Berlin | dgskorpus_ber_05 | 61+f She was brave and told them that I was deaf and couldn’t understand it without help. |
r | HOW-QUESTION-COMPARISON1* | IT-HAPPENS6 | ALONE1A | TO-UNDERSTAND1 | $GEST^ |
l | | | |
m | wie | passiert | allein | verstehen nicht |
Berlin | dgskorpus_ber_07 | 31-45m I was able to concentrate and understand everything. |
r | | TO-FOCUS1 | ALL1A* | TO-UNDERSTAND1 | ON-PERSON1 | $GEST^ |
l | | | |
m | konz{entriert} | alle | verstehen | auf | |
Berlin | dgskorpus_ber_08 | 46-60f I see. |
r | | | | TO-UNDERSTAND1 |
l | |
m | verstehen |
Berlin | dgskorpus_ber_08 | 46-60f If I had had access to that information in sign language, I would have understood everything of course. |
r | I1 | ANYWAY1* | I1* | TO-UNDERSTAND1 | $GEST-OFF^ | $GEST-NM-NOD-HEAD1^ |
l | | | | |
m | | sowieso | verstehen | | |
Berlin | dgskorpus_ber_11 | 61+m When I went to the Olympics I understood everything there, despite all the differences. |
r | $GEST^ | DIFFERENT1 | I1 | TO-UNDERSTAND1 | EVERYTHING2* |
l | | | |
m | | | | verstehen | alles |
Berlin | dgskorpus_ber_11 | 61+m I understand what is being signed. |
r | | | I2 | TO-UNDERSTAND1 | TO-SIGN1A | TO-UNDERSTAND1 |
l | | | |
m | | verstehen | | verstehen |
Berlin | dgskorpus_ber_11 | 61+m I understand what is being signed. |
r | I2 | TO-UNDERSTAND1 | TO-SIGN1A | TO-UNDERSTAND1 |
l | | | |
m | | verstehen | | verstehen |
Berlin | dgskorpus_ber_11 | 61+m But one sign language is really hard for me to understand, the Asian sign language. |
r | $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d | $INDEX1 | HEAVY1B* | TO-UNDERSTAND1 | TO-SIGN1A | HEAVY1B* | I2* |
l | | | | |
m | erstenmal | asien | schwer | | schwer | |
Berlin | dgskorpus_ber_11 | 61+m It is all Greek to me. |
r | | | I2 | TO-UNDERSTAND1 | NOT3A | TO-MISS-STH1 | I2 |
l | | | | |
m | | verstehe | nicht | [MG] | |
Berlin | dgskorpus_ber_11 | 61+m He said he was unable to understand anything, literally anything. I cannot comprehend it. Ah, whatever. |
r | TO-MISS-STH1 | $INDEX1 | I2* | TO-UNDERSTAND1 | NOT3A | $GEST-OFF^* | I2 |
l | | | | | | |
m | [MG] | | verstehe | nicht | |
Berlin | dgskorpus_ber_12 | 31-45f I simply didn't like it. I knew that they wouldn't understand me anyway. |
r | REASON4B | TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2A | $INDEX1* | TO-UNDERSTAND1 | ON-PERSON1* | NOT3A* | $GEST^ |
l | | | | |
m | grund | weiß | | verstehen | nicht | |
Berlin | dgskorpus_ber_12 | 31-45f I am sorry to say this. But the reason, that I do, is that I don't understand hearing people or hearing people don't understand me. |
r | I1 | BECAUSE1* | REASON4B | TO-UNDERSTAND1 | NOT3A* | OR1* | ON-PERSON1* |
l | | | | |
m | weil | grund | verstehen | nicht | oder | auf |
Berlin | dgskorpus_ber_12 | 31-45f I am sorry to say this. But the reason, that I do, is that I don't understand hearing people or hearing people don't understand me. |
r | NOT3A* | OR1* | ON-PERSON1* | TO-UNDERSTAND1 | NOT3A* | $GEST^ |
l | | |
m | nicht | oder | auf | verstehen | nicht | |
Berlin | dgskorpus_ber_12 | 31-45f The other two deaf people were weak and scared, but I didn't put up with that, I wanted to understand everything after all. |
r | NO2B* | I1 | TO-WANT2 | TO-UNDERSTAND1 |
l | | | |
m | | ich | will | verstehen |
Berlin | dgskorpus_ber_12 | 31-45f They sit there like puppets and they don't understand anything of what I sign anyway. |
r | | DOLL1 | TO-LOOK-AT2 | TO-UNDERSTAND1 | NOT3B | I1 | TO-SIGN1A* |
l | | | |
m | puppe | [MG] | verstehen | nicht | | |
Berlin | dgskorpus_ber_13 | 31-45f Yes, I get that. |
r | | | $GEST-NM-NOD-HEAD1^* | TO-UNDERSTAND1 | I1 |
l | | |
m | | verstehe |
Berlin | dgskorpus_ber_13 | 31-45f Also, that‘s how deaf people will learn to understand and respect it. |
r | DEAF1A* | TO-LEARN1 | RESPECT1A | TO-UNDERSTAND1 |
l | | | |
m | gehörlose | lernern | respekt | verstehen |
Frankfurt | dgskorpus_fra_02 | 31-45m I noticed that Americans have no patience for misunderstandings. |
r | $INDEX1 | $GEST-TO-PONDER1^ | $MORPH-MIS1 | TO-UNDERSTAND1 | DONT-FEEL-LIKE-IT1 | $INDEX1 |
l | | | | | |
m | … | | missverstanden | [MG] |
Frankfurt | dgskorpus_fra_02 | 31-45m Back then I already understood the sign but they still fingerspelled it. |
r | TO-LOOK-AT2^ | $GEST-DECLINE1^ | I1 | TO-UNDERSTAND1 | THEN1A | MANUAL-ALPHABET1* |
l | | | | | |
m | | [MG] | verstanden | | |
Frankfurt | dgskorpus_fra_02 | 31-45m It was really hard for me because even though I understood the content, I didn’t know the words. |
r | | $GEST^* | YOU1* | TO-UNDERSTAND1 | WORD3 | WORD1* | $GEST-COME-HERE-OR-GIVE-IT-TO-ME1B^* |
l | | | | | |
m | [MG] | | verstehen aber | wort | |
Frankfurt | dgskorpus_fra_03 | 46-60m Sometimes my teacher asked me to explain something to one of my classmates using signs, as he didn't get the oral explanation. |
r | | $INDEX1* | NOT5* | TO-UNDERSTAND1 | TO-LOOK-AT3* | QUESTION1* | I1 |
l | TO-SIT1A* | TO-SIT1A* | | | | | |
m | | | nicht | verstanden | | fragen | |
Frankfurt | dgskorpus_fra_03 | 46-60m Every time someone missed something and I then explained it in sign language, the lesson got delayed. |
r | | PERIOD3^* | NOT5* | TO-UNDERSTAND1 | TO-LET-KNOW1A* | I1 | TO-SIGN1G* |
l | $INDEX1* | | | |
m | | nicht | verstehen | | | |
Frankfurt | dgskorpus_fra_04 | 61+m Then one understands it. |
r | | | TO-SIGN1A* | |
l | TO-UNDERSTAND1 |
m | | versteh |
Frankfurt | dgskorpus_fra_04 | 61+m It’s the same thing with food, one understands it better then, too. |
r | LIKE3A* | | | |
l | TO-EAT-OR-FOOD1 | ALSO1A* | TO-UNDERSTAND1 |
m | wie | essen | auch | versteh |
Frankfurt | dgskorpus_fra_04 | 61+m Well, I understood a little bit. It was partly international. |
r | I1 | TO-SEE1 | BIT3 | TO-UNDERSTAND1 | $INDEX1 | TO-SAY1^* | INTERNATIONAL1 |
l | | | | | | |
m | | | bisschen | versteh | | international |
Frankfurt | dgskorpus_fra_04 | 61+m With International Sign, one understands more, it’d be more my thing. With ASL I would miss out on too much. |
r | INTERNATIONAL1* | I2* | MORE1* | TO-UNDERSTAND1 | $INDEX1 | I2* | MY1* |
l | | | | | | |
m | international | | mehr | verstehen | | |
Frankfurt | dgskorpus_fra_05 | 46-60m Are they more insightful? |
r | | | $INDEX1* | TO-UNDERSTAND1 |
l | |
m | [MG] | verstan{den} |
Frankfurt | dgskorpus_fra_05 | 46-60m I totally get that. |
r | | | | TO-UNDERSTAND1 |
l | |
m | verstehe |
Frankfurt | dgskorpus_fra_06 | 31-45f I understand everything my mother says. |
r | | | I1 | TO-UNDERSTAND1 | EVERYTHING2 | TO-UNDERSTAND1 | ON-PERSON1 |
l | | | | | |
m | | meistens | alles | verst{ehen} | mama |
Frankfurt | dgskorpus_fra_06 | 31-45f I understand everything my mother says. |
r | I1 | TO-UNDERSTAND1 | EVERYTHING2 | TO-UNDERSTAND1 | ON-PERSON1 | TO-SPEAK4* | I1* |
l | | | | | | | |
m | | meistens | alles | verst{ehen} | mama | | |
Frankfurt | dgskorpus_fra_06 | 31-45f I understand everything my mother says. |
r | TO-SPEAK4* | I1* | EVERYTHING2 | TO-UNDERSTAND1 |
l | | | | |
m | | | alles | verstehen |
Frankfurt | dgskorpus_fra_06 | 31-45f Whenever I didn't understand something, I had to ask one of the hearing people to write it down for me. |
r | $GEST-OFF^ | TO-LET-KNOW1A* | NOT3A* | TO-UNDERSTAND1 | TO-WRITE1A | BACK-AND-FORTH1* |
l | | | |
m | [MG] | | nicht | verstehen | schreiben | |
Frankfurt | dgskorpus_fra_09 | 31-45m What do you mean by 'those two'? |
r | | | | TO-UNDERSTAND1 | WHAT-IS-YOUR-OPINION2 | BOTH2A | $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d* |
l | | | |
m | verstehen | | | |
Frankfurt | dgskorpus_fra_13 | 61+m They can understand what deaf people are like. |
r | | | | | | LIKE-THIS1A* |
l | CAN1 | TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2A* | TO-UNDERSTAND1 | DEAF1A |
m | können | | verstehen | | so |
Frankfurt | dgskorpus_fra_14 | 31-45f Do you know the Sign Language school called “GebärdenVerstehen” [understanding signs] in Heidelberg? |
r | SCHOOL1A | NAME1B | TO-SIGN1A | TO-UNDERSTAND1 |
l | | |
m | … | name | gebärden | verstehen |
Frankfurt | dgskorpus_fra_14 | 31-45f The company used to be called “SehenVerstehen” [seeing and understanding] but they changed it to the new one. |
r | | PAST-OR-BACK-THEN1* | TO-SEE1 | TO-UNDERSTAND1 | TO-ALTER1 | TO-SIGN1A* | TO-UNDERSTAND1 |
l | | | | |
m | früher | sehen | verstehen | | gebärden | verstehen |
Frankfurt | dgskorpus_fra_14 | 31-45f The company used to be called “SehenVerstehen” [seeing and understanding] but they changed it to the new one. |
r | TO-UNDERSTAND1 | TO-ALTER1 | TO-SIGN1A* | TO-UNDERSTAND1 |
l | | |
m | verstehen | | gebärden | verstehen |
Frankfurt | dgskorpus_fra_14 | 31-45f Ah ok, so this is what each person has to pay. |
r | | | | TO-UNDERSTAND1 | OVERALL1A* | TO-COST1* | PERSON1^* |
l | | |
m | | | kosten |
Frankfurt | dgskorpus_fra_14 | 31-45f I understand. |
r | | | | TO-UNDERSTAND1 |
l | |
m | verstehe |
Göttingen | dgskorpus_goe_04 | 31-45m Many understood everything. |
r | MUCH-OR-MANY1A* | $INDEX2* | MORE1* | TO-UNDERSTAND1 | |
l | | | | $INDEX1 | ALL1A* |
m | viel | mehr | versteh | |
Göttingen | dgskorpus_goe_04 | 31-45m I do understand International Sign. |
r | | | I1* | TO-UNDERSTAND1 | INTERNATIONAL1* | YES1B* |
l | | | |
m | | versteh | in{terna}tional | ja |
Göttingen | dgskorpus_goe_04 | 31-45m Yet, I was able to understand what she was saying. |
r | | | I1 | TO-UNDERSTAND1 | ON-PERSON1^ | $GEST-OFF^* |
l | | | |
m | [MG] | verstehen | |
Göttingen | dgskorpus_goe_04 | 31-45m Clearly, that has nothing to do with it, but they wouldn‘t understand it. |
r | $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ | THERE-IS3* | $INDEX1 | TO-UNDERSTAND1 | NO3B^* |
l | | | | |
m | | gibt nicht | | verst{ehen} | überhaupt |
Göttingen | dgskorpus_goe_07 | 18-30m She understood and told me that I should just sleep a lot, that way, time would pass faster. |
r | | | EYE1^* | TO-UNDERSTAND1 | YOU1 | EASY1* | I1 |
l | | | | |
m | [MG] | | einfach | mein |
Göttingen | dgskorpus_goe_08 | 18-30f It's easier for me to grasp. |
r | ALSO3A* | MORE1* | EASY-OR-LIGHT1* | TO-UNDERSTAND1 | $GEST^ |
l | |
m | … | mehr | leicht | verstehen | |
Göttingen | dgskorpus_goe_08 | 18-30f When I, for example, read a hearing person’s lips, misunderstandings can happen. |
r | TO-READ-OFF1* | CAN2A | $MORPH-MIS1 | TO-UNDERSTAND1 |
l | | | |
m | | kann | missverstehen |
Göttingen | dgskorpus_goe_08 | 18-30f I don’t understand a thing when everyone’s talking. |
r | TO-SPEAK5A* | I2 | NOT3A | TO-UNDERSTAND1 |
l | | | | |
m | | | nicht | verstehen |
Göttingen | dgskorpus_goe_08 | 18-30f I mostly ask about words that are signed differently by the interpreter. |
r | MOST1A | I2 | $GEST-ATTENTION1^ | TO-UNDERSTAND1 | WHAT-DOES-THAT-MEAN1* | WORD1 | DIFFERENT2 |
l | | | | | | |
m | meist | | [MG] | verstanden | | wort | [MG] |
Göttingen | dgskorpus_goe_08 | 18-30f I tell him that I don’t understand. |
r | I1 | $GEST-ATTENTION1^* | NOT3A* | TO-UNDERSTAND1 |
l | | | | |
m | | | nicht | verstehen |
Göttingen | dgskorpus_goe_08 | 18-30f Think about how bad it would be to get something wrong in this situation. |
r | IMAGINATION3* | $GEST^ | WRONG1 | TO-UNDERSTAND1 | $GEST^ |
l | | | |
m | vorstellen | falsch | verstehen | |
Göttingen | dgskorpus_goe_09 | 61+f I didn’t understand anything. |
r | | | NOT-YET2* | TO-UNDERSTAND1 |
l | |
m | noch nicht | verstanden |
Bremen | dgskorpus_hb_01 | 31-45m It just doesn't work out when you don't understand each other and can't communicate. |
r | | | MORE1 | TO-UNDERSTAND1 | MORE1 | COMMUNICATION1A* | $INDEX1 |
l | | | | |
m | mehr | verständlich | mehr | kommunikation | [MG] |
Bremen | dgskorpus_hb_02 | 46-60f I see. When you turn on the light it is very dim at first and then gets brighter. |
r | | | RIGHT-OR-AGREED1A | TO-UNDERSTAND1 | BEGINNING1A | TO-SWITCH-ON1* | SOURCE-TO-EMANATE1^* |
l | | | |
m | [MG] | [MG] | anfang | | |
Bremen | dgskorpus_hb_03 | 31-45f They can maybe hear, but will they understand everything? |
r | YES2 | BUT1* | FULL2A | TO-UNDERSTAND1 | QUESTION-MARK1 | $GEST^ |
l | | | | |
m | ja | aber | verstehen | [MG] | |
Bremen | dgskorpus_hb_03 | 31-45f They should be more willing to break down the information in a way that hearing people are able to understand them. |
r | INFORMATION1* | HEARING1A* | SHALL1* | TO-UNDERSTAND1 | TO-LIST1B |
l | | | |
m | info | hörend | soll | verstehen | |
Hamburg | dgskorpus_hh_02 | 31-45f I think the meaning is, that it is dangerous to jump into the water there. |
r | | I1 | LIKE-THIS1A* | TO-UNDERSTAND1 | $GEST^ | DANGEROUS1A* | $PROD |
l | | | |
m | ich | so | verstehen | [MG] | gefahr | [MG] |
Hamburg | dgskorpus_hh_02 | 31-45f I understood it like that: You can go in, but it is hard to get out of there. |
r | $INDEX-TO-SCREEN1 | I1^ | LIKE-THIS1A* | TO-UNDERSTAND1 | $INDEX-TO-SCREEN1 | TO-JUMP4 | TO-JUMP2^* |
l | | | | | | |
m | aber | so | verstanden | ja aber | raus |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_02 | 46-60f If I don’t understand the doctor, I’ll definitely order an interpreter. |
r | IF-OR-WHEN1A | $INDEX1 | TO-SPEAK5A* | TO-UNDERSTAND1 | NOT1* | I1 | TO-ORDER1C* |
l | | | | | | |
m | wenn | [MG] | verstehen | | bestellen |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_04 | 18-30f I can understand that. |
r | | CAN2B | I1* | TO-UNDERSTAND1 | $INDEX1 |
l | | | |
m | kann | verstehen | |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_04 | 18-30f Does she understand everything? |
r | | | | | FULL10* | $GEST-OFF^ |
l | TO-UNDERSTAND1 |
m | verstehe | voll |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_04 | 18-30f Whenever I don‘t understand something, I would like to just ask her to quickly describe or rather explain it to me. |
r | HALF1B | DESCRIPTION1B | TO-EXPLAIN1* | | |
l | TO-UNDERSTAND1 | NOT5* |
m | halb | beschreiben | erklär | versteh | |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_07 | 61+m Yes, I understand. |
r | | | I1* | TO-UNDERSTAND1 |
l | | |
