DOI: /10.25592/dgs.corpus-3.0-text-1413251

dgskorpus_stu_07: Discussion

Topics Communication: Spoken Language; Deaf Culture: Identity as a Deaf Person; Politics: One Sign Language in Europe; Sign Language; Sign Language: DGS in 30 Years; Sign Language: Fingerspelling Alphabet; Sign Language: International Sign Language; Sign Language: One Sign Language in Europe; Society: Identity as a Deaf Person

Translation Lexeme/Sign Mouth Translation Lexeme/Sign Mouth Moderator
00:00:00:00
00:00:00:22
00:00:00:22
00:00:00:34
Right.
00:00:00:34
00:00:01:49
SO1
00:00:01:49
00:00:02:01
00:00:02:01
00:00:02:09
This, here, is the European Community EC, no, EU, the European Community, the EC.
00:00:02:09
00:00:03:24
EUROPE1A europa
00:00:03:24
00:00:03:43
00:00:03:43
00:00:04:02
TOGETHER7
00:00:04:02
00:00:04:13
00:00:04:13
00:00:05:26
$ALPHA1:E-G e-g
00:00:05:26
00:00:05:44
00:00:05:44
00:00:06:09
$ALPHA1:E* e-u
00:00:06:09
00:00:06:11
00:00:06:11
00:00:06:35
$ALPHA1:U
00:00:06:35
00:00:06:42
00:00:06:42
00:00:07:12
EUROPE1A europäische
00:00:07:12
00:00:07:31
00:00:07:31
00:00:08:01
$MORPH-MEAN1 gemeinschaft
00:00:08:01
00:00:08:13
00:00:08:13
00:00:08:39
$ALPHA1:E-G e-g
00:00:08:39
00:00:08:41
00:00:08:41
00:00:09:01
$GEST-OFF^
00:00:09:01
00:00:09:05
00:00:09:05
00:00:09:08
There are 1.2 billion people in this huge area.
00:00:09:08
00:00:10:05
AREA1D^* [MG]
00:00:10:05
00:00:10:08
00:00:10:08
00:00:10:17
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d ein komma zwei milliarden
00:00:10:17
00:00:10:21
COMMA1*
00:00:10:21
00:00:10:30
$NUM-ONE-TO-TEN1A:2d
00:00:10:30
00:00:10:34
00:00:10:34
00:00:11:06
$NUM-MILLION1
00:00:11:06
00:00:11:19
00:00:11:19
00:00:11:37
HUMAN2*$GEST-OFF^* mensch
00:00:11:37
00:00:11:42
00:00:11:42
00:00:12:08
How high could the number of deaf people be within that?
00:00:12:08
00:00:12:16
IN-CONTAINED2 [MG]
00:00:12:16
00:00:12:21
00:00:12:21
00:00:12:27
HOW-MUCH5* w{ie} viel
00:00:12:27
00:00:12:35
00:00:12:35
00:00:13:05
DEAF1B [MG]
00:00:13:05
00:00:13:27
00:00:13:27
00:00:13:31
$GEST-OFF^* [MG]
00:00:13:31
00:00:13:33
Probably quite high.
00:00:13:33
00:00:15:05
A-WHOLE-LOT2 [MG]
00:00:15:05
00:00:15:19
Yes, approximately. APPROXIMATELY3 [MG]
00:00:15:19
00:00:15:35
Millions, surely.
00:00:15:35
00:00:15:43
$NUM-MILLION1* million
00:00:15:43
00:00:16:00
00:00:16:00
00:00:16:16
00:00:16:16
00:00:16:36
CERTAIN2 bestimmt
00:00:16:36
00:00:17:01
SIMILAR1* [MG]
00:00:17:01
00:00:17:40
00:00:17:40
00:00:18:00
The currency is already the euro.
00:00:18:00
00:00:18:04
00:00:18:04
00:00:18:19
$GEST^ [MG]
00:00:18:19
00:00:18:49
00:00:18:49
00:00:19:11
NOW3 jetzt
00:00:19:11
00:00:19:20
00:00:19:20
00:00:19:28
MONEY1A* geld
00:00:19:28
00:00:19:32
00:00:19:32
00:00:19:41
TO-ORGANISE2A^ [MG]
00:00:19:41
00:00:19:47
00:00:19:47
00:00:20:05
ALREADY1A scho{n}
00:00:20:05
00:00:20:12
00:00:20:12
00:00:20:23
EURO1 euro
00:00:20:23
00:00:20:33
00:00:20:33
00:00:20:45
$GEST-OFF^
00:00:20:45
00:00:21:03
Yes, the same everywhere.
00:00:21:03
00:00:21:08
$GEST-NM-NOD-HEAD1^
00:00:21:08
00:00:21:14
That means a common currency for all.
00:00:21:14
00:00:21:20
MEANING1 bedeu{tet}
00:00:21:20
00:00:21:25
00:00:21:25
00:00:21:44
AREA1D^*
00:00:21:44
00:00:22:00
00:00:22:00
00:00:22:27
EQUAL8* [MG]
00:00:22:27
00:00:22:35
EQUAL8* [MG]
00:00:22:35
00:00:22:43
00:00:22:43
00:00:23:13
00:00:23:13
00:00:23:36
One used to have to calculate how much a German Mark was worth in France.
00:00:23:36
00:00:24:11
TO-CALCULATE1* [MG]
00:00:24:11
00:00:24:19
00:00:24:19
00:00:24:27
GERMAN1* deu{tsch} mark
00:00:24:27
00:00:24:35
00:00:24:35
00:00:24:45
GERMAN-MARK1*
00:00:24:45
00:00:25:05
00:00:25:05
00:00:25:30
FRANCE3A* frankrei{ch}
00:00:25:30
00:00:25:39
00:00:25:39
00:00:26:01
MONEY1A wie viel
00:00:26:01
00:00:26:02
00:00:26:02
00:00:26:15
TO-CHANGE2A
00:00:26:15
00:00:26:23
00:00:26:23
00:00:26:27
Nowadays, we don’t care, payment is the same here and there, that’s convenient.
00:00:26:27
00:00:27:10
CARELESS3A [MG]
00:00:27:10
00:00:27:19
00:00:27:19
00:00:28:01
TO-WASTE2* [MG]
00:00:28:01
00:00:28:18
00:00:28:18
00:00:29:02
COMFORTABLE1 bequem
00:00:29:02
00:00:29:20
00:00:29:20
00:00:29:33
Yes, that’s how it is.
00:00:29:33
00:00:29:48
$GEST^ [MG]
00:00:29:48
00:00:30:16
00:00:30:16
00:00:30:22
00:00:30:22
00:00:30:27
Language is a problem, however.
00:00:30:27
00:00:31:20
BUT1 aber
00:00:31:20
00:00:31:26
00:00:31:26
00:00:32:07
LANGUAGE1 sprache
00:00:32:07
00:00:32:11
00:00:32:11
00:00:32:25
$INDEX1*
00:00:32:25
00:00:32:33
00:00:32:33
00:00:33:11
PROBLEM1 problem
00:00:33:11
00:00:33:21
00:00:33:21
00:00:33:30
The EU, for example, have recognized it, that’s already done.
00:00:33:30
00:00:33:41
EXAMPLE1 beispiel
00:00:33:41
00:00:34:06
00:00:34:06
00:00:34:23
EU1 e-u
00:00:34:23
00:00:34:42
00:00:34:42
00:00:35:05
TO-ACKNOWLEDGE1* [MG]
00:00:35:05
00:00:35:28
00:00:35:28
00:00:35:36
YES1A* [MG]
00:00:35:36
00:00:35:44
00:00:35:44
00:00:36:03
ALREADY1A schon
00:00:36:03
00:00:36:09
00:00:36:09
00:00:36:20
OVER4
00:00:36:20
00:00:36:25
00:00:36:25
00:00:36:33
The currency has been introduced.
00:00:36:33
00:00:36:46
MONEY1A
00:00:36:46
00:00:37:11
00:00:37:11
00:00:37:23
TO-ACKNOWLEDGE1 [MG]
00:00:37:23
00:00:37:35
00:00:37:35
00:00:38:00
OVER4
00:00:38:00
00:00:38:24
00:00:38:24
00:00:38:29
But how about the hearing people?
00:00:38:29
00:00:39:03
BUT1 aber
00:00:39:03
00:00:39:12
00:00:39:12
00:00:39:26
HEARING1B hörend
00:00:39:26
00:00:39:30
00:00:39:30
00:00:39:41
HIS-HER1
00:00:39:41
00:00:40:04
00:00:40:04
00:00:40:12
WHAT-DOES-IT-LOOK-LIKE1 wie sieht aus
00:00:40:12
00:00:40:18
00:00:40:18
00:00:40:36
$GEST-OFF^*
00:00:40:36
00:00:40:46
Their languages remain.
00:00:40:46
00:00:41:16
LANGUAGE1 sprache
00:00:41:16
00:00:41:20
00:00:41:20
00:00:42:25
TO-STAY3* bleibt
00:00:42:25
00:00:43:03
00:00:43:03
00:00:43:14
Should deaf people change their languages then?
00:00:43:14
00:00:43:29
DEAF1B
00:00:43:29
00:00:43:41
00:00:43:41
00:00:44:01
SHALL1 soll
00:00:44:01
00:00:44:09
00:00:44:09
00:00:44:14
ALSO3A auch
00:00:44:14
00:00:44:25
00:00:44:25
00:00:44:46
TO-ALTER1
00:00:44:46
00:00:45:13
00:00:45:13
00:00:45:25
Hearing people should change theirs first.
00:00:45:25
00:00:45:33
FIRST1A zuerst
00:00:45:33
00:00:45:39
00:00:45:39
00:00:46:02
HEARING1B hörend
00:00:46:02
00:00:46:07
00:00:46:07
00:00:46:20
ALSO3A auch
00:00:46:20
00:00:46:25
00:00:46:25
00:00:46:32
$INDEX2
00:00:46:32
00:00:47:03
00:00:47:03
00:00:47:14
One would have to think about it and consider everything carefully.
00:00:47:14
00:00:47:35
TO-EVALUATE1 [MG]
00:00:47:35
00:00:48:01
Do you really think hearing people should do it first?
00:00:48:01
00:00:48:14
TO-PONDER1 [MG] $GEST-ATTENTION1^
00:00:48:14
00:00:48:22
00:00:48:22
00:00:48:23
00:00:48:23
00:00:48:28
Or is that something else?
00:00:48:28
00:00:48:35
I1 i{ch}
00:00:48:35
00:00:48:38
00:00:48:38
00:00:48:48
TO-PUSH-TO-THE-SIDE1 [MG]
00:00:48:48
00:00:49:08
QUESTION1 fra{ge}
00:00:49:08
00:00:49:28
00:00:49:28
00:00:49:37
FIRST1A zuerst
00:00:49:37
00:00:49:44
00:00:49:44
00:00:50:05
HEARING1A hör{end}
00:00:50:05
00:00:50:06
00:00:50:06
00:00:50:15
MUST1A^
00:00:50:15
00:00:50:22
00:00:50:22
00:00:50:25
I would prefer deaf people being the trailblazers.
00:00:50:25
00:00:50:32
I1 i{ch}
00:00:50:32
00:00:50:40
00:00:50:40
00:00:50:42
RATHER1 lieber
00:00:50:42
00:00:50:49
00:00:50:49
00:00:51:01
$INDEX1*
00:00:51:01
00:00:51:09
00:00:51:09
00:00:51:16
DEAF1B
00:00:51:16
00:00:51:22
00:00:51:22
00:00:51:31
FIRST1A [MG]
00:00:51:31
00:00:51:44
00:00:51:44
00:00:52:05
WEIRD1 [MG]
00:00:52:05
00:00:52:11
00:00:52:11
00:00:52:15
Hearing people would then be surprised at us deaf people for managing that.
00:00:52:15
00:00:52:23
If deaf people were ahead of them.
00:00:52:23
00:00:52:35
HEARING1B* höre{nd}
00:00:52:35
00:00:53:04
TO-OVERTAKE1
00:00:53:04
00:00:53:11
00:00:53:11
00:00:53:22
DEAF1B [MG]
00:00:53:22
00:00:53:28
00:00:53:28
00:00:53:38
TO-ACCOMPLISH1A schaff
00:00:53:38
00:00:53:40
00:00:53:40
00:00:54:06
00:00:54:06
00:00:54:21
They would tell each other in astonishment that the deaf people managed to do it.
00:00:54:21
00:00:54:33
$GEST-ATTENTION1^*
00:00:54:33
00:00:54:46
00:00:54:46
00:00:55:03
DEAF1B
00:00:55:03
00:00:55:06
00:00:55:06
00:00:55:12
TO-ACCOMPLISH1A*$INDEX1 schaff
00:00:55:12
00:00:55:20
00:00:55:20
00:00:56:08
$INDEX1*
00:00:56:08
00:00:56:20
00:00:56:20
00:00:56:21
Then, everyone would say they’d have to go along with it, right?
00:00:56:21
00:00:56:32
I1 [MG]
00:00:56:32
00:00:56:38
00:00:56:38
00:00:56:46
ALSO1A au{ch}
00:00:56:46
00:00:57:02
00:00:57:02
00:00:57:08
TO-FOLLOW1B [MG]
00:00:57:08
00:00:57:12
00:00:57:12
00:00:57:21
$GEST^
00:00:57:21
00:00:57:22
00:00:57:22
00:00:57:29
They would want to advocate for it.
00:00:57:29
00:00:57:34
I1
00:00:57:34
00:00:58:11
00:00:58:11
00:00:58:29
TO-BE-COMMITTED2 [MG]
00:00:58:29
00:00:58:36
00:00:58:36
00:00:59:16
$GEST^
00:00:59:16
00:00:59:34
It’s a different question whether it would actually work.
00:00:59:34
00:00:59:41
IF4 ob
00:00:59:41
00:00:59:49
00:00:59:49
00:01:00:14
IT-WORKS-OUT1* klapp
00:01:00:14
00:01:00:29
00:01:00:29
00:01:00:38
QUESTION1 fra{ge}
00:01:00:38
00:01:01:17
00:01:01:17
00:01:01:22
$GEST-OFF^
00:01:01:22
00:01:01:24
00:01:01:24
00:01:01:41
TO-EVALUATE1 [MG]
00:01:01:41
00:01:01:45
I see the following problem:
00:01:01:45
00:01:02:09
I1 aber
00:01:02:09
00:01:02:16
00:01:02:16
00:01:02:26
MY1 mei{n}
00:01:02:26
00:01:02:34
00:01:02:34
00:01:02:41
PROBLEM2A problem
00:01:02:41
00:01:02:44
00:01:02:44
00:01:03:05
WHAT1B was
00:01:03:05
00:01:03:35
00:01:03:35
00:01:04:08
Are you referring to the different countries?
00:01:04:08
00:01:04:37
OPINION1A* meinung auf
00:01:04:37
00:01:05:15
00:01:05:15
00:01:05:25
DISTINCT2B verschieden
00:01:05:25
00:01:05:37
00:01:05:37
00:01:06:00
COUNTRY3A* land
00:01:06:00
00:01:06:13
00:01:06:13
00:01:06:20
$INDEX1
00:01:06:20
00:01:06:26
If I, for example, were from Italy, I’d have my own culture and sign language.
00:01:06:26
00:01:06:35
I1
00:01:06:35
00:01:06:44
00:01:06:44
00:01:07:03
ITALY1 ital{ien}
00:01:07:03
00:01:07:08
00:01:07:08
00:01:07:21
MY1
00:01:07:21
00:01:07:30
00:01:07:30
00:01:07:42
CULTURE1B kultur
00:01:07:42
00:01:07:47
00:01:07:47
00:01:08:08
TO-SIGN1D [MG]
00:01:08:08
00:01:08:14
00:01:08:14
00:01:08:18
MY1
00:01:08:18
00:01:08:30
I would probably find the way German people sign weird, and wouldn’t accept it.
00:01:08:30
00:01:08:40
GERMAN1 deu{tsch}
00:01:08:40
00:01:09:00
00:01:09:00
00:01:09:08
TO-SIGN1A* [MG]
00:01:09:08
00:01:09:10
00:01:09:10
00:01:09:21
WEIRD3* [MG]
00:01:09:21
00:01:09:28
00:01:09:28
00:01:10:10
$GEST^
00:01:10:10
00:01:10:28
00:01:10:28
00:01:10:39
$GEST-OFF^
00:01:10:39
00:01:10:42
I/
00:01:10:42
00:01:10:43
How are we supposed to find a common sign language for everyone then?
00:01:10:43
00:01:11:02
I1
00:01:11:02
00:01:11:04
00:01:11:04
00:01:11:28
TOGETHER6^ einheitlich
00:01:11:28
00:01:11:32
00:01:11:32
00:01:11:40
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
00:01:11:40
00:01:11:49
00:01:11:49
00:01:12:04
00:01:12:04
00:01:12:29
LANGUAGE1*
00:01:12:29
00:01:12:39
00:01:12:39
00:01:12:46
TO-SIGN1D {ge}bärd
00:01:12:46
00:01:13:08
00:01:13:08
00:01:13:20
HOW-QUESTION1 wie
00:01:13:20
00:01:13:28
00:01:13:28
00:01:13:45
$GEST-OFF^
00:01:13:45
00:01:14:00
00:01:14:00
00:01:14:02
I mean something like International Sign.
00:01:14:02
00:01:14:06
$INDEX1*
00:01:14:06
00:01:14:11
00:01:14:11
00:01:14:19
I1
00:01:14:19
00:01:14:40
00:01:14:40
00:01:14:48
OPINION1A meine
00:01:14:48
00:01:15:14
00:01:15:14
00:01:15:38
LIKE3A wie
00:01:15:38
00:01:16:08
00:01:16:08
00:01:16:32
INTERNATIONAL1 international
00:01:16:32
00:01:16:45
00:01:16:45
00:01:17:12
TO-SIGN1D gebärdensprache
00:01:17:12
00:01:17:18
00:01:17:18
00:01:17:31
LANGUAGE4B
00:01:17:31
00:01:18:00
00:01:18:00
00:01:18:27
It strongly varies throughout the world, but that’s another topic.
00:01:18:27
00:01:19:00
TOGETHER2C^
00:01:19:00
00:01:19:44
00:01:19:44
00:01:20:02
$INDEX1*
00:01:20:02
00:01:20:19
00:01:20:19
00:01:20:47
DISTINCT1 [MG]
00:01:20:47
00:01:21:05
00:01:21:05
00:01:21:23
STRONG2A stark
00:01:21:23
00:01:21:31
00:01:21:31
00:01:22:15
TO-PUSH-TO-THE-SIDE1 [MG]
00:01:22:15
00:01:22:38
00:01:22:38
00:01:23:05
You can for example do this:
00:01:23:05
00:01:23:27
$INDEX1* [MG]
00:01:23:27
00:01:23:48
00:01:23:48
00:01:24:08
ALSO3A auch
00:01:24:08
00:01:24:10
00:01:24:10
00:01:24:31
TO-MAKE1 machen
00:01:24:31
00:01:24:40
00:01:24:40
00:01:25:08
WHAT1B was
00:01:25:08
00:01:25:20
Deaf people have different dialects.
00:01:25:20
00:01:25:30
$INDEX1
00:01:25:30
00:01:26:16
00:01:26:16
00:01:26:31
DEAF1A
00:01:26:31
00:01:26:41
00:01:26:41
00:01:27:40
DIALECT1 dialekt
00:01:27:40
00:01:28:00
00:01:28:00
00:01:28:13
DISTINCT1 versch{ieden}
00:01:28:13
00:01:28:19
00:01:28:19
00:01:28:30
In Germany, there are deaf people from Baden-Wuerttemberg, Bavaria or Cologne, for example. LIKE3A* wie
00:01:28:30
00:01:28:41
00:01:28:41
00:01:28:49
GERMAN1 deutsch{land}
00:01:28:49
00:01:29:14
00:01:29:14
00:01:29:28
BADEN-WUERTTEMBERG1 baden-württemberg
00:01:29:28
00:01:29:40
00:01:29:40
00:01:30:01
TO-CLEAN-UP3B^*
00:01:30:01
00:01:30:05
00:01:30:05
00:01:30:16
$INDEX1*
00:01:30:16
00:01:30:34
00:01:30:34
00:01:30:45
$GEST-OFF^*
00:01:30:45
00:01:31:07
00:01:31:07
00:01:31:15
BAVARIA1* bayern
00:01:31:15
00:01:31:23
00:01:31:23
00:01:31:31
DIALECT1^*
00:01:31:31
00:01:31:42
00:01:31:42
00:01:32:02
COLOGNE4A* köln
00:01:32:02
00:01:32:14
00:01:32:14
00:01:32:35
DIALECT1
00:01:32:35
00:01:33:07
00:01:33:07
00:01:33:17
TO-PUSH-TO-THE-SIDE1 [MG]
00:01:33:17
00:01:33:21
00:01:33:21
00:01:33:34
One could do something similar to what we’re doing right here, on a bigger scale, and create a corpus.
00:01:33:34
00:01:33:46
$INDEX1*
00:01:33:46
00:01:34:08
00:01:34:08
00:01:34:24
BIG7* groß
00:01:34:24
00:01:34:29
00:01:34:29
00:01:34:42
SAME2A* selbe
00:01:34:42
00:01:34:48
00:01:34:48
00:01:35:12
$INDEX1* [MG]
00:01:35:12
00:01:36:09
00:01:36:09
00:01:36:22
ALSO3A auch
00:01:36:22
00:01:36:24
00:01:36:24
00:01:37:03
TO-MAKE1 mach
00:01:37:03
00:01:37:18
00:01:37:18
00:01:37:43
CORPUS1 korpus
00:01:37:43
00:01:38:26
00:01:38:26
00:01:38:39
Informants would take part in it.
00:01:38:39
00:01:39:39
TO-GET-IN1*
00:01:39:39
00:01:40:06
00:01:40:06
00:01:40:09
Different opinions could be collected and evaluated.
00:01:40:09
00:01:40:16
TO-BELONG1
00:01:40:16
00:01:40:20
00:01:40:20
00:01:41:14
OPINION1A* meinung
00:01:41:14
00:01:41:32
00:01:41:32
00:01:42:20
TO-GATHER1 sammeln
00:01:42:20
00:01:42:27
00:01:42:27
00:01:44:05
VALUE1B^* auswertung
00:01:44:05
00:01:44:18
00:01:44:18
00:01:44:21
Then, one could agree on something and seal the deal.
00:01:44:21
00:01:44:24
$INDEX1*
00:01:44:24
00:01:45:04
00:01:45:04
00:01:45:20
HEAD-NOD1^*
00:01:45:20
00:01:45:45
00:01:45:45
00:01:46:15
WITNESS6^*
00:01:46:15
00:01:46:27
00:01:46:27
00:01:46:33
That would be the European sign language.
00:01:46:33
00:01:46:34
Yes, that would be possible.
00:01:46:34
00:01:46:42
$INDEX1*
00:01:46:42
00:01:47:00
00:01:47:00
00:01:47:06
POSSIBLE1*
00:01:47:06
00:01:47:08
00:01:47:08
00:01:47:19
$GEST-OFF^* mögl{ich}
00:01:47:19
00:01:47:39
00:01:47:39
00:01:48:11
EUROPE1A europa It’s similar to ASL in America.
00:01:48:11
00:01:48:19
00:01:48:19
00:01:48:29
SAME2A* [MG]
00:01:48:29
00:01:49:03
SIGN-LANGUAGE1A gebärdensprache
00:01:49:03
00:01:49:20
00:01:49:20
00:01:49:24
00:01:49:24
00:01:49:35
AMERICA1 ame{rika}
00:01:49:35
00:01:49:41
00:01:49:41
00:01:49:49
$INDEX1
00:01:49:49
00:01:50:10
00:01:50:10
00:01:50:34
$ALPHA1:A-L-L a-s-l
00:01:50:34
00:01:50:42
00:01:50:42
00:01:51:01
$GEST^
00:01:51:01
00:01:51:03
00:01:51:03
00:01:51:14
I mean, America has 52 states.
00:01:51:14
00:01:51:24
OPINION1A
00:01:51:24
00:01:51:35
00:01:51:35
00:01:51:43
AMERICA1* amerika
00:01:51:43
00:01:51:45
00:01:51:45
00:01:52:00
TO-HAVE-TO-OWN1* hat
00:01:52:00
00:01:52:03
00:01:52:03
00:01:52:14
$NUM-ONE-TO-TEN1A:2d* zweiundfünfzig
00:01:52:14
00:01:52:20
00:01:52:20
00:01:52:37
$NUM-TENS2A:5
00:01:52:37
00:01:53:02
00:01:53:02
00:01:53:21
STATE1A* staat
00:01:53:21
00:01:53:27
00:01:53:27
00:01:54:20
LOCATION1A^*
00:01:54:20
00:01:54:31
00:01:54:31
00:01:54:34
But still, they manage to use one common sign language.
