WHERE1A*
L
M
aber wo
1177002 1177002 | 31-45f
Signs are part of these.
R
TO-SIGN1G* PRESENT-OR-HERE1* $INDEX1*
L
M
da
1430396 1430396 | 46-60f
I don’t think German Sign Language is that difficult, but German is quite hard.
R
TO-SIGN1G* TO-BELIEVE2B* I1* IS1^
L
M
[MG] glaub nicht
1430396 1430396 | 46-60f
They didn’t know how to sign, but I was able to lip read well enough.
R
TO-SIGN1G* TO-UNDERSTAND1* BUT1 TO-SPEAK1A*
L
M
[MG] verst{ehen} aber [MG]»
1291636 1291636 | 61+m
Using sign language.
R
TO-SIGN1G* BOTH1* $GEST-OFF1^
L
M
1292768 1292768 | 61+m
I was shocked when I saw sign language.
R
TO-SIGN1G* I2 PARALYSIS2^
L
M
[MG]
1433410 1433410 | 18-30m
Many people know some signs. When they notice you are deaf people adapt to you.
R
TO-SIGN1G* $INDEX1* $GEST-OFF1^ TELETYPEWRITER2
L
M
schreibtelefon»
1205503 1205503 | 61+f
When someone is very cold in their behavior, then you can spot that right away.
R
TO-SIGN1G* COLD2 DONE1A* TO-FIND1D
L
M
[MG] kalt gefunden»
1249620 1249620 | 18-30m
They sign then.
R
TO-SIGN1G*
L
M
[MG]
1250279 1250279 | 46-60f
Something about interpreting - if you’re having money problems/
R
TO-SIGN1G* TO-LET-KNOW1A $INDEX1* PROBLEM1
L
M
für geb{ärden} problem
1200691 1200691 | 18-30f
I still feel that way today.
R
TO-SIGN1G* UNTIL-OR-TO1*
L
M
bis
1212176 1212176 | 46-60f
However, it works fine with her so far.
R
$INDEX1* TO-SIGN1G* UNTIL-NOW1 GOOD1* DISCUSSION1A^
L
M
aber bis jetzt kommunikation»
1245462 1245462 | 18-30m
That's why they sign like this.
R
HENCE1 TO-SIGN1G* $$EXTRA-LING-ACT^
L
M
deshalb
1212611 1212611 | 18-30f
I was allowed to sign because my parents knew/
R
$INDEX1* TO-SIGN1G* $INDEX1 $GEST^ MY1*
L
M
meine
1246566 1246566 | 46-60m
One teacher speaks, the other one transfers the content into sign language for the deaf students.
R
COHERENCE1A^* TO-SIGN1G* FOR1*
L
TO-SPEAK5A $INDEX1*
M
[MG] für
1433655 1433655 | 46-60m
Signing to them was no problem, though.
R
$INDEX1 TO-SIGN1G* $INDEX1
L
M
[MG] [MG]
1433655 1433655 | 46-60m
I don't talk to them, though.
R
$GEST^ TO-SIGN1G* $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^
L
M
[MG]
1427114-10034345-10053342 1427114-… | 18-30m
We use German Sign Language (DGS).
R
$GEST-OFF1^* TO-SIGN1G* DGS1 TO-SIGN1G* TOGETHER1A*
L
M
aber [MG] d-g-s
1430396 1430396 | 46-60m
Yes, we signed.
R
$GEST-NM-NOD-HEAD1^ TO-SIGN1G* $GEST-NM-NOD-HEAD1^
L
M
zusamm
1431224 1431224 | 31-45m
Americans used ASL.
R
AMERICA1* TO-SIGN1G* DIFFERENT1* ASL1*
L
M
amerika a-s-l
1431428 1431428 | 31-45f
If I had taken my children with me, I would have been preoccupied with them.
R
CHILD1* TO-SIGN1G* $GEST-DECLINE1^
L
M
kinder [MG] [MG]
1687803-10331315-10464419 1687803-… | 46-60f
Yes, chatting went well, because of what she had learnt earlier.
R
TO-SIGN1G* TO-SIGN1G* TO-SIGN1G* $INDEX1
L
$INDEX1
M
[MG] durch
1289623 1289623 | 46-60f
When we arrived we performed our theatre play, but it was a bit too long.
R
THERE1* TO-SIGN1G* $INDEX1 WHO3^* BUT1
L
M
[MG] [MG] zu{schauer} aber
1210763 1210763 | 18-30m
It was really easy to come in contact with them.
R
$GEST-OFF1^* TO-SIGN1G* FAST3A TO-LINK1B* $GEST-OFF1^*
L
M
[MG] schnell [MG]
1184536 1184536 | 46-60m
In Spain, they sign something like this and in Italy like that and so on.
R
SPAIN1A* TO-SIGN1G* $GEST-ALL-FINGERTIPS-CONTACT1^* ITALY1 $GEST-NM-TO-SHRUG1^
L
M
spanien
1184536 1184536 | 46-60m
If a sign, like JA [yes], originates from the finger alphabet, you sign it using the beginning letter “J”.
R
IF-OR-WHEN1A* TO-SIGN1G* ALPHABET1* DEAF1A* HERE1
L
M
wenn
1184749 1184749 | 31-45m
I signed more; this was pure DGS [German Sign Language].
R
MORE1* TO-SIGN1G* DGS1* FULL2A
L
M
mehr [MG] d-g-s voll
1178364 1178364 | 46-60f
In addition, people were just put off and then the consulter talked to someone else. It's very typical for deaf people.
R
TO-SIGN1G* TYPICAL1* DEAF1A
L
MOMENT2*
M
moment typisch gehörlos
1413683 1413683 | 46-60m
On the one hand, it was good having contact to people and being able to talk to them.
R
GOOD1* TO-SIGN1G* GOOD1* SIDE-OF-THE-BODY1^ TO-SIGN1A*
L
M
[MG] [MG]»
1419797 1419797 | 31-45f
I just feel at ease signing. That way, I am able to understand everything.
R
WELL1 TO-SIGN1G* I1* TO-UNDERSTAND1* EVERYTHING1B
L
M
wohl [MG] verstehen alles
1419797 1419797 | 31-45f
I was feeling really comfortable there, because I could sign with them.
R
WELL1 TO-SIGN1G*
L
M
wohl
1419931 1419931 | 31-45f
The signing of deaf people from Berlin looks rough, too.
R
ALSO3A* TO-SIGN1G* SHARP1B ALSO3A* SHARP1B
L
M
auch scharf auch scharf
1245356 1245356 | 61+m
I learned sign language through them.
R
I2 TO-SIGN1G* TO-INCLUDE-OR-TO-ADMIT1* TO-INTERNALISE1
L
M
[MG]
1246566 1246566 | 61+m
But the conversation was really long.
R
BEFOREHAND1A* TO-SIGN1G* LONG-TEMPORAL4A
L
M
vorher [MG] lang
1248862 1248862 | 18-30m
I just talked normally.
R
BIT2A TO-SIGN1G* USUAL1* DONE4 $GEST-OFF1^
L
M
[MG] norma{l}
1183703 1183703 | 61+m
#Name1 told me to not talk to them.
R
$NAME TO-SIGN1G* NO1A* PROTECTION2A^*
L
M
#name1
1430396 1430396 | 46-60f
It was nice because I was just able to talk using my hands. I understood everything.
R
REASON4A TO-SIGN1G* CAN1* SUCCESS1* CAN2B*
L
M
grund kann»
1583882 1583882 | 46-60f
I can make calls to hearing people via this service and they can call me.
R
TO-RING-UP1 TO-SIGN1G* ABOVE1^ COLLEAGUE1A* COLLEAGUE2*
L
M
anrufen [MG] kollege
1583950 1583950 | 31-45f
It was convenient to just casually sign with each other.
R
COMFORTABLE1* TO-SIGN1G*
L
M
bequem [MG]
1583950 1583950 | 31-45f
We could sign and visit one another in our different storeys.
R
BEFORE5 TO-SIGN1G* I1 $PROD TO-SIGN1G*
L
M
vor [MG]
1584617 1584617 | 61+m
She thought using signs was wrong.
R
CONVERSATION1* TO-SIGN1G* LANGUAGE4A* RIGHT-OR-AGREED1A* $GEST-OFF1^
L
M
gebärdensprache stimmt nicht [MG]
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
The child can sign or get a CI.
R
CAN2B* TO-SIGN1G* PRESENT-OR-HERE1 $ORAL^ CI1
L
M
kann gebärden [MG] da und
1292086 1292086 | 46-60f
In my family everybody signed.
R
FAMILY3 TO-SIGN1G*
L
M
familie [MG]
1292768 1292768 | 61+m
I improved more and more, until today.
R
NOW1* TO-SIGN1G* BETTER1* $GEST-OFF1^
L
M
jetzt noch besser
1209077 1209077 | 18-30f
Would be good to have more movies in sign language.
R
MORE1 TO-SIGN1G* MOVIE1* $PROD GOOD1*
L
M
mehr gebärdenfilm gut
1433410 1433410 | 18-30m
I only knew about deaf people’s communication.
R
DEAF1A TO-SIGN1G* TYPICAL1* I2 TO-SIGN1G*
L
M
[MG] typisch
1210825 1210825 | 46-60m
I could sign well, but I still had to practise speaking.
R
I1* TO-SIGN1G* CAN1* ORAL1
L
M
kann aber [MG]
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
Still, sign language is more comfortable for me.
R
NEVERTHELESS2A TO-SIGN1G* MORE1 PLEASANT2 ATTENTION1A^*
L
M
trotzdem mehr angenehm
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
We were talking and I was signing SELF.
R
I1 TO-SIGN1G* I2 TO-SIGN1B* SELF1A*
L
M
[MG] selbst»
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
She wasn’t that great at signing.
R
YOU1* TO-SIGN1G* I2 $INDEX1 SUPER1
L
TO-SIGN1A*
M
du [MG]
1431896 1431896 | 46-60m
A much deeper conversation is possible then.
R
DEEP1* TO-SIGN1G*
L
M
tief
1200691 1200691 | 18-30f
It was more relaxing during breaks, because we signed then.
R
PAUSE1* TO-SIGN1G* WELL1
L
M
pause wohl
1200691 1200691 | 18-30f
Through signs, my education was much better, and I could understand everything quickly.
R
LIKE1B* TO-SIGN1G* BUT1* PERCEPTION1^* EDUCATION1
L
M
wie aber bildung bildung
1211283 1211283 | 31-45m
It is very interesting to chat with other people there.
R
INTEREST1B TO-SIGN1G* AREA1A^ $GEST-OFF1^
L
M
in{teressant}
1181602 1181602 | 18-30m
My entire class communicated in sign language, which of course was very pleasant.
R
CLASS9 TO-SIGN1G* FULL2C WE1B $GEST-OFF1^*
L
M
klasse voll
2025500 2025500 | 46-60m
Someone in the committee who’s just interested in chicks and doesn’t care about the elderly might lose all those older members.
R
ONLY2B BREAST4B^* TO-MEET2A* TO-SIGN1G* OLD2C* TO-LET-YOURSELF-GO-CRAZY1A
L
$INDEX1
M
nur weiber [MG] aber alte [MG]
1245356 1245356 | 61+m
When my friends came over and we went to my room to sign with each other, my father opened the door, and checked what we were talking about.
R
CHAMBER1A I2* TO-SIGN1G*
L
$INDEX1* MY3 FATHER7* OPEN-DOOR1
M
zimmer [MG] mein va{ter}
1433655 1433655 | 46-60m
On the schoolyard we used our own language and signed to each other.
R
OWN1B LANGUAGE1* $INDEX1 TO-SIGN1G* TO-DEAL-WITH1 $GEST-OFF1^*
L
M
eigen sprache [MG] [MG]
1289623 1289623 | 46-60f
During my first World Congress in Palermo we were still using signed German.
R
STILL5 $ALPHA1:L SIGNED-GERMAN1 TO-SIGN1G*
L
M
l-b-g
1178364 1178364 | 46-60f
The content was okay but they really only wanted to sign and they forgot to consult.
R
THATS-ALL1B* $GEST-CROSSED-ARMS1^ MAIN-POINT1B TO-SIGN1G* ADVICE1* TO-LACK1B*
L
M
hauptsache [MG] beraten fehlt fehlt
1413251 1413251 | 31-45m
We need to play our part, as the hearing people need to do theirs and learn sign language.
R
ALSO1A* BACK1A* TO-GIVE2* TO-SIGN1G* LANGUAGE4B CAN1* $INDEX1
L
M
auch zurück geben gebärdensprache kann
1414503 1414503 | 61+f
I started speaking and then was told that there was an officer coming who knew how to sign. It really surprised me.
R
TO-SPEAK6 SHORTLY-IMMEDIATELY1* TO-COME1* TO-SIGN1G* I2* TO-SIGN1G* CAN1*
L
M
kommt gebärden [MG] kann
1245462 1245462 | 18-30m
I explain the signs to them. I also explain that the younger generation communicates in modern sign language with each other and they have new signs.
R
WITH1B* MODERN1A LIKE3B* TO-SIGN1G* NEW4B*
L
M
mit modern wie neu neu
1433410 1433410 | 18-30m
My parents always knew what I was doing. I was under constant observation.
R
TO-MAKE3* I1* $GEST-OFF1^ TO-SIGN1G* CAN2A* TO-LOOK-AT1* OPEN1
L
M
machen kann offen
1210825 1210825 | 46-60m
The school was right next door, so we kindergarteners were able to copy a bit from the signing students.
R
I1 CAN2B* BIT4A* TO-SIGN1G* CAN1
L
M
kann bisschen bisschen kann
1181602 1181602 | 18-30m
Nothing was oral, so that was great, and we were signing at school as well.
R
I2* SCHOOL1A* PERSON1 TO-SIGN1G* FULL2C TO-SIGN1G
L
M
schüler voll
1244978 1244978 | 31-45m
I signed with other deaf kids at the school for the deaf, of course.
R
TO-SIGN1G* $GEST^ TO-SIGN1G*
L
AREA1D^*
M
[MG]
1212611 1212611 | 18-30f
A deaf person from my class wanted to get his own way and continued to sign.
R
$GEST-OFF1^* ALREADY1A* EMANCIPATION1 TO-SIGN1G*
L
M
da [MG] [MG]
1433655 1433655 | 46-60m
I honestly have to say that in our congregation we don't sign the way we do in the sports club.