m | | versteh |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_07 | 61+m With the hearing aid I was able to hear some distorted noises, but I couldn’t understand anything. |
r | HEARING-AID2* | FEELING3^* | SOUND-OR-NOISE1* | TO-UNDERSTAND1 | NOT1^ | I2 |
l | | | | |
m | | wie | [MG] | | überhaupt |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_07 | 61+m I think, for your father it was embarrassing that people were looking disparagingly when you signed and that they couldn’t understand your speech. |
r | $GEST-OFF^ | TO-SIGN1A | TO-SPEAK1A | TO-UNDERSTAND1 | $GEST-OFF^ |
l | | |
m | | [MG] | [MG] | versteht | nicht |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_07 | 61+m If a person wearing a CI comes to me and I sign to him, he doesn’t understand me completely. |
r | I2 | TO-CHAT1B | $INDEX1 | TO-UNDERSTAND1 | $INDEX1 | DIFFERENT3* | TO-SAY2A |
l | | | | | | |
m | | plau{dern} | | versteh | | anders | |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_07 | 61+m He doesn’t understand my signing and I don’t understand what he‘s saying. |
r | $GEST-OFF^ | TO-SPEAK1A | I1* | TO-UNDERSTAND1 | NOT1 |
l | | | |
m | … | [MG] | ich | versteh | nicht |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_07 | 61+m Of course, the most important thing is that they’re healthy. |
r | MAIN-POINT1A | HEALTHY1B | PRESENT-OR-HERE1* | TO-UNDERSTAND1 | I1* |
l | | | | |
m | haupt{sache} | gesund | da | [MG] | ich |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_12 | NULLNULL I didn’t understand anything. |
r | | | I1 | TO-UNDERSTAND1 | NOTHING1B | TO-LOOK-AT1 | $GEST-NM-TO-SHRUG1^ |
l | | | |
m | | versteh | nichts | | |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_13 | 61+m I didn’t understand that; we used to go out together a lot after the sport. |
r | | | $INDEX1 | TO-UNDERSTAND1 | WE1A | PAST-OR-BACK-THEN1 | SPECIAL-OR-PARTICULARLY1A* |
l | | | | |
m | [MG] | verstehen | | früher | besonders |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_13 | 61+m There are no problems; he understands everything. |
r | | SHE1* | GOOD1 | TO-UNDERSTAND1 |
l | | | |
m | | gut | verstehen |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_13 | 61+m It’s important that you two get along well. |
r | | IMPORTANT1 | | |
l | GOOD1 | GOOD1* | TO-UNDERSTAND1 |
m | gut | wichtig | gut | verstehen |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_16 | 46-60f It was nice because I was just able to talk using my hands. I understood everything. |
r | TO-SIGN1G* | TO-CHANGE6^ | HAND2* | TO-UNDERSTAND1 |
l | | |
m | … | | verst{ehen} |
Leipzig | dgskorpus_lei_03 | 18-30m Deaf Canadians use ASL, but I didn‘t understand it. |
r | | TO-SIGN1A | | | |
l | I1 | I1 | TO-UNDERSTAND1 | NOT3B* |
m | | | | versteh | |
Leipzig | dgskorpus_lei_10 | 31-45m I understand that. I myself have been parents’ representative [Elternsprecher, parent position similar to parent-teacher-association] and some discussion really got to me. |
r | | | I1 | TO-UNDERSTAND1 | $GEST-DECLINE1^* | SELF1B | PARENTS3A |
l | | | | |
m | | verstehe | ja | selber | elternsprecher |
Leipzig | dgskorpus_lei_10 | 31-45m Understanding the content isn’t important! |
r | | NOT3A | IMPORTANT1 | TO-UNDERSTAND1 | CONTENT1 | WHAT1A* | WHAT-DOES-THAT-MEAN1 |
l | | | |
m | | wichtig | verstehen | inhalt | | was |
Leipzig | dgskorpus_lei_10 | 31-45m I admitted that sometimes I made up something stupid to add, because I had not understood everything. |
r | THEN6* | I1 | NOT5* | TO-UNDERSTAND1 |
l | | | |
m | | | nicht | verstanden |
Leipzig | dgskorpus_lei_11 | 31-45f He always tore them out as they were bugging him and I could understand him. |
r | HEARING-AID1 | BABY1 | $PROD | TO-UNDERSTAND1 |
l | | |
m | hörgerät | so | | verstehen |
Leipzig | dgskorpus_lei_12 | 61+m Hearing folks never realized that I wasn‘t able to follow what they were saying, even though I was communicating with them by speaking. |
r | ALL2B* | TO-SPEAK1A^* | I1 | TO-UNDERSTAND1 | NOT1 |
l | | | | |
m | … | unterhalten | ich | vers{tehen} | nicht |
Leipzig | dgskorpus_lei_14 | 31-45m I don’t understand it. |
r | | | | TO-UNDERSTAND1 | NOT3A | $GEST-OFF^ |
l | | |
m | ich verstehe | nicht | |
Leipzig | dgskorpus_lei_15 | 18-30f Despite having a CI they couldn't understand anything and needed captions, too. |
r | $INDEX1 | I1 | CAN1* | TO-UNDERSTAND1 | TO-NEED1 | SUBTITLES1 | $GEST-OFF^ |
l | | | | | |
m | | | kann nicht | verstehen | brauchen | untertitel | |
Münster | dgskorpus_mst_01 | 46-60m I always used to understand things. |
r | | I1* | ALREADY1A* | TO-UNDERSTAND1 | PRESENT-OR-HERE1^* |
l | | | | |
m | schon | verstehen verstehen verstehen | [MG] |
Münster | dgskorpus_mst_04 | 31-45m I can understand that. |
r | | | I1 | TO-UNDERSTAND1 |
l | | |
m | | [MG] |
Münster | dgskorpus_mst_04 | 31-45m I understand them. |
r | | I1 | ON-PERSON1 | TO-UNDERSTAND1 | $GEST-OFF^* |
l | | | |
m | | auf | | |
Münster | dgskorpus_mst_04 | 31-45m Now, they can understand that as well. |
r | | | $INDEX1 | TO-UNDERSTAND1 | RIGHT-OR-AGREED1A | $GEST-OFF^ |
l | | | |
m | [LM:ah] | | stimmt | |
Münster | dgskorpus_mst_04 | 31-45m I understood that a lot of it had to be repaired there. |
r | | | I1 | TO-UNDERSTAND1 | TO-REPAIR1 |
l | | |
m | | versteh | [MG] |
Münster | dgskorpus_mst_04 | 31-45m I didn’t really know what all of that meant, only the rough context. |
r | | | NOT3A | TO-UNDERSTAND1 | CONTENT3 | I2* | APPROXIMATELY3* |
l | | | | |
m | [MG] | [MG] | in{halt} | [MG] | ungefähr |
Münster | dgskorpus_mst_04 | 31-45m I said, “Oh, okay.” and thought it was normal. |
r | | | | | | USUAL1 |
l | I1* | TO-LOOK-AT2* | I2 | TO-UNDERSTAND1 | $GEST-OFF^* |
m | | [MG] | versteh | [MG] | normal |
Münster | dgskorpus_mst_07 | 46-60m The deaf people understood them wrong. |
r | | $INDEX1 | WRONG2* | TO-UNDERSTAND1 | $GEST-OFF^ | COMMUNICATION1C* |
l | | | |
m | | falsch | versteh | | [MG] |
Münster | dgskorpus_mst_10 | 46-60f I wanted something that I could understand easily, nothing too complicated. |
r | | I1* | EASY3 | TO-UNDERSTAND1 | INCOMPREHENSIBLE-SCRAWL1 | NOT3B | FOR1* |
l | | | |
m | was für mich | einfach | zu verstehen | [MG] | nicht | einfach |
Münster | dgskorpus_mst_10 | 46-60f That means if you didn't understand the story of the woman, you can learn the following. |
r | MEANING3 | $INDEX1* | $ALPHA1:J_2 | TO-UNDERSTAND1 | $INDEX1* | NOW1* | TO-TAKE1A* |
l | | | | | |
m | bedeutet | | jemand hat | nicht verstanden | jetzt | |
Münster | dgskorpus_mst_10 | 46-60f I see. I understand that. |
r | | | | TO-UNDERSTAND1 | GOOD1 | YOU1* |
l | | | |
m | verstehen verstehen | | |
Münster | dgskorpus_mst_10 | 46-60f You feel like you understand it. |
r | FEELING3 | PRESENT-OR-HERE1 | YOU1* | TO-UNDERSTAND1 | $INDEX1 |
l | | | | |
m | fühlen | da | verstehen |
Münster | dgskorpus_mst_10 | 46-60f If I want to understand something, I watch it on TV. |
r | | | I1 | TO-UNDERSTAND1 | INTEREST1A* | TO-LIKE4 | $INDEX1 |
l | | | | | |
m | | verstehe | [MG] | möchte | |
Münster | dgskorpus_mst_10 | 46-60f Yes, exactly, that I understood. |
r | | | $INDEX1 | TO-UNDERSTAND1 |
l | | |
m | | |
Münster | dgskorpus_mst_13 | 46-60f I understood more and more after a while, in first grade, second grade and so on. |
r | | | | TO-UNDERSTAND1 | PROCEEDING2 | CLASS2* | $NUM-ONE-TO-TEN1A:1 |
l | | |
m | verstehen verstehen verstehen | [MG] | kla{sse} | eins |
Münster | dgskorpus_mst_13 | 46-60f I told the teacher that I could explain it to the class through sign language; and that is how everybody understood it finally. |
r | TO-SIGN1A* | ALL2A | CLEAR1D* | TO-UNDERSTAND1 |
l | | |
m | | alle | klar | verstehen |
Münster | dgskorpus_mst_13 | 46-60f I signed to everybody and they understood so that they were able to form sentences with these words. |
r | I2 | TO-SIGN1A* | ALL2A* | TO-UNDERSTAND1 | SELF1A* | TO-PRODUCE2^* | WORD2 |
l | | | | | |
m | | | alle | ver{stehen} | [MG] | | wort |
Münster | dgskorpus_mst_13 | 46-60f Do you get it? |
r | | | | TO-UNDERSTAND1 | YOU1 |
l | | |
m | verstehst | du |
München (Munich) | dgskorpus_mue_03 | 46-60m Whenever he didn't understand something, he just took a piece of paper and a pen and wrote it down. |
r | | | IF-OR-WHEN1A | TO-UNDERSTAND1 | TO-WRITE1A* | $PROD |
l | | |
m | | verstehen | | |
München (Munich) | dgskorpus_mue_06 | 18-30f Many, although not everyone of course, feel at home in the deaf community, because everyone's equal and getting along there. |
r | TO-JOIN1A* | FEELING2A* | EQUAL9* | TO-UNDERSTAND1 | TO-GET-ALONG1* | GOOD1 |
l | | | |
m | … | fühl | [MG] | | verstehen | gut |
München (Munich) | dgskorpus_mue_06 | 18-30f The problem was that the client didn't get the word ‘gehörlos’ [deaf]. |
r | TO-INCLUDE-OR-TO-ADMIT1 | NOT6* | GOOD1^* | TO-UNDERSTAND1 |
l | |
m | | nicht | richtig | verstehen |
München (Munich) | dgskorpus_mue_06 | 18-30f Maybe he didn't really get it. |
r | | $ORAL^ | | TO-UNDERSTAND1 |
l | NOT5* | |
m | oder | nicht | verstanden |
München (Munich) | dgskorpus_mue_06 | 18-30f Sometimes it happens to me, too, that I don’t understand. |
r | | | | | $INDEX2 | | REALLY2* |
l | IF1 | TO-UNDERSTAND1 | | SOMETIMES1* |
m | ob | verstanden | manchmal |
München (Munich) | dgskorpus_mue_06 | 18-30f No, that he understood. |
r | | | | |
l | NO2A | HAVE-AUXILIARY1* | TO-UNDERSTAND1 |
m | | hat | verstehen |
München (Munich) | dgskorpus_mue_06 | 18-30f A lot of deaf people ignore it if they don't understand something. |
r | MAIN1A^ | SEVERAL1 | DEAF1A | TO-UNDERSTAND1 | DONT-TAKE-SERIOUSLY1 | $GEST-DECLINE1^* |
l | | | | | |
m | und | | | nicht verstehen | [MG] | [MG] |
München (Munich) | dgskorpus_mue_06 | 18-30f They say: “Haha, how funny!”, although they didn't really get it. |
r | FUNNY1* | THATS-ALL1^* | TO-HAVE-TO-OWN1* | TO-UNDERSTAND1 | HEADING1^* | $GEST-OFF^* |
l | | | | |
m | lustig | | haben nicht | verstanden | |
München (Munich) | dgskorpus_mue_08 | 18-30f Were they already able to understand what they were cheering for? |
r | | | ALSO1A | TO-UNDERSTAND1 | WHAT-DOES-THAT-MEAN1* | HOORAY2^ | $GEST-NM-NOD-HEAD1^ |
l | | | |
m | auch | verstehen | was | | |
München (Munich) | dgskorpus_mue_09 | 61+f Right, I understand what you mean. |
r | RIGHT-OR-AGREED1A* | YES2 | I1* | TO-UNDERSTAND1 |
l | | | | |
m | | ja | | verstehe |
München (Munich) | dgskorpus_mue_09 | 61+f A man would understand the situation but/ |
r | | MAN3B | $GEST-NM^ | TO-UNDERSTAND1 | $GEST^ | YES2 | $GEST^ |
l | | | |
m | mann | | verstehen | ja | aber |
München (Munich) | dgskorpus_mue_11 | 31-45f I get that. |
r | | | I1* | TO-UNDERSTAND1 | RIGHT-OR-AGREED1A* |
l | | | |
m | ich | verstehe | stimmt |
München (Munich) | dgskorpus_mue_12 | 46-60f It's often because the hearing colleagues don't understand their deaf colleagues. |
r | ALWAYS1A | DEAF1A | NOT3A* | TO-UNDERSTAND1 | $GEST-OFF^ |
l | | | | |
m | doch | gehörlos | nicht | verstehen |
München (Munich) | dgskorpus_mue_12 | 46-60f I explained to him that it wouldn't work since I couldn't understand anything when everyone is talking around me. I wouldn't understand anything anyway. |
r | NOT3B | CROSS1A^ | COMMUNICATION1A | TO-UNDERSTAND1 | PERSON1 | AND2A* | IN-ADDITION1* |
l | | | |
m | nicht | wegen | kommunikation | verstehen | und | |
München (Munich) | dgskorpus_mue_12 | 46-60f I explained to him that it wouldn't work since I couldn't understand anything when everyone is talking around me. I wouldn't understand anything anyway. |
r | PERSON1 | AND2A* | IN-ADDITION1* | TO-UNDERSTAND1 | ANYWAY1* | NOTHING1B |
l | | | |
m | … | und | | verstehen | sowieso | nichts |
München (Munich) | dgskorpus_mue_12 | 46-60f And my colleagues aren't able to understand anything of it. |
r | | | ALL2B | TO-UNDERSTAND1 | ALL2A | I1 | CAN1 |
l | | | | | |
m | | alle | verstehen | | kann |
München (Munich) | dgskorpus_mue_12 | 46-60f When hearing people are talking with each other and we are not able to understand anything it's the same thing when we are signing with each other so they don't understand us. It is simply retribution. |
r | | TO-SPEAK1A* | I1 | TO-UNDERSTAND1 | I1 | TO-SIGN1A | TO-UNDERSTAND1* |
l | | | | | |
m | | | verstehen | | [MG] | |
München (Munich) | dgskorpus_mue_13 | 46-60m I had a hearing teacher who I didn’t understand at all because he taught us orally. |
r | PERSON1 | TO-TEACH1* | I2* | TO-UNDERSTAND1 | NOT1 | ORAL1* |
l | | | | |
m | … | | | verstehen | oral |
München (Munich) | dgskorpus_mue_13 | 46-60m It’s sometimes a bit of going forth and back, maybe the doctor misunderstood something, and the patient doesn’t want a surgery. I can prevent unnecessary costs that way. |
r | TRADE-OR-NEGOTIATION3^* | PHYSICIAN1* | WRONG1 | TO-UNDERSTAND1 | $GEST-OFF^* | RESCUE1 | SHALL1* |
l | | | | |
m | [MG] | arzt | falsch | verstanden | | soll nicht |
Rostock | dgskorpus_mvp_01 | 18-30m Such a small child doesn’t understand that. |
r | | | SMALL3* | TO-UNDERSTAND1 | NOT3A |
l | | | |
m | [MG] | verstehen | nicht |
Rostock | dgskorpus_mvp_01 | 18-30m Do you think small children understand what the doctor is telling them? Because they don’t. |
r | OPINION1B | SMALL3* | CAN1* | TO-UNDERSTAND1 | PRESENT-OR-HERE1 | FOR1 | PHYSICIAN1* |
l | | | | | | |
m | mein | [MG] | kann | verstehen | da | für | ar{zt} |
Rostock | dgskorpus_mvp_01 | 18-30m In classes with a hearing teacher, you would have to have an interpreter present to make sure that the communication works. |
r | | | | | COMMUNICATION1A |
l | TO-NEED1* | GOOD1* | TO-UNDERSTAND1 |
m | brauch | gut | versteh | kommuni{kation} |
Rostock | dgskorpus_mvp_01 | 18-30m They explain everything, and you know whether you have to pay or not. |
r | | HOW8 | TO-EXPLAIN1* | | CAN1* | TO-PAY1 | |
l | TO-UNDERSTAND1 | MUST1 |
m | wie | erklär | verstehen | kann | bezahl | muss |
Rostock | dgskorpus_mvp_01 | 18-30m When the people understood all that, they can still decide for the CI. |
r | | | | | CLEAR1A* | | TO-TAKE1A* |
l | TO-UNDERSTAND1 | YES1A* |
m | verstan{den} | klar | ja | nehmen |