00:01:54:34
00:01:55:05
TOGETHER5^* schaff
00:01:55:05
00:01:55:20
00:01:55:20
00:01:55:31
TO-ACCOMPLISH1C*
00:01:55:31
00:01:55:41
00:01:55:41
00:01:56:05
TOGETHER5^ all
00:01:56:05
00:01:56:06
00:01:56:06
00:01:56:18
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d ein
00:01:56:18
00:01:56:25
00:01:56:25
00:01:56:31
LANGUAGE1* sp{rache}
00:01:56:31
00:01:56:34
00:01:56:34
00:01:56:41
TO-SIGN1D gebärdensprache
00:01:56:41
00:01:57:01
00:01:57:01
00:01:57:12
LANGUAGE4^*
00:01:57:12
00:01:57:30
00:01:57:30
00:01:58:01
They manage with ASL.
00:01:58:01
00:01:58:29
$ALPHA1:S-S-L a-s-l
00:01:58:29
00:01:59:00
00:01:59:00
00:01:59:10
TO-ACCOMPLISH1A* schaff
00:01:59:10
00:01:59:14
00:01:59:14
00:01:59:40
$GEST^
00:01:59:40
00:01:59:49
But if that’s possible in Europe?
00:01:59:49
00:02:00:12
$INDEX1 eu{ro}
00:02:00:12
00:02:00:35
00:02:00:35
00:02:00:45
EURO1
00:02:00:45
00:02:00:49
00:02:00:49
00:02:01:25
AREA1D^*
00:02:01:25
00:02:01:35
00:02:01:35
00:02:01:41
That’s the question.
00:02:01:41
00:02:02:01
$GEST-OFF^
00:02:02:01
00:02:02:16
$GEST-OFF^ [MG]
00:02:02:16
00:02:02:30
300 million inhabitants there, 1.2 billion here, that could take a while.
00:02:02:30
00:02:02:35
$INDEX1
00:02:02:35
00:02:02:43
00:02:02:43
00:02:03:00
$NUM-HUNDREDS1:3d dreihu{ndert}
00:02:03:00
00:02:03:06
00:02:03:06
00:02:03:12
$NUM-MILLION1 milio{nen}
00:02:03:12
00:02:03:18
00:02:03:18
00:02:03:26
TO-SIT1A^* einwohner
00:02:03:26
00:02:03:33
00:02:03:33
00:02:03:36
$INDEX1
00:02:03:36
00:02:03:37
00:02:03:37
00:02:03:41
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d eins
00:02:03:41
00:02:03:44
00:02:03:44
00:02:03:46
COMMA1*
00:02:03:46
00:02:03:48
00:02:03:48
00:02:04:03
$NUM-ONE-TO-TEN1A:2d* zwei
00:02:04:03
00:02:04:10
00:02:04:10
00:02:04:21
BILLION1* millia{rden}
00:02:04:21
00:02:05:01
00:02:05:01
00:02:05:31
FOR-HOURS1* [MG]
00:02:05:31
00:02:05:36
00:02:05:36
00:02:05:40
Honestly, I think the different languages should remain.
00:02:05:40
00:02:05:44
I1 ich
00:02:05:44
00:02:06:02
00:02:06:02
00:02:06:15
SELF1A selbst
00:02:06:15
00:02:06:20
00:02:06:20
00:02:06:25
HONEST1* ehrlich
00:02:06:25
00:02:06:34
00:02:06:34
00:02:06:39
TO-SAY2A* sagen
00:02:06:39
00:02:06:49
00:02:06:49
00:02:07:06
I1
00:02:07:06
00:02:08:02
00:02:08:02
00:02:08:28
MY1 eigentlich
00:02:08:28
00:02:08:43
00:02:08:43
00:02:09:16
LANGUAGE1 sprache
00:02:09:16
00:02:09:19
00:02:09:19
00:02:09:23
I1
00:02:09:23
00:02:09:45
00:02:09:45
00:02:10:14
TO-STAY3 bleibt
00:02:10:14
00:02:10:37
00:02:10:37
00:02:11:15
Would we manage the transition towards one common language together?
00:02:11:15
00:02:11:27
TOGETHER1A* zusammen
00:02:11:27
00:02:11:29
00:02:11:29
00:02:11:34
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d eine
00:02:11:34
00:02:11:35
No, no! I mean/
00:02:11:35
00:02:11:40
00:02:11:40
00:02:12:09
LANGUAGE1* sprache
00:02:12:09
00:02:12:21
00:02:12:21
00:02:13:00
NO1A [MG]
00:02:13:00
00:02:13:14
00:02:13:14
00:02:13:21
I1
00:02:13:21
00:02:13:28
00:02:13:28
00:02:13:35
IF4* ob
00:02:13:35
00:02:13:38
00:02:13:38
00:02:13:41
I1
00:02:13:41
00:02:13:44
OPINION1A*
00:02:13:44
00:02:14:01
00:02:14:01
00:02:14:12
TO-ACCOMPLISH1A schaff
00:02:14:12
00:02:14:23
00:02:14:23
00:02:14:41
ADJUSTMENT2 umstelle
00:02:14:41
00:02:15:10
00:02:15:10
00:02:15:32
$GEST-OFF^
00:02:15:32
00:02:15:46
I, I/ Would that work?
00:02:15:46
00:02:16:11
I1 [MG] $ORAL^ ob
00:02:16:11
00:02:16:13
00:02:16:13
00:02:16:27
IT-WORKS-OUT1* klappt
00:02:16:27
00:02:16:32
YOU1
00:02:16:32
00:02:16:34
$GEST-OFF^ [MG]
00:02:16:34
00:02:16:38
00:02:16:38
00:02:16:46
I1 [MG]
00:02:16:46
00:02:17:00
00:02:17:00
00:02:17:09
I mean, you stay German.
00:02:17:09
00:02:17:28
00:02:17:28
00:02:17:40
OPINION1A meine
00:02:17:40
00:02:18:07
00:02:18:07
00:02:18:16
YOU1 du
00:02:18:16
00:02:18:27
00:02:18:27
00:02:19:01
TO-STAY3* bleibt
00:02:19:01
00:02:19:08
00:02:19:08
00:02:19:20
GERMAN1 deutsch
00:02:19:20
00:02:19:34
00:02:19:34
00:02:19:42
YES1A ja
00:02:19:42
00:02:20:03
00:02:20:03
00:02:20:17
Here, in Germany, one would continue to use German Sign Language [DGS].
00:02:20:17
00:02:20:27
BUT1 aber
00:02:20:27
00:02:20:30
00:02:20:30
00:02:20:37
ONLY2A nur
00:02:20:37
00:02:20:48
00:02:20:48
00:02:21:02
MY1
00:02:21:02
00:02:21:12
00:02:21:12
00:02:21:28
AREA1A^ [MG]
00:02:21:28
00:02:21:35
00:02:21:35
00:02:21:47
GERMAN1
00:02:21:47
00:02:22:03
00:02:22:03
00:02:22:10
I1
00:02:22:10
00:02:22:18
00:02:22:18
00:02:22:28
THERE1 dort
00:02:22:28
00:02:23:10
00:02:23:10
00:02:23:34
DGS1 d-g-s
00:02:23:34
00:02:23:42
00:02:23:42
00:02:24:33
TO-SIGN1D [MG]
00:02:24:33
00:02:25:00
00:02:25:00
00:02:25:08
However, if you met a French person, you would communicate in European sign language.
00:02:25:08
00:02:25:26
TO-MEET2A* [MG]
00:02:25:26
00:02:25:35
00:02:25:35
00:02:26:00
FRANCE3A frankreich
00:02:26:00
00:02:26:07
00:02:26:07
00:02:26:14
$INDEX1
00:02:26:14
00:02:26:33
00:02:26:33
00:02:27:03
EUROPE1A europa
00:02:27:03
00:02:27:13
00:02:27:13
00:02:27:39
TO-SIGN1D
00:02:27:39
00:02:28:03
The French person would use their own sign language, F-S-L [L-S-F], in France.
00:02:28:03
00:02:28:13
SELF1A* selbst
00:02:28:13
00:02:28:42
00:02:28:42
00:02:29:07
TO-PUT-IN2^*
00:02:29:07
00:02:29:21
00:02:29:21
00:02:29:32
YOUR1*
00:02:29:32
00:02:29:46
00:02:29:46
00:02:30:07
FRANCE3A frank{reich}
00:02:30:07
00:02:30:44
00:02:30:44
00:02:31:19
$ALPHA1:F-S-L f-s-l
00:02:31:19
00:02:31:48
00:02:31:48
00:02:32:21
HIS-HER1* [MG]
00:02:32:21
00:02:32:37
00:02:32:37
00:02:33:14
TO-SIGN1D [MG]
00:02:33:14
00:02:33:16
00:02:33:16
00:02:33:18
I have my/ That would mean linguistic diversity, like/
00:02:33:18
00:02:33:26
I1
00:02:33:26
00:02:33:35
00:02:33:35
00:02:33:39
MEANING1 bedeutet
00:02:33:39
00:02:34:00
MY1
00:02:34:00
00:02:34:05
00:02:34:05
00:02:34:16
00:02:34:16
00:02:34:30
DIVERSITY1 [MG]
00:02:34:30
00:02:34:40
00:02:34:40
00:02:35:09
LANGUAGE1 sprach
00:02:35:09
00:02:35:25
00:02:35:25
00:02:35:30
Two/
00:02:35:30
00:02:35:31
LIKE3A* wie
00:02:35:31
00:02:35:35
$NUM-ONE-TO-TEN1A:2d
00:02:35:35
00:02:35:41
00:02:35:41
00:02:35:44
One then has two skills.
00:02:35:44
00:02:35:46
00:02:35:46
00:02:36:00
TO-HAVE-TO-OWN1*
00:02:36:00
00:02:36:06
$INDEX1
00:02:36:06
00:02:36:08
00:02:36:08
00:02:36:12
$NUM-ONE-TO-TEN1A:2d zwei
00:02:36:12
00:02:36:27
00:02:36:27
00:02:36:38
00:02:36:38
00:02:37:10
COMPETENCE2 kompete{nzen}
00:02:37:10
00:02:37:16
00:02:37:16
00:02:37:29
$NUM-ONE-TO-TEN1A:2d zwei
00:02:37:29
00:02:37:37
00:02:37:37
00:02:37:49
COMPETENCE2 kompe{tenzen}
00:02:37:49
00:02:38:06
I myself would be able to communicate in three languages.
00:02:38:06
00:02:38:15
I1 ich
00:02:38:15
00:02:38:20
00:02:38:20
00:02:38:34
SELF1A selbst
00:02:38:34
00:02:38:42
00:02:38:42
00:02:38:48
I1^ kompe{tent}
00:02:38:48
00:02:39:02
00:02:39:02
00:02:39:11
COMPETENCE2
00:02:39:11
00:02:39:24
00:02:39:24
00:02:39:32
CAN1 kann
00:02:39:32
00:02:39:41
00:02:39:41
00:02:40:02
$NUM-ONE-TO-TEN1A:3d drei
00:02:40:02
00:02:40:08
00:02:40:08
00:02:40:20
I1
00:02:40:20
00:02:40:32
Firstly, International Sign, secondly, European sign language which would be a new addition, we’d see, and I grew up using DGS anyway.
00:02:40:32
00:02:41:03
INTERNATIONAL1 international
00:02:41:03
00:02:41:36
00:02:41:36
00:02:42:12
EUROPE1A europa
00:02:42:12
00:02:42:22
00:02:42:22
00:02:42:30
MAYBE3* vielleicht
00:02:42:30
00:02:42:31
00:02:42:31
00:02:42:43
NEW1B* neu
00:02:42:43
00:02:42:48
00:02:42:48
00:02:43:02
I1
00:02:43:02
00:02:43:24
00:02:43:24
00:02:43:45
LET-US-SEE1 [MG]
00:02:43:45
00:02:44:42
00:02:44:42
00:02:45:12
DGS1 d-g-s
00:02:45:12
00:02:45:20
00:02:45:20
00:02:45:35
HABIT1 [MG]
00:02:45:35
00:02:45:42
00:02:45:42
00:02:46:08
BIRTH1B [MG]
00:02:46:08
00:02:46:11
00:02:46:11
00:02:46:25
$GEST-OFF^
00:02:46:25
00:02:46:47
00:02:46:47
00:02:47:01
So that would be three.
00:02:47:01
00:02:47:17
$LIST-TOGETHER1C:1-3of3d* zusammen
00:02:47:17
00:02:47:27
00:02:47:27
00:02:47:37
$NUM-ONE-TO-TEN1A:3d
00:02:47:37
00:02:47:42
That wouldn’t be too bad.
00:02:47:42
00:02:48:04
$GEST^ nicht
00:02:48:04
00:02:48:07
00:02:48:07
00:02:48:21
BAD-OR-STALE1* schlecht
00:02:48:21
00:02:48:36
Who knows? $GEST^ [MG]
00:02:48:36
00:02:48:43
00:02:48:43
00:02:49:34
$GEST-TO-PONDER2^
00:02:49:34
00:02:49:38
I feel like that would be even better.
00:02:49:38
00:02:49:45
I1 ich
00:02:49:45
00:02:50:00
00:02:50:00
00:02:50:16
FEELING3* gefühl
00:02:50:16
00:02:50:27
00:02:50:27
00:02:50:39
ALSO3A auch
00:02:50:39
00:02:50:47
00:02:50:47
00:02:51:06
BETTER1 besser
00:02:51:06
00:02:51:16
00:02:51:16
00:02:51:22
Another example would be me looking at Swedish sign language on YouTube.
00:02:51:22
00:02:51:26
I1
00:02:51:26
00:02:51:36
00:02:51:36
00:02:51:49
SELF1A selbst
00:02:51:49
00:02:52:00
00:02:52:00
00:02:52:05
I1
00:02:52:05
00:02:52:32
00:02:52:32
00:02:53:06
EXAMPLE1 beispiel
00:02:53:06
00:02:53:22
00:02:53:22
00:02:53:42
SWEDEN1 schwedisch
00:02:53:42
00:02:53:49
00:02:53:49
00:02:54:11
$INDEX1*
00:02:54:11
00:02:54:23
00:02:54:23
00:02:54:44
TO-SIGN1A [MG]
00:02:54:44
00:02:55:00
00:02:55:00
00:02:55:06
I2*
00:02:55:06
00:02:55:24
00:02:55:24
00:02:55:42
YOUTUBE1 youtube
00:02:55:42
00:02:56:00
00:02:56:00
00:02:56:03
I1
00:02:56:03
00:02:56:11
00:02:56:11
00:02:56:20
MOUSE-COMPUTER1*
00:02:56:20
00:02:57:02
00:02:57:02
00:02:57:31
It’s so exhausting. One doesn’t understand anything.
00:02:57:31
00:02:58:00
TO-MISS-STH1 [MG]
00:02:58:00
00:02:58:16
EXHAUSTING5* [MG]
00:02:58:16
00:02:58:37
00:02:58:37
00:02:58:41
TO-MISS-STH1 [MG]
00:02:58:41
00:02:59:00
It has absolutely no similarity to German sign language.
00:02:59:00
00:02:59:06
00:02:59:06
00:02:59:15
APPROXIMATELY2^* [MG]
00:02:59:15
00:02:59:25
$GEST-NM-NOD-HEAD1^
00:02:59:25
00:02:59:30
00:02:59:30
00:02:59:48
SIMILAR1*
00:02:59:48
00:03:00:08
00:03:00:08
00:03:00:26
SIMILAR2 ähn{lich}
00:03:00:26
00:03:00:39
00:03:00:39
00:03:01:00
$INDEX1*
00:03:01:00
00:03:01:07
00:03:01:07
00:03:01:18
GERMAN1 deutsch
00:03:01:18
00:03:02:12
00:03:02:12
00:03:02:40
ZERO2A [MG]
00:03:02:40
00:03:03:07
00:03:03:07
00:03:03:33
It’s extremely hard.
00:03:03:33
00:03:04:12
HEAVY1B schwer
00:03:04:12
00:03:04:26
00:03:04:26
00:03:04:31
Well, whatever.
00:03:04:31
00:03:04:47
TO-LET1^* [MG]
00:03:04:47
00:03:04:48
00:03:04:48
00:03:05:03
I went to Reims in France once.
00:03:05:03
00:03:05:08
I2*
00:03:05:08
00:03:05:18
00:03:05:18
00:03:05:24
SUDDENLY4 [MG]
00:03:05:24
00:03:05:36
00:03:05:36
00:03:05:49
THERE1*
00:03:05:49
00:03:06:23
00:03:06:23
00:03:06:45
REIMS1* reims
00:03:06:45
00:03:07:04
00:03:07:04
00:03:07:14
$INDEX1*
00:03:07:14
00:03:07:26
00:03:07:26
00:03:07:39
FRANCE3A frankreich
00:03:07:39
00:03:07:49
00:03:07:49
00:03:08:08
$INDEX1
00:03:08:08
00:03:08:15
00:03:08:15
00:03:08:23
There, I went to an event that was all about culture, movies and things like that.
00:03:08:23
00:03:08:30
FOR1 für
00:03:08:30
00:03:09:03
00:03:09:03
00:03:09:20
CULTURE1A kultur
00:03:09:20
00:03:09:34
00:03:09:34
00:03:09:43
MOVIE1* film
00:03:09:43
00:03:10:08
Yes, I know it.
00:03:10:08
00:03:10:14
00:03:10:14
00:03:10:23
TO-KNOW-STH-OR-SB1A*
00:03:10:23
00:03:10:26
TO-LIST1C*
00:03:10:26
00:03:10:35
00:03:10:35
00:03:10:36
00:03:10:36
00:03:10:40
There was a theater, as well.
00:03:10:40
00:03:10:45
YES1A
00:03:10:45
00:03:10:49
00:03:10:49
00:03:11:08
PRESENT-OR-HERE1
00:03:11:08
00:03:11:11
00:03:11:11
00:03:11:37
00:03:11:37
00:03:12:26
THEATRE2* theater
00:03:12:26
00:03:12:30
00:03:12:30
00:03:12:49
I was able to understand it through the connection between signs and acting.
00:03:12:49
00:03:13:05
HERE-NOW1^$INDEX1 [MG]
00:03:13:05
00:03:13:22
00:03:13:22
00:03:14:10
TO-COMPREHEND1*
00:03:14:10
00:03:14:28
00:03:14:28
00:03:15:07
COMPARISON2*
00:03:15:07
00:03:15:11
00:03:15:11
00:03:15:17
WITH1A
00:03:15:17
00:03:15:26
00:03:15:26
00:03:15:40
TO-SIGN1A
00:03:15:40
00:03:16:07
00:03:16:07
00:03:17:03
COHERENCE1B
00:03:17:03
00:03:17:15
00:03:17:15
00:03:17:20
If someone stood there and just signed in French, I wouldn’t get anything.
00:03:17:20
00:03:17:31
OVER4
00:03:17:31
00:03:17:45
00:03:17:45
00:03:18:03
CLEAR1A klar
00:03:18:03
00:03:18:05
00:03:18:05
00:03:18:13
$ORAL^ nur
00:03:18:13
00:03:18:19
00:03:18:19
00:03:18:33
POISE-BODY1^ [MG]
00:03:18:33
00:03:19:06
00:03:19:06
00:03:19:24
TO-SIGN1D [MG]
00:03:19:24
00:03:19:30
They have no mouthing either, just signs and it’s all very fast.
00:03:19:30
00:03:19:34
I1
00:03:19:34
00:03:19:43
TO-SIGN1D [MG]
00:03:19:43
00:03:20:05
00:03:20:05
00:03:20:08
$INDEX1
00:03:20:08
00:03:20:12
00:03:20:12
00:03:20:24
$GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ [MG]
00:03:20:24
00:03:20:37
$INDEX-ORAL1 [MG]
00:03:20:37
00:03:21:00
00:03:21:00
00:03:21:16
ZERO2B null
00:03:21:16
00:03:21:22
Yes, exactly!
00:03:21:22
00:03:21:31
$GEST-OFF^* [MG]
00:03:21:31
00:03:21:42
00:03:21:42
00:03:22:06
TO-SIGN1D [MG]
00:03:22:06
00:03:22:13
00:03:22:13
00:03:22:28
No, I really can’t deal with that. VERY6 FULL2B voll
00:03:22:28
00:03:22:35
00:03:22:35
00:03:22:44
VERY6 [MG]
00:03:22:44
00:03:23:00
00:03:23:00
00:03:23:04
00:03:23:04
00:03:23:08
I1
00:03:23:08
00:03:23:09
00:03:23:09
00:03:23:19
$INDEX1 [MG]
00:03:23:19
00:03:23:23
00:03:23:23
00:03:24:00
$GEST-NM-SHAKE-HEAD1^* [MG]
00:03:24:00
00:03:24:04
00:03:24:04
00:03:24:07
$GEST-OFF^ [MG]
00:03:24:07
00:03:24:09
00:03:24:09
00:03:24:21
TO-ACCOMPLISH1A schaff
00:03:24:21
00:03:24:27
00:03:24:27
00:03:24:34
NOT6* nicht
00:03:24:34
00:03:24:40
00:03:24:40
00:03:25:01
When I was in France once, no, in Sweden, I met a deaf person there and that was really tough.
00:03:25:01
00:03:25:07
$INDEX1
00:03:25:07
00:03:25:30
00:03:25:30
00:03:25:41
FRANCE3A* frankreich
00:03:25:41
00:03:25:49
00:03:25:49
00:03:26:04
$INDEX1
00:03:26:04
00:03:26:08
00:03:26:08
00:03:26:13
NO2B
00:03:26:13
00:03:26:26
00:03:26:26
00:03:26:33
$INDEX1
00:03:26:33
00:03:27:14
00:03:27:14
00:03:27:26
SWEDEN1 schweden
00:03:27:26
00:03:27:31
00:03:27:31
00:03:27:38
$INDEX1
00:03:27:38
00:03:27:46
00:03:27:46
00:03:28:07
TO-MEET2B
00:03:28:07
00:03:28:17
00:03:28:17
00:03:28:34
TO-SIGN1E
00:03:28:34
00:03:28:43
00:03:28:43
00:03:29:06
VERY6 [MG]
00:03:29:06
00:03:29:14
00:03:29:14
00:03:29:23
Luckily, they knew International Sign, so immediately I felt more comfortable.
00:03:29:23
00:03:29:29
SELF1A selbst
00:03:29:29
00:03:29:38
00:03:29:38
00:03:29:44
CAN1 kann
00:03:29:44
00:03:30:05
00:03:30:05
00:03:30:12
TO-ALTER1 um
00:03:30:12
00:03:30:23
00:03:30:23
00:03:30:42
INTERNATIONAL1 international
00:03:30:42
00:03:30:49
00:03:30:49
00:03:31:01
I1
00:03:31:01
00:03:31:08
00:03:31:08
00:03:31:48
WELL1 [MG]
00:03:31:48
00:03:32:02
00:03:32:02
00:03:32:13
$GEST-OFF^*
00:03:32:13
00:03:32:39
00:03:32:39
00:03:32:47
That is significant. I think, if one transferred that concept of communication, focussing specifically on Europe, we would end up with more words than in International Sign.
00:03:32:47
00:03:33:15
ATTENTION1A^*
00:03:33:15
00:03:33:28
00:03:33:28
00:03:33:39
I1 ich
00:03:33:39
00:03:33:43
00:03:33:43
00:03:34:05
TO-THINK1B
00:03:34:05
00:03:34:14
00:03:34:14
00:03:34:24
$INDEX1
00:03:34:24
00:03:34:37
00:03:34:37
00:03:35:02
OUTDOORS1A^*
00:03:35:02
00:03:35:08
00:03:35:08
00:03:35:24
SPECIAL2 speziell
00:03:35:24
00:03:35:32
00:03:35:32
00:03:35:47
TO-FOCUS1
00:03:35:47
00:03:36:28
00:03:36:28
00:03:36:46
EUROPE1A
00:03:36:46
00:03:37:07
00:03:37:07
00:03:37:17
MORE1*
00:03:37:17
00:03:37:28
00:03:37:28
00:03:38:21
WORD2* wörter
00:03:38:21
00:03:38:25
00:03:38:25
00:03:38:33
It’d be better, because the words also have value, I think. That value would be higher.