R
TO-SAY4* CHRIST1 AREA1A^ TO-SIGN1G* DIFFERENT1^ LIKE3A NOT3A*
L
M
sagen christen wie nicht
1184536 1184536 | 46-60m
English classes are taught in German Sign Language.
R
ORAL1* TO-SIGN1G* GERMAN1 TO-SIGN1G* AND5 TO-CHANGE2B* ENGLAND3
L
$INDEX1
M
[MG] [MG] deutsch um
1414503 1414503 | 61+f
I heard that at the finance authority and other administrative offices, there has to be at least one person that knows how to sign.
R
ALL2A^* MUST1* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1* TO-SIGN1G* CAN1* TO-SIGN1G $NUM-ONE-TO-TEN1A:1*
L
M
muss ein kann gebärden
1177002 1177002 | 31-45f
But you could also teach sign language to a hearing child.
R
YOU1* $GEST-NM-NOD-HEAD1^ CAN1* TO-SIGN1G*
L
M
kann
1433410 1433410 | 18-30m
I was born into a family with deaf parents and therefore it is obvious I was raised with Sign Language.
R
TO-SIGN1D I2 EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE6C* TO-SIGN1G*
L
M
1433410 1433410 | 18-30m
I never felt a deficit like that, because I was also communicating with my parents in sign language at home.
R
USUAL1* TO-SIGN1G* CLUELESS1A^* TO-SIGN1G* EQUAL1A CONSTANT1A USUAL1*
L
M
normal [MG] normal»
1419370 1419370 | 18-30m
But with communication assistants I have to adapt to their competence in signing and can’t sign as I please.
R
I1 TO-SIGN1A* FOR1* TO-SIGN1G* NOT3A I1 TO-SIGN1G
L
M
für nicht [MG]
1244978 1244978 | 31-45m
I loved living in boarding school nevertheless, because there were so many deaf people to sign with.
R
MUCH1C I1 TO-SIGN1G*
L
AREA1D^*
M
viele
1414503 1414503 | 61+f
I started speaking and then was told that there was an officer coming who knew how to sign. It really surprised me.
R
TO-COME1* TO-SIGN1G* I2* TO-SIGN1G* CAN1* TO-SIGN1G* I2
L
M
kommt gebärden [MG] kann gebärden [MG]
1433410 1433410 | 18-30m
I am in the deaf culture but it wasn't anything special for me.
R
IN-CONTAINED2 ALWAYS1A IN-CONTAINED2 TO-SIGN1G* ALWAYS1A IN-CONTAINED2 BUT1*
L
M
im immer immer aber»
1246064 1246064 | 61+f
Also, one time I went for dinner with people from Italy, Austria and Switzerland and we chatted.
R
TOGETHER1A* TO-GO-THERE2* TO-EAT-OR-FOOD2 TO-SIGN1G*
L
M
zusammen essen [MG]
1246102 1246102 | 18-30f
Back when Lithuania was still part of Russia, people were only allowed to use Russian sign language.
R
TO-ACCEPT-STH3B* HIS-HER1 RUSSIA5 TO-SIGN1G* LANGUAGE4B
L
M
[MG] russ{ische} gebärdensprache
1246102 1246102 | 18-30f
After declaring independence, they started operating more self-confidently in Lithuania and promoted using the country's own language and sign language.
R
TO-TACKLE-A-PROBLEM1* OWN1A* LANGUAGE1* TO-SIGN1G*
L
M
[MG] eigene sprache [MG]
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
When the others sang something or held speeches, we just kept going, because we couldn’t hear them anyway.
R
$GEST-DECLINE1^* I1 $GEST-DECLINE1^ TO-SIGN1G*
L
M
nicht zu [MG]
1245462 1245462 | 18-30m
If I meet new people, at international parties for example, I want to know more about them and their sign language.
R
WHAT-DOES-THAT-MEAN1 PERSON1* I2* TO-SIGN1G*
L
M
was
1433410 1433410 | 18-30m
Still good, but somehow something was missing, because I couldn't simply sign.
R
$GEST-OFF1^ I2* FREE1 TO-SIGN1G* NONE7^* $GEST-OFF1^
L
M
[MG] frei [MG]
1249131-10284534-10424015 1249131-… | 46-60f
The next morning, we asked her out of curiosity how she’d come to know that we were sitting on the windowsill talking.
R
WHERE-FROM1 TO-KNOW-STH2A DOWN1 TO-SIGN1G*
L
M
woher weiß [MG]
1414503 1414503 | 61+f
I started speaking and then was told that there was an officer coming who knew how to sign. It really surprised me.
R
I2* TO-SIGN1G* CAN1* TO-SIGN1G* I2 TO-ADMIRE1* I1*
L
M
[MG] kann gebärden [MG] [MG]»
1184536 1184536 | 46-60m
English classes are taught in German Sign Language.
R
AND5 TO-CHANGE2B* ENGLAND3 TO-SIGN1G*
L
M
um
1245462 1245462 | 18-30m
When I talk to my parents and they use the old signs, I try to introduce some of the new signs.
R
I1 NEW4B* I2* TO-SIGN1G* I2*
L
M
manchmal neu neu
1413683 1413683 | 46-60m
I wasn't able to talk to them - that was frustrating. That's why I built up contact with older students, for example in grade three or four.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:3d* PLAIN1A^* I2 TO-SIGN1G* $INDEX1*
L
M
vierte klasse
1433410 1433410 | 18-30m
People that hear and talk are different. I don't belong in this group; I am deaf and use signs.
R
DEAF1A TO-PREFER2* $GEST-OFF1^ TO-SIGN1G*
L
M
[MG]
1583882 1583882 | 46-60f
My husband only has to call people on few occasions for me because I can call them myself via the TeSS service.
R
SELF1A $ORG-TESS1* TO-SIGN1G* $GEST-OFF1^
L
SELF1A SELF1A
M
selbst tess tess tess selbst selbst
1220195 1220195 | 61+f
Sometimes the two kids who have a CI speak with their parents, but whenever they visit their grandparents, they prefer signing.
R
GRANDMA1A GRANDPA2A TO-WANT7 TO-SIGN1G* BOTH2A* COMMUNICATION1A*
L
M
oma opa will beide kommunikation
1414503 1414503 | 61+f
At the police station, I wrote down that in America, police officers even know how to sign. Not here, though.
R
IN1* AMERICA4* CAN1* TO-SIGN1G* POLICE1A* $INDEX1* CAN1*
L
M
in amerika kann gebärden polizei kann
1245390 1245390 | 61+m
The deaf kids were signing anyway.
R
$GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ DEAF1A TO-SIGN1G* GO-START4 THATS-ALL1A* $INDEX1
L
M
aber [MG] los
1212176 1212176 | 46-60f
I could talk more then.
R
CAN2A MORE3 TO-SIGN1G*
L
M
kann mehr
1212416 1212416 | 31-45f
We talked when we met.
R
I1 TO-MEET2A TO-SIGN1G*
L
M
1245462 1245462 | 18-30m
I wouldn‘t visit places where a common European sign language was used.
R
I2* TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1B* TO-SIGN1G* SAME2A* NO1A
L
M
selbe [MG]
1212611 1212611 | 18-30f
I used to sign and then we were suddenly educated completely orally.
R
AFTERWARDS1B^* I1 TO-SIGN1G* WAS1 SUDDENLY4 WE1B
L
M
[MG] [MG] war [MG]
1246102 1246102 | 18-30f
I feel comfortable using other sign languages.
R
DIFFERENT6 WELL1* TO-SIGN1G*
L
M
anders wohl
1433655 1433655 | 46-60m
Only on the schoolyard we could use sign language.
R
TRAIN-STATION1^* $INDEX1 TO-SIGN1G* $GEST^
L
M
schulhof [MG]
1180254 1180254 | 31-45m
I only wanted to communicate in sign language.
R
TO-WISH1B* FULL2A TO-SIGN1G*
L
M
wünschen voll
1220196-12291229-12432115 1220196-… | 46-60m
Up to today, I sign with him.
R
I1 UNTIL-TODAY2 TO-SIGN1G* PERIOD1C^* TO-SIGN1G* AND7A
L
M
bis und
1431222 1431222 | 31-45m
There were just too many poetry sessions. What's the point?
R
MUCH1A PROFILE1^* TO-SIGN1G* $GEST-OFF1^
L
M
zu viele poesie poesie [MG] [MG]
1687803-10331315-10464419 1687803-… | 46-60f
Yes, chatting went well, because of what she had learnt earlier.
R
TO-SIGN1G* TO-SIGN1G* TO-SIGN1G* $INDEX1 PAST-OR-BACK-THEN1
L
$INDEX1
M
[MG] durch früher
1289462 1289462 | 46-60f
I’d continue to sign.
R
HABIT1 I1* TO-SIGN1G* TO-STAY2* I1 $GEST-OFF1^*
L
M
gewöhnen bleibe
1184536 1184536 | 46-60m
They sign in DGS [German Sign Language] and English, either in BSL or in ASL.
R
$INDEX1 $ALPHA1:D-S TO-SIGN1G* $INDEX1 ENGLAND2* TO-SIGN1G*
L
M
d-g-s englisch
1178364 1178364 | 46-60f
We hadn't seen one another in a long time but were always on the go to get to the next event on the program.
R
LONG-TEMPORAL1C TO-SEE1* TO-SIGN1G* TO-MEET1* TO-GO-THERE1* PROGRAM1A*
L
$INDEX1
M
lange nicht gesehen programm
1418858 1418858 | 31-45m
They didn’t act natural or relaxed, they signed rather stiffly.
R
ALSO1A $INDEX1 TO-SIGN1G* NOT3A BEHAVIOUR1 NONE7B*
L
M
auch nicht verhalten
1245356 1245356 | 61+m
When we met, we didn’t communicate much, and didn’t really get along.
R
I2 TO-MEET2B TO-SIGN1G* COMMUNICATION1A* BOTH2A* NO1A
L
M
[MG]»
1428225 1428225 | 46-60f
My family is fluent in sign language, that’s impressive!
R
MY1 FAMILY3* TO-SIGN1G* FULL2C* $GEST-OFF1^
L
M
meine fam{ilie} [MG] voll
1431690 1431690 | 46-60m
The two of us talked about the flood while we were on the train.
R
TO-SIGN1G* $INDEX1* $GEST^
L
I2 DEAF1A
M
1289462 1289462 | 46-60m
When another deaf person is standing a little further away, I can still see what they’re signing.
R
DEAF1A FAR-FAR-AWAY1 TO-SIGN1G* I1* TO-LOOK-AT2*
L
M
gehör{los} weit [MG] [MG]
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
Children were used to seeing their parents signing.
R
PARENTS9B* EQUAL8* TO-SIGN1G* HABIT2*
L
M
elt{ern} [MG] gewohnt
1292545 1292545 | 31-45f
The children proudly performed their song while I was standing downstairs accompanying them.
R
$INDEX1* CHILD2* TO-SIGN1G* I1* TO-SIGN1A* $PROD
L
M
kin{der} [MG] [MG]
1292770 1292770 | 61+m
We got drunk and talked.
R
TO-DRINK1* TO-BOOZE2B* TO-SIGN1G*
L
M
trinken saufen [MG]
1250966 1250966 | 31-45f
He didn't tell me anything else.
R
NONE1* MORE1* TO-SIGN1G*
L
M
kein mehr
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
It doesn’t work without sign language.
R
EVERYDAY-LIFE1 WITHOUT1B TO-SIGN1G* CAN2A*
L
M
ohne [MG]
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
I asked for sign language, but - nothing.
R
I1 TO-LET-KNOW1A* TO-SIGN1G* $GEST-OFF1^ WHY7*
L
M
[MG] warum
1178347 1178347 | 31-45m
She visited deaf people and signed with them.
R
DEAF1A TO-VISIT-OR-TO-ATTEND2* TO-SIGN1G* $INDEX1 CAN1 TO-SIGN1G*
L
M
besuch kann
1431896 1431896 | 46-60m
German Sign Language.
R
$ALPHA1:D GERMAN1 TO-SIGN1G* LANGUAGE4B
L
M
d deutsch gebärdensprache
1181602 1181602 | 18-30m
It was the same at school - everyone could sign.
R
SCHOOL1A SAME2A* TO-SIGN1G* CAN1* $GEST-OFF1^*
L
M
schule selbe kann
1413925 1413925 | 61+f
I saw that they all were in a happy mood and had a lively conversation.
R
I1 $INDEX1 ALL1B TO-SIGN1G* FUNNY1 ALL2A^*
L
M
alle [MG] lustig
1414312 1414312 | 31-45m
My youngest is healthy and knows how to sign.
R
$INDEX1* SMALL3 RIGHT-OR-AGREED1^* TO-SIGN1G* LIKE-HOW1A DEAF1A* HEALTHY1A*
L
M
[MG] [MG] wie gesund»
1414312 1414312 | 31-45m
I support my son no matter if he wins the Goldene Hand award or comes in any other position.
R
$INDEX1 SELECTION1C $INDEX1 TO-SIGN1G* ACTIVE3B^ PROMPT1^ HOW-QUESTION1*
L
M
[MG] wie
1244978 1244978 | 31-45m
Well, after signing it to him and he understanding it, class went on.
R
I1 OKAY1A I1 TO-SIGN1G* TO-COMPREHEND1 $INDEX1 FURTHER1A
L
M
okay weiter
1244978 1244978 | 31-45m
He should have realized that we were on a higher level because we were using sign language. Still he didn't do anything about it.
R
TO-LOOK-AT3^* MUST1 ABOVE2A^* TO-SIGN1G* $INDEX1 TO-MAKE2 NOT3A*
L
TO-COMPREHEND1
M
muss macht nicht
1212416 1212416 | 31-45f
He signed with the hearing people as if it were the most normal thing in the world.
R
TO-SWARM1 THEREFORE1* I1* TO-SIGN1G* $INDEX1 $INDEX1 HEARING1B
L
M
hörend
1246102 1246102 | 18-30f
She created similar translations and recorded a signed video for every word.
R
$INDEX1* WORD1* $INDEX1* TO-SIGN1G* CAMERA1* ALSO3A*
L
M
auch
1427114-10034345-10053342 1427114-… | 18-30m
We use German Sign Language (DGS).