Rostock | dgskorpus_mvp_01 | 18-30m It is wrong if there isn’t an exact explanation, and people have it done anyway. |
r | | EXACTLY1* | TO-EXPLAIN1 | | TO-UNDERTAKE1* | DONE2* | $GEST^ |
l | NONE7* | TO-UNDERSTAND1 |
m | ohne | genau | erklären | egal | übern{ehmen} | fertig | |
Rostock | dgskorpus_mvp_04 | 46-60f Sometimes I spoke to the doctor, sometimes I wrote, and I was also able to understand a little. |
r | GOOD1 | TALK3 | BIT2B* | TO-UNDERSTAND1 | TO-WRITE1E | TO-UNDERSTAND1 | BIT2A |
l | | | | | |
m | gut | bisschen | verstehen | aufschreiben | versteh | bisschen |
Rostock | dgskorpus_mvp_04 | 46-60f Sometimes I spoke to the doctor, sometimes I wrote, and I was also able to understand a little. |
r | BIT2B* | TO-UNDERSTAND1 | TO-WRITE1E | TO-UNDERSTAND1 | BIT2A |
l | | | | |
m | bisschen | verstehen | aufschreiben | versteh | bisschen |
Rostock | dgskorpus_mvp_04 | 46-60f I don’t understand those, I’m lost. |
r | I2 | $GEST-OFF^ | I1 | TO-UNDERSTAND1 | $GEST^ | I1 | TO-UNDERSTAND1 |
l | | | | | |
m | | | | ver{steh} | [MG] | | versteh |
Rostock | dgskorpus_mvp_04 | 46-60f I don’t understand those, I’m lost. |
r | TO-UNDERSTAND1 | $GEST^ | I1 | TO-UNDERSTAND1 |
l | | | |
m | ver{steh} | [MG] | | versteh |
Rostock | dgskorpus_mvp_04 | 46-60f The doctor uses a lot of complicated terminology which I can’t immediately understand, I’d have to learn those words before. |
r | TO-SPEAK1A | I1 | $INDEX1* | TO-UNDERSTAND1 | TO-COME1^* |
l | | | | | |
m | [MG] | | | versteh | |
Rostock | dgskorpus_mvp_04 | 46-60f I think everything can be understood well. |
r | OPINION1A* | EVERYTHING2* | GOOD1* | TO-UNDERSTAND1 | GOOD1* | EVERYTHING1A* |
l | | | | | |
m | meinung | alles | gut | vers{tehen} | gut | |
Rostock | dgskorpus_mvp_04 | 46-60f I wouldn’t even understand what my opponent says. |
r | | | | TO-UNDERSTAND1 | $INDEX2 | I2* | WHAT-DOES-THAT-MEAN1* |
l | | | | |
m | versteh | | | |
Rostock | dgskorpus_mvp_04 | 46-60f I wouldn’t even understand what my opponent says. |
r | TO-SAY1* | $INDEX2 | I2* | TO-UNDERSTAND1 | NOT3B* | I1 |
l | | | | | |
m | sagt | | | versteh | | |
Rostock | dgskorpus_mvp_04 | 46-60f And then/ I sometimes don’t understand it then. |
r | BUT2 | EXACTLY1* | TO-SIGN1A* | TO-UNDERSTAND1 |
l | |
m | … | genau | | versteh |
Rostock | dgskorpus_mvp_04 | 46-60f I understand subtitles, but if I have to read that quickly as a deaf person, I immediately forget the words again. |
r | | I1 | SUBTITLES2* | TO-UNDERSTAND1 | LIKE-THIS1A* | DEAF1A | FAST2 |
l | | | | |
m | aber | untertitel | verstehen | so | gehörlose | immer schnell |
Rostock | dgskorpus_mvp_07 | 31-45f The drawings were really hard and small. I wasn't able to understand anything anymore. |
r | $GEST-OFF^ | TO-BE-CONFUSED1 | I1 | TO-UNDERSTAND1 | NOT3B |
l | | |
m | | | | verstehen | nicht |
Rostock | dgskorpus_mvp_08 | 46-60m The pieces of paper with the writing on them were better than any other form of communication. |
r | TO-WRITE1A* | TO-WRITE1A* | $PROD | TO-UNDERSTAND1 | BETTER1* | AS-OR-THAN3 | $INDEX1 |
l | | | | |
m | | | | verstehen | besser | als | |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_01 | 61+m Nevertheless, I understood some English words. |
r | ENGLAND2* | WORD1 | CAN2A | TO-UNDERSTAND1 | WORD1* | APPROXIMATELY1* |
l | | | | |
m | englisch | kann | verstehen | [MG] | ungefähr |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_02 | 61+f I would have watched the movie like stupid and not gotten anything at all. |
r | $ORAL^ | CONTENT1 | NOT6* | TO-UNDERSTAND1 | I2 |
l | | | |
m | aber | inhalt | nicht | verstand |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_03 | 31-45m I usually didn’t understand anything in English classes, because I couldn’t read the mouthing. |
r | | | PAST-OR-BACK-THEN1* | TO-UNDERSTAND1 | I1 | $INDEX1 | SCHOOL1A* |
l | | | | |
m | früher | | | | schule |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_08 | 18-30f You just use short, comprehensible signs. |
r | EASY1 | SHORT2* | TO-SIGN1A | TO-UNDERSTAND1 |
l | |
m | einfach | kurz | | |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_08 | 18-30f Sure, but if you can understand some things with hearing aids, you obviously prefer to use them as well. |
r | BUT1* | IF-OR-WHEN1A | YOU1* | TO-UNDERSTAND1 | WITH1A | HEARING-AID1 | PRESENT-OR-HERE1 |
l | | | | | | | |
m | aber | wenn | du | versteh | mit | hörgerät |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_01 | 18-30m You can't say it's the rich people's fault, as the poor will automatically think the rich are doing fine and they are greedy. |
r | SPECIAL-OR-PARTICULARLY1A | WHAT1B | $INDEX1* | TO-UNDERSTAND1 | ALL2A^* | TO-THINK1A | $INDEX1* |
l | | | | | |
m | besonders | was | [MG] | verstehen | | denken | |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_03 | 46-60f I see. |
r | | | | TO-UNDERSTAND1 |
l | |
m | |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_03 | 46-60f And I didn't understand why the man was running up and down the street. |
r | | BACK-AND-FORTH1* | I1 | TO-UNDERSTAND1 |
l | | | |
m | | | verstehen nicht |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_06 | 31-45f I do understand the people. |
r | | | | TO-UNDERSTAND1 | $INDEX1* | $GEST^ | FEELING4A* |
l | | |
m | | | | |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_08 | 46-60m I didn’t quite understand the video. Was it about a job assistance or/ |
r | | | I1 | TO-UNDERSTAND1 | TO-SAY1 | IF2* | TO-WORK1* |
l | | $INDEX1 | |
m | ich | verstehe nicht | | ob | arbeitsassistenz |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_08 | 46-60m Whatever was discussed at the meeting or else beforehand, I can then comprehend more easily. Communicating with my colleague works. |
r | TO-UNDERSTAND1* | I1 | BOTH2A* | TO-UNDERSTAND1 | COMMUNICATION1A | TO-UNDERSTAND1* |
l | | | | | |
m | verstehen | | | [MG] | |
Stuttgart | dgskorpus_stu_01 | 46-60f She said, “of course!” |
r | | | | TO-UNDERSTAND1 |
l | |
m | |
Stuttgart | dgskorpus_stu_02 | 18-30f People understand me, and I am translating, so to speak. |
r | | | $GEST-NM-NOD-HEAD1^ | TO-UNDERSTAND1 | I1 | INTERPRETER1 | $GEST-OFF^* |
l | | | |
m | [LM:aha] | verstehen | ich | übersetzen | |
Stuttgart | dgskorpus_stu_02 | 18-30f They didn't get it. |
r | $INDEX1 | NO1A | $INDEX1 | TO-UNDERSTAND1 | $INDEX1 |
l | | | | |
m | | | uns | verstehen | |
Stuttgart | dgskorpus_stu_02 | 18-30f Through signs, my education was much better, and I could understand everything quickly. |
r | EDUCATION1 | PERCEPTION1^* | FAST3A | TO-UNDERSTAND1 |
l | | | |
m | bildung | | schnell | verstehen |
Stuttgart | dgskorpus_stu_02 | 18-30f I asked about the meaning of the new signs that I didn't understand right away. |
r | WHAT-DOES-THAT-MEAN1 | TO-SIGN1A | INTEREST1A | TO-UNDERSTAND1 | PRESENT-OR-HERE1* | $GEST-OFF^* | TO-UNDERSTAND1* |
l | | | | |
m | was | | [MG] | verstehen | da | verstehen |
Stuttgart | dgskorpus_stu_02 | 18-30f That I understand. |
r | | | | TO-UNDERSTAND1 |
l | |
m | |
Stuttgart | dgskorpus_stu_06 | 18-30f But some deaf people just don’t understand that. |
r | PERSON1 | DEAF1A | NOT3A | TO-UNDERSTAND1 | $GEST-OFF^ |
l | | | | |
m | … | nicht | verstehen |
Stuttgart | dgskorpus_stu_10 | 18-30m One has to learn the subject matter, but because it was oral, one couldn’t rely on understanding it. One had to read up on everything again. |
r | MOUTH1A^ | ORAL1* | I1 | TO-UNDERSTAND1 | I1* | ZERO1A | $GEST-OFF^ |
l | | | | | |
m | | | | verstehen | ich | null | |
Stuttgart | dgskorpus_stu_10 | 18-30m There was something I hadn’t understood, so I gave it a short glance. |
r | ONLY2A | SUDDENLY4^* | $INDEX1 | TO-UNDERSTAND1 | I1 | TO-LOOK2* | I1 |
l | | | $PROD | | | | |
m | nur | | | verstehen | | [MG] schauen | |
Stuttgart | dgskorpus_stu_12 | 46-60f I told him I didn’t understand. |
r | TO-LET-KNOW1A* | I1* | NOT5* | TO-UNDERSTAND1 |
l | | | | |
m | | | | verstehen |
Stuttgart | dgskorpus_stu_12 | 46-60f He can understand everything very well, and can read lips very well, too. |
r | | | | | | | |
l | TO-HEAR2* | TO-UNDERSTAND1 | EVERYTHING2 | VERY2* | GOOD1* |
m | | verstehen | alles | sehr | gut |
Stuttgart | dgskorpus_stu_12 | 46-60f When I didn't get something, he explained it to me. |
r | | | | | | | |
l | IF-OR-WHEN1A* | I1 | TO-UNDERSTAND1 | $INDEX1 | TO-EXPLAIN1* | I1 |
m | wenn | nicht verstehe | | erklären | mir |
Stuttgart | dgskorpus_stu_15 | 61+f I doubt that children with CIs understand everything the teachers say in class. |
r | CI1 | CHILD2* | EVERYTHING1A | TO-UNDERSTAND1 | $GEST^ | TEACHER1 | TO-SAY1* |
l | | | | |
m | c-i | kind | alles | verstehen | was | lehrer | hat gesagt |
Stuttgart | dgskorpus_stu_15 | 61+f The mother immediately got the reference and he was excited that she had understood what he had said. |
r | $INDEX1 | HAPPY1 | I2 | TO-UNDERSTAND1 | $GEST-OFF^ |
l | | | |
m | er hat sich | gefreut | | verstehen | |
Stuttgart | dgskorpus_stu_18 | 18-30m The educator didn't believe the story with the hearing guy who had blown smoke in my face. He got me. |
r | $GEST-OFF^ | I2* | EDUCATION-OR-UPBRINGING2B* | TO-UNDERSTAND1 | ON-PERSON1* |
l | | | |
m | | | erzieher | | |
Berlin | dgskorpus_ber_01 | 18-30m They didn't understand what I was telling them. That was hard for me. |
r | | | $INDEX1* | TO-UNDERSTAND1* | NOTHING1B* | TROUBLE1 | $GEST^ |
l | | | |
m | | verstehen | nichts | [MG] | |
Berlin | dgskorpus_ber_02 | 46-60m Even though I was in relationships a couple of times, it just wouldn't work out. We split up each time. |
r | WIFE1 | TOGETHER-PERSON1^* | TOGETHER-PERSON1* | TO-UNDERSTAND1* | I1 | TO-SEPARATE4B* | TO-SEPARATE4B* |
l | | $INDEX2 |
m | | gehabt | | verstehen | [MG] |
Berlin | dgskorpus_ber_02 | 46-60m He didn‘t really get what I was saying; I had to use simplified gestures. |
r | | | TO-SIGN1A | TO-UNDERSTAND1* | I2 | PHOTO1 | I2 |
l | | | |
m | | versteh nicht | | | [MG] |
Berlin | dgskorpus_ber_03 | 46-60f My son made a video of thirty minutes in sign language for “Sehen statt Hören” [German TV show for the deaf, literally: seeing instead of hearing], and with that, I could finally understand what had been going on. |
r | I1* | TO-SEE1* | $GEST-NM^ | TO-UNDERSTAND1* |
l | | | |
m | | | [MG] | alles verstehen |
Berlin | dgskorpus_ber_04 | 46-60m I didn't have any time, though. I had a family. He understood that. |
r | I1* | TIME1 | FAMILY4* | TO-UNDERSTAND1* | ON-PERSON1* | $GEST-OFF^ |
l | | | |
m | … | zeit | familie | verstehen | | |
Berlin | dgskorpus_ber_04 | 46-60m Well, I can understand that. |
r | | | $INDEX2* | TO-UNDERSTAND1* | I1* |
l | | | |
m | | [MG] |
Berlin | dgskorpus_ber_06 | 31-45m The Stasi official wasn’t amused, but because of the interpreter the court could understand me. Later I had to sign my confession. |
r | TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2B | COURT1 | $GEST-OFF^ | TO-UNDERSTAND1* | DONE1B | $GEST-OFF^ | TO-SIGN-A-FORM1B |
l | $INDEX1 | |
m | weiß | gericht | | versteh | | | schreib |
Berlin | dgskorpus_ber_06 | 31-45m The Stasi official wasn’t amused, but because of the interpreter the court could understand me. Later I had to sign my confession. |
r | I1* | $GEST-OFF^* | I2* | TO-UNDERSTAND1* | I2* | TO-SIGN-A-FORM1B* | INTERPRETER1 |
l | | | | |
m | | | | verst{ehen} | | schreiben | dolmetsch |
Berlin | dgskorpus_ber_07 | 31-45m I could imagine for instance/ I see what you mean. |
r | CAN1* | IMAGINATION1A* | $INDEX1* | TO-UNDERSTAND1* | YOU1* | ON-PERSON1 |
l | | | | | | |
m | kann | vorstellen | verstehen | auf |
Berlin | dgskorpus_ber_08 | 46-60f Understandable. |
r | | | | TO-UNDERSTAND1* |
l | |
m | |
Berlin | dgskorpus_ber_08 | 46-60f Yes, because they were simply not able to understand it. |
r | | $GEST-NM-TO-SHRUG1^ | | TO-UNDERSTAND1* | NOT3B | $GEST-OFF^ |
l | $INDEX1 | |
m | | verstehen | nicht | |
Berlin | dgskorpus_ber_09 | 18-30f They had agreed that she’d wait until the man called her, then she would come downstairs. |
r | | | | TO-UNDERSTAND1* | $GEST-DECLINE1^ | $INDEX1* | TO-WAIT1A |
l | | | |
m | | | | warten |
Berlin | dgskorpus_ber_10 | 31-45m He asked me to slow down because he didn’t understand. |
r | I1 | HAVE-AUXILIARY1* | NOT1* | TO-UNDERSTAND1* | I1* |
l | | | | | |
m | ich | habe | nicht | verstanden | |
Berlin | dgskorpus_ber_10 | 31-45m I didn’t understand his signing that well. |
r | | TO-SIGN1B* | BIT2A* | TO-UNDERSTAND1* | MEDIOCRE1* | |
l | | | | $GEST-DECLINE1^* |
m | [MG] | biss{chen} | verstehen | |
Berlin | dgskorpus_ber_10 | 31-45m But I didn’t understand him and asked him to please repeat it. |
r | | $GEST-OFF^* | I1 | TO-UNDERSTAND1* | NOT3A | $GEST-OFF^* | I1 |
l | | | | |
m | | ich | versteh | nicht | | [MG] |
Berlin | dgskorpus_ber_10 | 31-45m I tried to explain that it was the interpreter’s signing, not the word itself that I didn’t understand. |
r | $INDEX1 | TO-SIGN1B* | I1 | TO-UNDERSTAND1* | NOT3A | $GEST-OFF^ |
l | | | | |
m | | | | versteh n{icht} | |
Berlin | dgskorpus_ber_10 | 31-45m But that just isn’t the case. It was because of the interpreter who didn’t do well; I just couldn‘t understand him. |
r | BAD-OR-STALE2 | $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^* | I1* | TO-UNDERSTAND1* | NOT3A* | $GEST-OFF^* | $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^* |
l | $INDEX2 | | | |
m | … | | | verstehen | | | |
Berlin | dgskorpus_ber_10 | 31-45m If I have a communication assistant, I have to take a little time in advance, sign to them slowly, to make sure that they can actually understand me. |
r | I1 | BIT1B | TO-SIGN1A* | TO-UNDERSTAND1* | GOOD1* |
l | | | $INDEX1 | |
m | | biss{chen} | | versteh | gut |
Berlin | dgskorpus_ber_12 | 31-45f I just feel at ease signing. That way, I am able to understand everything. |
r | WELL1 | TO-SIGN1G* | I1* | TO-UNDERSTAND1* | EVERYTHING1B |
l | | | |
m | wohl | [MG] | verstehen | alles |
Berlin | dgskorpus_ber_12 | 31-45f It is also very exhausting for the hearing people to understand me. |