00:03:38:33
00:03:38:45
BETTER1* besser
00:03:38:45
00:03:39:15
00:03:39:15
00:03:39:28
TO-THINK1B
00:03:39:28
00:03:39:48
00:03:39:48
00:03:40:15
WORD2* wort
00:03:40:15
00:03:40:23
00:03:40:23
00:03:40:45
VALUE1B wert
00:03:40:45
00:03:41:16
00:03:41:16
00:03:41:26
TO-COLLECT1*
00:03:41:26
00:03:41:35
00:03:41:35
00:03:42:01
MORE1* mehr
00:03:42:01
00:03:42:22
00:03:42:22
00:03:42:33
I feel like International Sign has very few signs.
00:03:42:33
00:03:43:05
INTERNATIONAL1 international
00:03:43:05
00:03:43:20
00:03:43:20
00:03:43:33
LITTLE-BIT2* wenig
00:03:43:33
00:03:43:49
00:03:43:49
00:03:44:16
LITTLE-BIT7B* [MG] The words are also part of DGS, that’s right, isn’t it?
00:03:44:16
00:03:44:22
00:03:44:22
00:03:44:28
I2
00:03:44:28
00:03:44:35
00:03:44:35
00:03:44:46
FEELING3
00:03:44:46
00:03:45:00
00:03:45:00
00:03:45:02
$INDEX1
00:03:45:02
00:03:45:08
$GEST-OFF^*
00:03:45:08
00:03:45:14
00:03:45:14
00:03:45:43
00:03:45:43
00:03:46:05
ANYWAY1 sowieso
00:03:46:05
00:03:46:49
00:03:46:49
00:03:47:19
DGS1 d-g-s
00:03:47:19
00:03:47:34
00:03:47:34
00:03:48:01
TO-SIGN1D [MG]
00:03:48:01
00:03:48:24
00:03:48:24
00:03:48:39
TO-NEED1* brauch
00:03:48:39
00:03:49:07
00:03:49:07
00:03:49:28
WORD2* wort wort
00:03:49:28
00:03:49:41
00:03:49:41
00:03:49:47
IN-ADDITION1*
00:03:49:47
00:03:50:05
Of course.
00:03:50:05
00:03:50:14
ANYWAY1* [MG]
00:03:50:14
00:03:50:31
00:03:50:31
00:03:50:37
RIGHT-OR-AGREED1A stimmt
00:03:50:37
00:03:51:08
00:03:51:08
00:03:51:11
For tough words, you use finger spelling.
00:03:51:11
00:03:51:20
IF-OR-WHEN1A wenn
00:03:51:20
00:03:51:28
WORD3 wort
00:03:51:28
00:03:51:29
HEAVY1B schwer
00:03:51:29
00:03:51:39
00:03:51:39
00:03:51:45
00:03:51:45
00:03:52:04
WORD3 wort
00:03:52:04
00:03:52:15
$GEST-ATTENTION1^
00:03:52:15
00:03:52:16
00:03:52:16
00:03:52:27
MANUAL-ALPHABET1* fingeral{phabet} WORD3
00:03:52:27
00:03:52:35
00:03:52:35
00:03:52:42
What would be the European main language? $INDEX1
00:03:52:42
00:03:52:47
00:03:52:47
00:03:53:02
00:03:53:02
00:03:53:08
GERMAN1* deu{tschland}
00:03:53:08
00:03:53:15
00:03:53:15
00:03:53:49
EUROPE1A euro{pa}
00:03:53:49
00:03:54:37
00:03:54:37
00:03:55:04
MAIN3^* hauptsprache
00:03:55:04
00:03:55:15
00:03:55:15
00:03:55:29
LANGUAGE1*
00:03:55:29
00:03:55:36
00:03:55:36
00:03:56:03
WHAT1B was
00:03:56:03
00:03:56:35
00:03:56:35
00:03:56:37
English, there you go!
00:03:56:37
00:03:57:45
$GEST-NM-NOD-HEAD1^
00:03:57:45
00:03:58:07
00:03:58:07
00:03:58:20
ENGLAND3* englisch
00:03:58:20
00:03:58:23
00:03:58:23
00:03:58:30
MUST1 muss
00:03:58:30
00:03:58:33
00:03:58:33
00:03:59:05
$GEST-OFF^
00:03:59:05
00:03:59:14
00:03:59:14
00:03:59:28
$GEST-NM-TO-SHRUG1^ [MG]
00:03:59:28
00:03:59:43
00:03:59:43
00:04:00:09
ENGLAND3* englisch
00:04:00:09
00:04:00:11
00:04:00:11
00:04:00:22
$GEST-OFF^
00:04:00:22
00:04:00:23
00:04:00:23
00:04:00:42
Automatically, even concerning sign language, it would be English.
00:04:00:42
00:04:01:11
MACHINE-AIDED2A* auto{matisch}
00:04:01:11
00:04:01:15
00:04:01:15
00:04:01:34
ENGLAND3 englisch
00:04:01:34
00:04:01:46
00:04:01:46
00:04:02:15
TO-LINK1B
00:04:02:15
00:04:02:26
00:04:02:26
00:04:03:29
SIGN-LANGUAGE1A* [MG] gebärdensprache
00:04:03:29
00:04:03:39
00:04:03:39
00:04:04:00
ENGLAND3 eng{lisch}
00:04:04:00
00:04:04:03
00:04:04:03
00:04:04:14
ALSO3A auch
00:04:04:14
00:04:04:41
00:04:04:41
00:04:04:43
As official main European language, so to speak.
00:04:04:43
00:04:05:03
WITH1A
00:04:05:03
00:04:05:05
00:04:05:05
00:04:05:20
IN-ADDITION1
00:04:05:20
00:04:05:35
00:04:05:35
00:04:05:48
MAIN3^* hauptsprache
00:04:05:48
00:04:06:07
00:04:06:07
00:04:06:19
LANGUAGE1*
00:04:06:19
00:04:06:21
00:04:06:21
00:04:07:09
AREA1D^* europa
00:04:07:09
00:04:07:14
00:04:07:14
00:04:07:39
$GEST-OFF^ [MG]
00:04:07:39
00:04:08:01
00:04:08:01
00:04:08:09
I guess that’s how it has to be.
00:04:08:09
00:04:08:18
MUST1 muss
00:04:08:18
00:04:08:20
00:04:08:20
00:04:08:38
$GEST-OFF^
00:04:08:38
00:04:08:47
Sure.
00:04:08:47
00:04:09:00
CLEAR1B* klar
00:04:09:00
00:04:09:06
If the English sign language became the mainly used language in Europe, International Sign would also become more relaxed.
00:04:09:06
00:04:09:27
$GEST-NM-SHAKE-HEAD1^
00:04:09:27
00:04:09:33
00:04:09:33
00:04:09:40
IF-OR-WHEN1A wenn
00:04:09:40
00:04:09:44
00:04:09:44
00:04:09:49
$INDEX1
00:04:09:49
00:04:10:03
00:04:10:03
00:04:10:10
MY1*
00:04:10:10
00:04:10:12
00:04:10:12
00:04:10:39
AREA1D^* europa
00:04:10:39
00:04:10:48
00:04:10:48
00:04:11:13
ENGLAND3 englisch
00:04:11:13
00:04:11:18
00:04:11:18
00:04:11:47
SIGN-LANGUAGE1B {gebärden}sprache
00:04:11:47
00:04:12:36
00:04:12:36
00:04:13:08
MACHINE-AIDED2A* automa{tisch}
00:04:13:08
00:04:13:16
00:04:13:16
00:04:13:36
INTERNATIONAL1* international
00:04:13:36
00:04:13:48
00:04:13:48
00:04:14:03
I1
00:04:14:03
00:04:14:10
00:04:14:10
00:04:14:41
LOOSE1 locker
00:04:14:41
00:04:14:44
00:04:14:44
00:04:15:01
$GEST-OFF^ [MG]
00:04:15:01
00:04:15:23
00:04:15:23
00:04:16:04
Information could be spread globally, communicating and exchanging thoughts would work well, everything would be easier. TO-SPREAD2^ [MG]
00:04:16:04
00:04:16:06
00:04:16:06
00:04:16:22
$GEST-OFF^*
00:04:16:22
00:04:16:41
00:04:16:41
00:04:17:29
INFORMATION2B^* info info info
00:04:17:29
00:04:18:28
00:04:18:28
00:04:18:44
COMMUNICATION1C* kommunikationsaustausch
00:04:18:44
00:04:18:46
00:04:18:46
00:04:19:15
TO-EXCHANGE2*
00:04:19:15
00:04:19:33
00:04:19:33
00:04:19:48
SUPER2* perfekt
00:04:19:48
00:04:20:03
00:04:20:03
00:04:20:19
$GEST-OFF^
00:04:20:19
00:04:20:20
00:04:20:20
00:04:21:00
EASY-OR-LIGHT1 leicht
00:04:21:00
00:04:21:22
00:04:21:22
00:04:21:39
Yes, that’s true.
00:04:21:39
00:04:22:05
RIGHT-OR-AGREED1A* [MG]
00:04:22:05
00:04:23:17
00:04:23:17
00:04:28:29
Explains that if a European University were to be established in Bad Kreuznach, one would have to use a European Sign Language rather than national ones for teaching. Asks about pros and cons.
00:04:28:29
00:04:28:42
Yes, I know it.
00:04:28:42
00:04:29:16
WELL-KNOWN4
00:04:29:16
00:04:29:39
00:04:29:39
00:04:40:20
00:04:40:20
00:04:40:26
Yes, I know of it, yes.
00:04:40:26
00:04:40:39
True.
00:04:40:39
00:04:40:43
RIGHT-OR-AGREED1A stimmt
00:04:40:43
00:04:41:00
YES2*
00:04:41:00
00:04:41:02
00:04:41:02
00:04:41:08
00:04:41:08
00:04:41:15
TO-KNOW-STH-OR-SB1A
00:04:41:15
00:04:41:35
00:04:41:35
00:04:41:48
00:04:41:48
00:04:42:08
YES2*
00:04:42:08
00:04:42:43
00:04:42:43
00:04:57:31
00:04:57:31
00:04:57:41
I can imagine a European Sign Language being a better solution, it’s just a feeling.
00:04:57:41
00:04:57:49
$GEST^ [MG]
00:04:57:49
00:04:58:01
00:04:58:01
00:04:58:16
I2
00:04:58:16
00:04:59:15
00:04:59:15
00:04:59:36
IMAGINATION1A
00:04:59:36
00:04:59:39
00:04:59:39
00:04:59:46
$INDEX1*
00:04:59:46
00:05:00:19
00:05:00:19
00:05:00:33
BETTER1* besser
00:05:00:33
00:05:01:05
00:05:01:05
00:05:01:22
EUROPE1A europa
00:05:01:22
00:05:01:33
00:05:01:33
00:05:01:45
TO-SIGN1D [MG]
00:05:01:45
00:05:01:46
00:05:01:46
00:05:02:01
I2 [MG]
00:05:02:01
00:05:02:08
00:05:02:08
00:05:02:14
FEELING3 [MG]
00:05:02:14
00:05:02:24
00:05:02:24
00:05:02:34
YES1A ja
00:05:02:34
00:05:02:40
00:05:02:40
00:05:03:03
Because our sign language is quite old, not to say ancient.
00:05:03:03
00:05:03:18
REASON4A grund
00:05:03:18
00:05:03:25
00:05:03:25
00:05:03:36
TO-LET1^*
00:05:03:36
00:05:03:40
00:05:03:40
00:05:03:45
I1 [MG]
00:05:03:45
00:05:04:01
00:05:04:01
00:05:04:13
OUR1A
00:05:04:13
00:05:04:31
00:05:04:31
00:05:04:47
OLD5A alt
00:05:04:47
00:05:05:11
00:05:05:11
00:05:05:25
STONE10A* steinz{eit}
00:05:05:25
00:05:05:34
00:05:05:34
00:05:05:43
TIME5A*
00:05:05:43
00:05:06:00
00:05:06:00
00:05:06:08
TO-LET1^*
00:05:06:08
00:05:06:32
00:05:06:32
00:05:07:20
TO-PUSH-TO-THE-SIDE1 [MG]
00:05:07:20
00:05:07:42
It’s not a death sentence, of course it would still exist.
00:05:07:42
00:05:08:07
TO-PART-TO-CHOP1^*
00:05:08:07
00:05:08:13
00:05:08:13
00:05:08:25
NO2A
00:05:08:25
00:05:08:41
00:05:08:41
00:05:09:02
FURTHER1A weiter
00:05:09:02
00:05:09:11
00:05:09:11
00:05:09:24
$GEST-TO-STAY-CALM1^* [MG]
00:05:09:24
00:05:09:36
00:05:09:36
00:05:10:04
The European sign language will grow, and while continuously growing it‘d be cared for from the very beginning.
00:05:10:04
00:05:10:13
$INDEX1*
00:05:10:13
00:05:10:21
00:05:10:21
00:05:10:45
EUROPE1A europa
00:05:10:45
00:05:11:01
00:05:11:01
00:05:11:26
SIGN-LANGUAGE1B gebärdensprache
00:05:11:26
00:05:11:33
00:05:11:33
00:05:11:43
$INDEX1* [MG]
00:05:11:43
00:05:12:37
00:05:12:37
00:05:13:12
TO-GROW1A
00:05:13:12
00:05:13:19
00:05:13:19
00:05:13:29
DONE1A [MG]
00:05:13:29
00:05:13:46
00:05:13:46
00:05:14:43
CARE1*
00:05:14:43
00:05:15:05
00:05:15:05
00:05:16:03
TO-GROW-UP1A* [MG]
00:05:16:03
00:05:16:08
00:05:16:08
00:05:16:24
Before that, a ratification of European Sign Language would have to occur.
00:05:16:24
00:05:16:37
BUT1 aber
00:05:16:37
00:05:16:39
00:05:16:39
00:05:16:45
I1
00:05:16:45
00:05:17:02
00:05:17:02
00:05:17:17
BEFOREHAND4* vor
00:05:17:17
00:05:17:25
00:05:17:25
00:05:17:33
$INDEX1
00:05:17:33
00:05:17:46
00:05:17:46
00:05:18:06
ALREADY1B* schon
00:05:18:06
00:05:18:24
00:05:18:24
00:05:18:40
WHAT1A* was
00:05:18:40
00:05:19:05
00:05:19:05
00:05:19:14
SOLID1B^ [MG]
00:05:19:14
00:05:19:27
00:05:19:27
00:05:19:45
WITNESS6^*
00:05:19:45
00:05:20:08
00:05:20:08
00:05:20:35
EUROPE1A europa
00:05:20:35
00:05:20:39
00:05:20:39
00:05:21:25
SIGN-LANGUAGE1A gebärdensprache
00:05:21:25
00:05:21:27
00:05:21:27
00:05:21:46
$INDEX1
00:05:21:46
00:05:22:43
00:05:22:43
00:05:22:47
Also, lots of videos in European Sign Language would have to be available, teaching material as well as competent teachers. All of that would have to exist.
00:05:22:47
00:05:24:01
YOUTUBE1^*
00:05:24:01
00:05:24:12
00:05:24:12
00:05:24:29
VIDEO1 video
00:05:24:29
00:05:25:23
00:05:25:23
00:05:25:44
INFORMATION2B* [MG]
00:05:25:44
00:05:26:07
00:05:26:07
00:05:26:22
LECTURER1 dozent
00:05:26:22
00:05:26:27
00:05:26:27
00:05:26:37
EVERYTHING1A* alles
00:05:26:37
00:05:27:29
PRESENT-OR-HERE1* [MG]
00:05:27:29
00:05:27:38
00:05:27:38
00:05:28:04
COMPETENCE2* kompetenz
00:05:28:04
00:05:28:12
00:05:28:12
00:05:28:20
PRESENT-OR-HERE1* da
00:05:28:20
00:05:28:34
00:05:28:34
00:05:29:04
HENCEFORTH1* [MG]
00:05:29:04
00:05:29:18
00:05:29:18
00:05:29:29
If one wants to build one’s career outside their home country, one would have more opportunities through knowing European Sign Language.
00:05:29:29
00:05:29:38
TO-COME1* kommt
00:05:29:38
00:05:29:39
00:05:29:39
00:05:30:04
$INDEX1*
00:05:30:04
00:05:30:15
00:05:30:15
00:05:30:42
EUROPE1A*
00:05:30:42
00:05:31:00
00:05:31:00
00:05:31:13
TO-BELONG1^*
00:05:31:13
00:05:31:24
00:05:31:24
00:05:31:41
COUNTRY3A* länder
00:05:31:41
00:05:31:45
00:05:31:45
00:05:32:04
$INDEX1*
00:05:32:04
00:05:32:27
00:05:32:27
00:05:32:47
CAREER2 kar{riere}
00:05:32:47
00:05:33:02
00:05:33:02
00:05:33:09
$INDEX1*
00:05:33:09
00:05:33:17
00:05:33:17
00:05:33:40
EUROPE1A* europa
00:05:33:40
00:05:34:15
00:05:34:15
00:05:34:47
TO-SIGN1D* [MG]
00:05:34:47
00:05:35:07
00:05:35:07
00:05:35:27
CAN1* kann
00:05:35:27
00:05:35:35
00:05:35:35
00:05:35:46
$INDEX1* Definitely.
00:05:35:46
00:05:36:07
00:05:36:07
00:05:36:20
ANYWAY1*
00:05:36:20
00:05:36:23
00:05:36:23
00:05:36:32
MORE1* mehr
00:05:36:32
00:05:36:42
00:05:36:42
00:05:37:16
TO-SPREAD2* But/
00:05:37:16
00:05:37:19
$INDEX1 aber
00:05:37:19
00:05:37:23
One would learn it from a young age.
00:05:37:23
00:05:37:26
$INDEX1
00:05:37:26
00:05:37:36
00:05:37:36
00:05:38:15
PERCEPTION1
00:05:38:15
00:05:38:25
00:05:38:25
00:05:38:32
TO-COME1* kommt
00:05:38:32
00:05:38:42
00:05:38:42
00:05:39:06
TO-GROW-UP1B
00:05:39:06
00:05:39:10
00:05:39:10
00:05:39:25
And at university, everyone would know the same sign language, no matter if they’re from France or England.
00:05:39:25
00:05:39:47
UNIVERSITY1 uni
00:05:39:47
00:05:40:06
00:05:40:06
00:05:40:23
TO-JOIN1B*
00:05:40:23
00:05:40:36
00:05:40:36
00:05:40:47
EASY-OR-LIGHT1*
00:05:40:47
00:05:41:05
00:05:41:05
00:05:41:17
$INDEX1*
00:05:41:17
00:05:41:20
00:05:41:20
00:05:41:37
FRANCE3A* fra{nkreich}
00:05:41:37
00:05:42:05
00:05:42:05
00:05:42:12
ENGLAND3$INDEX1* eng{land}
00:05:42:12
00:05:42:21
00:05:42:21
00:05:43:26
TO-COME1*
00:05:43:26
00:05:43:32
00:05:43:32
00:05:43:45
EVERYTHING2*
00:05:43:45
00:05:44:02
00:05:44:02
00:05:44:11
EVERYONE1^*
00:05:44:11
00:05:44:28
00:05:44:28
00:05:44:38
CAN2A kann
00:05:44:38
00:05:44:44
00:05:44:44
00:05:45:29
TO-SIGN1D [MG]
00:05:45:29
00:05:45:37
00:05:45:37
00:05:46:07
CAN2A* kann kann
00:05:46:07
00:05:46:08
00:05:46:08
00:05:46:29
Teachers would all use European Signs.
00:05:46:29
00:05:47:00
TEACHER3 lehrer
00:05:47:00
00:05:47:12
00:05:47:12
00:05:47:30
TO-TEACH1*
00:05:47:30
00:05:47:40
00:05:47:40
00:05:48:00
SELF2*
00:05:48:00
00:05:48:05
00:05:48:05
00:05:48:11
ALSO3A auch
00:05:48:11
00:05:48:15
00:05:48:15
00:05:48:33
EUROPE1A europa
00:05:48:33
00:05:48:42
00:05:48:42
00:05:49:03
$GEST-OFF^
00:05:49:03
00:05:49:09
00:05:49:09
00:05:49:26
TO-SIGN1D
00:05:49:26
00:05:49:31
00:05:49:31
00:05:49:48
CAN2B* kann kann
00:05:49:48
00:05:50:08
00:05:50:08
00:05:50:24
$INDEX1* [MG]
00:05:50:24
00:05:50:29
00:05:50:29
00:05:50:41
That’s how I imagine it to be better.
00:05:50:41
00:05:51:00
IMAGINATION1B* [MG]
00:05:51:00
00:05:51:09
What would be a disadvantage? $GEST^ [MG]
00:05:51:09
00:05:51:22
00:05:51:22
00:05:51:33
BETTER1 besser
00:05:51:33
00:05:51:37
00:05:51:37
00:05:51:46
OVER-OR-ABOUT1^* nachteil
00:05:51:46
00:05:52:11
00:05:52:11
00:05:52:27
WHAT1B was
00:05:52:27
00:05:53:19
00:05:53:19
00:05:53:35
I can’t think of any.
00:05:53:35
00:05:53:43
OVER-OR-ABOUT1^* nachteil
00:05:53:43
00:05:54:00
00:05:54:00
00:05:54:09
Disadvantage? $GEST-OFF^
00:05:54:09
00:05:54:15
AFTER3A nach{teil}
00:05:54:15
00:05:54:18
00:05:54:18
00:05:54:33
$GEST-NM-TO-WIGGLE-ONES-HEAD1^ [MG]
00:05:54:33
00:05:54:37
$GEST-TO-PONDER2^ [MG]
00:05:54:37
00:05:54:38
00:05:54:38
00:05:55:06
00:05:55:06
00:05:55:13
I1 [MG]
00:05:55:13
00:05:55:20
00:05:55:20
00:05:55:30
SELF1A selbst
00:05:55:30
00:05:55:39
00:05:55:39
00:05:56:02
TO-COME-INTO-MIND1
00:05:56:02
00:05:56:12
00:05:56:12
00:05:56:20
OVER-OR-ABOUT1^* nachteil
00:05:56:20
00:05:56:37
00:05:56:37
00:05:57:02
$GEST-I-DONT-KNOW1^* [MG]
00:05:57:02
00:05:57:24
00:05:57:24
00:05:57:32
The European Sign Language as common ground would only have advantages.
00:05:57:32
00:05:57:39
$INDEX1
00:05:57:39
00:05:58:29
00:05:58:29
00:05:58:39
OVERALL1C
00:05:58:39
00:05:59:09
00:05:59:09
00:05:59:37
EUROPE1B* europäisch
00:05:59:37
00:06:00:24
00:06:00:24
00:06:00:47
GESTURE1^ sign l{anguage}
00:06:00:47
00:06:01:05
00:06:01:05
00:06:01:21
LANGUAGE1 sprache
00:06:01:21
00:06:01:48
00:06:01:48
00:06:02:08
$ALPHA1:L language
00:06:02:08
00:06:02:40
00:06:02:40
00:06:03:06
ADVANTAGE1 vorteil
00:06:03:06
00:06:03:19
00:06:03:19
00:06:03:28
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d ein
00:06:03:28
00:06:03:32
00:06:03:32
00:06:03:44
LANGUAGE1* sprach
00:06:03:44
00:06:04:11
00:06:04:11
00:06:04:21
TOGETHER7 zusammen
00:06:04:21
00:06:04:26
00:06:04:26
00:06:04:39
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d* ein
00:06:04:39
00:06:05:01
00:06:05:01
00:06:05:18
I can’t think of any disadvantages when it comes to communication.
00:06:05:18
00:06:05:24
$INDEX1
00:06:05:24
00:06:05:28
00:06:05:28
00:06:05:41
COMMUNICATION1C* [MG]
00:06:05:41
00:06:06:07
00:06:06:07
00:06:06:16
OVER-OR-ABOUT1^* nachteil
00:06:06:16
00:06:06:34
00:06:06:34
00:06:07:02
$GEST-I-DONT-KNOW1^ [MG]
00:06:07:02
00:06:07:06
00:06:07:06
00:06:07:13
I2
00:06:07:13
00:06:07:18
00:06:07:18
00:06:07:26
TO-KNOW-STH-OR-SB1A* kenn
00:06:07:26
00:06:07:35
00:06:07:35
00:06:07:43
NOT3A* nicht
00:06:07:43
00:06:08:00
00:06:08:00
00:06:08:15
I can’t think of any case where it would be. $GEST-OFF^ [MG]
00:06:08:15
00:06:08:30
00:06:08:30
00:06:08:49
NONE8 [MG]
00:06:08:49
00:06:09:14
00:06:09:14
00:06:09:30
It’d be extremely time-consuming, maybe that.