R
$GEST-OFF1^* TO-SIGN1G* DGS1 TO-SIGN1G* TOGETHER1A*
L
M
aber [MG] d-g-s
1687803-10331315-10464419 1687803-… | 46-60f
Yes, chatting went well, because of what she had learnt earlier.
R
TO-SIGN1G* TO-SIGN1G* TO-SIGN1G* $INDEX1 PAST-OR-BACK-THEN1
L
$INDEX1
M
[MG] durch früher
1206010 1206010 | 46-60f
We are able to do this over the distance.
R
WE2 FAR-FAR-AWAY1 CAN2A TO-SIGN1G* TO-KNOW-STH2B^ $PROD IT-WORKS-OUT1*
L
M
[MG] kann klappt klappt klappt
1184749 1184749 | 31-45m
It's an advantage for deaf people to sign without speaking.
R
ADVANTAGE1 $GEST-OFF1^ DEAF1A TO-SIGN1G* TO-SWITCH-OFF-VOICE1
L
M
vorteil
1413251 1413251 | 31-45m
Automatically, even concerning sign language, it would be English.
R
MACHINE-AIDED2A* ENGLAND3 TO-LINK1B TO-SIGN1G* LANGUAGE4B* TO-SIGN1G* LANGUAGE4B
L
M
auto{matisch} englisch [MG] gebärdensprache
1181602 1181602 | 18-30m
We kept going and finally we got sign language, lucky us.
R
I2* THROUGH1A* TO-ACCOMPLISH1B* TO-SIGN1G* PRESENT-OR-HERE1* GOOD1 BODY1^*
L
M
durch schaff da gut [MG]
1413683 1413683 | 46-60m
I could sign already, but all the other children couldn’t.
R
ALREADY1A TO-SWARM1^* I1 TO-SIGN1G* $INDEX1* ALL1A* NO-CLUE1
L
M
[MG]
1418858 1418858 | 31-45m
It is often the case with deaf people that they talk with flying hands, which is typical for deaf people. That’s how we feel comfortable.
R
$INDEX1 OFTEN1B WHAT1A* TO-SIGN1G* AMONG-EACH-OTHER3 TYPICAL1* DEAF1A*
L
M
oft was [MG] typisch
1419797 1419797 | 31-45f
It was great, because we partied a lot. It was awesome.
R
BEAUTIFUL3* TO-CELEBRATE1 BEAUTIFUL3* TO-SIGN1G* TO-SIGN1D*
L
M
schön [MG] schön
1247205 1247205 | 31-45f
When the meeting was over, I chatted with some of the people for a little while.
R
DONE1B THEN1C* $GEST-OFF1^ TO-SIGN1G* DONE1A*
L
M
fer{tig} dann [MG]
1248090 1248090 | 31-45m
I adapted to them and used Dutch Sign Language.
R
I1* TO-ADJUST1* HOLLAND1* TO-SIGN1G* I2* TO-ADJUST1*
L
M
anpass{en} holland
1220196-12291229-12432115 1220196-… | 61+f
Deaf people feel comfortable at the meetings here, because they can sign with everyone.
R
TO-MEET2A* DEAF1A WELL1* TO-SIGN1G*
L
M
treffen wohl
1430396 1430396 | 46-60f
Then you came here to Germany. How did you communicate here?
R
TO-GO-THERE1* GERMAN1* HOW-QUESTION1* TO-SIGN1G* HOW-QUESTION2
L
M
[MG] deut{sch} wie wie
1430590 1430590 | 61+f
We communicate with each other. I let them know that we are signing.
R
COMMUNICATION1A I2 TO-LET-KNOW1A TO-SIGN1G*
L
M
1687803-10331315-10464419 1687803-… | 46-60f
Finally we could have conversations until the break was over and we all had to get back inside.
R
TO-SIGN1G TO-SIGN1G* TO-SIGN1G
L
UNTIL-OR-TO1^ TO-GO1A^* $INDEX1 TO-RING-BELL1
M
[MG] [MG] [MG] [MG]
1583950 1583950 | 31-45f
It was really interesting to us. All the people there signed so differently, and everything was a bit weird in general.
R
INTEREST1A DIFFERENT2 $INDEX1 TO-SIGN1G* DIFFERENT2 BLURRY1A^*
L
M
[MG] anders [MG]
1291572 1291572 | 46-60f
In every religion you kind of had to go out and inform yourself and talk about it on the street.
R
RELIGION1* ONLY2A* STREET1A TO-SIGN1G* TO-EXPLAIN1^*
L
M
religion nur straße informieren [MG]
1433410 1433410 | 18-30m
I never felt a deficit like that, because I was also communicating with my parents in sign language at home.
R
I1 QUOTATION-MARKS2* I1 TO-SIGN1G* DAILY2A* TO-SIGN1G* $INDEX1
L
M
ich [MG] [MG]»
1205503 1205503 | 61+f
Do you think that someone can alter their voice to a very soft one or can sign very soft and nice?
R
$GEST^ GONE-VANISHED1 $GEST^ TO-SIGN1G* FEELING3
L
M
[MG] weg
1431896 1431896 | 46-60m
There are two different sign languages, one in East and one in West Germany, at the moment.
R
MOMENT1* EAST1A DIFFERENT1 TO-SIGN1G* TO-BELONG1^ WEST1A* DIFFERENT1
L
M
ost andere gebärdensprache west west
1181602 1181602 | 18-30m
It was important that those responsible for me could sign.
R
$INDEX1 IMPORTANT1* $GEST-DECLINE1^* TO-SIGN1G* CAN1* $GEST-OFF1^*
L
M
wichtig kann
1418903 1418903 | 31-45f
… sometimes he made jokes that were really funny and made other people laugh.
R
$NAME-GUNTER-PUTTRICH1 $NAME-GUNTER-PUTTRICH1* FUNNY1 TO-SIGN1G* JOKE1 JOKE3 JOKE1
L
$INDEX1
M
auch [MG] lustig [MG] witze witze witze
1245462 1245462 | 18-30m
It would be like importing ones own signs and rejecting others reasoning that signs have to be the same.
R
EQUAL1A* QUOTATION-MARKS1 TO-BRING-IN1* TO-SIGN1G* DIFFERENT1* NO1B EQUAL8*
L
M
glei{che} ander{s}
1246102 1246102 | 18-30f
Now, people sign completely unselfconsciously in public.
R
$GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ $GEST-DECLINE1^* PUBLIC1A TO-SIGN1G* $GEST-OFF1^
L
M
offen [MG]
1433655 1433655 | 46-60m
If I know the person, I talk to them.
R
TO-KNOW-STH-OR-SB1A EQUAL9 $GEST-NM-NOD-HEAD1^ TO-SIGN1G*
L
M
kennen
1220196-12291229-12432115 1220196-… | 46-60m
Up to today, I sign with him.
R
UNTIL-TODAY2 TO-SIGN1G* PERIOD1C^* TO-SIGN1G* AND7A
L
M
bis und
1289462 1289462 | 46-60f
The deaf children can sign with each other then; this could work.
R
TO-UNDERSTAND1^* DEAF1A* GROUP1A* TO-SIGN1G* GROUP1A* TO-ACCOMPANY1C* CHANGE-OF-SUBJECT1
L
M
sowieso [MG]
1184749 1184749 | 31-45m
“I can walk, I can sign, I can play soccer, I can act; I can do so many things.”
R
TO-GO2A* CAN1* I2* TO-SIGN1G* CAN1 I1 FOOTBALL1B
L
M
kann ich kann fußball
1178364 1178364 | 46-60f
I saw the exhibition, talked to other people, looked around and that was it.
R
EXHIBITION1 BIT2A* TO-MEET1* TO-SIGN1G* SOMEWHERE1* END1B $GEST^
L
M
ausstellung bisschen [MG]
1419610-11552205-12003930 1419610-… | 61+m
In the past, people would pull up the covers up to their chins, nothing was supposed to be seen.
R
$PROD $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ NEVER2B* TO-SIGN1G*
L
M
[MG]
1245356 1245356 | 61+m
She could learn many new things that way.
R
MUCH1C NEW1A I2 TO-SIGN1G*
L
M
viel neu [MG]
1245462 1245462 | 18-30m
I grew up with one constant sign language here in Germany.
R
I1 GERMAN1 TO-GROW-UP1B* TO-SIGN1G* EQUAL1A
L
M
deu{tsch} aufwa{chsen} gleich
1245462 1245462 | 18-30m
It is true that the German Sign Language is very interesting and there are some pretty funny signs.
R
REALLY2 GERMAN1 GOOD5A^* TO-SIGN1G* INTEREST1B NEW4B* FUNNY1
L
M
[MG] deutsch [MG] [MG] was neu lus{tig}
1248090 1248090 | 31-45m
It wasn’t that I didn’t want to adapt; I used Dutch Sign Language and tried to get by.
R
TO-ADJUST1 I1 HOLLAND1* TO-SIGN1G* TO-SIGN1D*
L
M
[MG] holländisch [MG]
1248090 1248090 | 31-45m
My first daughter can sign, 100 percent DGS.
R
DAUGHTER1 FULL2A DGS1* TO-SIGN1G* FULL2A*
L
M
tocht{er} voll d-g-s voll
1248941-12280641-12344740 1248941-… | 18-30f
They get a lot of money for such a simple task, whereas someone who works really hard actually gets less.
R
HARMLESS1 YOU1* TO-SIT1A^ TO-SIGN1G* HARMLESS1 I2 MORE1
L
M
harmlos du sitzt harmlos mehr
1248941-12280641-12344740 1248941-… | 18-30f
It was exhausting to watch this signing, but I had to.
R
ANNOYING1* ON-PERSON1 TO-BEAR1A TO-SIGN1G* TRADE-OR-NEGOTIATION2^* DONE1A* DONE4*
L
M
[MG] aushalten fertig
1220196-12291229-12432115 1220196-… | 61+f
He is open-minded and likes signing.
R
SMALL3^ SON1* TOLERANT1* TO-SIGN1G* GLADLY1
L
M
enkelsohn gerne
1183703 1183703 | 61+m
About seven or eight deaf people sat there and talked to one another.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:8d TO-SIT1A* TO-SIGN1G* AREA1A
L
DEAF1A*
M
[MG]
1177002 1177002 | 31-45f
People need to understand that sign language offers many opportunities, for example by using sign language interpreters and other services.
R
TO-COMPREHEND1 THERE-IS3* POSSIBLE1* TO-SIGN1G* INTERPRETER1* TO-APPOINT-SB1A* OR1*
L
M
es gibt möglichkeiten dolmetscher oder
1430396 1430396 | 46-60f
Back at school, did you learn Turkish Sign Language, I mean, did you communicate in Turkish Sign Language?
R
PAST-OR-BACK-THEN1* SCHOOL1A TURKEY1* TO-SIGN1G* TURKEY1 TO-SIGN1G* NO3B^*
L
M
früh schule türkisch türkisch
1582205 1582205 | 18-30m
There are, however, interpreters that are qualified, but you don't like them and therefore hire other interpreters.
R
ALSO1A* INTERPRETER1* MATERIAL1A^* TO-SIGN1G* THERE-IS3* $INDEX1 TO-LIKE4
L
M
dolmetscher qualifiziert gibt mag»
1687803-10331315-10464419 1687803-… | 46-60f
Regarding chatting, I’d like to ask whether she was a good signer.
R
$NAME $ORAL^ TO-SIGN1G*
L
QUESTION1 HARMLESS1^
M
frage frau kann
1583950 1583950 | 31-45f
They both didn’t know any sign language.
R
BOTH2A ALSO1B* NONE7B TO-SIGN1G* LANGUAGE4B NONE4* TO-SIGN1A*
L
M
auch [MG] gebärdensprache
1583950 1583950 | 31-45f
We could sign and visit one another in our different storeys.
R
TO-SIGN1G* I1 $PROD TO-SIGN1G*
L
M
[MG]
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
So again, when you were little, in the past you were used to signing.
R
PAST-OR-BACK-THEN1* SMALL3* HABIT1 TO-SIGN1G* HABIT1 TO-SIGN1G*
L
M
früher klein klein gewohnt [MG] gewohnt
1292545 1292545 | 31-45f
They all looked at me, and they all joined in and signed along.
R
MASS-OF-PEOPLE-PASSIVE1^* WITH1C* TO-MAKE1 TO-SIGN1G*
L
M
[MG] mitmachen
1433410 1433410 | 18-30m
I only knew about deaf people’s communication.
R
TO-SIGN1G* TYPICAL1* I2 TO-SIGN1G*
L
M
typisch
1433410 1433410 | 18-30m
Students who had deaf parents were also better at signing and it was a more natural conversation with them.
R
DEAF1A* PARENTS7 MORE1 TO-SIGN1G* DEAF1A* TO-SIGN1G* OF-COURSE1A*
L
M
eltern mehr [MG] selbstverständlich»
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
I just look at them and talk to my seatmate.
R
TO-LOOK-AT2^* I2 TO-LET-KNOW3* TO-SIGN1G*
L
M
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
Now, there are more hearing people that don’t know how to sign.
R
MORE3 HEARING1A LITTLE-BIT7A TO-SIGN1G*
L
M
mehr hör{end} [MG]
1181602 1181602 | 18-30m
I was already taught with signs from first grade on.
R
$NUM-ORDINAL1:1d $NUM-FROM-TO1:1d-5 ALREADY1A* TO-SIGN1G* ALL2C* TO-SIGN1G ALREADY1A*
L
M
erste zwei schon alle schon
1183203 1183203 | 61+f
Awareness for the need of sign language might increase then.
R
BOTH2A* THATS-ALL1A* TO-NEED5* TO-SIGN1G* LANGUAGE4B*
L
M
brauche gebärdensprache
1244978 1244978 | 31-45m
Every time someone missed something and I then explained it in sign language, the lesson got delayed.
R
TO-UNDERSTAND1 TO-LET-KNOW1A* I1 TO-SIGN1G* TO-DIVIDE-IN1A^* $GEST-OFF1^
L
M
verstehen
1212218 1212218 | 46-60f
They are probably less concerned, because it is quite common over there to be able to sign.
R
TO-BE-CALLED2* REASON4A OF-COURSE1A* TO-SIGN1G* MANUAL-ALPHABET1* CAN1* MORE3
L
M
grund selbs{tverständlich} alpha{bet} kann mehr
1245462 1245462 | 18-30m
You have to challenge yourself to stay as long as it takes to learn Spanish Sign Language and understand the difference.