r | HEARING1A* | ALSO3A* | TROUBLE1 | TO-UNDERSTAND1* | TO-PERCEIVE-EYE1A^* |
l | | | | | |
m | hörend | auch | | verstehen | [MG] |
Berlin | dgskorpus_ber_12 | 31-45f Communicating with them in sign language is just quick and easy/ |
r | $GEST^ | TO-SIGN1E | TO-COMPRESS1A^* | TO-UNDERSTAND1* |
l | |
m | warum | | | verstehen |
Berlin | dgskorpus_ber_12 | 31-45f They use more facial expressions and one always knows what the other one means and one just has a connection with the other person. |
r | $INDEX1* | WHAT-DOES-THAT-MEAN1* | TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2A* | TO-UNDERSTAND1* | YES2 | TO-UNDERSTAND1* | $GEST^ |
l | | |
m | | | weiß | [MG] | ja | [MG] | |
Berlin | dgskorpus_ber_12 | 31-45f They use more facial expressions and one always knows what the other one means and one just has a connection with the other person. |
r | TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2A* | TO-UNDERSTAND1* | YES2 | TO-UNDERSTAND1* | $GEST^ |
l | | |
m | weiß | [MG] | ja | [MG] | |
Berlin | dgskorpus_ber_12 | 31-45f When one can say everything in a compact way and is able to understand everything, then I feel comfortable. |
r | | FAST3A* | TO-COMPRESS1A^* | TO-UNDERSTAND1* | TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2A* | YES2 | DONE4* |
l | | | |
m | schnell | [MG] | [MG] | weiß | [MG] | [MG] |
Berlin | dgskorpus_ber_12 | 31-45f I really don't care whether they understand me or not, I just keep signing. |
r | | | WHATEVER1C^ | TO-UNDERSTAND1* | NOT3B | TO-SIGN1A* |
l | |
m | [MG] | verstehen | | |
Berlin | dgskorpus_ber_13 | 31-45f I get it. |
r | | | | TO-UNDERSTAND1* |
l | |
m | kann ich verstehen |
Berlin | dgskorpus_ber_13 | 31-45f The sign is pretty common; they even understand it at the club in Dresden. |
r | I1^* | DRESDEN1 | $INDEX-AREA1* | TO-UNDERSTAND1* | $GEST-OFF^ |
l | | | | |
m | in | dresden | | verstehen | |
Berlin | dgskorpus_ber_13 | 31-45f Yes, I get that. |
r | | | | TO-UNDERSTAND1* | I1* |
l | | |
m | ver{stehe} verstehe |
Berlin | dgskorpus_ber_13 | 31-45f I get it, though. |
r | | $INDEX2 | I2* | TO-UNDERSTAND1* |
l | | | |
m | | ich | verstehe |
Berlin | dgskorpus_ber_13 | 31-45f If you‘re, for example, unemployed and receive unemployment pay, I totally understand that one, of course, has to keep an eye on the money spending. |
r | HARTZ1A* | $NUM-ROMAN1:4* | I1* | TO-UNDERSTAND1* | $PROD |
l | | | |
m | hartz vier | | verst{ehen} | [MG] |
Berlin | dgskorpus_ber_13 | 31-45f However, there is something I do not understand: |
r | | | I1 | TO-UNDERSTAND1* | NOT3B* |
l | |
m | aber | verstehe | nicht |
Frankfurt | dgskorpus_fra_02 | 31-45m Maybe that‘s the reason for all those words, so that there are “no more miscommunications“. |
r | MEANING1 | $INDEX1 | $MORPH-MIS1* | TO-UNDERSTAND1* | THERE-IS3* | QUOTATION-MARKS2* |
l | | | | |
m | bedeutung | missverstanden | gibt nicht | |
Frankfurt | dgskorpus_fra_02 | 31-45m That’s different here. If you don’t understand something, you have to ask for it yourself. |
r | MUST1 | $GEST-ATTENTION1^ | NOT3B* | TO-UNDERSTAND1* | $GEST-COME-HERE-OR-GIVE-IT-TO-ME1B^ |
l | | | | | |
m | muss | [MG] | | verstehen | |
Frankfurt | dgskorpus_fra_02 | 31-45m Here you have to interrupt the talk and repeat some of the content when somebody doesn’t understand something. |
r | REASON4A* | | | TO-UNDERSTAND1* | I1 | ONCE-AGAIN1 | BACK3* |
l | TO-LET-KNOW1A* | $INDEX1 | | | | |
m | grund | | | verstehen | | noch mal | zurück |
Frankfurt | dgskorpus_fra_02 | 31-45m And he asked, “And you can understand that?“ |
r | | | $GEST-NM^ | TO-UNDERSTAND1* | $INDEX1 |
l | | |
m | | verstanden |
Frankfurt | dgskorpus_fra_02 | 31-45m So, I got myself into trouble and my father said, “I knew you didn’t understand it.“ |
r | I1 | TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2B | I1 | TO-UNDERSTAND1* |
l | | | | |
m | habe | gewusst | verstehen nicht |
Frankfurt | dgskorpus_fra_03 | 46-60m It would have been better if he had signed himself. That way all students would have been able to understand everything! Stupid me! |
r | $GEST^ | BUT1* | FULL2A | TO-UNDERSTAND1* | $GEST^ | QUESTION1* | I1 |
l | | | | |
m | | aber | voll | verstanden | | | |
Frankfurt | dgskorpus_fra_03 | 46-60m My mother said, “Well, I get it, your teacher thinks you watch too many movies on TV.” |
r | MOTHER2* | $GEST-OFF^ | $GEST^ | | YOU1* | | TELEVISION1B |
l | | TO-UNDERSTAND1* | | MUCH-OR-MANY1A* |
m | mutter | | | verstehe | du | zu viel | fernseh fernseh fernseh |
Frankfurt | dgskorpus_fra_04 | 61+m When I was signing, my sister could watch and understand everything. |
r | $INDEX1* | MY1* | TO-LOOK-AWAY-AND-BACK1* | TO-UNDERSTAND1* |
l | | | | |
m | | meine schwester | | |
Frankfurt | dgskorpus_fra_04 | 61+m She could understand everything. |
r | | | | TO-UNDERSTAND1* | EVERYTHING1A* |
l | |
m | [MG] | alles |
Frankfurt | dgskorpus_fra_04 | 61+m When I ask her if she understands the lyrics, she says she hears various noises. |
r | I2 | $GEST-ATTENTION1^* | YOU1* | TO-UNDERSTAND1* | $INDEX1* | TO-TURN1B^* | YOU1* |
l | | | | | | | |
m | | | [MG] | versteh | | musik | |
Frankfurt | dgskorpus_fra_04 | 61+m When I ask the other one, she can tell me who is singing, because she recognizes the voices. |
r | I2 | $GEST-ATTENTION1^* | YOU1* | TO-UNDERSTAND1* | TO-SAY1^* | ANSWER1* | $INDEX-ORAL1* |
l | | | | | | | |
m | | | versteh | | antwort | namen |
Frankfurt | dgskorpus_fra_04 | 61+m I can understand that. |
r | | | I1 | TO-UNDERSTAND1* | CAN1* | TO-UNDERSTAND1* | $GEST-OFF^ |
l | | | | |
m | ich | | kann | verstehen | [MG] |
Frankfurt | dgskorpus_fra_04 | 61+m I can understand that. |
r | I1 | TO-UNDERSTAND1* | CAN1* | TO-UNDERSTAND1* | $GEST-OFF^ |
l | | | | |
m | ich | | kann | verstehen | [MG] |
Frankfurt | dgskorpus_fra_04 | 61+m They understood that better. |
r | | $GEST-NM-NOD-HEAD1^* | | | $INDEX2* |
l | BETTER1* | TO-UNDERSTAND1* | |
m | ja | besser | versta{nden} |
Frankfurt | dgskorpus_fra_05 | 46-60m I often ask my sister why people don't understand me. |
r | I1 | TO-SAY4* | $INDEX1 | TO-UNDERSTAND1* | ON-PERSON1* |
l | | | | | |
m | | oft | sagen | | |
Frankfurt | dgskorpus_fra_05 | 46-60m He really wants to go there, and I totally get it. |
r | TO-WANT5 | $INDEX1 | I1* | TO-UNDERSTAND1* |
l | | | | |
m | will | ich | ver{stehe} |
Frankfurt | dgskorpus_fra_06 | 31-45f I get it, he was gay, actually. |
r | | $INDEX1 | CAN2B | TO-UNDERSTAND1* | SELF1A* | GAY1 | $GEST^ |
l | | | | |
m | | kann | verstehen | | schwul | |
Frankfurt | dgskorpus_fra_06 | 31-45f I just don't understand as much there. |
r | I1 | TO-WATCH2 | WRONG1* | TO-UNDERSTAND1* | NO1B* |
l | | | |
m | | [MG] | falsch | | |
Frankfurt | dgskorpus_fra_07 | 18-30m I like it that is takes some time and some discussing to understand each other. |
r | TO-TINKER1B^* | DISCUSSION1A* | $INDEX1 | TO-UNDERSTAND1* | NOT3B* |
l | | | |
m | [MG] | | ver{stehen} | |
Frankfurt | dgskorpus_fra_08 | 18-30f I hated them, kept taking them off and didn’t understand why I had to wear them. |
r | WHY1* | HEARING-AID2* | I1 | TO-UNDERSTAND1* | NOT3A* | WHY1* |
l | | | |
m | warum | hör{gerät} | ich | verstehe | nicht | warum |
Frankfurt | dgskorpus_fra_08 | 18-30f I, being a deaf person, didn’t understand anything he was saying. |
r | I2* | DEAF1A | CAN2A* | TO-UNDERSTAND1* |
l | | $INDEX1* | |
m | | | kann | ver{stehen} |
Frankfurt | dgskorpus_fra_08 | 18-30f I didn’t understand why signing in class wasn’t allowed. |
r | WHY1* | COHERENCE1A | I1 | TO-UNDERSTAND1* | $ORAL^ | NOT3A* | WHY1* |
l | | |
m | warum | ich | verstehe | auch | nicht | warum |
Frankfurt | dgskorpus_fra_08 | 18-30f “That’s why it’d be great if you could turn on the subtitles in the beginning of the movie, so that I can fully understand the content.“ |
r | PERCENT4* | ALSO3A* | INCLUSIVE1^* | TO-UNDERSTAND1* | I1* |
l | | | |
m | prozent | auch | | verstehen |
Frankfurt | dgskorpus_fra_08 | 18-30f The others tried to speak slowly and use gestures to support what was said, so the communication worked well. |
r | TO-SWARM1^ | LIKE3B* | GOOD1* | TO-UNDERSTAND1* | AMONG-EACH-OTHER3* | GOOD1* | ALREADY1B* |
l | | | |
m | … | wie | gut | verstehen | gut | schon |
Frankfurt | dgskorpus_fra_08 | 18-30f I now understand why I grew up orally. |
r | | I2* | TO-LOOK-AT2* | TO-UNDERSTAND1* | TO-DEVELOP1A* | ORAL1* | $GEST-OFF^* |
l | | | | |
m | | [MG] | [MG] | | oral |
Frankfurt | dgskorpus_fra_08 | 18-30f She needs to understand and accept that I speak in my family and sign with my friends, because that’s our way of communicating. |
r | | | $INDEX1 | TO-UNDERSTAND1* | I1* | FOR1* | FAMILY4 |
l | | | |
m | [MG] | verst{ehen} | | für | familie |
Frankfurt | dgskorpus_fra_08 | 18-30f When I don’t understand him, I show him my typical facial expression. |
r | IF-OR-WHEN1A | I1* | NOT3A* | TO-UNDERSTAND1* | I2* | $GEST-ATTENTION1^* | $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ |
l | | | | | | |
m | wenn | ich | nicht | versteh | | [MG] |
Frankfurt | dgskorpus_fra_11 | 18-30m I wasn't able to communicate with anyone and couldn't understand anything, because everyone was speaking. |
r | COMMUNICATION1A* | CAN1* | AND2A* | TO-UNDERSTAND1* | NOTHING1B | TO-SPEAK2 |
l |
m | komm{unikation} | kann nicht | und | verstehe | nichts | |
Frankfurt | dgskorpus_fra_11 | 18-30m My main problem was seeing signs that I thought I understood, before realizing they were signs of a foreign language. |
r | TO-THINK1B | TO-THINK1A | HIS-HER1* | TO-UNDERSTAND1* | $INDEX1* | DIFFERENT2 | LANGUAGE1* |
l | | | | | | $INDEX1 |
m | … | dachte | | | | andere | spr{ache} |
Frankfurt | dgskorpus_fra_12 | 61+m Well, they got along well. |
r | | WHY7* | HAVE-AUXILIARY1 | TO-UNDERSTAND1* | TO-BELONG1^* |
l | | | | |
m | warum | hat | verstanden |
Frankfurt | dgskorpus_fra_13 | 61+m If they keep asking whenever they don’t understand something, it’s very strenuous for the teacher, always taking extra care of that. |
r | | | | | | |
l | TO-STOP2 | NOT3A* | TO-UNDERSTAND1* | TROUBLE1 | ON-PERSON1 |
m | [MG] | [MG] | verstanden | [MG] |
Frankfurt | dgskorpus_fra_14 | 31-45f In a small group one internalizes and understands more. |
r | SMALL11 | FAST3A | TO-INTERNALISE1 | TO-UNDERSTAND1* | $GEST-OFF^* | SUPER2 |
l | | | | |
m | klein | schnell | [MG] | verstehen | super |
Frankfurt | dgskorpus_fra_15 | 46-60m It went fine and we got along well. |
r | | IT-WORKS-OUT1 | GOOD1 | TO-UNDERSTAND1* | TO-AVOID1 | $GEST-OFF^ |
l | | |
m | klappt | gut | verstanden | [MG] | |
Frankfurt | dgskorpus_fra_15 | 46-60m Despite the different languages, we could communicate just fine. |
r | LANGUAGE1* | $GEST^ | IT-WORKS-OUT1 | TO-UNDERSTAND1* | COMMUNICATION1A | GOOD3* |
l | | |
m | sprache | | klappt | | kommunikation | [MG] |
Frankfurt | dgskorpus_fra_15 | 46-60m He didn't get what kind of suit I wanted. |
r | $PROD | $INDEX1* | NOT6* | TO-UNDERSTAND1* | $PROD | NO1A | DIFFERENT2^* |
l | | | | |
m | | | nicht | versteht | | nein | ein bisschen anders |
Göttingen | dgskorpus_goe_01 | 61+m I can understand that. |
r | | | I1 | TO-UNDERSTAND1* |
l | | |
m | ich | ja ich verstehe |
Göttingen | dgskorpus_goe_04 | 31-45m They were so fast; I didn‘t get a thing, anyway. |
r | $INDEX1* | TO-SIGN1G | I1 | TO-UNDERSTAND1* | TO-MISS-STH1^* |
l | | |
m | | | | versteh | [MG] |
Göttingen | dgskorpus_goe_04 | 31-45m The teachers didn‘t understand a thing. |
r | | $INDEX1 | TEACHER1* | TO-UNDERSTAND1* | NO3B^* | $GEST-OFF^* |
l | | | |
m | lehr | verst{ehen} | überhaupt |
Göttingen | dgskorpus_goe_04 | 31-45m She just got it and did all her tasks. |
r | | | $INDEX1 | TO-UNDERSTAND1* | TO-COPY-IN-WRITING1* | TO-WRITE1A* | $GEST-OFF^* |
l | | |
m | | versteh | [MG] | |
Göttingen | dgskorpus_goe_04 | 31-45m I see. |
r | | | | TO-UNDERSTAND1* |
l | |
m | |
Göttingen | dgskorpus_goe_04 | 31-45m I was able to communicate by using sign language; communication was much more difficult with the hearing people at my office. |
r | | TO-SIGN1G* | COMMUNICATION1A* | TO-UNDERSTAND1* | PRESENT-OR-HERE1 | ATTENTION1A^* | TO-WORK2* |
l | | | |
m | | komm{unika}tion | verstehen | da | | arbeit |
Göttingen | dgskorpus_goe_05 | 31-45m Yes, I understood that. |
r | | | $GEST-NM-NOD-HEAD1^ | TO-UNDERSTAND1* |
l | |
m | [MG] | |
Göttingen | dgskorpus_goe_06 | 31-45f I only understood half of it due to my limited English skills. |
r | | I2* | ENGLAND4* | TO-UNDERSTAND1* | HALF1B | TO-UNDERSTAND1* | I1 |
l | | | | | |
m | | englisch | | halb | verstehen |
Göttingen | dgskorpus_goe_06 | 31-45f I only understood half of it due to my limited English skills. |
r | ENGLAND4* | TO-UNDERSTAND1* | HALF1B | TO-UNDERSTAND1* | I1 | TO-LOOK-AT1* | $GEST-DECLINE1^* |
l | | | | | | |
m | englisch | | halb | verstehen | | |
Göttingen | dgskorpus_goe_07 | 18-30m Got it. |
r | | | | TO-UNDERSTAND1* |
l | |
m | |
Göttingen | dgskorpus_goe_07 | 18-30m The woman said she could understand us well and respected us. |
r | HANDS-OFF1^ | CAN1* | ON-PERSON1 | TO-UNDERSTAND1* | RESPECT1A |
l | |
m | | kann | auf | [MG] | res{pekt} |
Göttingen | dgskorpus_goe_08 | 18-30f They sign differently there, yes, and I didn’t understand them. |
r | YES1A | PERSON1^* | I1 | TO-UNDERSTAND1* | PERSON1^* |
l | | | | | |
m | ja | | verstehe | nicht |
Göttingen | dgskorpus_goe_08 | 18-30f I didn’t understand them. |
r | | | NOT3A | TO-UNDERSTAND1* | PERSON1^* |
l | | | |
m | ni{cht} | verstanden |
Göttingen | dgskorpus_goe_08 | 18-30f I understand sign language, and thus am interested in what is said. |
r | | | | TO-UNDERSTAND1* | TO-SIGN1A* | I2 | TO-UNDERSTAND1* |
l | | | | |
m | verstehen | | verstehe |
Göttingen | dgskorpus_goe_08 | 18-30f I understand sign language, and thus am interested in what is said. |
r | TO-UNDERSTAND1* | TO-SIGN1A* | I2 | TO-UNDERSTAND1* | INTEREST1A | PRESENT-OR-HERE1 |
l | | | | | | |
m | verstehen | | verstehe | interesse | da |
Göttingen | dgskorpus_goe_08 | 18-30f I understood their signs nevertheless, we were signing slowly and used simple signs. |