00:06:09:30
00:06:09:46
CASE-OR-PLUNGE1A fall TIME1 zeit
00:06:09:46
00:06:10:07
00:06:10:07
00:06:10:16
EXPENSE1* aufwand
00:06:10:16
00:06:10:26
00:06:10:26
00:06:10:33
YES1A* ja
00:06:10:33
00:06:10:34
00:06:10:34
00:06:10:44
00:06:10:44
00:06:11:03
DONE1A* [MG]
00:06:11:03
00:06:11:12
00:06:11:12
00:06:11:30
$GEST-OFF^
00:06:11:30
00:06:11:44
00:06:11:44
00:06:12:03
The costs, maybe.
00:06:12:03
00:06:12:10
$LIST1:2of2d
00:06:12:10
00:06:12:16
00:06:12:16
00:06:12:35
TO-COST1 kosten
00:06:12:35
00:06:12:45
00:06:12:45
00:06:13:09
MEANS4A mittel
00:06:13:09
00:06:13:19
00:06:13:19
00:06:14:01
$GEST-OFF^ [MG]
00:06:14:01
00:06:14:04
00:06:14:04
00:06:14:15
Who would subsidize it? $GEST-OFF^ wer
00:06:14:15
00:06:14:27
00:06:14:27
00:06:14:40
SUBSIDY1* zuschuss
00:06:14:40
00:06:14:47
00:06:14:47
00:06:15:00
$GEST-OFF^ wer
00:06:15:00
00:06:15:06
It would have to be filed for with the EU.
00:06:15:06
00:06:15:22
00:06:15:22
00:06:15:26
MUST1 muss
00:06:15:26
00:06:15:35
00:06:15:35
00:06:16:00
REQUEST1B* antrag
00:06:16:00
00:06:16:07
00:06:16:07
00:06:16:21
EU1 e-u
00:06:16:21
00:06:16:28
00:06:16:28
00:06:16:38
$GEST-OFF^*
00:06:16:38
00:06:17:08
00:06:17:08
00:06:17:39
The EUD/
00:06:17:39
00:06:18:31
$ALPHA1:E-U-D e-u-d
00:06:18:31
00:06:18:33
00:06:18:33
00:06:18:45
Yes, it would have to be dealt with in Brussels.
00:06:18:45
00:06:19:06
$INDEX1* $ALPHA1:B-R-Ü-S-S-E-L brüssel
00:06:19:06
00:06:19:21
Exactly, one would have to notify and ask in Brussels.
00:06:19:21
00:06:19:48
MESSAGE-OR-NOTIFICATION1 [MG]
00:06:19:48
00:06:20:04
MESSAGE-OR-NOTIFICATION1
00:06:20:04
00:06:20:08
00:06:20:08
00:06:20:26
00:06:20:26
00:06:20:35
MUST1* muss
00:06:20:35
00:06:20:38
00:06:20:38
00:06:20:42
$GEST-NM-NOD-HEAD1^
00:06:20:42
00:06:21:11
BRUSSELS1 brüssel
00:06:21:11
00:06:21:23
00:06:21:23
00:06:21:45
$INDEX1*
00:06:21:45
00:06:22:00
00:06:22:00
00:06:22:18
QUESTION1* frage
00:06:22:18
00:06:22:31
00:06:22:31
00:06:23:02
00:06:23:02
00:06:23:24
The problem is that the German Sign Language is, as of right now, not yet listed in an official dictionary.
00:06:23:24
00:06:23:36
BUT1 aber
00:06:23:36
00:06:23:46
00:06:23:46
00:06:24:08
PROBLEM2B problem
00:06:24:08
00:06:24:12
00:06:24:12
00:06:24:16
$INDEX1
00:06:24:16
00:06:24:26
00:06:24:26
00:06:24:37
GERMAN1 deutschland
00:06:24:37
00:06:25:26
00:06:25:26
00:06:25:49
DGS1 d-g-s
00:06:25:49
00:06:27:36
00:06:27:36
00:06:27:48
WELL-KNOWN1A^ offiziell
00:06:27:48
00:06:28:36
00:06:28:36
00:06:28:40
WORD1* wörterbuch
00:06:28:40
00:06:28:48
00:06:28:48
00:06:29:06
BOOK1B
00:06:29:06
00:06:29:17
00:06:29:17
00:06:29:30
STAMP1^* [MG]
00:06:29:30
00:06:29:38
00:06:29:38
00:06:30:06
DONE1B noch nicht fertig
00:06:30:06
00:06:30:12
00:06:30:12
00:06:30:45
$GEST-OFF^
00:06:30:45
00:06:31:00
00:06:31:00
00:06:31:11
If we were to already start with a European Sign Language while only half of the establishing of a German Sign Language dictionary is done, there would be two parallel ways we’d be going.
00:06:31:11
00:06:31:24
TIME1*
00:06:31:24
00:06:31:40
00:06:31:40
00:06:31:46
STILL2 noch
00:06:31:46
00:06:32:22
00:06:32:22
00:06:32:35
LIKE3B wie
00:06:32:35
00:06:32:40
00:06:32:40
00:06:32:45
$INDEX1
00:06:32:45
00:06:33:04
00:06:33:04
00:06:33:20
HALF1B* halb
00:06:33:20
00:06:33:29
00:06:33:29
00:06:33:39
DONE2* fertig
00:06:33:39
00:06:34:04
00:06:34:04
00:06:34:13
ALREADY1A schon
00:06:34:13
00:06:34:34
00:06:34:34
00:06:34:44
EURO1 e-u-s-l
00:06:34:44
00:06:35:16
00:06:35:16
00:06:35:37
$ALPHA1:S-L
00:06:35:37
00:06:36:15
00:06:36:15
00:06:36:30
IN-ADDITION1^*
00:06:36:30
00:06:36:38
00:06:36:38
00:06:37:11
$NUM-ONE-TO-TEN1A:2d* zwei
00:06:37:11
00:06:37:25
00:06:37:25
00:06:37:45
WAY2A wege
00:06:37:45
00:06:38:06
00:06:38:06
00:06:38:29
If the European Sign Language is rising, there’s a possibility that DGS gets lost along the way.
00:06:38:29
00:06:39:02
$PROD* hoch
00:06:39:02
00:06:39:21
00:06:39:21
00:06:39:40
$PROD* [MG]
00:06:39:40
00:06:40:03
00:06:40:03
00:06:40:12
OFF1B* ab
00:06:40:12
00:06:40:35
00:06:40:35
00:06:40:45
DISSOLUTION1A^ verloren
00:06:40:45
00:06:41:10
00:06:41:10
00:06:41:28
$GEST-OFF^ [MG]
00:06:41:28
00:06:42:11
The German language as a means of identification would be gone.
00:06:42:11
00:06:42:20
IDENTITY1B* ident{ifikation}
00:06:42:20
00:06:42:29
00:06:42:29
00:06:42:36
GERMAN1 deutsch
00:06:42:36
00:06:42:44
00:06:42:44
00:06:43:01
LANGUAGE1* sprache
00:06:43:01
00:06:43:09
00:06:43:09
00:06:43:20
GONE-TO-VANISH1 [MG]
00:06:43:20
00:06:43:30
00:06:43:30
00:06:43:35
That’s the risk.
00:06:43:35
00:06:43:40
$INDEX1*
00:06:43:40
00:06:43:48
00:06:43:48
00:06:44:02
$ALPHA1:R* risiko
00:06:44:02
00:06:44:16
00:06:44:16
00:06:44:44
TO-EVALUATE1
00:06:44:44
00:06:44:45
00:06:44:45
00:06:45:05
It’d be better to first officially and neatly document DGS so that there won’t be more and more stuff added onto it; it would never be finished.
00:06:45:05
00:06:45:20
RATHER1 lieber
00:06:45:20
00:06:45:29
00:06:45:29
00:06:45:34
FIRST1A zuerst
00:06:45:34
00:06:45:38
00:06:45:38
00:06:45:43
$INDEX1
00:06:45:43
00:06:46:20
00:06:46:20
00:06:46:37
DGS1 d-g-s
00:06:46:37
00:06:46:47
00:06:46:47
00:06:47:07
TO-SIGN1A*
00:06:47:07
00:06:47:23
00:06:47:23
00:06:47:33
TO-ACKNOWLEDGE1* offi{ziell}
00:06:47:33
00:06:48:03
00:06:48:03
00:06:48:19
WITNESS6^* offiziell
00:06:48:19
00:06:48:39
00:06:48:39
00:06:48:48
SECURE1* sicher
00:06:48:48
00:06:49:07
00:06:49:07
00:06:49:17
SOLID1* fest
00:06:49:17
00:06:49:19
00:06:49:19
00:06:49:29
STAMP1^
00:06:49:29
00:06:49:41
00:06:49:41
00:06:50:04
CLEAN1 sauber
00:06:50:04
00:06:50:41
00:06:50:41
00:06:51:02
LEGAL1^ offiziell
00:06:51:02
00:06:51:13
00:06:51:13
00:06:51:24
WITHOUT1 ohne
00:06:51:24
00:06:52:12
00:06:52:12
00:06:52:23
IN-ADDITION1 dazu
00:06:52:23
00:06:53:31
00:06:53:31
00:06:53:37
TO-GET-STH-DONE1A erledigt
00:06:53:37
00:06:54:04
00:06:54:04
00:06:54:18
NOT1 nicht
00:06:54:18
00:06:54:33
00:06:54:33
00:06:54:42
DONE1B fertig
00:06:54:42
00:06:54:43
00:06:54:43
00:06:55:07
After that’s done, one could continue with European Sign Language.
00:06:55:07
00:06:55:15
THEN7* dann
00:06:55:15
00:06:55:38
00:06:55:38
00:06:55:48
EU1 e-u
00:06:55:48
00:06:56:30
00:06:56:30
00:06:56:35
FURTHER1A* weiter
00:06:56:35
00:06:56:42
00:06:56:42
00:06:57:05
TO-MAKE1 mache
00:06:57:05
00:06:57:17
00:06:57:17
00:06:57:22
$GEST-OFF^
00:06:57:22
00:06:57:28
00:06:57:28
00:06:57:32
BETTER2* besser
00:06:57:32
00:06:58:08
00:06:58:08
00:06:58:20
However, that would take quite some time.
00:06:58:20
00:06:58:23
MEANING1 bedeutet
00:06:58:23
00:06:59:00
00:06:59:00
00:06:59:21
FOR-HOURS1 [MG]
00:06:59:21
00:06:59:32
00:06:59:32
00:06:59:40
$GEST-OFF^ [MG]
00:06:59:40
00:06:59:44
If Germany hasn’t reached that point yet but other countries have, they could already get started with a European Sign Language while we’re still busy.
00:06:59:44
00:07:00:08
IF-OR-WHEN1A
00:07:00:08
00:07:00:11
00:07:00:11
00:07:00:19
$INDEX1
00:07:00:19
00:07:00:22
00:07:00:22
00:07:00:35
$INDEX1
00:07:00:35
00:07:00:46
00:07:00:46
00:07:01:11
GERMAN1 deutschland
00:07:01:11
00:07:01:17
00:07:01:17
00:07:01:45
$GEST-NM-SHAKE-HEAD1^
00:07:01:45
00:07:01:47
00:07:01:47
00:07:02:19
NOT-YET2 noch
00:07:02:19
00:07:02:31
00:07:02:31
00:07:02:46
DIFFERENT2* ander
00:07:02:46
00:07:03:04
00:07:03:04
00:07:03:14
COUNTRY3A* land
00:07:03:14
00:07:03:21
00:07:03:21
00:07:03:46
BEEN1* gewesen gewesen
00:07:03:46
00:07:04:01
00:07:04:01
00:07:04:15
$INDEX1* [MG]
00:07:04:15
00:07:04:26
00:07:04:26
00:07:04:41
FOR1* für
00:07:04:41
00:07:05:02
00:07:05:02
00:07:05:18
EU1 e-u
00:07:05:18
00:07:05:31
00:07:05:31
00:07:05:48
TO-SIGN1D [MG]
00:07:05:48
00:07:06:06
00:07:06:06
00:07:06:10
NOW1* jetzt
00:07:06:10
00:07:06:23
00:07:06:23
00:07:06:38
GO-START1* los
00:07:06:38
00:07:07:00
00:07:07:00
00:07:07:22
Then we’d fall behind, we better hurry. $INDEX1
00:07:07:22
00:07:07:28
00:07:07:28
00:07:07:46
TO-BE-IN-HOT-WATER2 [MG]
00:07:07:46
00:07:08:15
00:07:08:15
00:07:08:35
SOLIDIFIED1 [MG]
00:07:08:35
00:07:08:38
Yes, Germany would trail behind.
00:07:08:38
00:07:08:42
00:07:08:42
00:07:08:48
MEANING1 bedeu{tet}
00:07:08:48
00:07:09:00
TO-DEMAND-TOO-MUCH2* [MG]
00:07:09:00
00:07:09:14
00:07:09:14
00:07:09:21
00:07:09:21
00:07:09:43
DOWNWARDS1^* [MG]
00:07:09:43
00:07:10:05
00:07:10:05
00:07:10:11
$INDEX1
00:07:10:11
00:07:10:16
00:07:10:16
00:07:10:30
FAST2 schnell
00:07:10:30
00:07:10:36
00:07:10:36
00:07:11:06
ALL1A
00:07:11:06
00:07:11:09
00:07:11:09
00:07:11:17
$GEST-OFF^*
00:07:11:17
00:07:11:32
00:07:11:32
00:07:12:03
Do you think the Euro-Language is already fixed and recognized?
00:07:12:03
00:07:12:16
TO-BELIEVE2A* glaubst du
00:07:12:16
00:07:12:19
00:07:12:19
00:07:12:21
YOU1*
00:07:12:21
00:07:12:29
00:07:12:29
00:07:12:35
EURO1 euro
00:07:12:35
00:07:12:41
00:07:12:41
00:07:13:00
AREA1A^*
00:07:13:00
00:07:13:06
00:07:13:06
00:07:13:20
DONE2* fertig
00:07:13:20
00:07:13:46
00:07:13:46
00:07:14:10
LANGUAGE1 sprache
00:07:14:10
00:07:14:15
00:07:14:15
00:07:14:26
TO-ACKNOWLEDGE1* [MG]
00:07:14:26
00:07:14:36
00:07:14:36
00:07:14:48
SOLID1 fest
00:07:14:48
00:07:15:00
00:07:15:00
00:07:15:12
No clue.
00:07:15:12
00:07:15:23
TO-WANT-NO-PART-OF-STH3 [MG]
00:07:15:23
00:07:15:40
00:07:15:40
00:07:15:42
00:07:15:42
00:07:16:00
00:07:16:00
00:07:16:18
That’s the question.
00:07:16:18
00:07:16:24
$GEST-CAUTIOUS1^
00:07:16:24
00:07:16:29
00:07:16:29
00:07:16:39
QUESTION1 frage
00:07:16:39
00:07:16:44
00:07:16:44
00:07:17:04
ATTENTION1*
00:07:17:04
00:07:17:09
In Bad Kreuznach, there’ll be the EU university.
00:07:17:09
00:07:17:32
ATTENTION1 $GEST-NM-NOD-HEAD1^
00:07:17:32
00:07:17:41
00:07:17:41
00:07:18:00
$MORPH-BATH1 bad kreuznach
00:07:18:00
00:07:18:09
00:07:18:09
00:07:18:21
00:07:18:21
00:07:18:32
$INDEX1
00:07:18:32
00:07:18:34
00:07:18:34
00:07:18:44
$ALPHA1:K
00:07:18:44
00:07:19:08
00:07:19:08
00:07:19:19
$INDEX1
00:07:19:19
00:07:19:28
00:07:19:28
00:07:19:42
RIVER1^
00:07:19:42
00:07:19:43
00:07:19:43
00:07:20:02
$INDEX1
00:07:20:02
00:07:20:21
00:07:20:21
00:07:20:33
TO-COME1 kommen
00:07:20:33
00:07:21:08
00:07:21:08
00:07:21:41
UNIVERSITY1 uni
00:07:21:41
00:07:22:01
00:07:22:01
00:07:22:14
$GEST-OFF^
00:07:22:14
00:07:22:18
That’s a hot topic.
00:07:22:18
00:07:22:30
TO-COME1 kommen
00:07:22:30
00:07:22:41
00:07:22:41
00:07:22:45
$INDEX1
00:07:22:45
00:07:23:07
00:07:23:07
00:07:23:16
SUBJECT1 thema
00:07:23:16
00:07:23:26
00:07:23:26
00:07:23:36
HOT1 heiß
00:07:23:36
00:07:23:41
00:07:23:41
00:07:24:00
We’re just too slow. I1
00:07:24:00
00:07:24:05
00:07:24:05
00:07:24:19
WE1B
00:07:24:19
00:07:24:27
00:07:24:27
00:07:24:37
SLOW1 zu langsam
00:07:24:37
00:07:24:41
00:07:24:41
00:07:25:04
$GEST-OFF^
00:07:25:04
00:07:26:00
00:07:26:00
00:07:26:35
00:07:26:35
00:07:26:39
That’s how our life is. I1
00:07:26:39
00:07:27:22
00:07:27:22
00:07:27:31
OUR2* unser
00:07:27:31
00:07:27:36
00:07:27:36
00:07:27:45
TO-LIVE1A leben
00:07:27:45
00:07:28:02
00:07:28:02
00:07:28:13
LIKE-THIS1A so
00:07:28:13
00:07:28:22
00:07:28:22
00:07:28:37
There’s the youth which needs to be pushed and supported.
00:07:28:37
00:07:29:03
YOUNG1 jugend
00:07:29:03
00:07:29:12
00:07:29:12
00:07:29:32
TO-PROMOTE1B^* aufbauen
00:07:29:32
00:07:29:36
00:07:29:36
00:07:30:02
$GEST-OFF^
00:07:30:02
00:07:30:21
00:07:30:21
00:07:30:48
TO-PROMOTE1B fördern
00:07:30:48
00:07:31:20
00:07:31:20
00:07:31:37
TO-EXPLAIN1 [MG]
00:07:31:37
00:07:32:05
00:07:32:05
00:07:32:26
The languages are there, now they need to start doing something!
00:07:32:26
00:07:32:38
LANGUAGE1* sprache
00:07:32:38
00:07:32:46
00:07:32:46
00:07:33:14
PRESENT-OR-HERE1* da da da
00:07:33:14
00:07:33:27
00:07:33:27
00:07:33:38
$PROD* [MG]
00:07:33:38
00:07:33:46
00:07:33:46
00:07:34:21
TO-PERCEIVE-EYE1A^* [MG]
00:07:34:21
00:07:34:40
00:07:34:40
00:07:35:00
ACTIVE3B^ [MG]
00:07:35:00
00:07:35:13
00:07:35:13
00:07:35:29
$GEST^
00:07:35:29
00:07:35:42
00:07:35:42
00:07:35:48
$GEST-OFF^
00:07:35:48
00:07:35:49
00:07:35:49
00:07:36:03
They probably think an older generation will get going with it, they’re probably thankful. $INDEX1
00:07:36:03
00:07:36:07
00:07:36:07
00:07:36:25
CERTAIN2 bestimmt
00:07:36:25
00:07:36:28
00:07:36:28
00:07:36:39
TO-THINK1A denken
00:07:36:39
00:07:37:01
00:07:37:01
00:07:37:26
PAST1^ alte
00:07:37:26
00:07:37:37
00:07:37:37
00:07:38:02
GENERATION1* generation
00:07:38:02
00:07:38:09
00:07:38:09
00:07:38:21
GRATEFUL1 dankbar
00:07:38:21
00:07:38:30
00:07:38:30
00:07:38:37
I1
00:07:38:37
00:07:38:43
00:07:38:43
00:07:38:48
$INDEX1
00:07:38:48
00:07:39:00
00:07:39:00
00:07:39:13
Right, they need to grow with their challenges.
00:07:39:13
00:07:39:18
LIKE3B* wie
00:07:39:18
00:07:39:21
00:07:39:21
00:07:39:27
$INDEX1
00:07:39:27
00:07:39:44
RIGHT-OR-AGREED1A*
00:07:39:44
00:07:39:49
00:07:39:49
00:07:40:05
STH-OR-SLIGHTLY4* etwas
00:07:40:05
00:07:40:19
ACTIVE1^ [MG]
00:07:40:19
00:07:40:34
00:07:40:34
00:07:41:02
TO-GROW2C^* [MG]
00:07:41:02
00:07:41:06
We can only give them something to think about, they need to pick up on it, we have to hope that it keeps growing into something.
00:07:41:06
00:07:41:21
TO-THINK1A denkanstoß
00:07:41:21
00:07:41:33
00:07:41:33
00:07:42:10
FOOD-FOR-THOUGHT1*
00:07:42:10
00:07:42:16
00:07:42:16
00:07:42:36
TO-MAKE1 gemacht
00:07:42:36
00:07:42:44
00:07:42:44
00:07:43:07
$GEST-OFF^
00:07:43:07
00:07:43:22
00:07:43:22
00:07:43:35
ACTIVE1^* [MG]
00:07:43:35
00:07:44:02
00:07:44:02
00:07:44:11
FURTHER1A* weiter
00:07:44:11
00:07:44:19
00:07:44:19
00:07:44:35
TO-LINK1B^*
00:07:44:35
00:07:44:44
00:07:44:44
00:07:45:06
TO-HOPE3
00:07:45:06
00:07:45:13
00:07:45:13
00:07:45:28
FURTHER1A* weiter
00:07:45:28
00:07:45:34
00:07:45:34
00:07:45:40
$GEST-OFF^
00:07:45:40
00:07:46:00
00:07:46:00
00:08:02:43
So at school, people would be supposed to use European signs and DGS, for example, would disappear. Or how would that develop? It would endanger the language culture. What do you think?
00:08:02:43
00:08:03:08
That’s impossible.
00:08:03:08
00:08:04:25
POSSIBLE1* [MG]
00:08:04:25
00:08:05:00
00:08:05:00
00:08:08:11
00:08:08:11
00:08:08:27
I can’t imagine that.
00:08:08:27
00:08:08:36
I1
00:08:08:36
00:08:09:00
00:08:09:00
00:08:09:16
IMAGINATION1A vorstellen
00:08:09:16
00:08:09:21
00:08:09:21
00:08:09:29
I1
00:08:09:29
00:08:09:37
00:08:09:37
00:08:09:38
CAN1* [MG]
00:08:09:38
00:08:10:08
Impossible, our identity would be lost through that. $GEST-NM-TO-WIGGLE-ONES-HEAD1^ [MG]
00:08:10:08
00:08:10:22
00:08:10:22
00:08:10:31
NO1A [MG]
00:08:10:31
00:08:10:37
00:08:10:37
00:08:10:45
$INDEX1
00:08:10:45
00:08:11:05
00:08:11:05
00:08:11:23
IDENTITY1A* identitätsverlust
00:08:11:23
00:08:11:28
00:08:11:28
00:08:11:41
GONE-TO-LOSE-STH1^
00:08:11:41
00:08:11:49
00:08:11:49
00:08:12:16
$GEST-OFF^
00:08:12:16
00:08:13:13
00:08:13:13
00:08:13:17
I wouldn’t even know what German meant anymore.
00:08:13:17
00:08:13:27
$INDEX1
00:08:13:27
00:08:13:45
00:08:13:45
00:08:14:02
GERMAN1 deutsch
00:08:14:02
00:08:14:12
00:08:14:12
00:08:14:21
I1 [MG]
00:08:14:21
00:08:14:33
00:08:14:33
00:08:14:41
TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2A weiß nicht mehr
00:08:14:41
00:08:14:46
00:08:14:46
00:08:15:12
NOT1
00:08:15:12
00:08:15:19
00:08:15:19
00:08:15:23
$INDEX1 was
00:08:15:23
00:08:15:33
00:08:15:33
00:08:15:42
GERMAN1 deutsch
00:08:15:42
00:08:15:47
00:08:15:47
00:08:16:09
MEANING1 bedeutet
00:08:16:09
00:08:16:14
00:08:16:14
00:08:16:20
$GEST-OFF^
00:08:16:20
00:08:16:29
My identity, to me, means that I grew up with the German language, culture and history.