R
TO-STAY2* TO-SIGN1A* TO-SIGN1G*
L
WHAT-DOES-THAT-MEAN1* I1 WHAT-DOES-THAT-MEAN1* WEIRD-STRANGE1*
M
bleiben [MG] was [MG] was
1433655 1433655 | 46-60m
The teachers didn't forbid signing.
R
$ORAL^ NOT3B PROHIBITED1* TO-SIGN1G* NOT3A NOT3B TO-LET1*
L
M
trotzdem nicht verbieten gebärden nicht [MG]
1433655 1433655 | 46-60m
We could decide for ourselves, as long as we didn't sign in class.
R
IN1 SCHOOL1A* NOT3A TO-SIGN1G* DONE4
L
M
in schule nicht [MG]
1433655 1433655 | 46-60m
We didn't use ASL. International signs were used here and there.
R
NOT3A* INTERNATIONAL1* $INDEX2 TO-SIGN1G* $INDEX1* $INDEX1
L
M
nicht international [MG]
1248090 1248090 | 31-45m
They were so fast; I didn’t get a thing, anyway.
R
$INDEX1* TO-SIGN1C* $INDEX1* TO-SIGN1G* I1 TO-UNDERSTAND1* TO-MISS-STH1B
L
M
[MG] versteh [MG]
1184536 1184536 | 46-60m
They sign in DGS [German Sign Language] and English, either in BSL or in ASL.
R
TO-SIGN1G* $INDEX1 ENGLAND2* TO-SIGN1G* BSL1 OR1* ASL1
L
M
englisch b-s-l oder a-s-l
1184536 1184536 | 46-60m
If I had learned BSL, everything would have been so much easier.
R
IF-OR-WHEN1A* $INDEX1 BSL1 TO-SIGN1G* WOULD-BE1 EASY-OR-LIGHT1 I1
L
M
wenn b-s-l wäre leicht
1184749 1184749 | 31-45m
It was completely different now, everyone signed without using their voices.
R
TO-CHANGE1A* LIKE3B* TO-SWITCH-OFF-VOICE1 TO-SIGN1G*
L
M
1413251 1413251 | 31-45m
Automatically, even concerning sign language, it would be English.
R
TO-LINK1B TO-SIGN1G* LANGUAGE4B* TO-SIGN1G* LANGUAGE4B ENGLAND3 ALSO3A
L
M
[MG] gebärdensprache eng{lisch} auch
1181602 1181602 | 18-30m
Then, starting in fifth grade, all exchange within the class was held in sign language, and we felt good.
R
TEAM-OR-CREW1^ DEAF1A* ALSO1A* TO-SIGN1G* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2* WELL1 $GEST-OFF1^*
L
M
auch [MG] [MG] wohl
1419931 1419931 | 31-45f
The signing of deaf people from Berlin looks rough, too.
R
SHARP1B ALSO3A* SHARP1B TO-SIGN1G*
L
M
scharf auch scharf
1212402 1212402 | 31-45f
Now everything goes smoothly by using gestures and sign language.
R
A-WHOLE-LOT1^* RATHER1 I2* TO-SIGN1G* BIT2A GESTURE1* I1
L
M
lieber [MG]
1245462 1245462 | 18-30m
There were no evolving anymore, everything were static and everyone would assimilate to the same language, right?
R
$GEST-I-DONT-KNOW1^ NOTHING1B LIKE3B* TO-SIGN1G* SAME2B* TO-ADJUST1* $GEST-OFF1^
L
M
[MG] nichts selben anpass anpass anpass
1246100 1246100 | 18-30m
The focus on spoken language is huge in Japan, the only bilingual school is based in Tokyo.
R
STRONG2B $GEST^ BILINGUAL1* TO-SIGN1G* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1 TOKYO1B* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1
L
M
stark bilingual eins tokio eins»
1178939 1178939 | 18-30f
Even if everyone at the school knew how to sign and learned sign language, they still wouldn’t know about the culture.
R
TO-SIGN1G ALL1A* TO-LEARN1* TO-SIGN1G* BUT1* CULTURE1A TO-KNOW-STH-OR-SB1A*
L
M
alle lernen aber kultur
1430396 1430396 | 46-60f
It was nice because I was just able to talk using my hands. I understood everything.
R
CAN1* SUCCESS1* CAN2B* TO-SIGN1G* TO-CHANGE6^ HAND2* TO-UNDERSTAND1
L
M
kann verst{ehen}
1433410 1433410 | 18-30m
I never felt a deficit like that, because I was also communicating with my parents in sign language at home.
R
I1 TO-SIGN1G* DAILY2A* TO-SIGN1G* $INDEX1 PARTY1A* USUAL1*
L
M
[MG] [MG] normal
1433410 1433410 | 18-30m
You can start talking about anything right away, and you’re immediately participating.
R
I1 $GEST-OFF1^ DISCUSSION1A* TO-SIGN1G* DISCUSSION1A* WITH1A TO-MAKE1
L
M
[MG] mit machen
1210156-17573900-18041027 1210156-… | 46-60f
There were incredibly many deaf people from different groups, and everyone chatted.
R
LOCATION1A^* AREA1D DEAF1B TO-SIGN1G* I2* TO-LOOK-AT7*
L
M
stand stand stand [MG]
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
I need the exchange, I need the time to talk to people.
R
TO-SWARM1^ MORE1* TIME1 TO-SIGN1G*
L
M
mehr zeit
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
She can discuss things with hearing and hard of hearing people, because they are able to speak.
R
LIKE-SAYING1 CAN2A DISCUSSION1A* TO-SIGN1G* TO-SPEAK5A CAN2A
L
M
wie kann [MG] [MG] kann
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
I asked for the correct answer.
R
ANSWER1* WHAT1A RIGHT-OR-CORRECT1B* TO-SIGN1G*
L
M
was richtig
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
He had learned different signs.
R
TO-SIGN1G TO-LEARN1 DIFFERENT1 TO-SIGN1G* $GEST-OFF1^*
L
M
lernen anders
1176340 1176340 | 18-30f
When I sign a lot with my sister he gets especially interested and observes us closely.
R
SISTER1A $INDEX1* I1 TO-SIGN1G* $LIST1:3of3d OFTEN-$CANDIDATE-SH06^ TO-LOOK-AT1*
L
M
schwester oft
1178347 1178347 | 31-45m
She visited deaf people and signed with them.
R
TO-SIGN1G* $INDEX1 CAN1 TO-SIGN1G*
L
M
kann
1200691 1200691 | 18-30f
If my husband joins in, I sign, though.
R
HUSBAND1* INVOLVED1A* I1* TO-SIGN1G*
L
M
mann dabei
1413451-11105600-11163240 1413451-… | 18-30m
I really wanted my parents to know sign language.
R
TO-WISH1B PARENTS7 CAN2B* TO-SIGN1G* CAN1* $INDEX1*
L
M
wunsch eltern kann kann
2025500 2025500 | 46-60m
In case of someone being not quite good at signing, I just adapt to their level of communication. It all depends on the other person.
R
TO-FOLLOW1A* $INDEX1 I1 TO-SIGN1G* $GEST-OFF1^ $INDEX2*
L
M
folgen [MG] kann
1212611 1212611 | 18-30f
Could they imagine communicating with me using sign language, or would they continue using the oral method?
R
IMAGINATION1B* WITH1B* I1 TO-SIGN1G* LANGUAGE4A OR4B* NEVERTHELESS4*
L
M
vor{stellen} mit mir gebärdensprache oder trotzdem
1246064 1246064 | 61+f
Whenever I asked somebody where they were from, they would say things like America or Africa and so on.
R
AMERICA1* $ORAL^ TO-SIGN1G*
L
FROM1
M
amerika aus afrika [MG]
1433655 1433655 | 46-60m
On the schoolyard we used our own language and signed to each other.
R
WE1A* $GEST^ WE1A* TO-SIGN1G* OWN1B LANGUAGE1* $INDEX1
L
M
wir [MG] eigen sprache
1248862 1248862 | 18-30f
We visited a deaf painter at his work and filmed him, interviewed him.
R
TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1A* DEAF1A* MOVIE3 TO-SIGN1G* INTERVIEW3 CAMERA1^ DONE2*
L
M
besuch [MG] film [MG] interview [MG]
1585453 1585453 | 18-30f
There were many children signing at the Türkisparade, now, weren't there?
R
WAS1 CHILD2* $INDEX1 TO-SIGN1G*
L
M
war kinder
1184536 1184536 | 46-60m
German lessons should be in German Sign Language and English ones in BSL.
R
MUST1 YOU1* GERMAN1 TO-SIGN1G* ENGLAND2* BSL1 $GEST-OFF1^*
L
$INDEX1
M
muss du deutsch gebärdenspr{ache} englisch b-s-l
1184756 1184756 | 31-45m
The next day I said my goodbyes to my friends.
R
$GEST-TO-PONDER1^* I2 $INDEX1 TO-SIGN1G* I2 $INDEX1 I2
L
M
1183426 1183426 | 18-30m
For example, when the teacher turned around, did you sign with your neighbor and then pretended that nothing happened when he looked back?
R
TEACHER1 TO-LOOK-AWAY-AND-BACK1* YOU1* TO-SIGN1G* TO-LOOK-AWAY-AND-BACK1* GONE-TO-LOSE-STH1^* $PROD
L
M
lehrer um
1245462 1245462 | 18-30m
I am also interested in the meaning of certain signs in their sign language.
R
TO-SIGN1G WHAT-DOES-THAT-MEAN1* WORD3* TO-SIGN1G*
L
M
wa{s} wor{t} wor{t}
1220196-12291229-12432115 1220196-… | 61+f
They sit around at home being bored and having nothing to do and no one to talk to.
R
$GEST-TO-FOLD-ONES-HANDS1^ TO-MAKE2* BOREDOM1* TO-SIGN1G* NOTHING1B $GEST-OFF1^ $GEST-NO-IDEA1^*
L
M
[MG] was machen langweilig [MG] nichts [MG]
1177002 1177002 | 31-45f
But you could also teach sign language to a hearing child.
R
ALSO1A CHILD1* HEARING1A* TO-SIGN1G* TO-TEACH1* YOU1* $GEST-NM-NOD-HEAD1^
L
M
auch kind hör{end} kann»
1430396 1430396 | 46-60f
Back at school, did you learn Turkish Sign Language, I mean, did you communicate in Turkish Sign Language?
R
TURKEY1* TO-SIGN1G* TURKEY1 TO-SIGN1G* NO3B^*
L
M
türkisch türkisch
1430396 1430396 | 46-60f
That’s why I did a lot of stupid things: I chatted, disrupted the class, and teased other students.
R
FOOLISH1 TO-MAKE1* $GEST-OFF1^* TO-SIGN1G* DISRUPTION1A* TO-OPPRESS1B^*
L
M
dummheit mach [MG] stör [MG]
1582205 1582205 | 18-30m
The assistant is always present, which makes it easier for them to get what's being talked about and to understand interposed explanations.
R
TO-INTERNALISE1* PRESENT-OR-HERE1^* TO-KNOW-STH-OR-SB1A* TO-SIGN1G* TO-EXPLAIN1* TO-UNDERSTAND1*
L
THROUGH2A*
M
[MG] kenn durch erklären
1687803-10331315-10464419 1687803-… | 46-60f
Sometimes we did so in sets of three so we could sign.
R
TO-SIGN1G* NO2A*
L
TO-GRAB1A^* WHY1 TO-GRAB1A^*
M
warum
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
So again, when you were little, in the past you were used to signing.
R
HABIT1 TO-SIGN1G* HABIT1 TO-SIGN1G*
L
M
gewohnt [MG] gewohnt
1433410 1433410 | 18-30m
Students who had deaf parents were also better at signing and it was a more natural conversation with them.
R
MORE1 TO-SIGN1G* DEAF1A* TO-SIGN1G* OF-COURSE1A* $GEST-OFF1^*
L
M
mehr [MG] selbstverständlich
1210825 1210825 | 46-60m
The school was right next door, so we kindergarteners were able to copy a bit from the signing students.
R
SCHOOL2E* $INDEX1 DEAF1A TO-SIGN1G* I1 CAN2B* BIT4A*
L
M
schule kann bisschen bisschen
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
Then, after two, three years, he knew how to sign a little.
R
YEAR1B* YEAR1B* BIT3 TO-SIGN1G* BIT3
L
M
zwei jahr drei bisschen [MG] bisschen
1178347 1178347 | 31-45m
Diana even knew sign language.
R
$ALPHA1:D CROWN1A^* CAN1 TO-SIGN1G*
L
M
diana kann
1200691 1200691 | 18-30f
In my free time I only meet deaf people, though, and we mostly sign.
R
UNDER1A* DEAF1A PRIMARILY1* TO-SIGN1G*
L
M
unter gehörlos [MG]
1181602 1181602 | 18-30m
Nothing was oral, so that was great, and we were signing at school as well.
R
CAN1* TO-FIND-STH-GREAT3* $GEST-OFF1^ TO-SIGN1G* I2* SCHOOL1A* PERSON1
L
M
kann schüler
1245462 1245462 | 18-30m
You can pick up interesting signs on events and festivals or wherever it is you are going.
R
$GEST-OFF1^ OR4B TO-DRIVE3* TO-SIGN1G* EQUAL8* WEIRD-STRANGE1^* TO-SIGN1A*
L
M
festival oder nicht selbe [MG]
1212611 1212611 | 18-30f
Once we got to my room, we signed a lot and quickly. My mother didn’t control us.
R
THEN6* TO-SIGN1G FAST3A* TO-SIGN1G* UNTIL-OR-TO1* MOTHER2* TO-COME3
L
M
[MG] schnell bis mutter kam
1246064 1246064 | 61+f
At the venue there were many familiar faces, everybody said hi to one another and chatted with the others.
R
WELL-KNOWN4 HELLO1* MUCH1C TO-SIGN1G*
L
M
bekannt hallo hallo [MG] [MG]
1246102 1246102 | 18-30f
I would like to learn another language, for example International Sign.
R
EXAMPLE1 $GEST-TO-PONDER1^* INTERNATIONAL1 TO-SIGN1G* I1*
L
M
beispiel international
1248090 1248090 | 31-45m
She switched from BSL to International Sign without effort.
R
TO-CHANGE2A^ NO3B^* INTERNATIONAL1 TO-SIGN1G* FULL1*
L
M
[MG] in{terna}tional voll
1184536 1184536 | 46-60m
When switching to English they should also switch to BSL immediately.