r | I1 | TO-SIGN1A | NEVERTHELESS2A | TO-UNDERSTAND1* | SLOW1* | TO-SIGN1A* | EASY1* |
l | | |
m | | | trotzdem | verstehen | langsam | | einfach einfach |
Göttingen | dgskorpus_goe_08 | 18-30f I don't understand slow signing or old-fashioned signs. |
r | FASHION1A* | DIFFERENT2^ | TO-SIGN1A* | TO-UNDERSTAND1* | NOT3A | TO-UNDERSTAND1* |
l | | | |
m | … | [MG] | | nicht | verstehen |
Göttingen | dgskorpus_goe_08 | 18-30f I don't understand slow signing or old-fashioned signs. |
r | TO-SIGN1A* | TO-UNDERSTAND1* | NOT3A | TO-UNDERSTAND1* |
l | | |
m | | nicht | verstehen |
Göttingen | dgskorpus_goe_08 | 18-30f I met an old deaf man in Italy who’s signing was so different that I didn’t understand a thing. |
r | MAN1 | DIFFERENT2 | I1* | TO-UNDERSTAND1* | ZERO6B* | $GEST^ |
l | | | |
m | mann | [MG] | ich | verstehe | null |
Göttingen | dgskorpus_goe_08 | 18-30f “Sorry, I don’t understand you“? |
r | TO-BELONG1^* | I-AM-SORRY2* | NOT3A | TO-UNDERSTAND1* | ON-PERSON1^* |
l | | | | |
m | | tut mir leid | | verstehe |
Göttingen | dgskorpus_goe_08 | 18-30f I didn't understand a thing. |
r | | | I2 | TO-UNDERSTAND1* | NOT1* |
l | | | |
m | | verstehen | |
Göttingen | dgskorpus_goe_08 | 18-30f I know what you mean. It’s easy/ |
r | | | I1 | TO-UNDERSTAND1* | RIGHT-OR-AGREED1A | HARMLESS1 | $GEST^ |
l | | | | |
m | aber | verstehe | sti{mmt} | harmlos | |
Göttingen | dgskorpus_goe_08 | 18-30f I don't get it. |
r | | | I1 | TO-UNDERSTAND1* | NOT3A | $GEST^ |
l | | | |
m | | verstehe | nicht | |
Göttingen | dgskorpus_goe_08 | 18-30f The hearing woman and I were interested and wanted to go there. She said we needed an interpreter to be able to follow. |
r | HEARING1A* | TO-SAY2A | I2^ | TO-UNDERSTAND1* | TO-WANT5* | INTERPRETER1 | TO-HIRE1A* |
l | | | | | | |
m | hörend | [MG] | wir | verstehen | will | dolmetscher |
Göttingen | dgskorpus_goe_08 | 18-30f I think I’ve seen that before, but I didn’t get it then. |
r | TO-SEE1 | RIGHT-OR-AGREED1B | NOT3A | TO-UNDERSTAND1* |
l | | | | |
m | | stimmt | | |
Göttingen | dgskorpus_goe_09 | 61+f I got there and couldn’t understand anything. |
r | | TO-JOIN1A^* | NOT-YET2* | TO-UNDERSTAND1* | $GEST-OFF^ |
l | |
m | | noch nicht | verstanden | |
Göttingen | dgskorpus_goe_10 | 46-60m The GDR also said that they didn’t understand why the west was so worried. |
r | HERE1 | GDR4 | TO-SAY1* | TO-UNDERSTAND1* | NOT3A | | WEST1A |
l | | | | | | $INDEX1 | |
m | hier | d-d-r | sagt | versteht | nicht | | west |
Bremen | dgskorpus_hb_01 | 31-45m But I realized that he had to earn money for our family, so he was unfortunately rarely at home. |
r | DIET2 | TO-FEED1^* | I2 | TO-UNDERSTAND1* | PRESENT-OR-HERE1* | |
l | | | | AWAY1^* |
m | ernährung | [MG] | da | [MG] |
Bremen | dgskorpus_hb_01 | 31-45m If it doesn't work out with my colleagues and I don't understand them, I ask them to write it down for me. |
r | I1 | BARRIER1* | $GEST-DECLINE1^* | TO-UNDERSTAND1* | PLEASE1B* | TO-WRITE1A |
l | | | |
m | … | [MG] | | verstehen | bitte | schreiben |
Bremen | dgskorpus_hb_01 | 31-45m Communication just didn't work out. |
r | | | $INDEX1* | TO-UNDERSTAND1* | COMMUNICATION1A* | MACHINE-AIDED2B* | I1* |
l | | | |
m | | verstehen | automatisch | |
Bremen | dgskorpus_hb_01 | 31-45m They never understood me, just watched me and my signing. |
r | | | | TO-UNDERSTAND1* | $INDEX1* | BEHAVIOUR2 | TO-KNOW-STH-OR-SB1A* |
l | | | |
m | verstehen | [MG] | verhalten | kenn |
Bremen | dgskorpus_hb_02 | 46-60f America is another thing, but they tend to understand the topic of the climate better. |
r | AMERICA1* | NOW1 | MOMENT1 | TO-UNDERSTAND1* | WHAT1A | CLIMATE1* | ALL3* |
l | | | | |
m | amerika | jetzt | moment | [MG] | was | klima | |
Bremen | dgskorpus_hb_02 | 46-60f America is another thing, but they tend to understand the topic of the climate better. |
r | WHAT1A | CLIMATE1* | ALL3* | TO-UNDERSTAND1* | PRESENT-OR-HERE1* | $GEST-OFF^* |
l | | |
m | was | klima | | [MG] | da |
Hamburg | dgskorpus_hh_02 | 31-45f Sometimes I really don’t get things like this. |
r | SOMETIMES1 | I2 | $INDEX2 | TO-UNDERSTAND1* | NOTHING1A | $GEST-OFF^ |
l | | | | |
m | manchmal | verstehe | nichts | |
Hamburg | dgskorpus_hh_05 | 31-45m At first, hearing people didn't understand that. |
r | | | HEARING1A | TO-UNDERSTAND1* | NOT3A |
l | | | |
m | hörende | verstehe | nicht |
Hamburg | dgskorpus_hh_05 | 31-45m At first, you had to have the courage to sign regardless of whether or not hearing people would understand you. |
r | I-AM-SORRY3 | TO-HEAR2 | TO-SIGN1A | TO-UNDERSTAND1* | NOT3A* |
l | | | | |
m | tut mir leid | | | versteht | nicht |
Hamburg | dgskorpus_hh_07 | 18-30f You understood me wrong there. |
r | | I2 | WRONG3* | TO-UNDERSTAND1* |
l | | | |
m | | falsch | verst{anden} |
Hamburg | dgskorpus_hh_07 | 18-30f With a deaf teacher, there’s more understanding and one can identify with them. |
r | $INDEX1 | DEAF1A | MORE1 | TO-UNDERSTAND1* | TO-IDENTIFY1* |
l | | | | | |
m | | | mehr | verstehen | i{denti}fikation |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_02 | 46-60f I just don’t understand that. |
r | | I1* | SELF1A | TO-UNDERSTAND1* | $GEST-OFF^ |
l | | | |
m | ich | selbst | nicht verstanden |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_02 | 46-60f Why isn’t that also done for us? I don’t understand it. |
r | OUR1A* | I1* | WHY10A | TO-UNDERSTAND1* | I1* | $GEST-I-DONT-KNOW1^ |
l | |
m | für uns | | warum | kann nicht verstehen |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_02 | 46-60f Here in Germany I don’t understand a person if he or she comes and talks to me. |
r | $ORAL^ | $GEST-NM^ | $INDEX1 | TO-UNDERSTAND1* | NOT1* |
l | | | |
m | wie | [MG] | | versteht | nicht |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_07 | 61+m Someone who speaks well is needed. Otherwise you don’t understand a thing. |
r | | TO-NEED1 | TO-SPEAK1A* | TO-UNDERSTAND1* |
l | | | |
m | brauch | [MG] | versteh |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_08 | 31-45m If it were the other way around: If a hearing person went to the doctor’s because they felt dizzy, they would still be able to hear and understand what the doctor is saying. |
r | $GEST-NM-SPEAKING1^ | $PROD | $INDEX1 | TO-UNDERSTAND1* | TO-COMPREHEND1* | TO-SPIN8^ |
l | | |
m | [MG] | | | | |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_16 | 46-60f But the problem was that I didn’t understand everything. |
r | BUT1 | PROBLEM1 | $GEST-NM^ | TO-UNDERSTAND1* | EVERYTHING1A | NO1A | I1 |
l | | | | | |
m | ab{er} | problem | [MG] | verst{ehen} | alles | [MG] |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_16 | 46-60f I always had to let them know, “I don’t understand anything! It’s hard to understand you!” |
r | I1 | $GEST-ATTENTION1^* | I1 | TO-UNDERSTAND1* | NOTHING1B* | TO-UNDERSTAND1* | NOT1* |
l | | | | | |
m | [MG] | ich | verst{eh} | nichts | verst{eh} | nicht |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_16 | 46-60f I always had to let them know, “I don’t understand anything! It’s hard to understand you!” |
r | I1 | TO-UNDERSTAND1* | NOTHING1B* | TO-UNDERSTAND1* | NOT1* |
l | | | |
m | ich | verst{eh} | nichts | verst{eh} | nicht |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_16 | 46-60f They didn’t know how to sign, but I was able to lip read well enough. |
r | | | TO-SIGN1G* | TO-UNDERSTAND1* | BUT1 | TO-SPEAK1A* | TO-READ-OFF1 |
l | | | | |
m | [MG] | verst{ehen} | aber | [MG] |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_16 | 46-60f Because we had gotten along so well. That’s why. |
r | TO-THINK1A | WE1A* | GOOD1* | TO-UNDERSTAND1* | WE1A* | $GEST-OFF^* | THEREFORE1* |
l | | | | | |
m | denk | | gut | versteh | | {da}rum |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_17 | 61+f I didn’t understand it. |
r | | | I1* | TO-UNDERSTAND1* | NOT1 |
l | | |
m | | verstehen | nicht |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_17 | 61+f I didn’t understand that. |
r | | | | TO-UNDERSTAND1* | NOT3A* |
l | |
m | verstehen | nicht |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_17 | 61+f I didn’t understand my mother when she spoke. |
r | I1 | MOTHER5 | TO-SPEAK5A* | TO-UNDERSTAND1* | NOT1 |
l | | | | |
m | | mutter | [MG] | verstehen | nicht |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_17 | 61+f With hearing people there are often communication problems, but with us it works fine in daily life. |
r | | HEARING1A | $GEST^ | TO-UNDERSTAND1* | I1 | WE1A* | $INDEX1 |
l | | | | | |
m | hörend | | nicht verstehen | aber | | |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_17 | 61+f With hearing people there are often communication problems, but with us it works fine in daily life. |
r | EASY-OR-LIGHT1^* | ALL1A* | GOOD1 | TO-UNDERSTAND1* | WE1A* |
l | | | | |
m | ?? | | gut | verstehen |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_17 | 61+f Most of the hearing people understood me well, but sometimes they couldn’t when it was too loud. |
r | ALL2B* | I1 | GOOD1* | TO-UNDERSTAND1* | SOMETIMES1* | $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ | ABOVE1^ |
l | | | | | |
m | alle | mich | gut | verstehen | manchmal | nicht verstanden ach | |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_22 | 46-60m We have been friends for the past 35 years, and we get along very well. |
r | TOGETHER-PERSON1* | $GEST-OFF^* | GOOD1* | TO-UNDERSTAND1* | $INDEX2* | | SOLID1* |
l | | | | | I1 |
m | [MG] | | gut | verstehen | | [MG] |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_22 | 46-60m That‘s certain. |
r | | | | TO-UNDERSTAND1* |
l |
m | [MG] |
Leipzig | dgskorpus_lei_01 | 18-30m The assistant is always present, which makes it easier for them to get what's being talked about and to understand interposed explanations. |
r | TO-SIGN1G* | | TO-EXPLAIN1* | TO-UNDERSTAND1* | TO-OBSERVE3A* | $GEST^ |
l | THROUGH2A* | | |
m | | durch | erklären | | | |
Leipzig | dgskorpus_lei_02 | 61+f They took good care of us. |
r | | | GOOD1 | TO-UNDERSTAND1* | I1* | ALL2C^* | GOOD1* |
l | | | | |
m | gut | versorgen | gut |
Leipzig | dgskorpus_lei_04 | 46-60m He knew how to bring East and West Germany together. |
r | | | $GEST-DECLINE1^* | TO-UNDERSTAND1* | EAST1C* | WEST1B | TOGETHER1A |
l | | | | |
m | hat | verstanden | ost | west | zusammenführen |
Leipzig | dgskorpus_lei_04 | 46-60m From what I understand, there is one concentrated institution of power, a house of administration, for example. |
r | BUT1^ | $GEST-DECLINE1^* | I1 | TO-UNDERSTAND1* | $GEST-OFF^ | LIKE-THIS4 | $NUM-ONE-TO-TEN1A:1 |
l | | | | | | |
m | also | aber | ich habe | verstanden | beispiel | so | eine |
Leipzig | dgskorpus_lei_04 | 46-60m I was able to understand him and I spread his story. |
r | I1* | $INDEX1* | I1 | TO-UNDERSTAND1* | I1 | TO-SIGN1A* |
l | | | | | |
m | | | ich | [MG] | | [MG] |
Leipzig | dgskorpus_lei_07 | 46-60f So you didn't get what being deaf meant? |
r | | HOW-QUESTION-COMPARISON1* | DEAF1A | TO-UNDERSTAND1* | NOT3B* | ON-PERSON1 | TO-LET-KNOW1A |
l | | | | |
m | wie | gehörlos | verstehen | |
Leipzig | dgskorpus_lei_08 | 46-60f If my status says that nobody should send me chat requests, it's often misinterpreted by others. |
r | DEAF1B* | MUCH-OR-MANY1A | WRONG1 | TO-UNDERSTAND1* |
l | | | | |
m | gehörlos | viel | falsch | verstanden |
Leipzig | dgskorpus_lei_09 | 31-45f He agreed. |
r | | | NO3B^* | TO-UNDERSTAND1* | READY2A | BOSS4 |
l | $INDEX1* | |
m | | | verständ{nis} | bereit | chef |
Leipzig | dgskorpus_lei_10 | 31-45m So he said, “No? I see, you only understood a little bit?” |
r | I1 | I-SEE-$CANDIDATE-LEI64^ | BIT4 | TO-UNDERSTAND1* |
l | | | | |
m | | ach so | | |
Leipzig | dgskorpus_lei_10 | 31-45m The teacher was hearing and thus understood everything, so then he explained everything using signs. |
r | EXACTLY1* | HEARING1A* | PERCEPTION1* | TO-UNDERSTAND1* | FULL2A | TO-SIGN1A | EXACTLY1* |
l | | | |
m | genau | hörend | | | voll | | genau |
Leipzig | dgskorpus_lei_10 | 31-45m That way I could see what I had understood wrong. |
r | I1* | BIT4 | WRONG2* | TO-UNDERSTAND1* | | CLEAR1B* | $GEST-OFF^ |
l | | | | | $INDEX1 | |
m | … | | falsch | verstehen | [MG] | klar | |
Leipzig | dgskorpus_lei_10 | 31-45m Even if hearing people do not mean it that way and do not want to discriminate against deaf people, they still say that they are sorry, but that it’s just impossible for deaf people to take on certain jobs. |
r | LIKE-THIS1A | $GEST-OFF^ | I1 | TO-UNDERSTAND1* | $GEST^ | I-AM-SORRY2* |
l | |
m | so | | ich | verstehe | tut mir | leid |
Leipzig | dgskorpus_lei_11 | 31-45f And they were also able to use fingerspelling when I didn’t understand them. |
r | AND2A | IF-OR-WHEN1A* | NOT5* | TO-UNDERSTAND1* | ORAL1* | NOT5* | TO-UNDERSTAND1* |
l | | |
m | und | wenn | nicht | verstehen | oral | nicht | verstehen |
Leipzig | dgskorpus_lei_11 | 31-45f And they were also able to use fingerspelling when I didn’t understand them. |
r | TO-UNDERSTAND1* | ORAL1* | NOT5* | TO-UNDERSTAND1* | ON-OR-AT1^* | MANUAL-ALPHABET2* |
l | | |
m | verstehen | oral | nicht | verstehen | oft | fingeralphabet |
Leipzig | dgskorpus_lei_12 | 61+m It is much easier to communicate in sign language; no problems with that. |
r | MORE1 | RESCUE1 | CAN1 | TO-UNDERSTAND1* | COMMUNICATION1A | PROBLEM1 | OVER-AND-DONE1 |
l | | | |
m | mehr | | kann | verstehen | [MG] | problem | |
Münster | dgskorpus_mst_01 | 46-60m We were worried, “Phew, will everyone understand us or will it go horribly?” |
r | I2* | JOURNEY3* | ALL1A* | TO-UNDERSTAND1* | $GEST-OFF^ | I2* | INSECURE1 |
l | | | | |
m | | [MG] | alle | verstehen | | [MG] | [MG] |
Münster | dgskorpus_mst_01 | 46-60m I got you. |
r | | | | TO-UNDERSTAND1* |
l | |
m | |
Münster | dgskorpus_mst_01 | 46-60m When she said ‚yes‘, her voice was going up; I could hear that. |
r | YES1A* | VOICE1* | HIGH3A* | TO-UNDERSTAND1* | I2* |
l | | | | | |
m | ja | stimme | hoch | versteh |