00:08:16:29
00:08:16:44
IDENTITY1A* identität
00:08:16:44
00:08:17:17
00:08:17:17
00:08:17:24
BIRTH1A*
00:08:17:24
00:08:17:29
00:08:17:29
00:08:17:36
TO-GROW-UP1A aufwachsen
00:08:17:36
00:08:17:40
00:08:17:40
00:08:17:48
GERMAN1 deutsch
00:08:17:48
00:08:18:04
00:08:18:04
00:08:18:26
LANGUAGE1 sprache
00:08:18:26
00:08:18:28
00:08:18:28
00:08:18:35
$LIST1:2of2d
00:08:18:35
00:08:18:49
00:08:18:49
00:08:19:19
CULTURE1B kultur
00:08:19:19
00:08:19:23
00:08:19:23
00:08:19:39
HISTORY-OR-STORY1A geschichte
00:08:19:39
00:08:19:44
00:08:19:44
00:08:20:09
PAST1^*
00:08:20:09
00:08:20:18
Would that identity remain if we used ESL?
00:08:20:18
00:08:20:35
$GEST^ [MG]
00:08:20:35
00:08:20:40
00:08:20:40
00:08:21:06
IDENTITY1A* ide{ntität}
00:08:21:06
00:08:21:13
00:08:21:13
00:08:21:19
IF1 ob
00:08:21:19
00:08:21:40
00:08:21:40
00:08:22:03
TO-HOLD1* halten
00:08:22:03
00:08:22:11
00:08:22:11
00:08:22:21
THROUGH2A durch
00:08:22:21
00:08:22:27
00:08:22:27
00:08:22:41
$ALPHA1:H h
00:08:22:41
00:08:23:16
00:08:23:16
00:08:23:44
$ALPHA1:E-L-L e-s-l
00:08:23:44
00:08:23:46
00:08:23:46
00:08:24:01
I’m not convinced.
00:08:24:01
00:08:24:09
I1 [MG]
00:08:24:09
00:08:24:19
00:08:24:19
00:08:24:33
TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2B weiß
00:08:24:33
00:08:24:46
00:08:24:46
00:08:25:05
DOUBT3* zweifel
00:08:25:05
00:08:25:11
00:08:25:11
00:08:25:15
PRESENT-OR-HERE1
00:08:25:15
00:08:25:17
00:08:25:17
00:08:25:22
I1^ da
00:08:25:22
00:08:25:27
00:08:25:27
00:08:25:36
$GEST-OFF^*
00:08:25:36
00:08:26:06
00:08:26:06
00:08:26:17
Every person needs an identity.
00:08:26:17
00:08:26:24
EVERYONE1A* jede
00:08:26:24
00:08:26:37
00:08:26:37
00:08:26:45
HUMAN2* mensch
00:08:26:45
00:08:27:00
00:08:27:00
00:08:27:05
TO-NEED1* brauch
00:08:27:05
00:08:27:08
00:08:27:08
00:08:27:28
IDENTITY1B* identität
00:08:27:28
00:08:27:33
00:08:27:33
00:08:27:48
$GEST-OFF^
00:08:27:48
00:08:28:03
00:08:28:03
00:08:28:10
I think it’d be better to do it as they do at schools for hearing people.
00:08:28:10
00:08:28:18
TO-NEED1* brauchen
00:08:28:18
00:08:28:38
00:08:28:38
00:08:28:48
MUST1A^ normal
00:08:28:48
00:08:29:09
00:08:29:09
00:08:29:19
BETTER2* besser
00:08:29:19
00:08:29:36
00:08:29:36
00:08:30:08
LIKE3A wie
00:08:30:08
00:08:30:32
00:08:30:32
00:08:30:47
HEARING1B hörend
00:08:30:47
00:08:31:00
00:08:31:00
00:08:31:12
SCHOOL1A* schule
00:08:31:12
00:08:31:22
00:08:31:22
00:08:31:31
LIKE-THIS1A so
00:08:31:31
00:08:32:07
00:08:32:07
00:08:32:17
There German is taught from the beginning, and then from the third grade onwards, English is taught , as well.
00:08:32:17
00:08:32:27
BIRTH1B
00:08:32:27
00:08:32:31
00:08:32:31
00:08:32:38
TO-GROW-UP1A
00:08:32:38
00:08:32:40
00:08:32:40
00:08:33:02
SCHOOL1A schule
00:08:33:02
00:08:33:11
00:08:33:11
00:08:33:18
TO-TEACH1^
00:08:33:18
00:08:33:24
00:08:33:24
00:08:33:35
GERMAN1 deutsch
00:08:33:35
00:08:34:00
00:08:34:00
00:08:34:22
LANGUAGE1* sprache
00:08:34:22
00:08:34:27
00:08:34:27
00:08:34:40
$INDEX1
00:08:34:40
00:08:35:16
00:08:35:16
00:08:35:27
$NUM-ORDINAL1:3d* vierte
00:08:35:27
00:08:35:37
00:08:35:37
00:08:36:02
CLASS2* klasse
00:08:36:02
00:08:36:06
00:08:36:06
00:08:36:13
TO-COME1* komm
00:08:36:13
00:08:36:19
00:08:36:19
00:08:36:31
ENGLAND3 englisch
00:08:36:31
00:08:36:41
00:08:36:41
00:08:37:06
IN-ADDITION1
00:08:37:06
00:08:37:08
00:08:37:08
00:08:37:12
That should be the same for deaf people.
00:08:37:12
00:08:37:22
LIKE3A* wie
00:08:37:22
00:08:37:33
00:08:37:33
00:08:37:46
DEAF1B gehörlos
00:08:37:46
00:08:38:06
00:08:38:06
00:08:38:16
ALSO3A auch
00:08:38:16
00:08:38:42
00:08:38:42
00:08:40:00
00:08:40:00
00:08:40:11
The German language and DGS should be taught neatly, in full.
00:08:40:11
00:08:40:21
TO-TEACH1^ [MG]
00:08:40:21
00:08:40:26
00:08:40:26
00:08:40:37
GERMAN1 deutsch
00:08:40:37
00:08:40:45
00:08:40:45
00:08:41:10
LANGUAGE4B sprache
00:08:41:10
00:08:41:16
00:08:41:16
00:08:41:27
FULL2A* voll
00:08:41:27
00:08:41:32
00:08:41:32
00:08:41:46
CLEAN1 sauber
00:08:41:46
00:08:42:05
00:08:42:05
00:08:42:15
TO-SIGN1C [MG]
00:08:42:15
00:08:42:19
00:08:42:19
00:08:42:39
$ALPHA-SK:S {d-g}-s
00:08:42:39
00:08:42:47
00:08:42:47
00:08:43:08
After, ESL can be taught as an additional language, to broaden one’s horizon.
00:08:43:08
00:08:43:16
$NUM-ORDINAL1:3d* dritte
00:08:43:16
00:08:43:19
00:08:43:19
00:08:43:32
CLASS2* klasse
00:08:43:32
00:08:44:30
00:08:44:30
00:08:45:12
$ALPHA1:E-S-L e-s-l
00:08:45:12
00:08:45:29
00:08:45:29
00:08:45:45
IN-ADDITION1
00:08:45:45
00:08:46:17
00:08:46:17
00:08:46:38
TO-TEACH1 [MG]
00:08:46:38
00:08:47:01
00:08:47:01
00:08:47:22
THIS-AND-THAT2^ mehr
00:08:47:22
00:08:47:36
00:08:47:36
00:08:48:01
$GEST-OFF^
00:08:48:01
00:08:48:14
00:08:48:14
00:08:48:27
That’d be good.
00:08:48:27
00:08:48:33
$INDEX1 [MG]
00:08:48:33
00:08:48:46
00:08:48:46
00:08:49:06
GOOD1 gut
00:08:49:06
00:08:49:41
00:08:49:41
00:08:50:08
The children would have a chance to communicate within the EU.
00:08:50:08
00:08:50:23
CHANCE1 chance
00:08:50:23
00:08:50:31
00:08:50:31
00:08:51:00
CHILD2* kinder
00:08:51:00
00:08:51:21
00:08:51:21
00:08:51:30
EURO1^ e-u
00:08:51:30
00:08:51:38
00:08:51:38
00:08:52:00
AREA1A*
00:08:52:00
00:08:52:06
00:08:52:06
00:08:52:15
TO-SIGN1D* [MG]
00:08:52:15
00:08:52:30
00:08:52:30
00:08:52:38
$GEST-OFF^*
00:08:52:38
00:08:52:44
00:08:52:44
00:08:53:02
CAN1 können
00:08:53:02
00:08:53:05
00:08:53:05
00:08:53:15
$GEST-OFF^* [MG]
00:08:53:15
00:08:53:27
00:08:53:27
00:08:53:37
I think it’d be better that way.
00:08:53:37
00:08:53:41
I1 [MG]
00:08:53:41
00:08:53:44
00:08:53:44
00:08:54:04
TO-THINK1B denk
00:08:54:04
00:08:54:07
00:08:54:07
00:08:54:13
$INDEX1
00:08:54:13
00:08:54:17
00:08:54:17
00:08:54:21
BETTER2* besser
00:08:54:21
00:08:54:28
00:08:54:28
00:08:54:36
$GEST-OFF^*
00:08:54:36
00:08:55:09
Yes, I think so, too. $GEST-NM-NOD-HEAD1^
00:08:55:09
00:08:55:13
00:08:55:13
00:08:55:26
YES2
00:08:55:26
00:08:55:32
00:08:55:32
00:08:55:45
OPINION1A meine
00:08:55:45
00:08:55:47
00:08:55:47
00:08:56:03
I1
00:08:56:03
00:08:56:10
00:08:56:10
00:08:56:16
ALSO1A* auch
00:08:56:16
00:08:56:20
00:08:56:20
00:08:56:27
EQUAL1A* gleich
00:08:56:27
00:08:56:36
00:08:56:36
00:08:56:44
$GEST-OFF^*
00:08:56:44
00:08:57:02
00:08:57:02
00:08:57:11
Or, one could widen the vocabulary of International Sign, it’s pretty small for now.
00:08:57:11
00:08:57:20
INTERNATIONAL1* o{der}
00:08:57:20
00:08:57:22
00:08:57:22
00:08:57:42
OR5 oder
00:08:57:42
00:08:58:07
00:08:58:07
00:08:58:22
BUT1* aber
00:08:58:22
00:08:58:42
00:08:58:42
00:08:59:15
INTERNATIONAL1 international
00:08:59:15
00:08:59:21
00:08:59:21
00:08:59:26
$INDEX1
00:08:59:26
00:08:59:37
00:08:59:37
00:08:59:47
MORE1* mehr
00:08:59:47
00:09:00:12
00:09:00:12
00:09:00:21
WORD2 wortschatz
00:09:00:21
00:09:00:26
00:09:00:26
00:09:00:46
VALUE1B^
00:09:00:46
00:09:01:32
00:09:01:32
00:09:02:00
LITTLE-BIT7A [MG]
00:09:02:00
00:09:03:19
00:09:03:19
00:09:03:46
LITTLE-BIT7A [MG]
00:09:03:46
00:09:04:00
00:09:04:00
00:09:04:13
Yes, that’d be possible.
00:09:04:13
00:09:04:18
Maybe just some new facial expressions or gestures, nothing else.
00:09:04:18
00:09:04:26
POSSIBLE1* möglich
00:09:04:26
00:09:04:39
LIKE3A* wie
00:09:04:39
00:09:04:48
00:09:04:48
00:09:05:27
EASY1* einfa{ch}
00:09:05:27
00:09:06:09
00:09:06:09
00:09:06:18
NEW1A neu
00:09:06:18
00:09:06:23
00:09:06:23
00:09:06:43
FACE1*
00:09:06:43
00:09:07:03
00:09:07:03
00:09:08:04
GESTURE1^* [MG]
00:09:08:04
00:09:08:23
00:09:08:23
00:09:08:37
DONE1A [MG]
00:09:08:37
00:09:08:39
00:09:08:39
00:09:09:00
ENOUGH3
00:09:09:00
00:09:09:35
00:09:09:35
00:09:09:48
That’s not too bad.
00:09:09:48
00:09:10:03
There’s a huge vocabulary in ASL as well as in DGS.
00:09:10:03
00:09:10:10
ASL1* a-s-l
00:09:10:10
00:09:10:21
BAD3A* nicht schlimm
00:09:10:21
00:09:10:27
00:09:10:27
00:09:10:42
$GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ [MG]
00:09:10:42
00:09:11:05
00:09:11:05
00:09:11:16
MORE8A mehr
00:09:11:16
00:09:11:33
00:09:11:33
00:09:11:38
WORD2 wortschätze
00:09:11:38
00:09:12:00
00:09:12:00
00:09:12:23
VALUE1B
00:09:12:23
00:09:12:30
00:09:12:30
00:09:12:42
LIKE3A*
00:09:12:42
00:09:12:44
00:09:12:44
00:09:13:11
$INDEX1
00:09:13:11
00:09:13:14
00:09:13:14
00:09:14:02
DGS1 d-g-s
00:09:14:02
00:09:14:12
00:09:14:12
00:09:14:27
MORE8A
00:09:14:27
00:09:14:35
00:09:14:35
00:09:14:45
WORD2 wortschätze
00:09:14:45
00:09:15:10
00:09:15:10
00:09:15:28
VALUE1B
00:09:15:28
00:09:15:47
00:09:15:47
00:09:16:15
If there were a EU sign language, it would have to have a big vocabulary.
00:09:16:15
00:09:16:25
TO-COME1 komm
00:09:16:25
00:09:16:36
00:09:16:36
00:09:17:14
EU1 e-u
00:09:17:14
00:09:17:22
00:09:17:22
00:09:17:38
$GEST-OFF^*
00:09:17:38
00:09:18:23
00:09:18:23
00:09:18:40
MUST1 muss
00:09:18:40
00:09:19:02
00:09:19:02
00:09:19:13
One should rather/
00:09:19:13
00:09:19:23
MORE8A [MG]
00:09:19:23
00:09:19:32
00:09:19:32
00:09:19:38
VALUE1B wort{schatz} $INDEX1
00:09:19:38
00:09:19:45
00:09:19:45
00:09:19:48
00:09:19:48
00:09:19:49
Because it’s supposed to be used at university, where words have a lot of value.
00:09:19:49
00:09:20:07
RATHER1 lieber
00:09:20:07
00:09:20:19
THROUGH2A durch
00:09:20:19
00:09:20:24
00:09:20:24
00:09:20:32
00:09:20:32
00:09:21:00
COHERENCE1B* [MG]
00:09:21:00
00:09:21:06
00:09:21:06
00:09:21:30
UNIVERSITY1 uni
00:09:21:30
00:09:21:36
00:09:21:36
00:09:21:43
MORE1 mehr
00:09:21:43
00:09:22:01
00:09:22:01
00:09:22:10
WORD2 worte
00:09:22:10
00:09:22:21
00:09:22:21
00:09:22:41
VALUE1B wert
00:09:22:41
00:09:22:42
00:09:22:42
00:09:23:02
$GEST-OFF^ [MG]
00:09:23:02
00:09:23:04
One should rather start small than big.
00:09:23:04
00:09:23:05
00:09:23:05
00:09:23:10
BUT1 aber
00:09:23:10
00:09:23:17
00:09:23:17
00:09:23:33
RATHER1 lieber
00:09:23:33
00:09:23:35
00:09:23:35
00:09:23:43
00:09:23:43
00:09:24:01
SMALL9 klein
00:09:24:01
00:09:24:13
00:09:24:13
00:09:24:24
BEGINNING1A anfang
00:09:24:24
00:09:24:46
00:09:24:46
00:09:25:00
RATHER1 lieber
00:09:25:00
00:09:25:17
00:09:25:17
00:09:25:27
SMALL9* klein
00:09:25:27
00:09:25:39
00:09:25:39
00:09:25:48
BEGINNING1A anfang
00:09:25:48
00:09:26:05
00:09:26:05
00:09:26:12
AS-OR-THAN1 als
00:09:26:12
00:09:26:22
00:09:26:22
00:09:26:40
BIG3B* groß
00:09:26:40
00:09:27:06
00:09:27:06
00:09:27:14
The big can easily fall apart, and then everything would be broken.
00:09:27:14
00:09:27:25
BIG3B* groß
00:09:27:25
00:09:27:30
00:09:27:30
00:09:27:41
FAST1B schnell
00:09:27:41
00:09:27:45
00:09:27:45
00:09:28:07
TO-FALL1^* [MG]
00:09:28:07
00:09:28:19
00:09:28:19
00:09:28:39
$GEST-OFF^ kaputt
00:09:28:39
00:09:29:15
The small, however, can grow on a steady basis.
00:09:29:15
00:09:29:28
SMALL9 klein
00:09:29:28
00:09:30:10
00:09:30:10
00:09:30:22
STABLE1A stabil
00:09:30:22
00:09:30:40
00:09:30:40
00:09:32:12
TO-EXTEND1^*
00:09:32:12
00:09:32:23
00:09:32:23
00:09:32:36
$GEST-OFF^*
00:09:32:36
00:09:33:18
The main thing is just getting started.
00:09:33:18
00:09:33:24
MAIN-POINT1A hauptsache
00:09:33:24
00:09:33:31
00:09:33:31
00:09:33:37
$INDEX1
00:09:33:37
00:09:33:47
00:09:33:47
00:09:34:06
BEGINNING1A* anfang
00:09:34:06
00:09:34:13
00:09:34:13
00:09:34:18
$GEST^
00:09:34:18
00:09:34:27
There will be more and more entries added to it which can be counted and processed.
00:09:34:27
00:09:34:35
TO-CALCULATE1 zählen
00:09:34:35
00:09:34:46
00:09:34:46
00:09:35:03
THEN1A* [MG]
00:09:35:03
00:09:35:29
00:09:35:29
00:09:35:37
IDEA2A*
00:09:35:37
00:09:35:42
00:09:35:42
00:09:36:00
IN-ADDITION1^
00:09:36:00
00:09:36:03
00:09:36:03
00:09:36:15
NEW1B* neu
00:09:36:15
00:09:36:16
00:09:36:16
00:09:36:25
IN-ADDITION1^
00:09:36:25
00:09:36:31
00:09:36:31
00:09:36:32
It’s the same thing with the Duden [German dictionary], it always keeps getting thicker because new things get added.
00:09:36:32
00:09:36:38
LIKE3A* wie
00:09:36:38
00:09:36:45
00:09:36:45
00:09:37:01
$INDEX1
00:09:37:01
00:09:37:11
00:09:37:11
00:09:37:38
$ALPHA1:D-U-D duden
00:09:37:38
00:09:37:46
00:09:37:46
00:09:38:06
BOOK1A
00:09:38:06
00:09:38:12
00:09:38:12
00:09:38:16
$INDEX1*
00:09:38:16
00:09:38:26
00:09:38:26
00:09:38:30
NEW1A* neu
00:09:38:30
00:09:38:39
00:09:38:39
00:09:38:45
WORD2 wort
00:09:38:45
00:09:38:49
00:09:38:49
00:09:39:08
IN-ADDITION1*
00:09:39:08
00:09:39:38
00:09:39:38
00:09:40:01
BEFOREHAND3* vorher
00:09:40:01
00:09:40:13
00:09:40:13
00:09:41:21
$PROD* mehr mehr mehr
00:09:41:21
00:09:41:29
00:09:41:29
00:09:41:46
LIKE3A wie
00:09:41:46
00:09:42:03
The same way, European Sign Language would have to steadily grow.
00:09:42:03
00:09:42:12
ALSO3A auch
00:09:42:12
00:09:42:36
00:09:42:36
00:09:42:44
EURO1 euro{päische}
00:09:42:44
00:09:42:49
00:09:42:49
00:09:43:30
SIGN-LANGUAGE1A {gebärden}sprache
00:09:43:30
00:09:43:40
00:09:43:40
00:09:43:48
ALSO3A auch
00:09:43:48
00:09:44:06
00:09:44:06
00:09:44:22
SLOW1 langsam
00:09:44:22
00:09:44:36
00:09:44:36
00:09:45:20
TO-EXPAND1A^ mehr mehr mehr
00:09:45:20
00:09:45:24
00:09:45:24
00:09:45:32
The Americans are 20 years ahead of us already, thus their collection is huge.
00:09:45:32
00:09:45:36
$INDEX1
00:09:45:36
00:09:45:42
00:09:45:42
00:09:45:45
$INDEX1
00:09:45:45
00:09:46:03
00:09:46:03
00:09:46:15
AMERICA1* amerika
00:09:46:15
00:09:46:18
00:09:46:18
00:09:46:22
$INDEX1*
00:09:46:22
00:09:46:26
00:09:46:26
00:09:46:34
ALREADY1A schon
00:09:46:34
00:09:46:40
00:09:46:40
00:09:46:49
$NUM-TENS2A:2d zwanzig
00:09:46:49
00:09:47:05
00:09:47:05
00:09:47:22
YEAR2B* jahre
00:09:47:22
00:09:47:25
00:09:47:25
00:09:47:39
AHEAD1B* voraus
00:09:47:39
00:09:48:01
00:09:48:01
00:09:48:13
$INDEX2
00:09:48:13
00:09:48:29
00:09:48:29
00:09:48:39
MACHINE-AIDED2A* automatisch
00:09:48:39
00:09:48:43
00:09:48:43
00:09:49:08
THICK9 [MG]
00:09:49:08
00:09:49:17
00:09:49:17
00:09:49:28
PRESENT-OR-HERE1 da
00:09:49:28
00:09:49:35
Surely, that wasn’t the case for them either 20 years ago.
00:09:49:35
00:09:49:42
BEFORE2* vor
00:09:49:42
00:09:49:47
00:09:49:47
00:09:50:02
$NUM-TENS2A:2d zwanzig
00:09:50:02
00:09:50:03
00:09:50:03
00:09:50:15
YEAR2B* jahr
00:09:50:15
00:09:50:21
00:09:50:21
00:09:50:25
$INDEX1
00:09:50:25
00:09:50:26
00:09:50:26
00:09:50:48
APPROXIMATELY1^$INDEX2 [MG]
00:09:50:48
00:09:51:01
00:09:51:01
00:09:51:08
$GEST-OFF^*
00:09:51:08
00:09:51:10
00:09:51:10
00:09:51:20
Of course!
00:09:51:20
00:09:51:31
CLEAR1B* klar
00:09:51:31
00:09:51:34
It was still small and unimportant back then.
00:09:51:34
00:09:51:36
00:09:51:36
00:09:52:00
SMALL3^ [MG]
00:09:52:00
00:09:52:14
00:09:52:14
00:09:52:21
$GEST-OFF^
00:09:52:21
00:09:52:46
Then it grew.
00:09:52:46
00:09:53:16
TO-EXTEND1^* [MG]
00:09:53:16
00:09:53:23
00:09:53:23
00:09:53:30
Here, it should also grow slowly, that’s better. LIKE3A*
00:09:53:30
00:09:53:33
00:09:53:33
00:09:53:41
HERE1 hier
00:09:53:41
00:09:54:12
00:09:54:12
00:09:54:24
SLOW1* langsam
00:09:54:24
00:09:54:30
00:09:54:30
00:09:54:39
BETTER2 besser
00:09:54:39
00:09:54:45
00:09:54:45
00:09:55:13
$GEST-NM-NOD-HEAD1^
00:09:55:13
00:10:08:38
The advantage in America is, that English is commonly used everywhere, which is not the case for Europe. How would one choose a mouthing? Should that be English, too, or something else?
00:10:08:38
00:10:09:04
Yes, yes, I’d suggest English.
00:10:09:04
00:10:09:26
YES2*
00:10:09:26
00:10:09:34
00:10:09:34
00:10:09:48
ENGLAND3 englisch
00:10:09:48
00:10:10:00
00:10:10:00
00:10:10:06
I1
00:10:10:06
00:10:10:17
00:10:10:17
00:10:10:23
TO-RECOMMEND1A* empfehle
00:10:10:23
00:10:10:31
00:10:10:31
00:10:10:43
ENGLAND3 englisch
00:10:10:43
00:10:11:00
00:10:11:00
00:10:11:22
Yes, more English, English would be better there.
00:10:11:22
00:10:11:39
BETTER1* besser
00:10:11:39
00:10:12:21
00:10:12:21
00:10:12:36
ENGLAND3 englisch
00:10:12:36
00:10:13:18
00:10:13:18
00:10:13:26
ENGLAND3 englisch
00:10:13:26
00:10:13:47
00:10:13:47
00:10:14:16
ENGLAND3* englisch
00:10:14:16
00:10:14:22
00:10:14:22
00:10:14:35
BETTER1* is{t} besser
00:10:14:35
00:10:14:46
00:10:14:46
00:10:15:08
MORE1 mehr
00:10:15:08
00:10:15:16
00:10:15:16
00:10:15:27
ENGLAND3 englisch
00:10:15:27
00:10:15:32
00:10:15:32
00:10:15:46
TO-STAY2*
00:10:15:46
00:10:16:06
00:10:16:06
00:10:16:20
I have another good question.