R
$GEST-OFF1^ $INDEX1 TO-CHANGE2A^* TO-SIGN1G*
L
M
1419797 1419797 | 31-45f
They used the oral method a lot, because they thought, that we were better off with spoken language rather than with sign language.
R
ORAL1* BETTER1* $GEST^ TO-SIGN1G* $GEST-OFF1^*
L
M
besser
1248090 1248090 | 31-45m
They didn’t; they only knew Dutch and Dutch signs.
R
HOLLAND1* TO-BELONG1^* TO-SIGN1G* ALSO3A PURE1 HIS-HER1*
L
$INDEX1*
M
holland auch [MG]
1430396 1430396 | 46-60f
At school in Turkey, were you taught in sign language?
R
IN-CONTAINED2* TO-TEACH1 WITH1A* TO-SIGN1G*
L
M
unter{icht} mit
1430396 1430396 | 46-60f
Even during the breaks I wasn’t able to sign with my hard of hearing classmates. So I just went over to the deaf students.
R
$INDEX1* HARD-OF-HEARING1* I1 TO-SIGN1G* I1 TO-GO-THERE1* DEAF1A
L
M
klass{e} schw{er}hör [MG] [MG]
1582205 1582205 | 18-30m
There are hearing people who can sign great, as well.
R
HEARING1A* TO-KNOW-STH-OR-SB1A* FAST3A TO-SIGN1G* TO-READ-SBS-MIND1^* THERE-IS3* LIKE-SAYING1
L
M
hörend [MG] schnell gibt wie
1433410 1433410 | 18-30m
It is different if the parents are deaf.
R
CLUELESS1A^* DIRECTION3^* HELLO2* TO-SIGN1G* USUAL1 TO-SIGN1A*
L
M
[MG] normal
1184367 1184367 | 61+f
Now, sign language is legally recognized, and no one cares to be looked at while signing.
R
NATURALLY1A^* TO-LOOK-AT1* I1* TO-SIGN1G*
L
M
[MG]
1431896 1431896 | 46-60m
There are two different sign languages, one in East and one in West Germany, at the moment.
R
TO-BELONG1^ WEST1A* DIFFERENT1 TO-SIGN1G*
L
M
gebärdensprache west west gebärdensprache
1181602 1181602 | 18-30m
I didn’t go to them, I preferred communicating with the educators who knew sign language.
R
$INDEX1 GOOD1 I1 TO-SIGN1G*
L
M
[MG]
1418903 1418903 | 31-45f
… sometimes he made jokes that were really funny and made other people laugh.
R
JOKE1 JOKE3 JOKE1 TO-SIGN1G* FUNNY1 I1* TO-LAUGH2
L
M
witze witze witze lustig [MG]
1244978 1244978 | 31-45m
I signed with other deaf kids at the school for the deaf, of course.
R
EXAMPLE1^ $GEST^ I1 TO-SIGN1G* $GEST^ TO-SIGN1G*
L
AREA1D^*
M
[MG] [MG]
1245356 1245356 | 61+m
When a friend came over and we signed with each other while my parents were around, they always asked what we were talking about.
R
TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1B* I1 TO-SIGN1G* INVOLVED1A
L
I2* $GEST-OFF1^* PARENTS5 $INDEX1*
M
freund [MG] eltern dabei
1246102 1246102 | 18-30f
I have already noticed that it's not enough for me using only German and DGS.
R
I1 GERMAN1* DGS1 TO-SIGN1G* THATS-ALL1B I1 LIKE-THIS3
L
M
schon deutsch d-g-s [MG] [MG]
1246102 1246102 | 18-30f
Coincidentally my best friend had recorded videos of me showing new Lithuanian signs.
R
CAMERA1* TO-SIGN1G LITHUANIA2A TO-SIGN1G* TO-CHANGE1D $GEST-OFF1^*
L
M
litauen [MG]
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
It’s interesting to exchange signs and opinions when meeting people in other countries.
R
MACHINE-AIDED2A* MORE1 INTEREST1A TO-SIGN1G* DIFFERENT2 TO-SIGN1A TO-EXCHANGE-COMMUNICATION3*
L
M
auto{matisch} mehr interesse anders austausch»
1184536 1184536 | 46-60m
I think a common sign language would only be possible amongst deaf people.
R
ONLY2A DEAF1A* EVERYWHERE1* TO-SIGN1G* $GEST-OFF1^
L
M
nur
1181602 1181602 | 18-30m
The three of us with the deaf parents in a way had some power to demand sign language and urge the teachers to use it.
R
TEACHER1* TO-LET-KNOW1A I1 TO-SIGN1G* TO-CLAIM1
L
M
[MG] fordern
1419370 1419370 | 31-45m
At my professional school, everyone was hearing, and I had to watch the interpreter the entire time.
R
I1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d I2 TO-SIGN1G* THROUGH1B* TO-LOOK-AT2
L
M
allein durch
1212176 1212176 | 46-60m
Like that one time, for instance, when I met deaf people in a bar.
R
$INDEX1 $GEST-OFF1^ $LIST1:3of3d TO-SIGN1G*
L
M
wirtschaft
1433655 1433655 | 46-60m
We met deaf people in Egypt and could sign with them.
R
DEAF1A* TO-MEET1* $INDEX1 TO-SIGN1G* $GEST^
L
M
[MG] [MG]
1250279 1250279 | 46-60f
I like the interpreter who does the Tagesschau.
R
GOOD1 TO-LIKE4 I2 TO-SIGN1G*
L
M
tagesschau [MG]
1184536 1184536 | 46-60m
English classes are taught in German Sign Language.
R
AND5 $GEST-OFF1^* ORAL1* TO-SIGN1G* GERMAN1 TO-SIGN1G* AND5
L
$INDEX1
M
und [MG] [MG] deutsch
1184536 1184536 | 46-60m
But it’s different in ASL where you use the one-handed finger alphabet like in DGS, although you sign differently.
R
I1 GERMAN1 ONLY2A TO-SIGN1G* DIFFERENT1
L
M
deutsch nur anders
1184749 1184749 | 31-45m
A few others, two, three, four of our class knew some ASL, too, so we shared what we knew and talked.
R
PERSON1 CAN1 ASL1 TO-SIGN1G* TO-EXCHANGE-COMMUNICATION2 TALK2B*
L
M
kann a-s-l [MG]
1181602 1181602 | 18-30m
The apprenticeship was in Winnenden and the teachers there could only partly sign, some couldn’t at all.
R
TEACHER3* SOME1 PRESENT-OR-HERE1 TO-SIGN1G* HALF1A UNTIL-OR-TO1 NOT3A
L
M
lehrer da halb bis nicht
1418858 1418858 | 31-45m
It is just too exhausting to watch something for an hour straight. I'd rather have a conversation instead.
R
I2 TO-LOOK-AT3* $GEST-DECLINE1^* TO-SIGN1G*
L
M
1428805 1428805 | 31-45m
In the past, the communication wasn’t working, now there are a couple of places that have people who know sign language.
R
PRESENT-OR-HERE1* TO-SIGN1G $INDEX1 TO-SIGN1G* $INDEX1
L
M
da da
1292545 1292545 | 31-45f
The children proudly performed their song while I was standing downstairs accompanying them.
R
TO-SIGN1B $PROD $INDEX1* TO-SIGN1G* DONE1B*
L
M
[MG] [MG]
1433410 1433410 | 18-30m
I didn't think it was bad before, because I just focused more on my deaf classmates and signed more with them.
R
DEAF1A* TOGETHER1B* I2 TO-SIGN1G*
L
M
gehörlos [MG]
1433410 1433410 | 18-30m
I never felt a deficit like that, because I was also communicating with my parents in sign language at home.
R
$INDEX1 PARTY1A* USUAL1* TO-SIGN1G* CLUELESS1A^* TO-SIGN1G* EQUAL1A
L
M
[MG] normal [MG]»
1413251 1413251 | 46-60m
Before that, a ratification of European Sign Language would have to occur.
R
SOLID1B^ STAMP2^* EUROPE1A TO-SIGN1G* LANGUAGE4B $INDEX1
L
M
[MG] europa gebärdensprache
1414503 1414503 | 61+f
One person that needs to know how to sign, yes.
R
TO-SIGN1G MUST1*
L
M
1212611 1212611 | 18-30f
I was allowed to sign with them.
R
TO-SIGN1G THEN1A
L
M
[MG] dann
1248862 1248862 | 18-30f
We talked and answered questions about Husum.
R
TO-SIGN1G QUESTION1* HUSUM1 WHAT-DOES-THAT-MEAN1*
L
M
husum was
1249131-10284534-10424015 1249131-… | 46-60f
So, we kept on talking.
R
TO-SIGN1G
L
M
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
They just don’t want to sign.
R
TO-SIGN1G WEAK1^
L
M
[MG]
1248090 1248090 | 31-45m
What about signing?
R
TO-SIGN1G
L
M
1248090 1248090 | 31-45m
We use signs.
R
TO-SIGN1G
L
M
1181027 1181027 | 18-30f
They also adapted their style of signing to the role they were playing: one time very fancy and upscale, another time swag, another time a little feminine.
R
TO-SIGN1G ALSO1A* TO-CHANGE1A SHAPE1A
L
M
[MG] auch [MG] form
1428225 1428225 | 46-60f
We communicate only in sign language.
R
TO-SIGN1G FULL2C $GEST-OFF1^*
L
M
[MG] voll
1249620 1249620 | 18-30m
There’s no one to sign with.
R
TO-SIGN1G NOT1
L
M
gebärdet nicht
1245390 1245390 | 61+m
Then I started to happily sign along, about an hour.
R
I1 TO-SIGN1G HOUR2B* TO-SIGN1G $INDEX1*
L
M
ich [MG] eine stunde [MG]
1246102 1246102 | 18-30f
You could sign openly at home.
R
AT-HOME2* TO-SIGN1G $GEST-OFF1^*
L
M
zu hause [MG]
1184749 1184749 | 31-45m
We sign and when I don’t know how to go on, I say, “Wait a second, I have to pause.” The sign/
R
I2* TO-SIGN1G COMMUNICATION1A* MOMENT2* TO-INTERRUPT3
L
M
moment
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
And the conversations are very superficial.
R
AND1 TO-SIGN1G MUST1A^* SURFACE1* $GEST-OFF1^
L
M
und darum oberflächlich
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
She knew how to sign.
R
$INDEX1 TO-SIGN1G $INDEX1
L
M
[MG]
1418889 1418889 | 46-60f
But he can sign well.
R
CAN2A TO-SIGN1G CAN1* $INDEX1*
L
M
kann [MG] kann
1244796 1244796 | 31-45m
Here you have to interrupt the talk and repeat some of the content when somebody doesn’t understand something.
R
I1 TO-SIGN1G BEFORE1D^* ONCE-AGAIN1 TO-SIGN1A*
L
TO-SIGN1G*
M
noch mal
1246100 1246100 | 18-30m
That’s the only school where sign language is used, everywhere else is completely oral.
R
PRESENT-OR-HERE1* TO-SIGN1G SCHOOL1A PRESENT-OR-HERE1* THATS-ALL1B
L
M
da schule da [MG]
1687803-10331315-10464419 1687803-… | 46-60f
Finally we could have conversations until the break was over and we all had to get back inside.
R
TO-SIGN1G TO-SIGN1G* TO-SIGN1G
L
UNTIL-OR-TO1^ TO-GO1A^*
M
[MG] [MG] [MG]
1210825 1210825 | 46-60m
One of the children came over and signed something to me. It confused me.
R
$PROD TO-SIGN1G
L
M
1210156-17573900-18041027 1210156-… | 46-60f
I chatted the entire time and felt so good and free.
R
$INDEX1* TO-SIGN1G GLOVE3^* FREE2A
L
M
[MG] wohl frei
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
In our deaf group we sign with each other, have a lot of facial expressions, make jokes and laugh together, we have a strong exchange.
R
I2 TO-SIGN1G FACIAL-EXPRESSION1 FUNNY1 TO-LAUGH2
L
M
mimik lustig lach
1431896 1431896 | 46-60m
They have to sign properly.
R
PURE-OR-SHEER1 TO-SIGN1G
L
M
pur [MG]
1209077 1209077 | 18-30f
But if they keep to themselves and sign with each other, they exclude themselves through their language.
R
TO-SIGN1G FURTHER1A* TO-SIGN1G $INDEX1* OFF-OR-TO-REMOVE-STH2* TO-CLOSE2A*
L
ALONE4^
M
selbst [MG] weiter ausgeschlossen»
1211283 1211283 | 31-45m
For example, if I line up the players and explain it in sign language, one of them who is hard of hearing stops me, “Hold on, I need to hear that.”
R
I1 SOMETIMES2* I2* TO-SIGN1G $INDEX1 HARD-OF-HEARING1 MOMENT7*
L
M
manchmal schwerhörig [MG]
1181602 1181602 | 18-30m
At boarding school, everyone was deaf and the educators knew how to sign.
R
$INDEX1 TO-EDUCATE1A ALSO1A TO-SIGN1G CAN1* $GEST-OFF1^
L
M
erzieher auch kann
1246102 1246102 | 18-30f
I often stayed there for two or three days, because I was happy to be surrounded by deaf people who I could communicate with.
R
TO-SWARM1^ PRESENT-OR-HERE1* WELL1* TO-SIGN1G $GEST-OFF1^
L
M
da wohl
1205568 1205568 | 61+m
I had always thought that it was just my siblings and me.
R
SIBLINGS2A* I1 AMONG-EACH-OTHER3* TO-SIGN1G DONE1B
L
M
bruder schwester
1414503 1414503 | 61+f
A police officer came over who knew how to sign. Sadly, I forgot to ask their name.
R
QUESTION1* UNFORTUNATELY3 CAN1* TO-SIGN1G LIKE-THIS1A* POLICE1A* LIKE-THIS1A*
L
M
frage kann gebärden polizei
1584617 1584617 | 61+m
But my wife and daughter haven’t quite mastered sign language a hundred percent.
R
MASTER1 PERCENT1 EASY1 TO-SIGN1G LANGUAGE4A NONE7B* $GEST-OFF1^
L
M
hundert prozent einwandfrei gebärdensprache [MG]
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
I’ve seen a few people at my school that have a CI, but still go to the deaf class and use sign language.