Münster | dgskorpus_mst_01 | 46-60m I didn't get anything else. |
r | | | $GEST-OFF^ | TO-UNDERSTAND1* | NOTHING1A* |
l |
m | | verstehe | überhaupt nichts |
Münster | dgskorpus_mst_01 | 46-60m You didn’t understand anything. |
r | | | YOU1* | TO-UNDERSTAND1* | NOT1* | YOU1* | RIGHT-OR-AGREED1A |
l | | | | | |
m | du | ver{stehen} | nicht | | |
Münster | dgskorpus_mst_01 | 46-60m Do you hear yourself speaking with your left ear? |
r | WITH1A | | | TO-UNDERSTAND1* | $INDEX1 | | SOMETIMES1 |
l | | VOICE1* | EAR1 | | | EAR1 | |
m | mit | | | | hörst du | manchmal |
Münster | dgskorpus_mst_01 | 46-60m He can understand speech. |
r | | $INDEX1 | CAN1* | TO-UNDERSTAND1* | $INDEX1 |
l | | | | |
m | | gut | [MG] | |
Münster | dgskorpus_mst_01 | 46-60m He can speak himself and perceive speech through his ear. |
r | THE1 | TO-PERCEIVE-EAR1* | $INDEX1* | TO-UNDERSTAND1* | PERCEPTION1* | CAN1* | $INDEX1 |
l | | | | | | | |
m | der | | [MG] | | kann |
Münster | dgskorpus_mst_01 | 46-60m Now I get it. |
r | RIGHT-OR-AGREED1A* | I1* | CAN2A* | TO-UNDERSTAND1* |
l | | | |
m | st{immt} | | kann | verstehe |
Münster | dgskorpus_mst_01 | 46-60m I understand you. |
r | | | CAN1* | TO-UNDERSTAND1* |
l | | |
m | | |
Münster | dgskorpus_mst_03 | 18-30f The content remains mysterious to them. |
r | | INCOMPREHENSIBLE-SCRAWL1 | CONTENT3 | TO-UNDERSTAND1* | NOT5 |
l | |
m | | inhalt | verstehen | |
Münster | dgskorpus_mst_03 | 18-30f It sounds strange, and they are misunderstood; I order food or drinks or whatever then. |
r | | | | TO-UNDERSTAND1* | NOT6* | TO-UNDERSTAND1* | $INDEX1 |
l | | | | |
m | | | | [MG] |
Münster | dgskorpus_mst_03 | 18-30f It sounds strange, and they are misunderstood; I order food or drinks or whatever then. |
r | | TO-UNDERSTAND1* | NOT6* | TO-UNDERSTAND1* | $INDEX1 | I1 | FOR1 |
l | | | | | | |
m | | | | [MG] | | für |
Münster | dgskorpus_mst_04 | 31-45m I had no clue what that was. |
r | | | I1 | TO-UNDERSTAND1* | TO-PUT-IN3^ | NOTHING1B |
l | | |
m | | [MG] | | [MG] |
Münster | dgskorpus_mst_04 | 31-45m My father couldn't believe it, which I didn't really get. |
r | | | | | |
l | I1* | $GEST-OFF^* | I1 | TO-UNDERSTAND1* | NOT3A |
m | | | | ver{stehe} | nicht |
Münster | dgskorpus_mst_04 | 31-45m I don’t feel like deaf people from the east and the west got together after the fall of the wall, or that they get along well. |
r | | SOLIDARY1A^ | | | INFLUENCE1^* |
l | DEAF1A | GOOD1* | TO-UNDERSTAND1* |
m | gehörlos | | gut | verstehen |
Münster | dgskorpus_mst_04 | 31-45m I saw his facial expressions, but I didn't know what they referred to. |
r | FACIAL-EXPRESSION1 | I1* | TO-LOOK-AT1* | TO-UNDERSTAND1* | CONTENT3* | $GEST^ |
l | | | |
m | [MG] | | | | in{halt} | |
Münster | dgskorpus_mst_05 | 61+f Hearing, deaf and hard of hearing people can't really communicate well with each other. |
r | HARD-OF-HEARING1* | BOTH1* | GOOD1* | TO-UNDERSTAND1* |
l | | | |
m | schwer{hörige} | bei{de} | gut | verstehen |
Münster | dgskorpus_mst_05 | 61+f If you, for instance, get to know someone and get along well, you feel the warm atmosphere. |
r | IF-OR-WHEN1A | EXAMPLE1* | GOOD1 | TO-UNDERSTAND1* | WARM1C | TO-UNDERSTAND1* | $INDEX1* |
l | | | | | | |
m | wenn | beispiel | gut | verstehen | warm | ver{stehen} |
Münster | dgskorpus_mst_05 | 61+f If you, for instance, get to know someone and get along well, you feel the warm atmosphere. |
r | GOOD1 | TO-UNDERSTAND1* | WARM1C | TO-UNDERSTAND1* | $INDEX1* | $GEST-OFF^ |
l | | | | | |
m | gut | verstehen | warm | ver{stehen} | |
Münster | dgskorpus_mst_05 | 61+f Mutual understanding is important. |
r | | | GOOD1* | TO-UNDERSTAND1* | PRESENT-OR-HERE1* | TO-UNDERSTAND1* | BOTH2A* |
l | | | | | |
m | gut | verstehen | da | gut verstehen |
Münster | dgskorpus_mst_05 | 61+f Mutual understanding is important. |
r | GOOD1* | TO-UNDERSTAND1* | PRESENT-OR-HERE1* | TO-UNDERSTAND1* | BOTH2A* | IMPORTANT1* |
l | | | | | |
m | gut | verstehen | da | gut verstehen | wichtig |
Münster | dgskorpus_mst_05 | 61+f They already start to get along well and to be warm with each other in an early phase of development. |
r | | | TO-GROW4* | TO-UNDERSTAND1* | ALREADY1B | WAS1 | GOOD1 |
l | | | |
m | wachsen | | schon | war | gut |
Münster | dgskorpus_mst_05 | 61+f They already start to get along well and to be warm with each other in an early phase of development. |
r | ALREADY1B | WAS1 | GOOD1 | TO-UNDERSTAND1* | WARM1A* | TOGETHER1A |
l | | | |
m | schon | war | gut | verstehen | warm |
Münster | dgskorpus_mst_07 | 46-60m There are people with thick skin or a soft heart, I can understand that. |
r | COURAGE4 | SOFT-HEART1 | CAN1 | TO-UNDERSTAND1* | I2* |
l | | | | |
m | mutig | weich | kann | versteh |
Münster | dgskorpus_mst_07 | 46-60m But I can understand that, I just have to give them more input then. |
r | | | CAN1 | TO-UNDERSTAND1* | I2 | MUST1* | TO-PRODUCE2^ |
l | | | | |
m | kann | versteh | muss | |
Münster | dgskorpus_mst_09 | 31-45f Yes, I understand, I know that. |
r | | | | TO-UNDERSTAND1* | TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2A | I1* | TO-KNOW-STH-OR-SB1A |
l | | | | |
m | verstehe | weiß | ich | kenne |
Münster | dgskorpus_mst_09 | 31-45f Then I said “Hello friends!“, but I don’t know if they understood me or could lipread, but I don‘t give a damn. |
r | MY1 | FRIEND1 | END1^ | TO-UNDERSTAND1* | TO-READ-OFF1* | I2 | WHATEVER1A |
l | | | | | |
m | mein | freunde | ob | verstehen | | | scheiße |
Münster | dgskorpus_mst_10 | 46-60f I didn't understand anything from the Bible. |
r | I2* | BIBLE2 | BOOK1A | TO-UNDERSTAND1* | NOT5* | $INDEX1* |
l | | |
m | | bibel | buch | verstehe | nicht |
Münster | dgskorpus_mst_10 | 46-60f I wanted to understand the content. |
r | | | TO-BECOME1* | TO-UNDERSTAND1* | $INDEX1* | IN-CONTAINED2 |
l | | | |
m | wird | verstehen | im |
Münster | dgskorpus_mst_10 | 46-60f But I haven't read it in quite some time, now I don't understand it anymore. |
r | LONG-TIME1C | NOT5* | $PROD | TO-UNDERSTAND1* | THE1 | NOT-ANYMORE1A | $GEST-OFF^ |
l | | | |
m | lange | nicht mehr | | verstehe | das wieder | nicht mehr |
Münster | dgskorpus_mst_10 | 46-60f I used to read it a lot and question it, too. |
r | TO-READ1C* | MORE1* | TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2B | TO-UNDERSTAND1* | TO-INTERNALISE1 |
l | | | |
m | | mehr | | | [MG] |
Münster | dgskorpus_mst_10 | 46-60f Then you'll understand it and you, too, will know it by heart. |
r | | | YOU1* | TO-UNDERSTAND1* | TO-INTERNALISE1 |
l | | |
m | | verstehst | du das |
Münster | dgskorpus_mst_10 | 46-60f I see. |
r | | | | TO-UNDERSTAND1* |
l | |
m | verstehen |
Münster | dgskorpus_mst_10 | 46-60f I understood everything, the whole content. |
r | | I1* | REALLY2 | TO-UNDERSTAND1* | CONTENT1 | TO-UNDERSTAND1* | $INDEX1 |
l | | | | |
m | | | verstehen | inhalt | verstehen | |
Münster | dgskorpus_mst_10 | 46-60f I understood everything, the whole content. |
r | REALLY2 | TO-UNDERSTAND1* | CONTENT1 | TO-UNDERSTAND1* | $INDEX1 |
l | | | |
m | | verstehen | inhalt | verstehen | |
Münster | dgskorpus_mst_10 | 46-60f I understood that. |
r | | | $INDEX1* | TO-UNDERSTAND1* | $INDEX1 | TO-UNDERSTAND1* |
l | | | | |
m | das | | | |
Münster | dgskorpus_mst_10 | 46-60f I understood that. |
r | $INDEX1* | TO-UNDERSTAND1* | $INDEX1 | TO-UNDERSTAND1* |
l | | | | |
m | das | | | |
Münster | dgskorpus_mst_10 | 46-60f Yes, no farmer was able to understand it. Back in the old days, they weren't able to read. |
r | ALL2A | FARMER1 | ALL1A* | TO-UNDERSTAND1* | NOT3A* | TO-READ1C* | CAN1* |
l | | | | |
m | | bauern | | verstehen | | lesen | kann nicht |
Münster | dgskorpus_mst_12 | 31-45m But I/ |
r | | $ORAL^ | I1 | TO-UNDERSTAND1* |
l | | |
m | aber | | |
Münster | dgskorpus_mst_13 | 46-60f There are many possibilities, but they didn't understand. |
r | | | MUCH-OR-MANY4 | TO-UNDERSTAND1* | NOT5 |
l | |
m | [MG] | ver{stehen} | nicht |
Münster | dgskorpus_mst_13 | 46-60f It didn't do it for me, though, as I didn't get anything, because I cannot hear. |
r | TO-MISS-STH1* | $INDEX1* | $GEST-OFF^ | TO-UNDERSTAND1* | NOTHING1B | TO-MISS-STH1 |
l | |
m | [MG] | verstehen | nichts | [MG] |
Münster | dgskorpus_mst_13 | 46-60f They didn't understand, which I couldn't bear and therefore I protested. |
r | | | $INDEX1 | TO-UNDERSTAND1* | I2 | SELF1A* | $GEST-NM^ |
l | | | | |
m | | verst{ehen} ni{cht} verst{ehen} ni{cht} | | selbst | |
Münster | dgskorpus_mst_13 | 46-60f Do you get it? |
r | | | | TO-UNDERSTAND1* | YOU1 |
l | | |
m | verstehst | du |
Münster | dgskorpus_mst_15 | 31-45f #Name2 told me that she couldn't relate, since it is incredibly important to her. |
r | $INDEX1* | TO-LET-KNOW1A* | CAN1* | TO-UNDERSTAND1* | $INDEX1* | CHURCH2A | FOR1* |
l | | | | | | |
m | | [MG] | kann nicht | verstehen | [MG] | kirche | für |
Münster | dgskorpus_mst_16 | 61+m I didn't understand anything and had no idea what was going on. |
r | | | I1 | TO-UNDERSTAND1* | NOT1* | NO-CLUE1 | $GEST-OFF^ |
l | | | | |
m | | verstehe | ni{cht} | [MG] | |
Münster | dgskorpus_mst_16 | 61+m I only heard noise through the headphones, but I couldn't understand anything. |
r | HEADPHONES1 | $PROD | I1* | TO-UNDERSTAND1* | NOT3B |
l | $INDEX1 |
m | | [MG] | | versteh | nicht |
Münster | dgskorpus_mst_16 | 61+m I could understand the teachers. They spoke extremely clearly. |
r | $INDEX1 | ALL2A^* | I1* | TO-UNDERSTAND1* | TO-SPEAK1A* | $INDEX4 |
l | | | | | | |
m | … | | | | [MG] |
München (Munich) | dgskorpus_mue_01 | 61+f Got it. |
r | | | | TO-UNDERSTAND1* |
l | |
m | |
München (Munich) | dgskorpus_mue_01 | 61+f And I show them that they’re being understood. |
r | | $GEST-TO-PONDER2^ | I2 | TO-UNDERSTAND1* | I1 | TO-UNDERSTAND1* | $GEST-DECLINE1^ |
l | | | | | |
m | | | verstehe | ich | verstehe | schon |
München (Munich) | dgskorpus_mue_01 | 61+f And I show them that they’re being understood. |
r | I2 | TO-UNDERSTAND1* | I1 | TO-UNDERSTAND1* | $GEST-DECLINE1^ |
l | | | | |
m | | verstehe | ich | verstehe | schon |
München (Munich) | dgskorpus_mue_01 | 61+f Yes, sure, I get it. |
r | YES2 | CLEAR1A* | $ORAL^ | TO-UNDERSTAND1* |
l | | | |
m | ja | klar | verstehe | |
München (Munich) | dgskorpus_mue_01 | 61+f My mother proudly said, “#Name3 can speak, you can understand her.” |
r | I1 | TO-SPEAK1A* | $INDEX1 | TO-UNDERSTAND1* |
l | | | | |
m | … | sprechen | | ver{stehen} |
München (Munich) | dgskorpus_mue_01 | 61+f The sign languages are very different, but I can understand them equally well. |
r | EQUAL1A* | I1* | $ORAL^ | TO-UNDERSTAND1* | $GEST-OFF^ |
l |
m | gleich | ich | kann | gut verstehen |
München (Munich) | dgskorpus_mue_01 | 61+f For others it might be a problem to understand the signs, but I understand them all equally well. |
r | | FOR1* | PROBLEM2B* | TO-UNDERSTAND1* | TO-SIGN1A* | I1* | I1* |
l | |
m | für für für | problem | verstehen | nicht | ich | ich |
München (Munich) | dgskorpus_mue_01 | 61+f For others it might be a problem to understand the signs, but I understand them all equally well. |
r | I1* | I1* | GOOD1* | TO-UNDERSTAND1* | TO-SIGN1A* | LANGUAGE4A |
l |
m | ich | ich | gut | verstehen | gebärden | sprache |
München (Munich) | dgskorpus_mue_01 | 61+f I only kind of understand the signs the interpreters use there. |
r | HARDLY1* | HALF1B | NOT5 | TO-UNDERSTAND1* | I1* | TO-SIGN1A* | I1 |
l | | | | |
m | | halbe | nicht | verstanden |
München (Munich) | dgskorpus_mue_01 | 61+f I prefer those from the west, I understand more than with those from the east. |
r | | I1 | TO-SIGN1A* | TO-UNDERSTAND1* | I1* | MORE1* | AS-OR-THAN1* |
l | WEST1A | | | | |
m | west | | verstehe | mehr | als |
München (Munich) | dgskorpus_mue_01 | 61+f One can understand Thomas Zander well. |
r | | GOOD1* | GOOD1 | TO-UNDERSTAND1* | TO-SIGN1A* | YES2* | $INDEX1 |
l | | | | | |
m | | gut | | | ja |
München (Munich) | dgskorpus_mue_01 | 61+f Some understand them. |
r | | | DISTINCT3* | TO-UNDERSTAND1* | ON-PERSON1 |
l | | |
m | verschieden | verstehen |
München (Munich) | dgskorpus_mue_01 | 61+f But I don’t understand them. |
r | | | I1 | TO-UNDERSTAND1* | ON-PERSON1 | TO-SIGN1A* | NOT3B* |
l | | | |
m | ich | verstehen | nicht |
München (Munich) | dgskorpus_mue_01 | 61+f I’m saying that I don’t understand the interpreters and their Eastern German signs. |
r | INTERPRETER1* | $INDEX1 | I1 | TO-UNDERSTAND1* | ON-PERSON1 | NOT5 | EAST1B |
l | | | | | |
m | dolmetscher | | verstehe | nicht | ost |
München (Munich) | dgskorpus_mue_01 | 61+f It’s different like that. |
r | $GEST-OFF^ | I2 | DISTINCT3* | TO-UNDERSTAND1* |
l | | |
m | | bei mir | verschieden | verstehen |
München (Munich) | dgskorpus_mue_01 | 61+f Got it. Sure, I experienced other things in the monastery than you did with the regular teachers. |
r | | | $GEST-NM-NOD-HEAD1^ | TO-UNDERSTAND1* | CLEAR1B | I1 | VEIL1^ |
l | | | |
m | | | klar | | kloster |
München (Munich) | dgskorpus_mue_01 | 61+f That’s obvious. |
r | | | | TO-UNDERSTAND1* | CLEAR1B* | |
l | | | $GEST-DECLINE1^* |
m | | | |
München (Munich) | dgskorpus_mue_03 | 46-60m The other children knew that I didn’t hear anything, so we just played. |
r | | | | TO-UNDERSTAND1* | ALREADY1B | TO-UNDERSTAND1* | I1 |
l | | | |
m | [MG] | schon | ver{stehen} | |
München (Munich) | dgskorpus_mue_03 | 46-60m The other children knew that I didn’t hear anything, so we just played. |
r | | TO-UNDERSTAND1* | ALREADY1B | TO-UNDERSTAND1* | I1 | DEAF1A | AND5 |
l | | | | | |
m | [MG] | schon | ver{stehen} | | [MG] | |
München (Munich) | dgskorpus_mue_03 | 46-60m But it works better with my sister, we get along very well. |
r | TO-SPEAK1A* | TO-DISCUSS1* | GOOD1* | TO-UNDERSTAND1* | TALK2A | GOOD1* |
l | | |
m | | | gut | verstehen | unterhalt | gut |
München (Munich) | dgskorpus_mue_05 | 61+f The water rose up to their window and the man cried a little. Understandably, of course. |
r | BIT1B* | TO-CRY3 | MEAN-OR-BE-CALLED1B* | TO-UNDERSTAND1* |
l | | $GEST-OFF^* | |
m | [MG] | weinen | | |
München (Munich) | dgskorpus_mue_05 | 61+f I see. You’re right. |