00:10:16:20
00:10:16:29
GOOD1 gut
00:10:16:29
00:10:16:37
00:10:16:37
00:10:16:49
QUESTION1 frage
00:10:16:49
00:10:17:15
00:10:17:15
00:10:18:01
Which sign language is the most beautiful?
00:10:18:01
00:10:18:25
WHICH2 welche
00:10:18:25
00:10:18:33
00:10:18:33
00:10:19:03
SIGN-LANGUAGE1B gebärdensprache
00:10:19:03
00:10:19:24
00:10:19:24
00:10:19:33
BEAUTIFUL1A schönste
00:10:19:33
00:10:19:42
00:10:19:42
00:10:20:04
$GEST-OFF^
00:10:20:04
00:10:20:18
Which sign language is the easiest to learn?
00:10:20:18
00:10:20:38
WHICH2 welche
00:10:20:38
00:10:20:47
00:10:20:47
00:10:21:21
SIGN-LANGUAGE1A gebärdensprache
00:10:21:21
00:10:21:30
00:10:21:30
00:10:21:40
EASY-OR-LIGHT1* leicht
00:10:21:40
00:10:22:00
00:10:22:00
00:10:22:15
TO-LEARN1* lernen
00:10:22:15
00:10:22:23
00:10:22:23
00:10:22:29
Which is the easiest?
00:10:22:29
00:10:22:43
EASY-OR-LIGHT1 leicht
00:10:22:43
00:10:22:44
00:10:22:44
00:10:23:16
WHICH2 welche
00:10:23:16
00:10:24:04
00:10:24:04
00:10:24:25
Honestly, I have read a lot about it.
00:10:24:25
00:10:24:32
I1
00:10:24:32
00:10:25:03
00:10:25:03
00:10:25:09
HONEST1 ehrlich
00:10:25:09
00:10:25:11
00:10:25:11
00:10:25:23
TO-SAY2A* gesagt
00:10:25:23
00:10:25:34
00:10:25:34
00:10:25:49
SELF1A selbst
00:10:25:49
00:10:26:03
00:10:26:03
00:10:26:07
$GEST-OFF^
00:10:26:07
00:10:26:14
00:10:26:14
00:10:26:22
OFTEN1A* oft
00:10:26:22
00:10:26:32
00:10:26:32
00:10:26:38
MUCH-OR-MANY1A* viel
00:10:26:38
00:10:27:00
00:10:27:00
00:10:27:11
TO-READ1B* lesen
00:10:27:11
00:10:27:21
00:10:27:21
00:10:28:04
I have also seen that many say that English is easiest to understand.
00:10:28:04
00:10:28:21
TO-SEE1* gesehe
00:10:28:21
00:10:28:28
00:10:28:28
00:10:28:35
$INDEX1
00:10:28:35
00:10:28:44
00:10:28:44
00:10:29:00
MOST1A meiste
00:10:29:00
00:10:29:03
00:10:29:03
00:10:29:12
TO-SAY2A* sagen
00:10:29:12
00:10:29:18
00:10:29:18
00:10:29:27
ENGLAND3 englisch
00:10:29:27
00:10:29:32
00:10:29:32
00:10:29:44
LANGUAGE1* sprache
00:10:29:44
00:10:30:07
00:10:30:07
00:10:30:18
EASY-OR-LIGHT1 leicht
00:10:30:18
00:10:30:27
00:10:30:27
00:10:30:38
TO-UNDERSTAND1* verstehen
00:10:30:38
00:10:30:44
00:10:30:44
00:10:31:03
$GEST-OFF^
00:10:31:03
00:10:32:05
00:10:32:05
00:10:32:27
They have no words like “der”, “die” oder ”das”, [definite articles] it’s all ”the”.
00:10:32:27
00:10:32:34
WORD2 wort
00:10:32:34
00:10:32:37
00:10:32:37
00:10:32:49
TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2A*
00:10:32:49
00:10:33:01
00:10:33:01
00:10:33:06
YOU1
00:10:33:06
00:10:33:28
00:10:33:28
00:10:33:49
$ALPHA1:D-EE der
00:10:33:49
00:10:34:19
00:10:34:19
00:10:34:27
THE1 die
00:10:34:27
00:10:34:36
00:10:34:36
00:10:34:44
$ALPHA1:SS das
00:10:34:44
00:10:35:05
00:10:35:05
00:10:35:13
NONE2*
00:10:35:13
00:10:35:21
00:10:35:21
00:10:36:14
$ALPHA1:T-H-E the
00:10:36:14
00:10:36:24
00:10:36:24
00:10:36:32
DONE4*
00:10:36:32
00:10:36:43
00:10:36:43
00:10:37:00
That’s convenient.
00:10:37:00
00:10:37:10
COMFORTABLE1 bequem
00:10:37:10
00:10:37:17
00:10:37:17
00:10:37:27
$GEST-OFF^
00:10:37:27
00:10:37:39
Yes, they say/
00:10:37:39
00:10:37:44
$INDEX1
00:10:37:44
00:10:38:09
00:10:38:09
00:10:38:49
MEANING1* [MG]
00:10:38:49
00:10:39:02
I think that English Sign Language is easy to learn.
00:10:39:02
00:10:39:07
I1 ich
00:10:39:07
00:10:39:11
00:10:39:11
00:10:39:19
TO-THINK1A denke
00:10:39:19
00:10:39:28
00:10:39:28
00:10:39:39
ENGLAND3 englisch
00:10:39:39
00:10:40:14
00:10:40:14
00:10:40:37
SIGN-LANGUAGE1A gebärdensprache
00:10:40:37
00:10:40:42
00:10:40:42
00:10:41:04
EASY-OR-LIGHT1 leicht
00:10:41:04
00:10:41:06
00:10:41:06
00:10:41:25
TO-LEARN2 lernen
00:10:41:25
00:10:41:30
00:10:41:30
00:10:41:38
EASY-OR-LIGHT1 leicht
00:10:41:38
00:10:41:42
00:10:41:42
00:10:41:48
MAIN1A^
00:10:41:48
00:10:42:09
00:10:42:09
00:10:42:28
$GEST-OFF^ They have a way of finger spelling that’s similar to the Lorm manual alphabet.
00:10:42:28
00:10:44:00
00:10:44:00
00:10:44:19
No, no.
00:10:44:19
00:10:46:18
NO1A*
00:10:46:18
00:10:46:31
00:10:46:31
00:10:46:35
Not the English BSL.
00:10:46:35
00:10:47:00
ENGLAND3 englisch
00:10:47:00
00:10:47:01
00:10:47:01
00:10:47:30
00:10:47:30
00:10:48:05
BSL1 b-s-l
00:10:48:05
00:10:48:20
He means ASL.
00:10:48:20
00:10:48:49
ASL1 a-s-l
00:10:48:49
00:10:49:04
00:10:49:04
00:10:49:17
OPINION1B meint
00:10:49:17
00:10:49:20
00:10:49:20
00:10:49:28
TO-BELONG1^
00:10:49:28
00:10:49:31
00:10:49:31
00:10:49:34
$INDEX1
00:10:49:34
00:10:50:20
00:10:50:20
00:10:50:34
I mean BSL.
00:10:50:34
00:10:51:04
$ALPHA1:B-SS b-s-l
00:10:51:04
00:10:51:09
00:10:51:09
00:10:51:28
Blind people mostly use Braille.
00:10:51:28
00:10:51:38
PRIMARILY1 [MG]
00:10:51:38
00:10:51:46
00:10:51:46
00:10:52:05
BLIND1A* blind
00:10:52:05
00:10:52:10
00:10:52:10
00:10:52:16
TO-BELONG1^
00:10:52:16
00:10:52:23
00:10:52:23
00:10:53:12
$ALPHA1:#-L-L-E braille
00:10:53:12
00:10:53:22
But I don’t mean that, I mean English Sign Language.
00:10:53:22
00:10:53:35
NO1A
00:10:53:35
00:10:53:45
00:10:53:45
00:10:54:03
ENGLAND3 englisch
00:10:54:03
00:10:54:13
00:10:54:13
00:10:54:22
TO-BELONG1^
00:10:54:22
00:10:54:36
00:10:54:36
00:10:54:45
$GEST-OFF^
00:10:54:45
00:10:55:02
00:10:55:02
00:10:55:28
SIGN-LANGUAGE1A gebärdensprache
00:10:55:28
00:10:56:38
00:10:56:38
00:10:59:04
So that means not using German anymore? What would that look like?
00:10:59:04
00:11:00:00
No, no.
00:11:00:00
00:11:00:39
NO1A* nein
00:11:00:39
00:11:01:00
00:11:01:00
00:11:01:15
I’m talking about the European level.
00:11:01:15
00:11:01:36
$ORAL^ also
00:11:01:36
00:11:02:00
00:11:02:00
00:11:02:10
00:11:02:10
00:11:02:23
FOR1* für
00:11:02:23
00:11:03:04
00:11:03:04
00:11:03:13
EURO1^ e-u
00:11:03:13
00:11:03:20
00:11:03:20
00:11:04:10
AREA1A*
00:11:04:10
00:11:04:24
So, I’d recommend using ESL [shortens English Sign Language] at conferences for example.
00:11:04:24
00:11:04:29
TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2A^* beispiel
00:11:04:29
00:11:04:32
00:11:04:32
00:11:04:39
I1
00:11:04:39
00:11:06:00
00:11:06:00
00:11:06:13
CONFERENCE3* konferenz
00:11:06:13
00:11:06:20
00:11:06:20
00:11:06:46
TO-MEET1*
00:11:06:46
00:11:07:11
00:11:07:11
00:11:07:20
$INDEX1
00:11:07:20
00:11:07:45
00:11:07:45
00:11:08:04
TO-RECOMMEND1A empfehlen
00:11:08:04
00:11:08:48
00:11:08:48
00:11:09:33
$ALPHA1:E-S-L e-s-l
00:11:09:33
00:11:10:00
00:11:10:00
00:11:10:24
SIGN-LANGUAGE1A* gebärdensprache
00:11:10:24
00:11:10:35
00:11:10:35
00:11:10:46
MUST1* muss
00:11:10:46
00:11:11:00
00:11:11:00
00:11:11:14
TO-STAY2*
00:11:11:14
00:11:11:19
But here, where we live, the German DGS should still be used.
00:11:11:19
00:11:11:30
$ORAL^ aber
00:11:11:30
00:11:11:31
00:11:11:31
00:11:11:40
$INDEX1
00:11:11:40
00:11:12:02
00:11:12:02
00:11:12:11
TO-SIT1A^ wohnsitz
00:11:12:11
00:11:12:15
00:11:12:15
00:11:12:30
$GEST-TO-STAY-CALM1^
00:11:12:30
00:11:12:37
00:11:12:37
00:11:13:01
IDENTITY1A* iden{tität}
00:11:13:01
00:11:13:08
00:11:13:08
00:11:13:17
GERMAN1 deutsch
00:11:13:17
00:11:13:28
00:11:13:28
00:11:13:48
DGS1 d-g-s
00:11:13:48
00:11:14:08
00:11:14:08
00:11:14:17
TO-SIGN1E* [MG]
00:11:14:17
00:11:14:18
00:11:14:18
00:11:14:34
TO-STAY3* bleiben
00:11:14:34
00:11:14:43
00:11:14:43
00:11:15:00
TO-STAY2 [MG]
00:11:15:00
00:11:15:08
The topic was on abandoning DGS, ESL, what else can you think of?
00:11:15:08
00:11:15:19
00:11:15:19
00:11:15:35
$GEST-OFF^ [MG]
00:11:15:35
00:11:21:28
00:11:21:28
00:11:23:00
00:11:23:00
00:11:23:10
I think it’s impossible.
00:11:23:10
00:11:23:16
I1
00:11:23:16
00:11:23:20
00:11:23:20
00:11:23:24
HONEST1*
00:11:23:24
00:11:23:27
00:11:23:27
00:11:23:32
$INDEX1
00:11:23:32
00:11:23:40
00:11:23:40
00:11:23:49
POSSIBLE1* unmöglich
00:11:23:49
00:11:24:02
00:11:24:02
00:11:24:20
$GEST-OFF^
00:11:24:20
00:11:25:10
00:11:25:10
00:11:25:16
I wouldn’t recommend that.
00:11:25:16
00:11:25:22
I1 ich
00:11:25:22
00:11:25:30
00:11:25:30
00:11:25:35
NOT3A* nicht
00:11:25:35
00:11:25:44
00:11:25:44
00:11:26:06
TO-RECOMMEND1A so empfehlen
00:11:26:06
00:11:26:08
00:11:26:08
00:11:26:38
$GEST-OFF^
00:11:26:38
00:11:27:12
There’s a danger of losing one’s identity. That would be a process of change that would take 20, 30 years, what do you think?
00:11:27:12
00:11:27:30
IDENTITY1A identitätsverlust
00:11:27:30
00:11:27:36
00:11:27:36
00:11:28:02
GONE-TO-LOSE-STH1^
00:11:28:02
00:11:28:12
00:11:28:12
00:11:28:26
DANGEROUS1D gefahr
00:11:28:26
00:11:28:32
00:11:28:32
00:11:28:40
PRESENT-OR-HERE1 da
00:11:28:40
00:11:29:02
00:11:29:02
00:11:31:25
$GEST-OFF^
00:11:31:25
00:11:32:00
Possibly, yes.
00:11:32:00
00:11:32:09
POSSIBLE1* mö{glich}
00:11:32:09
00:11:32:13
00:11:32:13
00:11:32:20
YES1A* ja
00:11:32:20
00:11:32:22
00:11:32:22
00:11:32:29
Right now, I can’t say what will happen since I’m no fortune/ fortune teller. I1 ich
00:11:32:29
00:11:33:17
00:11:33:17
00:11:33:28
NOW3* jetzt
00:11:33:28
00:11:33:32
00:11:33:32
00:11:33:37
I1* ich
00:11:33:37
00:11:34:00
00:11:34:00
00:11:34:08
NONE6 kein
00:11:34:08
00:11:34:15
00:11:34:15
00:11:34:26
BRIGHT1* hell
00:11:34:26
00:11:34:40
00:11:34:40
00:11:34:47
BRIGHT1 hellsehen
00:11:34:47
00:11:35:04
00:11:35:04
00:11:35:14
TO-SEE1
00:11:35:14
00:11:35:16
00:11:35:16
00:11:35:23
I1*
00:11:35:23
00:11:35:29
00:11:35:29
00:11:35:35
CAN1* kann nicht
00:11:35:35
00:11:35:40
00:11:35:40
00:11:35:46
ADVANCE1* voraus
00:11:35:46
00:11:36:00
00:11:36:00
00:11:36:09
TO-SAY2A sagen
00:11:36:09
00:11:36:26
00:11:36:26
00:11:36:34
I need my identity and I take care of it.
00:11:36:34
00:11:36:41
I1^ für mich
00:11:36:41
00:11:37:04
00:11:37:04
00:11:37:11
TO-NEED1* brauchen
00:11:37:11
00:11:37:14
00:11:37:14
00:11:37:30
I can’t imagine/ I1 IDENTITY1A* identität
00:11:37:30
00:11:37:37
00:11:37:37
00:11:37:44
CARE1 pflege
00:11:37:44
00:11:38:00
IMAGINATION1A
00:11:38:00
00:11:38:04
00:11:38:04
00:11:38:14
TO-BELONG1^*
00:11:38:14
00:11:38:25
00:11:38:25
00:11:38:29
$GEST-TO-PONDER2^ I’m proud of having been born and grown up in Germany.
00:11:38:29
00:11:38:36
I1 stolz
00:11:38:36
00:11:38:41
00:11:38:41
00:11:38:49
PROUD1
00:11:38:49
00:11:39:02
I1
00:11:39:02
00:11:39:06
00:11:39:06
00:11:39:11
GERMAN1* deutschland
00:11:39:11
00:11:39:27
00:11:39:27
00:11:39:37
BIRTH1A geboren
00:11:39:37
00:11:40:11
00:11:40:11
00:11:40:19
I can’t imagine anyone being able to change that. That’s deeply ingrained in us. TO-GROW-UP1A* aufwachsen
00:11:40:19
00:11:40:31
IMAGINATION1A
00:11:40:31
00:11:40:32
00:11:40:32
00:11:40:37
00:11:40:37
00:11:40:46
I1
00:11:40:46
00:11:41:08
00:11:41:08
00:11:41:33
CAN2A* $GEST-OFF^
00:11:41:33
00:11:41:44
00:11:41:44
00:11:42:10
TO-ALTER1
00:11:42:10
00:11:42:32
00:11:42:32
00:11:42:42
THROUGH2B* durch
00:11:42:42
00:11:43:06
00:11:43:06
00:11:43:29
ROOT1B wurzel
00:11:43:29
00:11:43:40
00:11:43:40
00:11:44:00
ALREADY1A* schon
00:11:44:00
00:11:44:08
00:11:44:08
00:11:44:21
PRESENT-OR-HERE1* da Yes, exactly, it’s ingrained and keeps us rooted in Germany.
00:11:44:21
00:11:44:25
00:11:44:25
00:11:44:30
$GEST-OFF^
00:11:44:30
00:11:44:49
$GEST^
00:11:44:49
00:11:45:05
00:11:45:05
00:11:45:14
SELF1A* selbst
00:11:45:14
00:11:45:20
00:11:45:20
00:11:45:28
$GEST-OFF^
00:11:45:28
00:11:45:35
00:11:45:35
00:11:46:00
ROOT1A* wurzel
00:11:46:00
00:11:46:04
Are the roots really that huge or just anchored? One is firmly rooted, really deeply. DGS has been used for generations. One can’t just change that.
00:11:46:04
00:11:46:24
$PROD*
00:11:46:24
00:11:46:41
$PROD*
00:11:46:41
00:11:46:47
00:11:46:47
00:11:47:02
$INDEX1
00:11:47:02
00:11:47:16
00:11:47:16
00:11:47:27
YOUNG2* jung
00:11:47:27
00:11:47:34
00:11:47:34
00:11:47:46
TO-GROW2C
00:11:47:46
00:11:48:22
00:11:48:22
00:11:48:27
OLD5A$INDEX1 alt
00:11:48:27
00:11:48:36
00:11:48:36
00:11:49:15
PAST-OR-BACK-THEN1*
00:11:49:15
00:11:49:21
00:11:49:21
00:11:49:31
GERMAN1* deutsch
00:11:49:31
00:11:49:39
00:11:49:39
00:11:51:15
DGS1*
00:11:51:15
00:11:51:32
00:11:51:32
00:11:52:09
TO-CUT-OFF1*$INDEX1
00:11:52:09
00:11:52:43
00:11:52:43
00:11:53:13
IMAGINATION1A
00:11:53:13
00:11:53:18
00:11:53:18
00:11:53:24
I1
00:11:53:24
00:11:53:30
00:11:53:30
00:11:55:00
$GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ [MG]
00:11:55:00
00:11:55:17
I think that’s impossible, but I could imagine bilingualism. POSSIBLE1*
00:11:55:17
00:11:56:04
00:11:56:04
00:11:56:15
ONLY1* nur
00:11:56:15
00:11:56:20
00:11:56:20
00:11:56:26
I1
00:11:56:26
00:11:56:38
00:11:56:38
00:11:56:45
CAN1* kann
00:11:56:45
00:11:56:49
00:11:56:49
00:11:57:05
GOOD1 gut
00:11:57:05
00:11:57:10
00:11:57:10
00:11:57:19
IMAGINATION1B vorstellen
00:11:57:19
00:11:57:27
00:11:57:27
00:11:57:37
$NUM-ONE-TO-TEN1A:2d zwei
00:11:57:37
00:11:57:47
00:11:57:47
00:11:58:07
THIS-AND-THAT2^
00:11:58:07
00:11:58:18
00:11:58:18
00:11:58:30
LANGUAGE1* sprachen
00:11:58:30
00:11:58:41
00:11:58:41
00:11:59:00
Yes, two next to one another.
00:11:59:00
00:11:59:08
I could imagine both DGS and ESL being used.
00:11:59:08
00:11:59:11
$NUM-ONE-TO-TEN1A:2d*
00:11:59:11
00:11:59:22
00:11:59:22
00:11:59:35
LOCATION1A^*
00:11:59:35
00:12:00:11
DGS1 d-g-s
00:12:00:11
00:12:00:19
00:12:00:19
00:12:00:29
AND2B und
00:12:00:29
00:12:00:48
00:12:00:48
00:12:01:25
$ALPHA1:E-S-L e-s-l
00:12:01:25
00:12:01:42
00:12:01:42
00:12:02:03
CAN1* kann
00:12:02:03
00:12:02:08
Yes, using both.
00:12:02:08
00:12:02:13
GOOD1 gut
00:12:02:13
00:12:02:21
00:12:02:21
00:12:02:25
$PROD* [MG] IMAGINATION1A* vorstellen
00:12:02:25
00:12:02:32
00:12:02:32
00:12:02:41
$INDEX1
00:12:02:41
00:12:03:04
00:12:03:04
00:12:03:06
$INDEX1* [MG]
00:12:03:06
00:12:03:17
PARALLEL1A* [MG]
00:12:03:17
00:12:03:21
00:12:03:21
00:12:03:29
00:12:03:29
00:12:03:40
$PROD* [MG] YES1A* ja
00:12:03:40
00:12:03:43
00:12:03:43
00:12:04:12
But getting rid of DGS, as was proposed, that doesn’t look too good to me. $ORAL^ aber
00:12:04:12
00:12:04:34
00:12:04:34
00:12:05:00
TO-DEDUCT2A ab
00:12:05:00
00:12:05:08
00:12:05:08
00:12:05:16
LIKE3A* wie
00:12:05:16
00:12:05:27
00:12:05:27
00:12:05:39
SUGGESTION1A vorschlag
00:12:05:39
00:12:06:02
00:12:06:02
00:12:06:12
I1*
00:12:06:12
00:12:06:23
00:12:06:23
00:12:06:30
$INDEX1
00:12:06:30
00:12:07:06
00:12:07:06
00:12:07:12
I1
00:12:07:12
00:12:07:47
00:12:07:47
00:12:08:02
TO-SEE1 sehen
00:12:08:02
00:12:08:09
00:12:08:09
00:12:08:14
GOOD1* nicht gut
00:12:08:14
00:12:08:19
00:12:08:19
00:12:08:27
$GEST-OFF^ aus
00:12:08:27
00:12:08:48
00:12:08:48
00:12:10:15
$GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ [MG]
00:12:10:15
00:12:10:24
I think so, too.
00:12:10:24
00:12:10:31
I1
00:12:10:31
00:12:10:39
00:12:10:39
00:12:10:45
SAME2A*
00:12:10:45
00:12:11:18
00:12:11:18
00:12:11:35
If they are used parallel, one of the two could be disappearing within the next 200 years.
00:12:11:35
00:12:11:43
$NUM-ONE-TO-TEN1A:2d* zwei
00:12:11:43
00:12:12:12
00:12:12:12
00:12:12:27
$PROD* [MG]
00:12:12:27
00:12:12:45
00:12:12:45
00:12:13:03
$NUM-HUNDREDS1:2d zweihundert
00:12:13:03
00:12:13:08
00:12:13:08
00:12:13:36
YEAR2A jahr
00:12:13:36
00:12:14:00
00:12:14:00
00:12:14:11
CAN1* kann
00:12:14:11
00:12:15:02
00:12:15:02
00:12:15:25
LIKE-THIS4* so so That’s the question, whether that would be the case.
00:12:15:25
00:12:15:34
00:12:15:34
00:12:16:00
VANISHED1A [MG]
00:12:16:00
00:12:16:01
00:12:16:01
00:12:16:22
IF4* ob ob
00:12:16:22
00:12:16:32
00:12:16:32
00:12:16:42
I don’t know what that change will look like in the future. TO-SWAP3A* [MG] QUESTION1 frage
00:12:16:42
00:12:17:00
00:12:17:00
00:12:17:02
$GEST-OFF^
00:12:17:02
00:12:17:07
00:12:17:07
00:12:17:15
00:12:17:15
00:12:17:36
$GEST^ [MG]
00:12:17:36
00:12:17:45
00:12:17:45
00:12:18:06
00:12:18:06
00:12:18:28
FAR1*
00:12:18:28
00:12:18:35
00:12:18:35
00:12:19:10
TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2B* weiß nicht
00:12:19:10
00:12:19:15
00:12:19:15
00:12:19:27
It’s still so far in the future.
00:12:19:27
00:12:19:42
FAR1* so weit
00:12:19:42
00:12:19:48
00:12:19:48
00:12:20:00
$GEST-DECLINE1^
00:12:20:00
00:12:20:09
It’s like in America, they also managed to get rid of all the Native American languages.