R
DEAF1A* CLASS5 TO-JOIN1^* TO-SIGN1G
L
M
klasse
1430592 1430592 | 61+f
My husband also talked to them, but us parents only signed to one another.
R
I1 MAN11 WE2* TO-SIGN1G $GEST-OFF1^ $GEST-OFF1^
L
M
aber mann [MG]
1181602 1181602 | 18-30m
I was very young and explained to my mother that the teachers were bad, because they communicated orally while I wanted to sign.
R
ORAL1* ANNOYING1 WELL1* TO-SIGN1G
L
M
[MG] [MG]
1181027 1181027 | 18-30f
Next time they came back all brash and signed casually and like having swag when making the next announcement and then left again.
R
$PROD $PROD $PROD TO-SIGN1G $PROD WILD-OR-GAME-ANIMALS2* TO-WALK-AWAY1*
L
M
[MG] [MG] [MG] wild
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
Oh well, but I told them they could try talking to the other deaf people as well.
R
DEAF1A $PROD $GEST-ATTENTION1^ TO-SIGN1G
L
M
[MG]
1181602 1181602 | 18-30m
Nothing was oral, so that was great, and we were signing at school as well.
R
PERSON1 TO-SIGN1G* FULL2C TO-SIGN1G
L
M
schüler voll
1414503 1414503 | 61+f
I heard that at the finance authority and other administrative offices, there has to be at least one person that knows how to sign.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1* TO-SIGN1G* CAN1* TO-SIGN1G $NUM-ONE-TO-TEN1A:1*
L
M
ein kann gebärden
1419370 1419370 | 18-30m
But with communication assistants I have to adapt to their competence in signing and can’t sign as I please.
R
TO-SIGN1G* NOT3A I1 TO-SIGN1G NOT6*
L
M
nicht [MG]
1419370 1419370 | 18-30m
Wait, if I book an interpreter I expect a good quality of the translation, I want to be able to just sign away without giving it another thought.
R
$GEST-OFF1^ GOOD1* I2 TO-SIGN1G $GEST-NM-NOD-HEAD1^
L
M
[MG] [MG] [MG]
1246102 1246102 | 18-30f
It changed when I saw that a friend of mine, my dad, and a few other deaf people started to use signs more confidently.
R
MORE1* SELF1A* AWARE1 TO-SIGN1G
L
M
mehr selber bewusst
1245356 1245356 | 61+m
We sign with each other.
R
AMONG-EACH-OTHER3 EQUAL1A TO-SIGN1G
L
M
[MG] [MG]
1246102 1246102 | 18-30f
I didn't know any German signs until I went to the boarding school in Friedberg.
R
I1 GERMAN1 TO-SIGN1G NOT-YET2* UNTIL-OR-TO1
L
TO-PUT-IN-CARE1*
M
deutsch noch nicht bis
1180254 1180254 | 31-45m
I was very relieved, as some of them could sign.
R
CAN2B TO-SIGN1G I1 RELIEVED2 $GEST-DECLINE1^*
L
SOME1
M
paar kann [MG] [MG] [MG] besser
1180724 1180724 | 31-45f
In the beginning when we signed with her, her voice was weird.
R
$INDEX1* BEGINNING1A TO-SIGN1G VOICE1* $PROD WEIRD-STRANGE3
L
M
anfangen [MG] [MG] [MG]
1583950 1583950 | 31-45f
I always meet different people again whom I can talk to.
R
TO-SIGN1G
L
I1 TO-LOOK-AT2* TO-LOOK-AT2* $INDEX1
M
[MG]
1289623 1289623 | 46-60f
There were theatre and mime plays performed.
R
THEATRE6 ALL2A* TO-SIGN1G PANTOMIME1 TO-PLAY1 TO-SIGN1G^*
L
M
theater pantomime spiel
1181602 1181602 | 18-30m
The teacher didn’t sign at all, he just spoke without using his hands.
R
TEACHER3* PERSON1* TO-SIGN1G ZERO6B $PROD ORAL1
L
M
lehrer null [MG]
1212176 1212176 | 46-60m
You're just so used to simply sign with deaf people by now.
R
DEAF1A* TO-INTERNALISE1 TO-SIGN1G
L
M
[MG]
1245462 1245462 | 18-30m
Everyone in Germany signs the same way.
R
HERE1 GERMAN1* TO-SIGN1G LIKE3A* SAME2A
L
M
deu{tschland} wie selbe
1245462 1245462 | 18-30m
Yes, they sign very reserved, really reserved.
R
LIKE3A WELL-BEHAVED1A TO-SIGN1G WELL-BEHAVED1A $GEST-OFF1^*
L
M
wie brav brav
1245462 1245462 | 18-30m
It includes a lot of add-ons on how you can sign certain things through body movement etc.
R
MUCH1C IN-ADDITION1* TO-SIGN1G BODY2* MOVEMENT1B* $INDEX1
L
M
viel bewe{gung}
1246100 1246100 | 18-30m
Because many of them could sign.
R
REASON4B ALL1A TO-SIGN1G MUCH1A TO-SIGN1G CAN1*
L
M
grund viel [MG] kann
1246100 1246100 | 18-30m
And then those who use sign language.
R
DIFFERENT2* AREA1A* TO-SIGN1G
L
M
andere [MG]
1248862 1248862 | 18-30m
Just eat some cake and talk.
R
CAKE9* TO-EAT-OR-FOOD1* TO-SIGN1G $GEST-OFF1^*
L
M
kuchen [MG] [MG]
1249542 1249542 | 46-60m
I was able to get to know hearing people easily because they were signing.
R
HEARING1A $GEST-OFF1^* TO-SIGN1G FAST1A* TO-GET-TO-KNOW1 $GEST-OFF1^*
L
M
schnell kennenlernen
1178939 1178939 | 18-30f
Even if everyone at the school knew how to sign and learned sign language, they still wouldn’t know about the culture.
R
IF-OR-WHEN1A SCHOOL1A* TO-SIGN1G ALL1A* TO-LEARN1* TO-SIGN1G*
L
M
wenn schu{le} alle lernen
1430396 1430396 | 46-60f
I was able to chat there for as long as I wanted until my mother picked me up in the evening.
R
I1 OFTEN1A* TO-SIGN1G UNTIL-OR-TO1 EVENING2 MUM3*
L
M
[MG] oft #lalalalala bis ab{end} mama
1583950 1583950 | 31-45f
I had always been signing before, and now I was only among hearing people, that was really different.
R
BEFORE-TEMPORAL1 $INDEX1 TO-SIGN1G TO-CHANGE2A* HEARING1A* $GEST^*
L
M
vor [MG] um hörend
1292545 1292545 | 31-45f
That's why he can sign.
R
WEIRD-STRANGE1 $INDEX1* TO-SIGN1G PRESENT-OR-HERE1* CAN1 $INDEX1*
L
M
[MG] kann
1210156-17573900-18041027 1210156-… | 46-60f
Everyone in the queue talked, everyone was signing.
R
$INDEX1 QUEUE-PERSONS1A TO-SIGN1G $PROD
L
M
[MG] [MG]
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
I was signing and got called rude because of that.
R
TO-SWARM1^* I2 TO-SIGN1G $INDEX1* $GEST^ CHEEKY2*
L
M
[MG] [MG] frech»
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
He had learned different signs.
R
$INDEX1* DIFFERENT1 TO-SIGN1G TO-LEARN1 DIFFERENT1 TO-SIGN1G*
L
M
anders lernen anders
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
That’s why he signs.
R
$INDEX1 NEVERTHELESS2A TO-SIGN1G
L
M
tro{tzdem}
1200691 1200691 | 18-30f
Everyone signed in Essen and I felt very good there.
R
ESSEN-CITY1 $INDEX1 TO-SIGN1G LIKE-THIS3 WELL1
L
M
essen [MG] wohl
1211515 1211515 | 61+f
However, we used sign language during the breaks; we would stand in a circle and sign with each other.
R
THEN7* PAUSE1* TO-SIGN1G CIRCLE1A* TO-SIGN1G
L
M
dann pause [MG] kreis [MG]
1181602 1181602 | 18-30m
Nothing was oral, so that was great, and we were signing at school as well.
R
ORAL1* NOT3A TO-SIGN1G CAN1* TO-FIND-STH-GREAT3* $GEST-OFF1^
L
M
oral kann
1414503 1414503 | 61+f
At the police station, I wrote down that in America, police officers even know how to sign. Not here, though.
R
POLICE1A* $INDEX1* CAN1* TO-SIGN1G YOU1* HERE1* $GEST-OFF1^
L
M
polizei kann gebärden du hier
1418903 1418903 | 31-45f
Let me think. For instance, the sign language poetry piece about Paris.
R
$NAME-GUNTER-PUTTRICH1* $INDEX1 $NAME-GUNTER-PUTTRICH1 TO-SIGN1G EXAMPLE1 PARIS1
L
M
gunter [MG] [MG] paris
1245356 1245356 | 61+m
My brother-in-law is deaf, so we can all sign with each other.
R
BROTHER-IN-LAW2* DEAF1A* WE1A TO-SIGN1G
L
M
schwager [MG]
1245390 1245390 | 61+m
Then I started to happily sign along, about an hour.
R
I1 TO-SIGN1G HOUR2B* TO-SIGN1G $INDEX1* $INDEX1
L
M
ich [MG] eine stunde [MG]
1248862 1248862 | 18-30f
One would meet a lot of deaf people, talk to them for a bit and automatically missed out on something else.
R
MUCH1C DEAF1A* TO-MEET2B TO-SIGN1G I2 MISSED1A $INDEX1
L
M
viel [MG] [MG] futsch
1248862 1248862 | 18-30f
She is a real power woman with so much wit!
R
$INDEX1* STRONG3* WOMAN1A TO-SIGN1G JOKE1*
L
M
wie powerfrau witz
1584198 1584198 | 31-45m
But he feels the same way when I just start to sign.
R
CONVERSELY1* SAME2A $INDEX1 TO-SIGN1G
L
M
umgekehrt auch {das}selbe
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
There are deaf people who grow up with sign language and who are doing fine.
R
DEAF1A $INDEX1 TO-GROW-UP1A TO-SIGN1G GREAT1A^*
L
M
1250279 1250279 | 46-60f
Yes, the woman who works with Phoenix interprets there.
R
$ALPHA1:O-P-O $ALPHA2:X $INDEX1 TO-SIGN1G $INDEX2 THIS1A
L
M
phönix
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
But the teachers in Essen know how to sign?
R
ESSEN-CITY1 TEACHER2 CAN2A TO-SIGN1G $INDEX1
L
M
essen lehrer kann
1181602 1181602 | 18-30m
At boarding school there were also some new people who could sign.
R
BOARDING-SCHOOL1B ALSO1A TO-MOVE1^* TO-SIGN1G
L
M
internat auch
1181602 1181602 | 18-30m
The educator there was also an interpreter and could sign, so I immediately felt comfortable.
R
$GEST-TO-PONDER1^ TO-EDUCATE1A GOOD1 TO-SIGN1G FULL2C* SELF1A* INTERPRETER1
L
M
erzieher selbst dolmetsch{er}
1181602 1181602 | 18-30m
There was too much distraction through the things we did within the group, in which we were also signing a lot.
R
DEAF1A* PRESENT-OR-HERE1* I2* TO-SIGN1G I2* AWAY1 TO-SIGN1G
L
M
da
1418858 1418858 | 31-45m
And then you sit there, watch the programme for a short while, and then you prefer to talk.
R
TO-SIT1A* TO-LOOK-AT2* TO-SIGN1G
L
$GEST-DECLINE1^*
M
[MG]
1212176 1212176 | 46-60m
Only with deaf people, with whom I signed.
R
I1 PRIMARILY1* DEAF1A* TO-SIGN1G
L
M
ich [MG]
1212402 1212402 | 31-45f
In the Realschule we used sign language and we were very active.
R
I1 TO-SWAP3A* AREA1A TO-SIGN1G ACTIVE2*
L
M
realschule [MG] [MG]
1245462 1245462 | 18-30m
If one wants to sign extraordinarily, kind of internationally, one has to go for example to Spain or Italy.
R
I1 TO-WANT8 WEIRD-STRANGE1^ TO-SIGN1G WHAT1B* INTERNATIONAL1 WHAT-DOES-THAT-MEAN1*
L
M
will [MG] interna{tional} was
1245462 1245462 | 18-30m
When I talk to my parents and they use the old signs, I try to introduce some of the new signs.
R
SOMETIMES1 PARENTS1A $INDEX1 TO-SIGN1G $INDEX1 OLD2C PAST-OR-BACK-THEN1*
L
M
manchmal eltern alt
1245462 1245462 | 18-30m
If we just chat normally, I will pick one of the signs out of the pool of funny signs which I like and that catches my eye.
R
IF-OR-WHEN1A TO-SIGN1A $INDEX1 TO-SIGN1G ONLY2A USUAL1 I1
L
M
[MG] norma{l}
1245462 1245462 | 18-30m
I am also interested in the meaning of certain signs in their sign language.
R
ALSO3A I1 INTEREST1B TO-SIGN1G WHAT-DOES-THAT-MEAN1* WORD3* TO-SIGN1G*
L
M
auch [MG] wa{s} wor{t} wor{t}
1248862 1248862 | 18-30m
I meet deaf people there playing soccer that I can talk to, or some in Brunswick while bowling.
R
$INDEX1 FOOTBALL1A DEAF1A TO-SIGN1G AND3 BRUNSWICK1*
L
$INDEX1
M
fußb{all} [MG] und braunschweig
1428225 1428225 | 46-60f
Every family member uses sign language.
R
MY1 FAMILY1 FULL2A TO-SIGN1G
L
M
familie voll
1430396 1430396 | 46-60f
That’s why I often went there to chat.
R
$$EXTRA-LING-ACT^* I1 THERE1* TO-SIGN1G MUCH1C DEAF1A
L
$$EXTRA-LING-ACT^* $$EXTRA-LING-ACT^*
M
[MG] [MG] viel
1431676 1431676 | 46-60m
We also work on our web presence and upload stuff in sign language.
R
ALSO1A* INTERNET1A PAGE3 TO-SIGN1G PLANE2A^* $GEST-OFF1^ ALSO1A
L
M
auch internetseite [MG] auch
1209077 1209077 | 18-30f
There they sign anyway.