r | | | | | |
l | TO-UNDERSTAND1* | YES1A |
m | | stimmt |
München (Munich) | dgskorpus_mue_06 | 18-30f There are some people who went to school with me and now prefer the deaf world. |
r | | $INDEX1 | | | | | |
l | I1 | | I1 | TO-UNDERSTAND1* | PAST-OR-BACK-THEN1 | SCHOOL1D* | I1 |
m | … | | | | früh | schule |
München (Munich) | dgskorpus_mue_06 | 18-30f Maybe he didn’t understand because the word ‘gehörlos’ [deaf] is hard to articulate for deaf people. |
r | | POSSIBLE2 | NOT5* | | $INDEX-ORAL1 | | |
l | TO-UNDERSTAND1* | | WORD3 | FOR1 |
m | möglich | nicht | verstanden weil | gehörlos | für |
München (Munich) | dgskorpus_mue_07 | 18-30m We got to know each other and hit it off, because we had similar interests. |
r | | TO-GET-TO-KNOW1* | GOOD1* | TO-UNDERSTAND1* | $GEST-OFF^ | TO-INTERLOCK1B^* | MAYBE3* |
l |
m | | gut | verstehen | | vielleicht |
München (Munich) | dgskorpus_mue_07 | 18-30m We got to know each other and hit it off, because we had similar interests. |
r | $GEST-OFF^ | TO-INTERLOCK1B^* | MAYBE3* | TO-UNDERSTAND1* | GOOD1* | TO-UNDERSTAND1* | THROUGH2B |
l | | |
m | … | | vielleicht | [MG] | gut | verstehen | durch |
München (Munich) | dgskorpus_mue_07 | 18-30m We got to know each other and hit it off, because we had similar interests. |
r | MAYBE3* | TO-UNDERSTAND1* | GOOD1* | TO-UNDERSTAND1* | THROUGH2B | BOTH2A* | $GEST-OFF^ |
l | | | |
m | vielleicht | [MG] | gut | verstehen | durch | | |
München (Munich) | dgskorpus_mue_07 | 18-30m I then talked to them myself so that they could see that I was able to speak and everybody understood what I said. |
r | TO-SHOW1A | TO-SPEAK5A* | ALL1A | TO-UNDERSTAND1* | YES2 | YES2* |
l | | | | | |
m | [MG] | | alle | verstehen | ja ja ja |
München (Munich) | dgskorpus_mue_10 | 31-45m I didn’t sign consciously and just repeated everything that was signed to me. |
r | | $ORAL^ | | TO-UNDERSTAND1* | NOT6* | SHARP1A | LIKE-THIS1A* |
l | BRAIN1A^* | | |
m | aber | [MG] | | nicht | scharf | |
München (Munich) | dgskorpus_mue_10 | 31-45m I wanted to work for the Bundesbahn, but my brother said, “You’re crazy, you can’t hear and won’t understand anything.“ |
r | | $GEST-DECLINE1^ | | | $GEST-DECLINE1^ |
l | HEARING1A* | YOU1 | TO-UNDERSTAND1* |
m | hörst | nichts | du | verstehst | nichts |
München (Munich) | dgskorpus_mue_10 | 31-45m If I didn’t understand, he got annoyed and hit me/ |
r | | SOMETIMES3* | NOT6* | TO-UNDERSTAND1* | $GEST^ | TO-BEAT4* |
l | | |
m | | nicht | verstanden | | |
München (Munich) | dgskorpus_mue_10 | 31-45m The boss didn’t understand me and really didn‘t have much interest in me. |
r | | BOSS1B* | NOT5* | TO-UNDERSTAND1* | $INDEX1* | NONE3* | INTEREST1A* |
l | | | $INDEX1* | | |
m | chef | nicht | verstanden | kein | interesse |
München (Munich) | dgskorpus_mue_10 | 31-45m And she answered, “Oh #Name1, you won’t understand it.“ |
r | | $NAME | | TO-UNDERSTAND1* | $GEST-DECLINE1^ |
l | $GEST-DECLINE1^* | YOU1* | |
m | ach | #name1 | du | verstehst n{icht} |
München (Munich) | dgskorpus_mue_10 | 31-45m The deaf woman caught it wrong, and asked again, “300 Marks?“ |
r | DEAF1A | WOMAN1A | WRONG1 | TO-UNDERSTAND1* | $INDEX4 |
l | | | | | |
m | gehörlos | frau | falsch | verstanden |
München (Munich) | dgskorpus_mue_12 | 46-60f Let's say somebody stops me and asks me for directions and I tell them, “I'm sorry I don't understand you.” |
r | $GEST-ATTENTION1^* | APOLOGY1 | $GEST^ | TO-UNDERSTAND1* |
l | | |
m | [MG] | [MG] | | verstehen |
München (Munich) | dgskorpus_mue_12 | 46-60f The problem is if two people are chatting and they start laughing and then look at me, I automatically think they are laughing about me. |
r | | | | TO-UNDERSTAND1* | TO-MEET2A* | TO-SPEAK3* | TO-GIGGLE1 |
l | | |
m | warum | [MG] | [MG] | lachen |
München (Munich) | dgskorpus_mue_12 | 46-60f And my colleagues aren't able to understand anything of it. |
r | ALL2A | I1 | CAN1 | TO-UNDERSTAND1* | $INDEX1 | $GEST^* | PERCEPTION1 |
l | | | | | | |
m | verstehen | | kann | verstehen | | |
München (Munich) | dgskorpus_mue_12 | 46-60f When hearing people are talking with each other and we are not able to understand anything it's the same thing when we are signing with each other so they don't understand us. It is simply retribution. |
r | TO-UNDERSTAND1 | I1 | TO-SIGN1A | TO-UNDERSTAND1* | $GEST-OFF^ | $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d* |
l | | | | |
m | verstehen | | [MG] | | | eins zu eins |
München (Munich) | dgskorpus_mue_13 | 46-60m I tried the hearing aid but it was of no use. |
r | I1 | TO-PERCEIVE-EAR1^* | I1* | TO-UNDERSTAND1* | TO-PERCEIVE-EAR1^* | $PROD |
l | | | | | |
m | | | | [MG] | | [MG] |
München (Munich) | dgskorpus_mue_13 | 46-60m There are lots of problems because I can’t really understand technical terms by reading lips. |
r | WORD3* | $PROD | I1 | TO-UNDERSTAND1* | NOT1 | INCOMPREHENSIBLE-SCRAWL1^* | PROBLEM2A* |
l | | | |
m | w{ort} [MG] | | versteh | | [MG] | problem |
München (Munich) | dgskorpus_mue_13 | 46-60m He was good with the spoken language, so he could read the hearing teacher’s lips. |
r | $INDEX1* | HARD-OF-HEARING1* | CAN2B* | TO-UNDERSTAND1* | ORAL2* | TO-READ-OFF1* |
l | | | | | |
m | | schwerhörig | kann | verstehen | ablesen |
München (Munich) | dgskorpus_mue_13 | 46-60m Latin words also troubled me; I always had to ask others what they meant. |
r | ALSO3A | WORD1^* | I1* | TO-UNDERSTAND1* | WORD1^* | TO-LET-KNOW1A* |
l | | | | | | |
m | auch | lateinisch | | vers{tehen} | [MG] | dolmetscher |
Rostock | dgskorpus_mvp_01 | 18-30m Even if the child cannot comprehend it. |
r | | | CHILD2 | TO-UNDERSTAND1* | CI1* | TO-LET-KNOW1A* | DONT-KNOW1 |
l | | | | | |
m | [MG] | [MG] | c-i | [MG] | [MG] |
Rostock | dgskorpus_mvp_01 | 18-30m The child asks the parents, “What do you think about it? I don’t know what it means.“ |
r | OPINION1A* | YOUR1* | I2 | TO-UNDERSTAND1* | WHAT-DOES-THAT-MEAN1 | $GEST-OFF^ |
l | | | | | |
m | meinung | [MG] | versteh | was | |
Rostock | dgskorpus_mvp_01 | 18-30m I don’t get it. |
r | | | I1* | TO-UNDERSTAND1* | NOT3A | I1* |
l | | | | |
m | | verstehe | nicht | |
Rostock | dgskorpus_mvp_01 | 18-30m They don’t get what it means to be deaf. |
r | | | $GEST^ | TO-UNDERSTAND1* | NOT3A* | WHAT-DOES-THAT-MEAN1* | DEAF1A |
l | | | | |
m | | verstehen | nicht | was | gehörlos |
Rostock | dgskorpus_mvp_01 | 18-30m Some have an understanding about people communicating in sign language. |
r | | | $INDEX1* | TO-UNDERSTAND1* | PRESENT-OR-HERE1* | $GEST-DECLINE1^* |
l | | | | |
m | | verst{ehen} | da |
Rostock | dgskorpus_mvp_01 | 18-30m He did understand that the thing with the surgery just could’t happen. |
r | TO-LOOK-AT2* | SELF1A* | TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2B | TO-UNDERSTAND1* | PRESENT-OR-HERE1* | OPERATION1B* | CAN1* |
l | | | | | | | |
m | | selbst | weiß | verstehen | da | o-p | [MG] |
Rostock | dgskorpus_mvp_01 | 18-30m Hearing parents don’t really know the first thing about deaf people. |
r | HEARING1B | MEANING1* | NOT3A* | TO-UNDERSTAND1* | FOR1 | DEAF1A* | LIKE-THIS1A* |
l | | | | | | | |
m | hören{d} | [MG] | nicht | verste{hen} | für | gehörlos | so |
Rostock | dgskorpus_mvp_04 | 46-60f If I didn’t understand him, however, he'd write it down. |
r | $ORAL^ | TO-WRITE1A | I1* | TO-UNDERSTAND1* | TO-WRITE1A | TO-OBTAIN2* | TO-WRITE1A |
l | | |
m | manchmal | | | versteh | schreiben | | schreiben |
Rostock | dgskorpus_mvp_04 | 46-60f But when I get a letter or something similar which I don’t understand, I show it to an interpreter who can then explain it to me. |
r | TO-OBTAIN2 | I1* | TO-READ-BOOK1A* | TO-UNDERSTAND1* | OFF2^* | I1* | INTERPRETER3A |
l | | | | |
m | | | | versteh | nicht | | dolmetscher |
Rostock | dgskorpus_mvp_06 | 61+m The children understood me well, but I couldn’t read their lips. |
r | | | | | I1^* | $INDEX1* | ON-PERSON1* |
l | $INDEX1 | TO-UNDERSTAND1* |
m | aber | verstehen | aber |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_01 | 61+m It was shown in English. Therefore I didn't understand anything. |
r | ENGLAND2* | SUBTITLES3* | I1 | TO-UNDERSTAND1* |
l | | | | |
m | englisch | nicht | verstanden |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_01 | 61+m I don't get it. |
r | | | I2* | TO-UNDERSTAND1* | NOT3A* | I1 |
l | | | | |
m | | verstehe | nicht |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_01 | 61+m And they didn't nominate you? I don't get it. |
r | AND5 | NOT3A | NOMINATION1* | TO-UNDERSTAND1* | I2 |
l | | | | | |
m | und | nicht | nominiert | verstehe | nicht |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_02 | 61+f But back in the days, when we had to read lips, I constantly got lost and didn't understand a thing. |
r | I1 | TO-LOSE-ONES-TRAIN-OF-THOUGHT1^ | I1 | TO-UNDERSTAND1* |
l | | | |
m | | | | verstehen |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_04 | 18-30f “Hold on. I don‘t understand anything.” |
r | I2* | STOP2 | I1* | TO-UNDERSTAND1* |
l | | | |
m | ich | [MG] | ich | verstanden |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_04 | 18-30f Whenever I don't understand the foreman, he joins the meeting, and leaves again afterwards. |
r | MASTER5* | $INDEX1 | NOT6* | TO-UNDERSTAND1* | $PROD | ADVICE2 | $PROD |
l | | | | |
m | meister | | nicht | verstanden | | [MG] | |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_04 | 18-30f Or communication doesn't work with someone hearing, for example, and I tell him I don't understand him. |
r | TO-LET-KNOW1A | $GEST-OFF^ | NOT5* | TO-UNDERSTAND1* | DEFICIENCY-IN-COMMUNICATION1* |
l | | | |
m | | | nicht | verstanden | |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_04 | 18-30f It's been a misunderstanding. |
r | TO-BE-CONFUSED1* | $INDEX1* | $MORPH-MIS1 | TO-UNDERSTAND1* | $INDEX1 | BEEN1 | $GEST-OFF^* |
l | | | | | |
m | [MG] | | missverständnis | | gewesen |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_04 | 18-30f A misunderstanding. |
r | | | $MORPH-MIS1 | TO-UNDERSTAND1* | $GEST-OFF^ |
l | | |
m | missverständnis | |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_08 | 18-30f I get that. |
r | | | CAN2A | TO-UNDERSTAND1* | I1 |
l | | |
m | | | |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_08 | 18-30f I’ve taught them a couple of things and they understand them, but once they try signing something themselves, it doesn’t work. |
r | I1 | TO-SIGN1G | $INDEX1 | TO-UNDERSTAND1* | CONVERSELY1* | TO-SIGN1G | $INDEX1 |
l | $INDEX1 | | | |
m | | [MG] | | verstehen | um | | |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_08 | 18-30f Sure, they feel comfortable listening and they understand what the others are saying, but signing is difficult for them. |
r | TO-HEAR1 | WELL1 | TO-SPEAK3* | TO-UNDERSTAND1* | $INDEX1 | TO-SIGN1G | $GEST-OFF^ |
l | | | | |
m | | | | verstehen | | [MG] | |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_08 | 18-30f She doesn’t understand deaf people. |
r | | | DEAF1A | TO-UNDERSTAND1* | NOT6* |
l | | |
m | | versteh | nicht |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_08 | 18-30f Do you understand them? |
r | | | | TO-UNDERSTAND1* | YOU1* |
l | | |
m | versteh |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_08 | 18-30f And if someone was speaking in addition to that, I wouldn’t understand anything. |
r | TO-SPEAK6 | ANYWAY1* | $GEST-NM^ | TO-UNDERSTAND1* | NOTHING1A |
l | | | |
m | … | sowieso | [MG] | verstehe | nichts |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_08 | 18-30f But, hypothetically, if you don’t understand something in class because they were speaking, that time is wasted. |
r | ORAL1* | $INDEX1 | NOT5* | TO-UNDERSTAND1* | MEANING1* | AROUND-THE-CLOCK7^* | TO-LACK2 |
l | | | | | | |
m | [MG] | | nicht | verstanden | bedeutet | | fehlt |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_08 | 18-30f If you understood everything in that time, you wouldn’t have to study at home. You would’ve already gotten it. |
r | | IF-OR-WHEN1A | AROUND-THE-CLOCK7^* | TO-UNDERSTAND1* | TO-PERCEIVE-EYE1B^ | PRESENT-OR-HERE1 | AROUND-THE-CLOCK7^* |
l | | | | | | |
m | wenn | | verstehen | da |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_08 | 18-30f If you understood everything in that time, you wouldn’t have to study at home. You would’ve already gotten it. |
r | GO-HOME1 | MORE1* | TO-READ1C^* | TO-UNDERSTAND1* | PRESENT-OR-HERE1^* |
l | | |
m | heim | mehr | verstehe |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_08 | 18-30f Sadly, I can only go home once a month, but I’d prefer to lead a life in which I can understand things better. |
r | RATHER1 | TO-LIVE1A* | BETTER1* | TO-UNDERSTAND1* | TO-TAKE1A* | RIGHT-OR-CORRECT1A* | $GEST-OFF^ |
l | | |
m | lieber | leben | besser | | nimm | stimmt stimmt | |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_08 | 18-30f I didn’t understand any of the contents, I just went way over my head. |
r | | | AIM2^ | TO-UNDERSTAND1* | NOT3B* | CONTENT3 | I2 |
l | | | |
m | | verstehe | nicht | inhalt | |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_08 | 18-30f Because I honestly hadn’t understood any of the lesson content. |
r | BECAUSE1 | I1 | CONTENT3 | TO-UNDERSTAND1* | ZERO6B* | $GEST-OFF^ |
l | | |
m | weil | | in{halt} | verstehe | null |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_08 | 18-30f I can understand that. |
r | | I1 | CAN2A | TO-UNDERSTAND1* | I1 | $GEST-OFF^ |
l | | | |
m | | verst{ehen} | | | [MG] |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_08 | 18-30f But it’s also a good thing that he can speak well and understand better through the hearing, that’s a good thing. |
r | GOOD1* | HEARING1B | GOOD1 | TO-UNDERSTAND1* | ALSO1A | GOOD1* | $GEST-OFF^ |
l | | | | |
m | gut | hör | | ver{stehen} | auch | gut | |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_08 | 18-30f I did hear something through the headphones, but it was some sort of blah blah, I didn’t understand anything. |