00:12:20:09
00:12:20:45
00:12:20:45
00:12:21:26
LIKE3A*
00:12:21:26
00:12:21:32
00:12:21:32
00:12:21:37
I1 [MG]
00:12:21:37
00:12:21:44
00:12:21:44
00:12:22:00
TO-SEE1*
00:12:22:00
00:12:22:07
00:12:22:07
00:12:22:11
AMERICA1* amerika
00:12:22:11
00:12:22:16
00:12:22:16
00:12:22:25
TO-ACCOMPLISH1C schaffen
00:12:22:25
00:12:22:29
00:12:22:29
00:12:22:36
$INDEX1
00:12:22:36
00:12:22:46
00:12:22:46
00:12:23:05
NATIVE-AMERICAN1 indianer
00:12:23:05
00:12:23:15
00:12:23:15
00:12:23:30
LANGUAGE1 sprache
00:12:23:30
00:12:23:38
00:12:23:38
00:12:24:00
OVER2B^* weg
00:12:24:00
00:12:24:05
00:12:24:05
00:12:24:14
Secondly/
00:12:24:14
00:12:24:24
$LIST1:2of2d
00:12:24:24
00:12:24:27
00:12:24:27
00:12:24:43
$GEST-OFF^
00:12:24:43
00:12:25:12
00:12:25:12
00:12:25:25
Europeans eradicated their language, they also had 200 years to do that. If/
00:12:25:25
00:12:25:32
EUROPE1A europa IF-OR-WHEN1A
00:12:25:32
00:12:25:39
00:12:25:39
00:12:25:40
00:12:25:40
00:12:26:02
$GEST^
00:12:26:02
00:12:26:21
ATTACK1^* [MG]
00:12:26:21
00:12:26:25
00:12:26:25
00:12:26:26
Yes, yes, exactly right.
00:12:26:26
00:12:26:36
$GEST-NM-NOD-HEAD1^ [MG]
00:12:26:36
00:12:26:46
$NUM-HUNDREDS1:2d* zweihunder
00:12:26:46
00:12:26:48
00:12:26:48
00:12:27:17
YEAR2A jahr
00:12:27:17
00:12:27:26
00:12:27:26
00:12:27:32
TIME1 zeit
00:12:27:32
00:12:27:42
00:12:27:42
00:12:27:46
Yes, exactly, 200 years.
00:12:27:46
00:12:28:01
00:12:28:01
00:12:28:05
$GEST-AGREEMENT1^*
00:12:28:05
00:12:28:15
TO-SAY1 sagen
00:12:28:15
00:12:28:19
00:12:28:19
00:12:28:24
00:12:28:24
00:12:28:37
I1 ich EQUAL8 [MG]
00:12:28:37
00:12:28:47
00:12:28:47
00:12:29:15
$NUM-HUNDREDS1:2d* zweihundert
00:12:29:15
00:12:29:22
RIGHT-OR-AGREED2* stimmt
00:12:29:22
00:12:29:33
YEAR2A jahr
00:12:29:33
00:12:29:40
$NUM-HUNDREDS1:2d zweihundert
00:12:29:40
00:12:29:43
00:12:29:43
00:12:30:00
YEAR2A jahr
00:12:30:00
00:12:30:06
00:12:30:06
00:12:30:25
$INDEX1
00:12:30:25
00:12:30:40
Some languages in Europe will also disappear.
00:12:30:40
00:12:31:00
EURO1^ e-u
00:12:31:00
00:12:31:13
00:12:31:13
00:12:31:22
TO-COME1 kommt
00:12:31:22
00:12:31:36
00:12:31:36
00:12:32:01
GONE-TO-VANISH1 [MG]
00:12:32:01
00:12:32:02
But within 30 years, that would be pretty fast, that’ll be tough.
00:12:32:02
00:12:32:16
$ORAL^ aber
00:12:32:16
00:12:32:22
00:12:32:22
00:12:32:32
$NUM-TENS2A:3d dreißig
00:12:32:32
00:12:32:34
00:12:32:34
00:12:32:44
YEAR2A* jahr
00:12:32:44
00:12:33:00
00:12:33:00
00:12:33:17
FAST1B schnell
00:12:33:17
00:12:33:46
Not in 30 years, no. $NUM-TENS2A:3d dreißig
00:12:33:46
00:12:34:04
$GEST-CAUTIOUS1^ [MG]
00:12:34:04
00:12:34:15
NO1A
00:12:34:15
00:12:34:19
00:12:34:19
00:12:34:32
00:12:34:32
00:12:34:42
HEAVY1B* schwer
00:12:34:42
00:12:35:00
00:12:35:00
00:12:35:11
I mean, 30 years, no, I don’t think so. APPROXIMATELY1^ [MG]
00:12:35:11
00:12:35:20
00:12:35:20
00:12:35:34
$NUM-TENS2A:3d dreißig
00:12:35:34
00:12:35:35
00:12:35:35
00:12:35:42
I1
00:12:35:42
00:12:35:44
00:12:35:44
00:12:36:05
TO-BELIEVE2B* glaube
00:12:36:05
00:12:36:12
00:12:36:12
00:12:36:21
NOT3A* nicht
00:12:36:21
00:12:38:00
00:12:38:00
00:12:40:00
00:12:40:00
00:12:44:00
What about written language? How would we write?
00:12:44:00
00:12:44:30
We already talked about that and we think that the word/
00:12:44:30
00:12:44:39
BEFOREHAND1 vorher
00:12:44:39
00:12:44:40
00:12:44:40
00:12:44:47
I1
00:12:44:47
00:12:45:02
00:12:45:02
00:12:45:21
BOTH1*
00:12:45:21
00:12:45:24
00:12:45:24
00:12:45:37
TO-DISCUSS1
00:12:45:37
00:12:45:38
00:12:45:38
00:12:45:40
00:12:45:40
00:12:45:48
ALREADY1A schon
00:12:45:48
00:12:46:01
00:12:46:01
00:12:46:05
I1
00:12:46:05
00:12:46:13
00:12:46:13
00:12:46:27
OPINION1B* meinung
00:12:46:27
00:12:46:48
00:12:46:48
00:12:47:07
WORD2* wort
00:12:47:07
00:12:47:18
00:12:47:18
00:12:47:27
IN-ADDITION1*
00:12:47:27
00:12:47:37
00:12:47:37
00:12:47:48
WHERE-TO1^
00:12:47:48
00:12:47:49
00:12:47:49
00:12:48:18
DGS would of course be signed, but one would need mouthing in addition.
00:12:48:18
00:12:48:27
CLEAR1B klar
00:12:48:27
00:12:48:42
00:12:48:42
00:12:49:09
DGS1 d-g-s
00:12:49:09
00:12:49:21
00:12:49:21
00:12:49:35
TO-SIGN1D [MG]
00:12:49:35
00:12:50:02
00:12:50:02
00:12:50:08
TO-NEED1 brauch
00:12:50:08
00:12:50:11
00:12:50:11
00:12:50:19
ALSO1A auch
00:12:50:19
00:12:50:23
00:12:50:23
00:12:50:31
WORD2* wort
00:12:50:31
00:12:50:32
00:12:50:32
00:12:50:41
Of course, that’s German.
00:12:50:41
00:12:50:49
GERMAN1 deutsch
00:12:50:49
00:12:51:09
00:12:51:09
00:12:51:22
CLEAR1A klar
00:12:51:22
00:12:51:23
But what would it be like in Europe?
00:12:51:23
00:12:51:39
$ORAL^ aber
00:12:51:39
00:12:51:42
00:12:51:42
00:12:52:03
EURO1^ e-u
00:12:52:03
00:12:52:17
00:12:52:17
00:12:52:30
HOW-QUESTION-COMPARISON1* wie
00:12:52:30
00:12:52:44
00:12:52:44
00:12:53:04
That’s hard to say.
00:12:53:04
00:12:53:09
I1
00:12:53:09
00:12:53:16
00:12:53:16
00:12:53:23
HEAVY1B* schw{er}
00:12:53:23
00:12:53:24
00:12:53:24
00:12:53:29
YOU1*
00:12:53:29
00:12:53:35
00:12:53:35
00:12:53:48
TO-SAY2A sagen
00:12:53:48
00:12:54:00
00:12:54:00
00:12:54:11
But if we wrote in English, the words would have to be English, too.
00:12:54:11
00:12:54:20
ENGLAND3 englisch
00:12:54:20
00:12:54:36
00:12:54:36
00:12:55:09
IN-ADDITION1*
00:12:55:09
00:12:55:16
00:12:55:16
00:12:55:22
MUST1 muss
00:12:55:22
00:12:55:28
00:12:55:28
00:12:55:32
ENGLAND3* englisch
00:12:55:32
00:12:55:40
00:12:55:40
00:12:55:44
Right, it would have to be like that. RIGHT-OR-AGREED1B*
00:12:55:44
00:12:56:20
WORD2* wort wort
00:12:56:20
00:12:56:24
00:12:56:24
00:12:56:29
INVOLVED1A*
00:12:56:29
00:12:56:44
MUST1* muss
00:12:56:44
00:12:57:19
00:12:57:19
00:12:57:27
00:12:57:27
00:12:57:34
$GEST-NM-NOD-HEAD1^ MUST1* muss
00:12:57:34
00:12:57:36
00:12:57:36
00:12:57:46
$GEST-OFF^
00:12:57:46
00:12:58:00
00:12:58:00
00:12:58:43
00:12:58:43
00:12:59:00
Then the Americans could come to us and we could exchange thoughts on the contents of our dictionaries.
00:12:59:00
00:12:59:12
It’s the main language.
00:12:59:12
00:12:59:27
THROUGH2B durch $MORPH-MAIN1A* hauptsprache
00:12:59:27
00:12:59:34
00:12:59:34
00:12:59:38
LANGUAGE1*
00:12:59:38
00:12:59:48
$INDEX1
00:12:59:48
00:12:59:49
00:12:59:49
00:13:00:07
TO-GIVE2^
00:13:00:07
00:13:00:22
CAN2B
00:13:00:22
00:13:00:33
00:13:00:33
00:13:00:46
AMERICA1 amerika
00:13:00:46
00:13:01:07
00:13:01:07
00:13:01:28
TO-COME1
00:13:01:28
00:13:01:34
00:13:01:34
00:13:01:46
TO-LOOK1
00:13:01:46
00:13:02:08
00:13:02:08
00:13:02:18
CAN2B*
00:13:02:18
00:13:02:32
00:13:02:32
00:13:03:02
WORD2* wörter
00:13:03:02
00:13:03:11
00:13:03:11
00:13:03:21
BOOK1B
00:13:03:21
00:13:03:35
00:13:03:35
00:13:03:42
PRESENT-OR-HERE1 da
00:13:03:42
00:13:04:10
00:13:04:10
00:13:04:38
$INDEX1
00:13:04:38
00:13:04:47
00:13:04:47
00:13:05:05
AMERICA1 amerika
00:13:05:05
00:13:05:14
00:13:05:14
00:13:05:23
CAN1
00:13:05:23
00:13:05:25
00:13:05:25
00:13:06:03
TO-READ-BOOK1A*
00:13:06:03
00:13:06:19
00:13:06:19
00:13:06:28
They do it that way in China, too.
00:13:06:28
00:13:06:41
WORD2* wort
00:13:06:41
00:13:06:45
CHINA2 china
00:13:06:45
00:13:07:06
00:13:07:06
00:13:07:10
COPY1A^
00:13:07:10
00:13:07:17
00:13:07:17
00:13:07:21
SELF1A selbst
00:13:07:21
00:13:07:28
00:13:07:28
00:13:07:34
00:13:07:34
00:13:07:37
00:13:07:37
00:13:07:48
ALSO1A auch
00:13:07:48
00:13:08:30
00:13:08:30
00:13:08:32
True. RIGHT-OR-AGREED1B
00:13:08:32
00:13:09:00
Interestingly, the news there are in Mandarin, but they communicate internationally in English.
00:13:09:00
00:13:09:25
$ALPHA1:M-#-D-# mandarin
00:13:09:25
00:13:09:34
00:13:09:34
00:13:09:47
TO-TELL4
00:13:09:47
00:13:10:04
00:13:10:04
00:13:10:06
HIS-HER1 nachrichten
00:13:10:06
00:13:10:09
00:13:10:09
00:13:10:25
INTEREST1B^
00:13:10:25
00:13:10:34
00:13:10:34
00:13:10:40
COUNTRY3B*
00:13:10:40
00:13:10:44
00:13:10:44
00:13:11:01
BUT1 aber
00:13:11:01
00:13:11:21
00:13:11:21
00:13:11:35
INTERNATIONAL1* international
00:13:11:35
00:13:11:37
00:13:11:37
00:13:11:40
NO1A*
00:13:11:40
00:13:12:00
00:13:12:00
00:13:12:01
Only in English, right.
00:13:12:01
00:13:12:06
ENGLAND3* englisch
00:13:12:06
00:13:12:13
00:13:12:13
00:13:12:24
HISTORY-OR-STORY2^*
00:13:12:24
00:13:12:29
ENGLAND3 englisch
00:13:12:29
00:13:12:32
CAN1* kann
00:13:12:32
00:13:12:33
00:13:12:33
00:13:12:39
00:13:12:39
00:13:12:43
$GEST-OFF^
00:13:12:43
00:13:13:02
DONE4
00:13:13:02
00:13:13:06
00:13:13:06
00:13:13:19
00:13:13:19
00:13:13:26
I1 That’s an advantage.
00:13:13:26
00:13:13:34
ADVANTAGE1* vorteil
00:13:13:34
00:13:13:45
RIGHT-OR-AGREED1A
00:13:13:45
00:13:14:01
Once, people came here from the mammal institute in China, so we only spoke English then. $GEST-OFF^
00:13:14:01
00:13:14:05
I2
00:13:14:05
00:13:14:07
00:13:14:07
00:13:14:12
00:13:14:12
00:13:14:22
$ALPHA1:M mammal-institut
00:13:14:22
00:13:14:37
00:13:14:37
00:13:15:10
INSTITUTE1
00:13:15:10
00:13:15:18
00:13:15:18
00:13:15:44
SELF1A* selbst
00:13:15:44
00:13:16:11
00:13:16:11
00:13:16:29
CHINA2 china
00:13:16:29
00:13:16:37
00:13:16:37
00:13:16:46
$INDEX1
00:13:16:46
00:13:17:10
00:13:17:10
00:13:17:38
TO-DRIVE1^* [MG]
00:13:17:38
00:13:18:00
00:13:18:00
00:13:18:17
ONLY2A nur
00:13:18:17
00:13:18:35
00:13:18:35
00:13:18:46
ENGLAND3 englisch
00:13:18:46
00:13:19:00
00:13:19:00
00:13:19:04
TO-SPEAK6* Yes, same for me.
00:13:19:04
00:13:19:11
$GEST-NM-NOD-HEAD1^ stimmt
00:13:19:11
00:13:19:13
00:13:19:13
00:13:19:21
YES1A*
00:13:19:21
00:13:19:25
00:13:19:25
00:13:19:30
I1
00:13:19:30
00:13:19:33
I asked, “Do you speak English?” and they nodded.
00:13:19:33
00:13:19:40
I1
00:13:19:40
00:13:19:42
ALSO1A* auch
00:13:19:42
00:13:20:00
00:13:20:00
00:13:20:03
00:13:20:03
00:13:20:04
ENGLAND3 englisch
00:13:20:04
00:13:20:10
I1
00:13:20:10
00:13:20:11
00:13:20:11
00:13:20:16
00:13:20:16
00:13:20:31
$INDEX1*
00:13:20:31
00:13:20:48
00:13:20:48
00:13:21:07
All of the books were written in English, too.
00:13:21:07
00:13:21:15
BOOK1B buch
00:13:21:15
00:13:21:28
00:13:21:28
00:13:21:37
ENGLAND3 englisch
00:13:21:37
00:13:21:40
00:13:21:40
00:13:22:13
$PROD*
00:13:22:13
00:13:22:15
00:13:22:15
00:13:22:22
At some point, I had to get a new book on a certain topic. I1^ selber
00:13:22:22
00:13:22:26
00:13:22:26
00:13:22:34
FIRST-TIME3C
00:13:22:34
00:13:22:45
00:13:22:45
00:13:23:04
SUDDENLY4^ [MG]
00:13:23:04
00:13:23:12
00:13:23:12
00:13:23:26
$INDEX1
00:13:23:26
00:13:23:43
00:13:23:43
00:13:24:03
SUBJECT1 thema
00:13:24:03
00:13:24:08
00:13:24:08
00:13:24:22
TO-SEARCH1 such
00:13:24:22
00:13:24:25
00:13:24:25
00:13:24:40
TO-GET1A holen
00:13:24:40
00:13:24:49
00:13:24:49
00:13:25:06
BOOK1B buch
00:13:25:06
00:13:25:09
00:13:25:09
00:13:25:10
I got a book but didn’t realize it was in German.
00:13:25:10
00:13:25:15
I1
00:13:25:15
00:13:25:26
00:13:25:26
00:13:25:41
$INDEX1
00:13:25:41
00:13:25:46
00:13:25:46
00:13:26:04
SELF1A*
00:13:26:04
00:13:26:11
00:13:26:11
00:13:26:27
GERMAN1 deutsch
00:13:26:27
00:13:26:45
00:13:26:45
00:13:27:01
BOOK1B buch
00:13:27:01
00:13:27:06
00:13:27:06
00:13:27:13
I2
00:13:27:13
00:13:27:23
00:13:27:23
00:13:27:46
$PROD* [MG]
00:13:27:46
00:13:28:04
00:13:28:04
00:13:28:14
OVER-OR-ABOUT1 übersehen
00:13:28:14
00:13:28:22
00:13:28:22
00:13:28:38
TO-SEE1
00:13:28:38
00:13:28:44
They couldn’t do anything with it since they didn’t understand it.
00:13:28:44
00:13:29:05
TO-GIVE-PILE1^*
00:13:29:05
00:13:29:06
00:13:29:06
00:13:29:49
NO1B*
00:13:29:49
00:13:30:18
00:13:30:18
00:13:30:41
TO-LEAF-THROUGH1*
00:13:30:41
00:13:30:42
00:13:30:42
00:13:30:48
I1
00:13:30:48
00:13:31:01
00:13:31:01
00:13:31:42
$GEST-I-DONT-KNOW1^
00:13:31:42
00:13:31:45
00:13:31:45
00:13:32:00
I teased them about it a bit and asked whether I should put the book in the shredder.
00:13:32:00
00:13:32:25
I1* ich
00:13:32:25
00:13:32:33
00:13:32:33
00:13:32:47
TO-TEASE1* [MG]
00:13:32:47
00:13:33:08
00:13:33:08
00:13:33:17
BOOK1B buch
00:13:33:17
00:13:33:25
00:13:33:25
00:13:34:26
$PROD* [MG]
00:13:34:26
00:13:34:41
00:13:34:41
00:13:35:09
Of course I didn’t mean it.
00:13:35:09
00:13:35:22
$GEST-DECLINE1^* [MG]
00:13:35:22
00:13:35:28
00:13:35:28
00:13:35:35
I brought it back and found an English translation. I1
00:13:35:35
00:13:35:48
00:13:35:48
00:13:36:06
BACK2* zurück
00:13:36:06
00:13:36:08
00:13:36:08
00:13:36:27
$INDEX1 wo
00:13:36:27
00:13:36:43
00:13:36:43
00:13:37:04
TO-SWAP3A um
00:13:37:04
00:13:37:12
00:13:37:12
00:13:37:19
PRESENT-OR-HERE1 da
00:13:37:19
00:13:37:27
00:13:37:27
00:13:37:39
ENGLAND3 englisch
00:13:37:39
00:13:37:49
00:13:37:49
00:13:38:18
$PROD* wo
00:13:38:18
00:13:38:22
00:13:38:22
00:13:39:23
He took and gave them the book. They immediately felt more comfortable and were able to work themselves into the topic. $PROD* [MG]
00:13:39:23
00:13:39:34
00:13:39:34
00:13:40:01
WELL1 [MG]
00:13:40:01
00:13:40:10
00:13:40:10
00:13:40:14
RIGHT-OR-AGREED2* stimmt
00:13:40:14
00:13:40:20
00:13:40:20
00:13:40:39
TO-LEAF-THROUGH3*
00:13:40:39
00:13:40:49
00:13:40:49
00:13:41:15
SUBJECT1* thema
00:13:41:15
00:13:41:17
00:13:41:17
00:13:41:36
RESEARCH1A [MG]
00:13:41:36
00:13:41:43
And they manage that, even though they still have their own identity and the Chinese Sign Language in China.
00:13:41:43
00:13:41:47
$GEST-OFF^ $GEST^
00:13:41:47
00:13:42:06
00:13:42:06
00:13:42:33
00:13:42:33
00:13:42:43
ALTHOUGH2* obwohl
00:13:42:43
00:13:42:48
00:13:42:48
00:13:43:06
TO-BELONG1^
00:13:43:06
00:13:43:12
00:13:43:12
00:13:43:28
CHINA2* china
00:13:43:28
00:13:43:34
00:13:43:34
00:13:43:47
IDENTITY1A* identität
00:13:43:47
00:13:44:06
00:13:44:06
00:13:44:25
ALONE4^ eigene
00:13:44:25
00:13:45:02
00:13:45:02
00:13:45:18
CHINA2 china
00:13:45:18
00:13:45:22
00:13:45:22
00:13:45:46
SIGN-LANGUAGE1A gebärdensprache
00:13:45:46
00:13:46:05
Yes, yes.
00:13:46:05
00:13:46:08
00:13:46:08
00:13:46:15
YES2 [MG] Just imagine that, they manage using English, too. ATTENTION1A^* vorstellen
00:13:46:15
00:13:46:17
00:13:46:17
00:13:46:23
IMAGINATION1A*
00:13:46:23
00:13:46:28
00:13:46:28
00:13:46:38
$INDEX1
00:13:46:38
00:13:47:06
00:13:47:06
00:13:47:18
TO-ACCOMPLISH1C* schaffen
00:13:47:18
00:13:47:22
00:13:47:22
00:13:47:29
ALSO1A auch
00:13:47:29
00:13:47:34
00:13:47:34
00:13:47:38
ENGLAND3 englisch
00:13:47:38
00:13:47:40
00:13:47:40
00:13:47:43
They are just able to switch.
00:13:47:43
00:13:48:00
TO-JOIN1A^
00:13:48:00
00:13:48:09
THIS-AND-THAT2^
00:13:48:09
00:13:48:11
00:13:48:11
00:13:48:22
00:13:48:22
00:13:48:31
It’s not a problem there.
00:13:48:31
00:13:48:40
PROBLEM2A* kein problem
00:13:48:40
00:13:48:44
00:13:48:44
00:13:49:08
$GEST-OFF^
00:13:49:08
00:13:49:10
Why would Chinese just disappear there?
00:13:49:10
00:13:49:27
$GEST-OFF^
00:13:49:27
00:13:49:40
WHY1 warum
00:13:49:40
00:13:49:47
00:13:49:47
00:13:50:07
CHINA2* china
00:13:50:07
00:13:50:12
00:13:50:12
00:13:50:20
LANGUAGE1* sprache
00:13:50:20
00:13:50:25
00:13:50:25
00:13:50:26
OFF2^* weg
00:13:50:26
00:13:50:36
00:13:50:36
00:13:50:45
00:13:50:45
00:13:51:07
WHY10B* warum
00:13:51:07
00:13:51:09
00:13:51:09
00:13:51:15
It should rather remain.
00:13:51:15
00:13:51:21
RATHER1 lieber
00:13:51:21
00:13:51:31
00:13:51:31
00:13:51:39
TO-STAY3 bleib
00:13:51:39
00:13:51:40
00:13:51:40
00:13:52:00
They also need their Chinese identity there.
00:13:52:00
00:13:52:07
That’s right. TO-NEED1* brauchen
00:13:52:07
00:13:52:09
00:13:52:09
00:13:52:11
IDENTITY1A identität
00:13:52:11
00:13:52:30
RIGHT-OR-AGREED1B
00:13:52:30
00:13:52:35
00:13:52:35
00:13:52:44
$GEST-OFF^
00:13:52:44
00:13:53:06
00:13:53:06
00:13:53:13
I1 ich
00:13:53:13
00:13:53:28
00:13:53:28
00:13:53:34
CHINA1 china
00:13:53:34
00:13:53:42
00:13:53:42
00:13:54:00
TO-BELONG1^
00:13:54:00
00:13:54:15
00:13:54:15
00:13:54:35
Of course, Chinese people learn to speak Chinese as soon as they’re born.