R
$INDEX1 TO-THROW1^ OF-COURSE1A TO-SIGN1G $GEST-OFF1^*
L
M
sowieso
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
I’ve taught them a couple of things and they understand them, but once they try signing something themselves, it doesn’t work.
R
I1 $INDEX1 I1 TO-SIGN1G $INDEX1 TO-UNDERSTAND1* CONVERSELY1*
L
$INDEX1
M
[MG] verstehen um
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
Hard of hearing and deaf people can approach one another through sign language.
R
HARD-OF-HEARING1 WITH1A DEAF1A TO-SIGN1G CAN1 BIT3* INTEGRATION1
L
M
schwerhörig mit kann bisschen
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
“But I’m signing because I’m deaf, that’s how it is“, I told him.
R
I1 $GEST-OFF1^ I2 TO-SIGN1G DEAF1A I1 REASON4B^*
L
M
kann nicht dafür»
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
But if he had signed, they would’ve noticed immediately.
R
DEAF1A $INDEX1* $INDEX1* TO-SIGN1G $INDEX1
L
M
[MG] [MG]
1200691 1200691 | 18-30f
Great, but also confusing, as the teachers knew sign language and used it during class.
R
GREAT1A TO-BE-CONFUSED1* TEACHER4 TO-SIGN1G TO-TEACH1* TO-BE-CONFUSED1
L
M
toll [MG] lehrer [MG]
1419370 1419370 | 18-30m
To me, inclusion means that sign language has to be an integral part of it.
R
MUST1 SIGN-LANGUAGE1B THERE1 TO-SIGN1G $$EXTRA-LING-ACT^
L
M
muss gebärdensprache [MG]
1248090 1248090 | 31-45m
Yet we didn’t use BSL.
R
$GEST-OFF1^* BUT1* BSL1 TO-SIGN1G NOT3A*
L
M
a{ber} b-s-l
1249131-10284534-10424015 1249131-… | 46-60f
Yes, I wanted to talk, exchange information and stuff.
R
YES2 I1* TO-WISH1A* TO-SIGN1G LIKE-HOW1A TRADE-OR-NEGOTIATION1^* OR4B
L
M
ja wünsch [MG] wie [MG] oder
1249131-10284534-10424015 1249131-… | 46-60f
We sat down on the windowsill, closed the curtains again and talked forever.
R
TO-SIT-FACING-SB2* CLOSE-CURTAIN1* I1* TO-SIGN1G
L
M
in zu
1180254 1180254 | 31-45m
My father used to sign as well.
R
MY1 FATHER1 MY3 TO-SIGN1G ALSO1A*
L
M
mein vater [MG] auch
1180254 1180254 | 31-45m
I knew that not everyone was competent in sign language there.
R
PRESENT-OR-HERE1^* SEVERAL1* CAN2B* TO-SIGN1G
L
M
ein{ige} kann nicht
1183846 1183846 | 31-45m
The play “Verkehrte Welt” was the first play on stage featuring sign language.
R
TO-SHOW1A ALSO1A $INDEX1 TO-SIGN1G FIRST1A DGS1* TO-MAKE-USE-OF-STH1
L
M
auch [MG] zuerst d-g-s benutzen
1428225 1428225 | 46-60m
Did your teachers at school talk or sign?
R
TEACHER2* TO-SPEAK1A OR1* TO-SIGN1G
L
M
lehrer sprechen oder [MG]
1429064 1429064 | 18-30f
But the others were completely worked up and signed all over the place.
R
HEARING1B^* $GEST^ $GEST-ATTENTION1^* TO-SIGN1G
L
TO-LOOK-AT1*
M
[MG]
1184749 1184749 | 31-45m
When I graduated from school, people signed more with their hands.
R
TO-DISMISS1A $INDEX1 MORE1* TO-SIGN1G $INDEX1*
L
M
entlassen mehr
1184749 1184749 | 31-45m
But when I, for example, tell something in International Sign to let's say a Swede or someone from Finland.
R
$GEST^ EXAMPLE1 I2 TO-SIGN1G I1 INTERNATIONAL1* I1
L
M
ich [MG] international
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
Actually, only a couple of teachers knew how to sign.
R
SEVERAL1 TEACHER2 CAN2A TO-SIGN1G
L
M
[MG] lehrer kann gebärden
1178364 1178364 | 46-60f
I like to chat namely with my hands. I speak with my hands.
R
MY3 LANGUAGE1 HAND1A TO-SIGN1G
L
M
mein sprache [MG]
1181602 1181602 | 18-30m
The teachers at the technical college were all able to sign, too, so it was good there.
R
TEACHER3* ALL2A CAN1 TO-SIGN1G I2 $ALPHA1:B-F-S SCHOOL1A
L
M
lehrer alle kann bfs schule
1414503 1414503 | 61+f
They silently agreed, because police officers over here should know how to sign, as well.
R
$GEST-OFF1^* SILENT4* MUST1* TO-SIGN1G MUST1* $GEST-OFF1^
L
M
still muss muss
1419370 1419370 | 31-45m
All teachers should be able to sign fluently, just like at Gallaudet in the US.
R
PEOPLE2 TEACHER2* CAN1 TO-SIGN1G TO-LIST1A* EVERYTHING2* LIKE1A*
L
M
lehrer kann [MG] alles wie
1245462 1245462 | 18-30m
The others sign more reserved and with a stiffer poise.
R
LIKE3A SILENCE1 POISE-OR-ATTITUDE1B TO-SIGN1G $GEST-OFF1^*
L
M
ruhe [MG]
1246100 1246100 | 18-30m
Because many of them could sign.
R
ALL1A TO-SIGN1G MUCH1A TO-SIGN1G CAN1* $GEST^
L
M
viel [MG] kann
1246329 1246329 | 61+m
With time, I got used to signing.
R
I2 HABIT1 I2 TO-SIGN1G
L
M
gewöhnt
1220196-12291229-12432115 1220196-… | 61+f
The way it is, they can collect all their thoughts for three weeks and then gladly spout them at the meeting and chat about what's new.
R
IDEA2B TO-COLLECT1* TO-COME1^* TO-SIGN1G TO-GUSH-OUT1 NEW1A^* $GEST-NM^
L
M
sammeln [MG] neu neu neu [MG]
1430396 1430396 | 46-60f
I was usually with the deaf students and chatted to them.
R
MOST1B DEAF1A THERE1* TO-SIGN1G
L
M
meist #lalalalala
1687803-10331315-10464419 1687803-… | 46-60f
Finally we could have conversations until the break was over and we all had to get back inside.
R
TO-SIGN1G TO-SIGN1G* TO-SIGN1G MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE1^*
L
TO-GO1A^* $INDEX1 TO-RING-BELL1
M
[MG] [MG] [MG] [MG] [MG]
1583950 1583950 | 31-45f
It all went on and I was content, since I could sign to my child.
R
I1* SATISFIED1C* I1* TO-SIGN1G $GEST-NM-TO-SHRUG1^
L
M
ich zufrieden warum[MG]
1184145 1184145 | 61+m
Well, I often take deaf people for a guided city tour.
R
I1 TO-MAKE2* $INDEX1 TO-SIGN1G $INDEX1 DEAF1A MESSAGE-OR-NOTIFICATION1*
L
M
ich mache oft melden»
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
You can talk about more profound topics, use your facial expressions, exchange opinions.
R
DEEP1* SUBJECT1 I1* TO-SIGN1G FACIAL-EXPRESSION1 OPINION1A DISCUSSION1A*
L
M
tief thema [MG] mimik mei{nung}
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
The other way around, I sign and look around.
R
CONVERSELY1* DEAF1A I2 TO-SIGN1G I2 TO-LOOK-AT3
L
M
um
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
It was exactly what I had just said, but signed differently.
R
EQUAL4* I1 ALSO1A TO-SIGN1G BUT1* DIFFERENT1 TO-SIGN1G
L
M
auch aber anders
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
Some hard of hearing people used to be able to sign, but they’ve all left school one by one.
R
TO-JOIN1^* SEVERAL1 HARD-OF-HEARING1* TO-SIGN1G CAN2B $GEST-TO-STAY-CALM1^* OFF-OR-TO-REMOVE-STH1C*
L
M
schwerhörig kann weg weg weg
1211515 1211515 | 61+f
However, we used sign language during the breaks; we would stand in a circle and sign with each other.
R
PAUSE1* TO-SIGN1G CIRCLE1A* TO-SIGN1G
L
M
pause [MG] kreis [MG]
1212611 1212611 | 18-30f
Once we got to my room, we signed a lot and quickly. My mother didn’t control us.
R
CHAMBER1B TO-JOIN1* THEN6* TO-SIGN1G FAST3A* TO-SIGN1G* UNTIL-OR-TO1*
L
M
zimmer [MG] schnell bis
1246772 1246772 | 31-45f
I adapted it because sometimes the signing worked but on other occasions a person had a specific problem.
R
TO-ADJUST1 PERSON1 I1 TO-SIGN1G GOOD1 SUDDENLY4* PERSON1
L
M
anpassen gut [MG]
1180254 1180254 | 31-45m
You are sitting in a train and having a conversation. And all of a sudden someone is asking: “Hey, what do you want from me?”
R
TO-SIT1A* TO-LOOK-AT1* I1* TO-SIGN1G $GEST^* $GEST^* I2
L
M
sitzen [MG] [MG] [MG] was über
1431277-12504848-12590316 1431277-… | 31-45f
But they are all next to each other, and you can talk to each and every one of them at once.
R
$INDEX1 $GEST-OFF1^* CAN1 TO-SIGN1G $GEST-OFF1^*
L
M
kann
1250061-12113327-12180631 1250061-… | 18-30f
I met him and talked to him.
R
I1 TO-GET-TO-KNOW1 TOGETHER7 TO-SIGN1G
L
M
kennenlernen [MG]
1181602 1181602 | 18-30m
Talking to the teachers in sign language was restricted to school only.
R
COHERENCE1A STILL4A* I2* TO-SIGN1G PRESENT-OR-HERE1* $GEST-OFF1^ DONE1B
L
M
noch [MG] da [MG]
1181602 1181602 | 18-30m
Only from fifth grade onward did we get a teacher who could sign.
R
TEACHER1 PERSON1 CAN1* TO-SIGN1G
L
M
lehrer kann
1245462 1245462 | 18-30m
There are deaf people who like the German Sign Language.
R
GOOD1* TO-PLEASE3 GERMAN1 TO-SIGN1G
L
M
gut gefallen deutsch gebä{rden}
1245462 1245462 | 18-30m
We welcome them and invite them to chat a little.
R
WELCOME1* ALLOWED5* $INDEX1* TO-SIGN1G
L
M
willkomm darf [MG]
1248862 1248862 | 18-30m
I just talked normally.
R
USUAL1* DONE4 $GEST-OFF1^ TO-SIGN1G
L
M
norma{l} [MG]
1428805 1428805 | 31-45m
In the past, the communication wasn’t working, now there are a couple of places that have people who know sign language.
R
NOW1 PRESENT-OR-HERE1 TO-LIST1A* TO-SIGN1G PRESENT-OR-HERE1* TO-SIGN1G $INDEX1
L
M
jetzt da [MG] da
1429781-13002707-13070302 1429781-… | 61+m
Back when I bought the computer, I often used it to talk.
R
TO-BUY1A $PROD I1 TO-SIGN1G
L
M
kaufen computer [MG]
1429781-13002707-13070302 1429781-… | 61+m
That was 6 or 7 years ago.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1D:6d YEAR1B* I1 TO-SIGN1G
L
M
sieben jahre [MG]
1292545 1292545 | 31-45f
The audience was thrilled; they applauded us and enjoyed our signed song.
R
ENTHUSIASTIC1 GOOD1 TO-PLEASE1 TO-SIGN1G IN-ADDITION1* SONG1 $GEST-NM-NOD-HEAD1^
L
M
begeistert gut gefallen [MG] dazu lied [MG]
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
She thought that her sign language was great, but I could really tell she wasn’t that good.
R
FEELING2A I2 GOOD1* TO-SIGN1G BUT1* GENUINE1* TRUE2
L
M
gefühl gut aber wahr
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
At school, he takes off the CI all the time and signs with us.
R
$INDEX1 $PROD TO-THROW1* TO-SIGN1G
L
M
schu{le} ab [MG]
1246102 1246102 | 18-30f
Us deaf people don’t really attract attention unless we’re using sign language.
R
TO-STRIKE1A $GEST-OFF1^* ONLY2A* TO-SIGN1G
L
M
auffällig nur
1246102 1246102 | 18-30f
Coincidentally my best friend had recorded videos of me showing new Lithuanian signs.
R
FRIEND7* SELF1A* CAMERA1* TO-SIGN1G LITHUANIA2A TO-SIGN1G* TO-CHANGE1D
L
M
freundin selber litauen [MG]
1249131-10284534-10424015 1249131-… | 46-60f
During that time I met up with friends and talked a lot.
R
I1* TO-MEET2B I2 TO-SIGN1G THATS-ALL1A* $GEST-OFF1^*
L
M
treff [MG]
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
And the hearing teachers, do they know sign language or not?
R
TO-HIRE1A* SELF1A* CAN2A TO-SIGN1G OR5 CAN2A*
L
M
lehrer ge{b}ärde oder kann nicht
1181602 1181602 | 18-30m
In fifth grade we got a new teacher who could sign.
R
NEW4A TO-MOVE1^* TEACHER1 TO-SIGN1G
L
M
neu lehrer
1181602 1181602 | 18-30m
From fifth grade onwards, there were teachers who could sign, so I started feeling better and had more fun, and could of course communicate a lot more.
R
AWRY1^ TEACHER1 PRESENT-OR-HERE1 TO-SIGN1G WELL1 TO-SIGN1G PRESENT-OR-HERE1*
L
M
[MG] lehrer da da
1181602 1181602 | 18-30m
There was too much distraction through the things we did within the group, in which we were also signing a lot.
R
TO-SIGN1G I2* AWAY1 TO-SIGN1G
L
M
1414563 1414563 | 31-45m
I on the other hand would only sign with my parents, because they are also deaf.
R
HOME6 I1* DEAF1A TO-SIGN1G DONE1B $GEST-OFF1^
L
M
heim taub
1419370 1419370 | 31-45m
I like everything to be straightforward and easy to understand.