r | TO-HEAR2 | LIKE4A* | TO-SPEAK1A | TO-UNDERSTAND1* | NOT3B* |
l | | | |
m | | wie | #blabla | ver{stehen} | |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_08 | 18-30f That’s why I prefer to have no aid of any kind and just visually learn and understand things, that’s enough for me. |
r | MAIN-POINT1A | IMPORTANT1* | TO-PERCEIVE-EYE1A^ | TO-UNDERSTAND1* | DONE1B | ENOUGH2 | I1 |
l | | | | | |
m | haupt{sache} | wichtig | verstehen | genug |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_08 | 18-30f If you were able to understand something with that, then yes, but if you don’t get anything, it’s senseless. |
r | | WHO6 | PERSON1 | TO-UNDERSTAND1* | PRESENT-OR-HERE1* | YES1A | BUT1* |
l | | | | | |
m | wer | verst{ehen} | ja | aber |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_08 | 18-30f As a deaf person, I want to have a good life and understand something. |
r | DEAF1A | GOOD1* | TO-LIVE1C | TO-UNDERSTAND1* | $GEST-OFF^ |
l | |
m | | gut | leben | verstehen | |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_08 | 18-30f That’s enough for me, understanding everything and getting along well. |
r | | | ENOUGH2 | TO-UNDERSTAND1* | GOOD1* | PROCEEDING1A* | ENOUGH2 |
l | | | |
m | genug | verst{ehen} | gut | [MG] | genug |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_08 | 18-30f Sure, but if you can understand some things with hearing aids, you obviously prefer to use them as well. |
r | WITH1A | HEARING-AID1 | PRESENT-OR-HERE1 | TO-UNDERSTAND1* | $INDEX1 | RATHER1* | HEARING-AID1 |
l | | | | | | | |
m | mit | hörgerät | vertehen | lieber | |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_08 | 18-30f If you understand nothing with the hearing aids, however, sure, you automatically take them off. |
r | IF-OR-WHEN1A* | HEARING-AID1 | NOT6* | TO-UNDERSTAND1* | CLEAR1A* | EVERYTHING2 | MACHINE-AIDED2A* |
l | | | | | | |
m | wenn | hör{gerät} | nicht | versteh | klar | alles | automatisch |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_08 | 18-30f I don’t understand anything with hearing aids, for example, just noises. That’s why I prefer not to wear them. |
r | EXAMPLE1* | I1 | HEARING-AID1* | TO-UNDERSTAND1* | NOTHING1A | ONLY2B | SOUND-OR-NOISE1* |
l | | | |
m | beispiel | verstehe | überhaupt | nur | geräusch |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_08 | 18-30f When others, like hard of hearing people with hearing aids, understand something, they are interested and wear them. |
r | | HARD-OF-HEARING1* | HEARING-AID1 | | | | TO-STAY2* |
l | DIFFERENT6* | | | TO-UNDERSTAND1* | PRESENT-OR-HERE1* | INTEREST1A* |
m | andere | schwerhörig | | verstehen | da | [MG] | bleiben |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_02 | 18-30f I guess I'd surely be completely helpless in such a situation. |
r | | | | TO-UNDERSTAND1* | SELF1A | WAS1 | I2 |
l | | | | |
m | vorstellung | | war |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_02 | 18-30f They pondered upon what to do to the complex. It took quite a long time. It's crazy! |
r | | THEN1A* | SQUARE1^* | TO-UNDERSTAND1* | IMAGINATION3* | LONG-TIME4B* | VERY6 |
l | | | | |
m | dann | | | vor | | |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_02 | 18-30f But I was able to follow him as long as I understood his mouthing. |
r | | TO-LOOK-AT1 | I1 | TO-UNDERSTAND1* | $MORPH-MAIN1A | ORAL1^ | I2 |
l | | | | | | |
m | [MG] | | | haupt | ablesen | [MG] |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_04 | 46-60f Later he got furious because the interpreter didn’t understand most of what was presented in the lecture. |
r | TO-MISS-STH1* | MUCH-OR-MANY1A | $GEST^ | TO-UNDERSTAND1* | CONTENT3* | TO-UNDERSTAND1* | $GEST-OFF^* |
l | | | | |
m | [MG] | [MG] | | | | verstanden |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_04 | 46-60f Later he got furious because the interpreter didn’t understand most of what was presented in the lecture. |
r | $GEST^ | TO-UNDERSTAND1* | CONTENT3* | TO-UNDERSTAND1* | $GEST-OFF^* |
l | | | |
m | | | | verstanden |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_04 | 46-60f Misunderstandings between interpreters and deaf people happen quite often. |
r | | | | | | |
l | $INDEX1* | MUCH-OR-MANY1A | DEAF1A | TO-UNDERSTAND1* | TO-SUFFER1A^* | TO-UNDERSTAND1* |
m | | viel | | missverstanden |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_04 | 46-60f Misunderstandings between interpreters and deaf people happen quite often. |
r | | | | |
l | DEAF1A | TO-UNDERSTAND1* | TO-SUFFER1A^* | TO-UNDERSTAND1* |
m | … | | missverstanden |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_04 | 46-60f I don’t understand that. |
r | | | | | | $GEST-OFF^ |
l | I1 | TO-UNDERSTAND1* | NOT3A |
m | verstehe | nicht [MG] |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_04 | 46-60f What helped was reading a lot of newspaper articles about the collapse of the twin towers; that way his knowledge of English improved. |
r | NEWSPAPER1A* | $INDEX1* | MORE5 | TO-UNDERSTAND1* | $INDEX1 | ENGLAND4 | $INDEX1 |
l | | | | | |
m | | [MG] | mehr mehr | verstanden | englisch |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_04 | 46-60f At the same time, the CI is being used far more widespread; I don’t get it. |
r | MORE3* | | | | | $GEST^ |
l | CI1 | I2 | TO-UNDERSTAND1* | NOT3A* |
m | … | c-i | ich | versteh | nicht |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_06 | 31-45f I didn't recognize that when I was there. |
r | | | I1 | TO-UNDERSTAND1* | $GEST-NO-PROBLEM1^ | $PROD | BAD-OR-STALE2* |
l | | | |
m | [MG] | [MG] |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_07 | 31-45m I can't understand something if they just talk in a play. |
r | | TO-SPEAK5A | I2 | TO-UNDERSTAND1* |
l | | | |
m | [MG] | ich | verstehe nicht |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_08 | 46-60m Whatever was discussed at the meeting or else beforehand, I can then comprehend more easily. Communicating with my colleague works. |
r | | WHAT-DOES-THAT-MEAN1* | $INDEX1 | TO-UNDERSTAND1* | I1 | BOTH2A* | TO-UNDERSTAND1 |
l | | $PROD | | | | |
m | was | | verstehen | | |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_08 | 46-60m Whatever was discussed at the meeting or else beforehand, I can then comprehend more easily. Communicating with my colleague works. |
r | BOTH2A* | TO-UNDERSTAND1 | COMMUNICATION1A | TO-UNDERSTAND1* |
l | | | |
m | | | [MG] | |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_08 | 46-60m Hold on, do you mean an interpreter or a colleague? |
r | | | MOMENT2 | TO-UNDERSTAND1* | YOUR1 | INTERPRETER1 | OR1* |
l | | | |
m | moment | | | dolmetscher | |
Stuttgart | dgskorpus_stu_02 | 18-30f I see. |
r | | | | TO-UNDERSTAND1* |
l | |
m | |
Stuttgart | dgskorpus_stu_02 | 18-30f There are, however, many misunderstandings if a whole lot of people are around. |
r | MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE2^* | MUCH-OR-MANY1A* | MISSUNDERSTANDING-$CANDIDATE-STU45^* | TO-UNDERSTAND1* |
l | | | |
m | kollegen | viel | missverständnis |
Stuttgart | dgskorpus_stu_02 | 18-30f And I apologize and explain that it was a misunderstanding and so on. |
r | | TO-BELONG1^* | MISSUNDERSTANDING-$CANDIDATE-STU45^ | TO-UNDERSTAND1* | APOLOGY1* | $GEST^ | TO-BE-CONFUSED1* |
l | | | |
m | war | missverständnis | entschuldigung | | [MG] |
Stuttgart | dgskorpus_stu_02 | 18-30f When I was new in the company, my colleagues were very sympathetic about my need for facial expressions while communicating. |
r | TO-MOVE1^* | COLLEAGUE1A* | $INDEX1 | TO-UNDERSTAND1* | PRESENT-OR-HERE1* | CLEAR1A* | YOU1* |
l | | | | | | |
m | | kollege | | verst{ändnis} | da | klar | du |
Stuttgart | dgskorpus_stu_02 | 18-30f And I was glad that they got it. |
r | | FINALLY3 | $INDEX1* | TO-UNDERSTAND1* | $GEST^ |
l | | |
m | endlich | hat sie | verstanden |
Stuttgart | dgskorpus_stu_02 | 18-30f The educators and teachers in Wilhelmsdorf knew how to cope with deaf children; they talked slowly and they adapted to our needs. |
r | PEOPLE2 | EDUCATION-OR-UPBRINGING1A | TEACHER4 | TO-UNDERSTAND1* | TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2A* | WHAT-DOES-THAT-MEAN1* | DEAF1A |
l | | | | | |
m | | erzieh | lehrer | verstehen | weiß | was bedeutet | |
Stuttgart | dgskorpus_stu_02 | 18-30f The teacher asked me, “You are hard of hearing and in a group with two deaf kids. So, you understand sign language, right?” |
r | HAVE-AUXILIARY1 | RIGHT-OR-AGREED1A* | $INDEX1* | TO-UNDERSTAND1* | TO-SIGN1A* |
l | | | | |
m | hast | stimmt | verstehen | gebärden |
Stuttgart | dgskorpus_stu_02 | 18-30f I said, “Yes, i can understand everything.” |
r | | I1 | YES1A* | TO-UNDERSTAND1* | EVERYTHING1B |
l | | | |
m | | ja | verstehen | alles |
Stuttgart | dgskorpus_stu_02 | 18-30f We used sign language to communicate with my mother. Thus, I understood a lot. |
r | $GEST-OFF^* | MEANING1* | I1 | TO-UNDERSTAND1* | $INDEX1* | TO-SIGN1A* |
l | | |
m | | bedeutet | ich | verstanden | | |
Stuttgart | dgskorpus_stu_02 | 18-30f I asked about the meaning of the new signs that I didn't understand right away. |
r | TO-UNDERSTAND1 | PRESENT-OR-HERE1* | $GEST-OFF^* | TO-UNDERSTAND1* | I1* | PRESENT-OR-HERE1* |
l | | | |
m | verstehen | da | verstehen | | da |
Stuttgart | dgskorpus_stu_02 | 18-30f Of course. |
r | | | | TO-UNDERSTAND1* |
l | |
m | [MG] |
Stuttgart | dgskorpus_stu_02 | 18-30f Through sign language I gain more understanding, and I feel better with her. |
r | I1* | $GEST-OFF^ | MORE1* | TO-UNDERSTAND1* | $GEST-OFF^* | WELL1* | $GEST-OFF^* |
l | | |
m | ich | habe | mehr | verständnis | wenn | wohl | |
Stuttgart | dgskorpus_stu_02 | 18-30f My mother can understand some signs. |
r | | | I2 | TO-UNDERSTAND1* | YES1A* | CAN2B | BIT2A* |
l | | | | |
m | meine mutter | verstehen | ja | kann | bisschen |
Stuttgart | dgskorpus_stu_02 | 18-30f My mother can understand some signs. |
r | CAN2B | BIT2A* | TO-SIGN1B* | TO-UNDERSTAND1* | $INDEX1 |
l | | | |
m | kann | bisschen | gebärden | verstehen |
Stuttgart | dgskorpus_stu_02 | 18-30f That way, she can understand conversations between me and my husband. |
r | WITH3* | CAN2A* | WITH1A | TO-UNDERSTAND1* |
l | | | |
m | | kann | mitverstehen |
Stuttgart | dgskorpus_stu_02 | 18-30f But I understand them. |
r | | | BUT1* | TO-UNDERSTAND1* | I1 |
l | | | |
m | aber | verstehe | |
Stuttgart | dgskorpus_stu_03 | 31-45m If I am being honest, having a CI means to me that they can hear pretty well and therefore should be in a different division so that they can meet people that are like them. |
r | $ORAL^ | I1 | HONEST1* | TO-UNDERSTAND1* | CI1 | I1^ | APPROXIMATELY1^ |
l | | | | | | |
m | aber | | ehrlich | verstehen | c-i | | |
Stuttgart | dgskorpus_stu_04 | 61+f I can understand that. |
r | | | | TO-UNDERSTAND1* |
l | |
m | |
Stuttgart | dgskorpus_stu_06 | 18-30f No problem, I can understand that. |
r | PROBLEM2A | $GEST-DECLINE1^ | I1* | TO-UNDERSTAND1* |
l | | |
m | problem | [MG] | | |
Stuttgart | dgskorpus_stu_07 | 46-60m I have also seen that many say that English is easiest to understand. |
r | ENGLAND3 | LANGUAGE1* | EASY-OR-LIGHT1 | TO-UNDERSTAND1* | $GEST-OFF^ |
l | | | |
m | englisch | sprache | leicht | verstehen | |
Stuttgart | dgskorpus_stu_07 | 46-60m That way everyone can understand. |
r | | MUST1A^ | POISE-BODY1^* | TO-UNDERSTAND1* | CAN1 |
l | | | |
m | damit | jeder | verstehen | kann |
Stuttgart | dgskorpus_stu_08 | 61+f Yes, you do. |
r | | | | | | COMPENSATION5 |
l | TO-UNDERSTAND1* | CLEAR1B* |
m | | klar | |
Stuttgart | dgskorpus_stu_08 | 61+f I don't get it. |
r | | | | | | | |
l | I1 | TO-UNDERSTAND1* | BOTH2A* | NOT5* | I1* |
m | | verstehe | | | |
Stuttgart | dgskorpus_stu_09 | 18-30m Yes, I get that. |
r | | | I2 | TO-UNDERSTAND1* | PRESENT-OR-HERE1^ | $GEST^ |
l | | | |
m | | versteh | | |
Stuttgart | dgskorpus_stu_10 | 18-30m That is understandable, of course. |
r | | | | TO-UNDERSTAND1* | CLEAR1A* |
l | | |
m | | |
Stuttgart | dgskorpus_stu_11 | 46-60m I switched channels back and forth. So I was really confused and didn't understand anything anymore. |
r | I1 | I1 | NOT3B | TO-UNDERSTAND1* |
l | $INDEX1 | |
m | … | ich | nicht | verstehen |
Stuttgart | dgskorpus_stu_11 | 46-60m I had problems understanding everything. |
r | | THIS1B* | I2 | TO-UNDERSTAND1* | NOT3B* | GENUINE1 |
l | |
m | dieses | | verstehen | nicht | |
Stuttgart | dgskorpus_stu_11 | 46-60m I didn't understand why the towers suddenly collapsed. My head was spinning. |
r | WHAT1A | MOMENT2* | I1 | TO-UNDERSTAND1* | WHY10B | FLAT1A^* | BLURRY1A^* |
l | | |
m | | moment | ich | verstehen nicht | warum | [MG] | |
Stuttgart | dgskorpus_stu_12 | 46-60f I get it. |
r | I1* | TO-SEE1* | GOOD1* | TO-UNDERSTAND1* |
l | | |
m | | | gut | verstehe |
Stuttgart | dgskorpus_stu_15 | 61+f We just weren‘t able to understand them. Had they been signing with us, explaining things wouldn‘t have been a problem. |
r | | WE2* | BOTH2A* | TO-UNDERSTAND1* | PARENTS1A | IF-OR-WHEN1A | $GEST^ |
l | | | | |
m | wir | beide | versteh | el{tern} | wenn | |
Stuttgart | dgskorpus_stu_18 | 18-30m You were still young. That's understandable. |
r | CLEAR1A* | YOUNG1 | | TO-UNDERSTAND1* |
l | | | SMALL3 | |
m | klar | jung | klein | |
Stuttgart | dgskorpus_stu_18 | 18-30m How did the communication work out? Did you understand everything well? |
r | | YES1A^ | IT-WORKS-OUT1 | TO-UNDERSTAND1* | COMMUNICATION1A | CAN1 | TO-UNDERSTAND1* |
l | | | | |
m | | klappt | | | | |
Stuttgart | dgskorpus_stu_18 | 18-30m How did the communication work out? Did you understand everything well? |
r | TO-UNDERSTAND1* | COMMUNICATION1A | CAN1 | TO-UNDERSTAND1* | $INDEX1 | FULL2A | $GEST-OFF^ |
l | | | | |
m | | | | | [MG] | | [MG] |
Stuttgart | dgskorpus_stu_18 | 18-30m The way they talked insistently to me, I didn't understand anything. |
r | I1 | ZERO6B* | $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d | TO-UNDERSTAND1* | NOT3A | $INDEX1 |
l | | | | | |
m | | | | verstehen | nicht | |