R
$MORPH-UN5 COMPLICATED1A $GEST-OFF1^* TO-SIGN1G $INDEX1 TO-COMPREHEND1* TO-LOOK-AT2^*
L
M
unkompliziert [MG] [MG]»
1245462 1245462 | 18-30m
They also say that they like the German Sign Language the best.
R
GERMAN1 BEST1* TO-PLEASE3 TO-SIGN1G
L
M
deutsch bes{te} gefallen
1245462 1245462 | 18-30m
But they do adopt some of the modern signs already, as I do, to communicate with one another, and I adapt to them.
R
TO-TAKE1A^* ALSO3A I1 TO-SIGN1G I1 TO-ADJUST1*
L
M
nachmach auch anpa{ssen}
1428225 1428225 | 46-60f
With our children and their two little ones we communicate in sign language, too.
R
SMALL3* I1* TOGETHER1A* TO-SIGN1G
L
M
[MG] [MG] [MG]
1292545 1292545 | 31-45f
The next meeting, I signed the lyrics of the song to the children. They were completely captivated by it.
R
I1 TO-GO-THERE1* I1 TO-SIGN1G CHILD2* FASCINATING3*
L
M
[MG] [MG] [MG] [MG] kind [MG]
1292545 1292545 | 31-45f
I received lots of positive feedback after the event. People told me how much they appreciated the combination of signs and music.
R
VERY6* ENTHUSIASTIC1 SONG1 TO-SIGN1G LANGUAGE4B ENTHUSIASTIC1 ALL2A^
L
M
[MG] begeistert lied gebärdensprache begeistert
1181602 1181602 | 18-30m
I was already taught with signs from first grade on.
R
ALREADY1A* TO-SIGN1G* ALL2C* TO-SIGN1G ALREADY1A* I2* $GEST-OFF1^*
L
M
schon alle schon
1183203 1183203 | 61+f
We just weren’t able to understand them. Had they been signing with us, explaining things wouldn’t have been a problem.
R
PARENTS1A IF-OR-WHEN1A $GEST^ TO-SIGN1G TO-EXPLAIN1* $INDEX1*
L
M
el{tern} wenn erklären
1244978 1244978 | 31-45m
Oftentimes, the other boy with deaf parents and I signed a lot until the teacher would interfere, “Stop signing!”
R
BOTH2A* I1* AS-ALWAYS1 TO-SIGN1G TO-LET-KNOW1A* NOT3A TO-SIGN1E
L
M
[MG] [MG]
1249131-10284534-10424015 1249131-… | 46-60f
They said, “When you have finished your homework you can go outside and talk.”
R
DONE1A THEN7 OUTSIDE1* TO-SIGN1G
L
M
fertig draußen [MG]
1431277-12422631-12464143 1431277-… | 31-45f
They realized that these children needed sign language.
R
REALLY2* TO-NEED1* $INDEX1* TO-SIGN1G
L
M
brauch
1431676 1431676 | 31-45m
It is so much more comfortable to be able to tell them to send a priest for the deaf people who uses sign language.
R
PRIEST1B TO-MOVE1^* EASY1 TO-SIGN1G WELL1 $GEST-OFF1^*
L
M
pfarrer wohl
1249620 1249620 | 18-30f
I talked to other deaf people at Salo [Salo Holding AG], for instance.
R
STILL4A* TO-SIGN1G
L
$INDEX1 I2 DEAF1A WITH1A
M
salo noch gehörlos mit
1184536 1184536 | 46-60m
Let me ask you a question: Can you imagine traveling through Europe, and people using the same sign language everywhere?
R
EUROPE1A UNIFORM-$CANDIDATE-NUE35^ EQUAL8* TO-SIGN1G
L
M
europa
1184749 1184749 | 31-45m
“Oh, really? I didn’t notice. I only signed with the deaf.”
R
DONT-NOTICE1* I2* DEAF1A* TO-SIGN1G FULL2A
L
M
me{rken}
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
But when new teachers started, they usually had no clue how to sign. Nothing.
R
$GEST-OFF1^* SELF1A* NONE7A TO-SIGN1G ZERO6A $GEST-OFF1^
L
M
lehrer selbst [MG] null
1432043 1432043 | 46-60m
We drove back and chatted in the deaf community center.
R
DEAF1A CENTRE1A TO-MEET2A* TO-SIGN1G
L
M
gehörlosenzentrum [MG]
1419931 1419931 | 31-45f
Well, I drove to Falkensee and went to a youth hostel where I made myself at home and talked to people.
R
YOUNG1* HOUSE1A^* COSY5* TO-SIGN1G $GEST-OFF1^
L
M
jugendherberge gemütlich [MG]
1212176 1212176 | 46-60m
I went on signing nevertheless.
R
$GEST^ $GEST^ I1* TO-SIGN1G I1* $GEST-OFF1^
L
M
[MG] [MG]
1245462 1245462 | 18-30m
When I talk to my parents and they use the old signs, I try to introduce some of the new signs.
R
$INDEX1 OLD2C PAST-OR-BACK-THEN1* TO-SIGN1G I1 $INDEX1 I1
L
M
alt [MG]
1245462 1245462 | 18-30m
If we just chat normally, I will pick one of the signs out of the pool of funny signs which I like and that catches my eye.
R
ONLY2A USUAL1 I1 TO-SIGN1G IF-OR-WHEN1A CERTAIN2* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
L
M
norma{l} [MG] aber bestimm
1181027 1181027 | 18-30f
For instance, they went on stage and made a totally normal, reasonable announcement.
R
PERSON1* USUAL1* REASON-OR-PRUDENCE1 TO-SIGN1G
L
M
vernünftig [MG]
1428805 1428805 | 31-45m
In the past, the communication wasn’t working, now there are a couple of places that have people who know sign language.
R
TO-LIST1A* TO-SIGN1G PRESENT-OR-HERE1* TO-SIGN1G $INDEX1 TO-SIGN1G* $INDEX1
L
M
[MG] da da
1584617 1584617 | 61+m
Later on, there were some younger deaf people who I then could teach.
R
TO-PUT-FROM-TO1A^* I2 TO-TEACH1 TO-SIGN1G $GEST-OFF1^
L
M
1292086 1292086 | 46-60f
When I was young, at four years old, I was already receiving language assistance in signing and speaking.
R
TO-PROMOTE1B LANGUAGE1* $GEST-OFF1^ TO-SIGN1G LANGUAGE1
L
M
fördersprache [MG] gebärden sprach
1292545 1292545 | 31-45f
#Name2 was excited, as well. She watched us the whole time and tried to sign along.
R
ON-PERSON1* $INDEX1* TO-LOOK-AT1* TO-SIGN1G $PROD
L
M
auf
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
I’ve taught them a couple of things and they understand them, but once they try signing something themselves, it doesn’t work.
R
$INDEX1 TO-UNDERSTAND1* CONVERSELY1* TO-SIGN1G $INDEX1 SLIP-OF-THE-HANDS1 WHAT1B
L
M
verstehen um [MG]
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
Sure, they feel comfortable listening and they understand what the others are saying, but signing is difficult for them.
R
TO-SPEAK3* TO-UNDERSTAND1* $INDEX1 TO-SIGN1G SLIP-OF-THE-HANDS1* $GEST-OFF1^
L
M
verstehen [MG]
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
It was exactly what I had just said, but signed differently.
R
TO-SIGN1G BUT1* DIFFERENT1 TO-SIGN1G
L
M
aber anders
1180724 1180724 | 31-45f
Back when they used to be hard of hearing but their hearing worsened, they were still involved in the Deaf community with the use of sign language.
R
DEAF1A* COMMUNITY3 IN3 TO-SIGN1G
L
M
gehörlosengemeinschaft [MG]
1209077 1209077 | 18-30f
But if they keep to themselves and sign with each other, they exclude themselves through their language.
R
$NUM-NUMBER-OF-PEOPLE1:3d* TO-STAY2* TO-SIGN1G FURTHER1A* TO-SIGN1G $INDEX1*
L
ALONE4^
M
drei selbst [MG] weiter
1184749 1184749 | 31-45m
The speaking got less, and I signed more.
R
LITTLE-BIT7B* MORE1* I2 TO-SIGN1G $GEST^
L
M
[MG] mehr
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
It's not like it used to be, when I met and talked a lot with deaf people.
R
MORE1 DEAF1A* TO-MEET1* TO-SIGN1G MUCH1A
L
M
mehr [MG]
1181602 1181602 | 18-30m
From fifth grade onwards, there were teachers who could sign, so I started feeling better and had more fun, and could of course communicate a lot more.
R
PRESENT-OR-HERE1 TO-SIGN1G WELL1 TO-SIGN1G PRESENT-OR-HERE1* I2 FUN1
L
M
da da spaß»
1414503 1414503 | 61+f
Just one person that can sign and help out when necessary, for example when I’m there.
R
PRESENT-OR-HERE1* TO-GET2* HERE1* TO-SIGN1G MUST1*
L
M
da holen muss
1181027 1181027 | 18-30f
I liked, for instance, how people signed in the sequences that slid towards us and then slowly slid away.
R
EXAMPLE1 SOURCE1A^* TO-CHANGE1A TO-SIGN1G $PROD $PROD
L
M
zum beispiel [MG] [MG] vorbei vorbei
1430592 1430592 | 61+f
Because both of us are deaf we could sign to each other from the beginning.
R
TO-WONDER1* $GEST-OFF1^ WE2* TO-SIGN1G
L
M
1292545 1292545 | 31-45f
Then, they handed me the lyrics to take them with me. At home, I pondered on how to transfer it into sign language. Afterwards, I practiced it, as well.
R
TO-PONDER1* WORD1^* HOW-QUESTION2 TO-SIGN1G TO-PRACTICE1 $GEST-DECLINE1^
L
M
[MG] [MG] w{ie} [MG] [MG]
1246102 1246102 | 18-30f
I went to the U.S. a little while ago, and I quickly picked up some ASL. I found it extremely interesting.
R
I1 FAST3A TO-LEARN1 TO-SIGN1G INTEREST1A $GEST-OFF1^
L
M
[MG] schnell ler{nen}
1429781-13002707-13070302 1429781-… | 61+f
Using a computer, one can talk to different people via chat and use signs over the webcam.
R
TO-SIGN1A* TO-SIGN1G $GEST-OFF1^
L
WEBCAM1* $INDEX1
M
webcam [MG]
1583950 1583950 | 31-45f
I just watch. That’s it for me but I don’t get bored as long as I have someone to talk to.
R
MAIN-POINT1A* TO-SIGN1G
L
TO-LET1* I2*
M
hauptsa{che} [MG]
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
My brother, my sister, and I automatically separated into a little group and were signing nonstop.
R
SISTER1A* I1 TOGETHER1A* TO-SIGN1G $GEST-OFF1^
L
M
schwester [MG]
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
I still remember when I was at the vocational training center in Nuremberg, the teachers didn’t know how to sign.
R
TEACHER1 $GEST-OFF1^* CAN2A* TO-SIGN1G
L
M
lehrer kann gebärde
1181602 1181602 | 18-30m
The educator there was also an interpreter and could sign, so I immediately felt comfortable.
R
INTERPRETER1 I1 WELL1 TO-SIGN1G $GEST-OFF1^
L
M
dolmetsch{er} wohl
1246102 1246102 | 18-30m
I have a quick question for you: is your family still using Lithuanian sign language?
R
AREA1A* $INDEX1 NOW3* TO-SIGN1G AS-ALWAYS1* LITHUANIA2A OR4B*
L
M
familie jetzt [MG] litauen oder
1584617 1584617 | 61+m
They are able to use signs during lunch break.
R
ALSO3A* ALL2C* BIT4A TO-SIGN1G
L
M
auch bisschen
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
I’m in contact with a few hearing people that I taught some signs to.
R
I1 $INDEX2 TO-EXPLAIN1 TO-SIGN1G $INDEX1
L
M
erklären
1200691 1200691 | 18-30f
The teachers in Wilhemsdorf were speaking with us also, but us children used to sign among each other.
R
BUT1* CHILD2* TOGETHER1A* TO-SIGN1G
L
M
aber kinder
1418889 1418889 | 31-45f
But he can sign really well. You’re right about that.
R
TO-SIGN1G GREAT1A^
L
RIGHT-OR-AGREED1B $INDEX1*
M
[MG] [MG] stimmt stimmt
1418889 1418889 | 31-45f
If I had had access to that information in sign language, I would have understood everything of course.
R
FULL2C TO-SIGN1G I1 ANYWAY1* I1*
L
IF-OR-WHEN1A
M
w{enn} voll [MG] sowieso
1429781-13002707-13070302 1429781-… | 61+f
Being able to chat with a webcam from home is enough.
R
AT-HOME1B* TO-SIGN1G
L
$INDEX-TO-SCREEN1 ENOUGH1A
M
zu hause [MG] genug
1245462 1245462 | 18-30m
You have to challenge yourself to stay as long as it takes to learn Spanish Sign Language and understand the difference.
R
L
I1 WHAT-DOES-THAT-MEAN1* WEIRD-STRANGE1* TO-SIGN1G*
M
[MG] was
1244796 1244796 | 31-45m
Here you have to interrupt the talk and repeat some of the content when somebody doesn’t understand something.
R
I1 TO-SIGN1G BEFORE1D^* ONCE-AGAIN1 TO-SIGN1A* REASON4A*
L
TO-SIGN1G* TO-LET-KNOW1A*
M
noch mal grund
1687803-10331315-10464419 1687803-… | 46-60f
The teacher was hearing and didn't know any sign language at all.
R
TO-SIGN1G* $GEST-DECLINE1^*
L
TO-SPEAK1A^* HEARING1A $INDEX1 NO-CLUE1
M
[MG] hörend [MG]
1429737 1429737 | 61+f
There we had games, conversations and a lot of fun.
R
TALK2A TO-PLAY2 TO-SIGN1G* MORE1*
L
MUCH1C FUN1
M
und spielt mehr viel spaß
1246566 1246566 | 46-60m
It’s partly still strictly forbidden to use sign language in some of those schools, the lessons are held completely orally.
R
PARTLY1* SOMETIMES2 STILL1A* TO-SIGN1G* PROHIBITED1*
L
ORAL1
M
teilweise manchmal noch gebärdensprache verboten oral
1429737 1429737 | 61+f
During these competitions we had interesting conversations about special topics.
R
TALK2A TO-SIGN1G* AND7B
L
MUCH1A* INTEREST1B
M
unterhaltung viel interessant [MG] und