00:13:54:35
00:13:54:45
$GEST-ATTENTION1^
00:13:54:45
00:13:55:06
00:13:55:06
00:13:55:24
REASON4A grund
00:13:55:24
00:13:55:34
00:13:55:34
00:13:56:07
WHY1 warum
00:13:56:07
00:13:56:23
00:13:56:23
00:13:56:38
CHINA2 china
00:13:56:38
00:13:56:44
00:13:56:44
00:13:57:23
AREA1A^*
00:13:57:23
00:13:57:42
00:13:57:42
00:13:58:18
BIRTH1B [MG]
00:13:58:18
00:13:58:25
00:13:58:25
00:13:58:32
MIDDLE2A^ haupt
00:13:58:32
00:13:59:01
00:13:59:01
00:13:59:09
WORD2 wort
00:13:59:09
00:13:59:13
00:13:59:13
00:13:59:34
WHAT1B* was
00:13:59:34
00:13:59:44
00:13:59:44
00:14:00:09
CHINA2 china
00:14:00:09
00:14:00:17
00:14:00:17
00:14:01:07
TO-SPEAK6* [MG]
00:14:01:07
00:14:01:14
If one wants to build one’s career, then one can learn English because then one has the necessary motivation for it.
00:14:01:14
00:14:01:25
EQUAL1A^*
00:14:01:25
00:14:02:02
00:14:02:02
00:14:02:25
CAREER2* kar{riere}
00:14:02:25
00:14:02:32
00:14:02:32
00:14:03:07
PROFESSION1A beruf
00:14:03:07
00:14:03:27
00:14:03:27
00:14:04:01
EDUCATION3 [MG]
00:14:04:01
00:14:04:19
00:14:04:19
00:14:05:18
ORIENTATION2^
00:14:05:18
00:14:05:29
00:14:05:29
00:14:05:41
CAN1 kann
00:14:05:41
00:14:06:05
00:14:06:05
00:14:06:12
ENGLAND3 englisch
00:14:06:12
00:14:06:22
00:14:06:22
00:14:06:39
TO-LEARN3 lernen
00:14:06:39
00:14:06:48
00:14:06:48
00:14:07:11
PARALLEL1A^*
00:14:07:11
00:14:07:22
00:14:07:22
00:14:07:39
SELF2 selber
00:14:07:39
00:14:08:05
00:14:08:05
00:14:08:20
STRONG2A wille
00:14:08:20
00:14:08:26
00:14:08:26
00:14:09:11
$GEST-OFF^
00:14:09:11
00:14:10:15
I can’t imagine inducing change through enforcement.
00:14:10:15
00:14:10:32
TO-PRESSURE1^ muss
00:14:10:32
00:14:10:47
00:14:10:47
00:14:11:09
TO-MODIFY1A [MG]
00:14:11:09
00:14:11:17
00:14:11:17
00:14:11:26
I1
00:14:11:26
00:14:11:34
00:14:11:34
00:14:11:42
IMAGINATION1A vorstellen
00:14:11:42
00:14:11:49
00:14:11:49
00:14:12:06
NOT3A nicht
00:14:12:06
00:14:12:09
And German will remain here, too.
00:14:12:09
00:14:12:18
I1 ich
00:14:12:18
00:14:12:23
00:14:12:23
00:14:12:38
GERMAN1 deutsch
00:14:12:38
00:14:12:49
00:14:12:49
00:14:13:22
TO-STAY3* bleiben
00:14:13:22
00:14:13:39
00:14:13:39
00:14:14:46
00:14:14:46
00:14:15:10
One should start with the basics.
00:14:15:10
00:14:15:23
BEGINNING1A anfang
00:14:15:23
00:14:15:37
00:14:15:37
00:14:16:02
BASE-GROUND3 grundlage
00:14:16:02
00:14:16:14
00:14:16:14
00:14:16:30
$INDEX1*
00:14:16:30
00:14:16:34
00:14:16:34
00:14:17:22
Through more education, the specialist subjects get added, where one can get the necessary competences.
00:14:17:22
00:14:17:39
EDUCATION3 [MG]
00:14:17:39
00:14:18:03
00:14:18:03
00:14:18:25
TO-COME1* kommt
00:14:18:25
00:14:19:38
00:14:19:38
00:14:20:04
SUBJECT-OR-DISCIPLINE3* fach
00:14:20:04
00:14:20:07
00:14:20:07
00:14:21:11
TO-GRAB4^ nehmen
00:14:21:11
00:14:21:15
Through the English professional skill, one can gather knowledge and perform better.
00:14:21:15
00:14:21:24
SELF1A* selb{st}
00:14:21:24
00:14:21:37
00:14:21:37
00:14:21:49
ENGLAND3 englisch
00:14:21:49
00:14:22:30
00:14:22:30
00:14:22:41
SUBJECT1 fachkompetenz
00:14:22:41
00:14:23:03
00:14:23:03
00:14:23:34
COMPETENCE2
00:14:23:34
00:14:23:38
00:14:23:38
00:14:24:13
TO-TAKE1A^* holen
00:14:24:13
00:14:24:46
00:14:24:46
00:14:25:13
TO-HAVE-STH-DOWN-TO-A-FINE-ART1 [MG]
00:14:25:13
00:14:25:31
00:14:25:31
00:14:25:40
PERFORMANCE1 leistung
00:14:25:40
00:14:25:48
00:14:25:48
00:14:26:04
PRESENT-OR-HERE1 da
00:14:26:04
00:14:26:14
00:14:26:14
00:14:26:40
UPWARDS1^*
00:14:26:40
00:14:26:44
00:14:26:44
00:14:26:46
Then one can go to university.
00:14:26:46
00:14:27:13
$INDEX1
00:14:27:13
00:14:27:18
00:14:27:18
00:14:27:40
UNIVERSITY1 uni
00:14:27:40
00:14:28:02
00:14:28:02
00:14:28:12
TO-GO1B* gehen
00:14:28:12
00:14:28:19
00:14:28:19
00:14:28:27
$GEST-OFF^*
00:14:28:27
00:14:28:48
That would be an idea of a good-looking career.
00:14:28:48
00:14:29:20
IMAGINATION1A* [MG]
00:14:29:20
00:14:29:30
00:14:29:30
00:14:29:41
GOOD1*
00:14:29:41
00:14:29:46
00:14:29:46
00:14:30:20
TO-RUN1^ laufbahn
00:14:30:20
00:14:30:31
00:14:30:31
00:14:30:46
PATH1A*
00:14:30:46
00:14:31:10
00:14:31:10
00:14:31:19
RIGHT-OR-AGREED2* stimmt
00:14:31:19
00:14:31:36
00:14:31:36
00:14:31:48
TO-SEE1 sehen
00:14:31:48
00:14:32:00
00:14:32:00
00:14:32:13
I share your opinion when it comes to abolishing DGS. $GEST^ aber
00:14:32:13
00:14:32:19
$GEST-OFF^* [MG]
00:14:32:19
00:14:32:32
$INDEX1
00:14:32:32
00:14:32:46
00:14:32:46
00:14:33:15
00:14:33:15
00:14:33:37
SUGGESTION1A vorschlag
00:14:33:37
00:14:33:49
00:14:33:49
00:14:34:18
AIM4 ziel
00:14:34:18
00:14:34:46
00:14:34:46
00:14:35:17
DGS1 d-g-s
00:14:35:17
00:14:35:34
00:14:35:34
00:14:35:46
OFF1A ab
00:14:35:46
00:14:36:01
00:14:36:01
00:14:36:17
$GEST-OFF^
00:14:36:17
00:14:36:34
00:14:36:34
00:14:36:44
MEANING1 bedeutet
00:14:36:44
00:14:36:45
00:14:36:45
00:14:37:15
I1 mein
00:14:37:15
00:14:37:28
00:14:37:28
00:14:37:42
ANSWER1* antwort
00:14:37:42
00:14:37:48
00:14:37:48
00:14:38:08
$INDEX1
00:14:38:08
00:14:38:13
00:14:38:13
00:14:38:16
YOUR1 [MG]
00:14:38:16
00:14:38:21
00:14:38:21
00:14:38:30
ANSWER1* antwort
00:14:38:30
00:14:38:36
00:14:38:36
00:14:38:48
EQUAL8* gleich
00:14:38:48
00:14:39:00
00:14:39:00
00:14:39:09
I don’t think that’s possible.
00:14:39:09
00:14:39:14
OPINION1B meinung
00:14:39:14
00:14:39:34
00:14:39:34
00:14:39:49
NO2A nein
00:14:39:49
00:14:40:19
00:14:40:19
00:14:40:31
It would look pretty bad.
00:14:40:31
00:14:40:34
TO-SEE1 sieht
00:14:40:34
00:14:40:40
00:14:40:40
00:14:40:45
BAD-OR-STALE2 schlecht aus
00:14:40:45
00:14:41:01
00:14:41:01
00:14:41:07
OVER-AND-DONE1
00:14:41:07
00:14:41:10
00:14:41:10
00:14:42:00
$GEST-OFF^
00:14:42:00
00:14:42:16
But a good idea.
00:14:42:16
00:14:42:28
BUT1 aber
00:14:42:28
00:14:42:39
Why would it be bad? You say it would look bad, why?
00:14:42:39
00:14:43:00
GOOD1 gute
00:14:43:00
00:14:43:22
00:14:43:22
00:14:43:34
IDEA1* idee
00:14:43:34
00:14:44:24
00:14:44:24
00:14:46:33
00:14:46:33
00:14:46:40
I myself use the DGS.
00:14:46:40
00:14:47:01
I1
00:14:47:01
00:14:47:06
00:14:47:06
00:14:47:14
SELF1A selber
00:14:47:14
00:14:47:38
00:14:47:38
00:14:48:03
DGS1 d-g-s
00:14:48:03
00:14:48:13
00:14:48:13
00:14:48:23
TO-SIGN1D
00:14:48:23
00:14:48:43
The German language is rooted in my identity.
00:14:48:43
00:14:49:03
IDENTITY1A* identität
00:14:49:03
00:14:49:10
00:14:49:10
00:14:49:19
MY1
00:14:49:19
00:14:49:29
00:14:49:29
00:14:49:37
$GEST-TO-STAY-CALM1^* deutsch
00:14:49:37
00:14:49:49
00:14:49:49
00:14:50:08
GERMAN1
00:14:50:08
00:14:50:18
00:14:50:18
00:14:50:34
LANGUAGE1 sprache
00:14:50:34
00:14:50:37
00:14:50:37
00:14:50:42
I1
00:14:50:42
00:14:50:48
00:14:50:48
00:14:51:22
ROOT1B wurzel
00:14:51:22
00:14:51:30
My parents taught German to me, and I automatically pass that German language on to my children.
00:14:51:30
00:14:51:35
MY1 meine
00:14:51:35
00:14:51:40
00:14:51:40
00:14:51:45
PARENTS1A* eltern
00:14:51:45
00:14:52:02
00:14:52:02
00:14:52:08
GERMAN1* deutsch
00:14:52:08
00:14:52:13
00:14:52:13
00:14:52:29
HISTORY-OR-STORY2^* sprache
00:14:52:29
00:14:52:32
00:14:52:32
00:14:53:11
TO-TEACH1^* [MG]
00:14:53:11
00:14:53:16
00:14:53:16
00:14:53:24
I1
00:14:53:24
00:14:53:30
00:14:53:30
00:14:53:42
GERMAN1 deutsch
00:14:53:42
00:14:53:48
00:14:53:48
00:14:54:07
LANGUAGE1* sprache
00:14:54:07
00:14:54:08
00:14:54:08
00:14:54:12
I1
00:14:54:12
00:14:54:24
00:14:54:24
00:14:54:29
TO-TEACH1^
00:14:54:29
00:14:54:35
00:14:54:35
00:14:54:41
CHILD2* kinder
00:14:54:41
00:14:54:45
00:14:54:45
00:14:55:03
MACHINE-AIDED2A* automatisch
00:14:55:03
00:14:55:07
00:14:55:07
00:14:55:15
FURTHER1B* weiter
00:14:55:15
00:14:55:18
00:14:55:18
00:14:56:12
TO-TEACH1^*
00:14:56:12
00:14:56:46
I can’t imagine changing that now and speaking English to my children.
00:14:56:46
00:14:57:09
I1
00:14:57:09
00:14:57:33
00:14:57:33
00:14:57:43
NOW3* jetzt
00:14:57:43
00:14:58:23
00:14:58:23
00:14:59:02
TO-CHANGE5* um
00:14:59:02
00:14:59:10
00:14:59:10
00:14:59:17
I1*
00:14:59:17
00:14:59:31
00:14:59:31
00:14:59:39
ENGLAND3 englisch
00:14:59:39
00:14:59:43
00:14:59:43
00:15:00:05
TO-TALK2 sprechen
00:15:00:05
00:15:00:17
00:15:00:17
00:15:00:20
CHILD2 kind
00:15:00:20
00:15:00:40
00:15:00:40
00:15:00:44
ENGLAND3* englisch
00:15:00:44
00:15:00:47
00:15:00:47
00:15:01:21
$GEST-NM-SPEAKING1^ #sawasawa
00:15:01:21
00:15:01:30
00:15:01:30
00:15:01:38
I1^
00:15:01:38
00:15:01:42
00:15:01:42
00:15:01:48
CAN1*
00:15:01:48
00:15:02:05
00:15:02:05
00:15:02:13
IMAGINATION1A* vorstellen
00:15:02:13
00:15:02:18
00:15:02:18
00:15:02:42
$GEST-OFF^
00:15:02:42
00:15:03:24
00:15:03:24
00:15:03:36
I’ll stick to the German language, because I am a confident German.
00:15:03:36
00:15:03:41
I1
00:15:03:41
00:15:04:03
00:15:04:03
00:15:04:12
TO-STAY3 bleib
00:15:04:12
00:15:04:17
00:15:04:17
00:15:04:25
GERMAN1 deutsch
00:15:04:25
00:15:04:33
00:15:04:33
00:15:04:38
LANGUAGE2* sprache
00:15:04:38
00:15:04:39
00:15:04:39
00:15:04:43
I2
00:15:04:43
00:15:04:48
00:15:04:48
00:15:05:03
I1
00:15:05:03
00:15:05:11
00:15:05:11
00:15:05:21
IT-HAPPENS3^ überzeugter
00:15:05:21
00:15:05:29
00:15:05:29
00:15:05:36
GERMAN1* deutscher
00:15:05:36
00:15:05:41
00:15:05:41
00:15:05:47
I1*
00:15:05:47
00:15:06:00
00:15:06:00
00:15:06:11
$GEST-OFF^
00:15:06:11
00:15:06:30
00:15:06:30
00:15:06:45
00:15:06:45
00:15:07:11
I am proud to be German.
00:15:07:11
00:15:07:20
CLEAR1A klar
00:15:07:20
00:15:07:24
00:15:07:24
00:15:07:31
I-AM1 bin
00:15:07:31
00:15:08:05
00:15:08:05
00:15:08:18
PROUD1 stolz
00:15:08:18
00:15:08:20
00:15:08:20
00:15:08:30
GERMAN1* deutscher
00:15:08:30
00:15:08:39
00:15:08:39
00:15:08:47
GOOD1^* zu sein
00:15:08:47
00:15:09:01
00:15:09:01
00:15:09:25
$GEST-OFF^
00:15:09:25
00:15:09:26
00:15:09:26
00:15:09:36
That’s why my sign language will automatically be DGS.
00:15:09:36
00:15:09:44
MACHINE-AIDED2A* automatisch
00:15:09:44
00:15:09:46
00:15:09:46
00:15:10:01
I1
00:15:10:01
00:15:10:28
00:15:10:28
00:15:10:47
SIGN-LANGUAGE1B gebärdensprache
00:15:10:47
00:15:10:49
00:15:10:49
00:15:11:07
TO-STAY3* bleib
00:15:11:07
00:15:11:12
00:15:11:12
00:15:11:30
DGS1 d-g-s
00:15:11:30
00:15:11:37
00:15:11:37
00:15:11:47
TO-STAY3 bleib
00:15:11:47
00:15:11:49
00:15:11:49
00:15:12:09
That’s how it is.
00:15:12:09
00:15:12:24
$GEST-OFF^
00:15:12:24
00:15:13:24
00:15:13:24
00:15:14:04
$GEST-SCEPTICAL1^
00:15:14:04
00:15:14:20
00:15:14:20
00:15:15:04
Yes. $GEST-NM-NOD-HEAD1^ [MG] ja
00:15:15:04
00:15:15:23
00:15:15:23
00:15:15:40
Well, I see it this way:
00:15:15:40
00:15:16:10
LIKE3A
00:15:16:10
00:15:16:19
00:15:16:19
00:15:16:26
I1
00:15:16:26
00:15:16:36
00:15:16:36
00:15:16:45
TO-SEE1
00:15:16:45
00:15:17:18
00:15:17:18
00:15:18:02
00:15:18:02
00:15:18:07
It would be, concerning DGS, like just shutting off the electricity with a cheery “Farewell!”
00:15:18:07
00:15:18:30
WHAT1B^*
00:15:18:30
00:15:18:38
00:15:18:38
00:15:19:09
DGS1 d-g-s
00:15:19:09
00:15:19:15
00:15:19:15
00:15:19:32
$GEST-NM-NOD-HEAD1^
00:15:19:32
00:15:20:02
00:15:20:02
00:15:20:12
$INDEX1
00:15:20:12
00:15:20:19
00:15:20:19
00:15:20:45
ALL1A^
00:15:20:45
00:15:21:15
00:15:21:15
00:15:21:26
GREETING1^ lebwohl
00:15:21:26
00:15:22:12
00:15:22:12
00:15:22:22
ELECTRICITY3 strom
00:15:22:22
00:15:22:40
00:15:22:40
00:15:22:49
SWITCH2*
00:15:22:49
00:15:23:19
00:15:23:19
00:15:23:29
OFF-CLOSED2* aus
00:15:23:29
00:15:24:00
00:15:24:00
00:15:24:15
Just changing over to EU-Sign Language would really take us by surprise.
00:15:24:15
00:15:24:26
TO-SWAP3A
00:15:24:26
00:15:24:39
00:15:24:39
00:15:25:05
EU1 e-u
00:15:25:05
00:15:25:28
00:15:25:28
00:15:26:06
$GEST-NM^ [MG]
00:15:26:06
00:15:26:23
00:15:26:23
00:15:27:00
00:15:27:00
00:15:27:36
That wouldn’t be good.
00:15:27:36
00:15:27:46
FEELING3^* [MG]
00:15:27:46
00:15:28:01
00:15:28:01
00:15:28:10
I1*
00:15:28:10
00:15:54:00
Summarizes ideas of a common European language. Asks about advantages.
00:15:54:00
00:15:54:32
00:15:54:32
00:15:55:10
Whoever wants to deal with that needs a few prerequisites.
00:15:55:10
00:15:55:18
SELF2* selbst
00:15:55:18
00:15:55:24
00:15:55:24
00:15:55:34
ON-OBJECT1 auf
00:15:55:34
00:15:56:00
00:15:56:00
00:15:56:12
ACTIVE1^
00:15:56:12
00:15:56:21
00:15:56:21
00:15:56:36
ON-PERSON1^
00:15:56:36
00:15:56:48
00:15:56:48
00:15:57:10
ALSO1A auch
00:15:57:10
00:15:57:17
00:15:57:17
00:15:57:24
TO-NEED1* brauch
00:15:57:24
00:15:57:28
00:15:57:28
00:15:57:36
ALSO3A auch
00:15:57:36
00:15:57:48
00:15:57:48
00:15:58:11
BASE-GROUND3* grundvoraussetzung
00:15:58:11
00:15:58:15
00:15:58:15
00:15:58:31
AHEAD1A*
00:15:58:31
00:15:58:40
00:15:58:40
00:15:59:18
REQUIREMENT1*
00:15:59:18
00:15:59:24
00:15:59:24
00:15:59:42
One needs connections to politics.
00:15:59:42
00:16:00:00
SELF2* selbst
00:16:00:00
00:16:00:22
00:16:00:22
00:16:00:44
RELATIONSHIP2 beziehung
00:16:00:44
00:16:01:05
00:16:01:05
00:16:01:18
TO-BEAT1^ politik
00:16:01:18
00:16:01:25
00:16:01:25
00:16:01:41
$GEST-OFF^
00:16:01:41
00:16:02:09
00:16:02:09
00:16:02:11
Because it can influence approvals and recognitions.
00:16:02:11
00:16:02:17
$INDEX1
00:16:02:17
00:16:02:24
00:16:02:24
00:16:02:35
TO-BEAT1^ politik
00:16:02:35
00:16:02:40
00:16:02:40
00:16:03:03
TO-AFFECT1 einfluss
00:16:03:03
00:16:03:09
00:16:03:09
00:16:03:24
$GEST^
00:16:03:24
00:16:03:42
00:16:03:42
00:16:04:04
TO-ACCEPT1 annehmen
00:16:04:04
00:16:04:24
00:16:04:24
00:16:04:39
TO-ACKNOWLEDGE1 anerkennung
00:16:04:39
00:16:04:44
00:16:04:44
00:16:05:33
$GEST-OFF^
00:16:05:33
00:16:05:41
00:16:05:41
00:16:05:42
Nothing will happen without that influence.
00:16:05:42
00:16:06:05
$INDEX1*
00:16:06:05
00:16:06:37
00:16:06:37
00:16:06:47
NONE1* kein
00:16:06:47
00:16:06:48
00:16:06:48
00:16:07:12
TO-AFFECT1 einfluss
00:16:07:12
00:16:07:36
00:16:07:36
00:16:07:43
NOTHING1B nichts
00:16:07:43
00:16:08:18
00:16:08:18
00:16:08:32
$GEST-NO-IDEA1^ [MG]
00:16:08:32
00:16:09:07
00:16:09:07
00:16:10:08
$GEST-NM-TO-SHRUG1^
00:16:10:08
00:16:10:48
00:16:10:48
00:16:11:18
One would need a team of 10 people who then put out a lot of information.
00:16:11:18
00:16:11:37
TO-NEED1* brauchen
00:16:11:37
00:16:11:41
00:16:11:41
00:16:12:08
LIKE3A wie
00:16:12:08
00:16:12:46
00:16:12:46
00:16:13:11
TEAM2* team
00:16:13:11
00:16:13:43
00:16:13:43
00:16:14:03
$NUM-ONE-TO-TEN1C:10 zehn
00:16:14:03
00:16:14:17
00:16:14:17
00:16:15:06
PERSON1*
00:16:15:06
00:16:15:14
00:16:15:14
00:16:15:21
$INDEX1*
00:16:15:21
00:16:15:34
00:16:15:34
00:16:15:46
INFORMATION2B info
00:16:15:46
00:16:15:48
00:16:15:48
00:16:16:17
Europe is huge, there are around 1.2 billion people that need to be notified, one should think in large scales there.
00:16:16:17
00:16:16:30
EUROPE1A* europa
00:16:16:30
00:16:16:44
00:16:16:44
00:16:17:21
BIG3A* groß
00:16:17:21
00:16:17:32
00:16:17:32
00:16:17:33
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d ein komma zwei milliarden
00:16:17:33
00:16:17:35
00:16:17:35
00:16:17:39
COMMA1*
00:16:17:39
00:16:17:41
00:16:17:41
00:16:17:46
$NUM-ONE-TO-TEN1A:2d
00:16:17:46
00:16:18:05
00:16:18:05
00:16:18:18
$NUM-MILLION1*
00:16:18:18
00:16:18:23
00:16:18:23
00:16:18:36
HUMAN2* mensch
00:16:18:36
00:16:19:08
00:16:19:08
00:16:19:38
TO-LET-KNOW1A* [MG]
00:16:19:38
00:16:19:40
00:16:19:40
00:16:19:44
$INDEX1
00:16:19:44
00:16:20:21
00:16:20:21
00:16:20:42
FAR1 weit
00:16:20:42
00:16:21:09
00:16:21:09
00:16:21:35
00:16:21:35
00:16:21:48
Secondly, I ask myself whether signing without any mouthing is good.
00:16:21:48
00:16:22:23
$LIST1:2of2d [MG]
00:16:22:23
00:16:23:15
00:16:23:15
00:16:23:26
TO-BE-SILENT2^ [MG]
00:16:23:26
00:16:23:36
00:16:23:36
00:16:24:02
TO-SIGN2A* [MG]
00:16:24:02
00:16:24:15
00:16:24:15
00:16:25:07
$GEST-I-DONT-KNOW1^* [MG]
00:16:25:07
00:16:25:11
00:16:25:11
00:16:25:14
I often find the mouthing to be quite important.
00:16:25:14
00:16:25:23
I1
00:16:25:23
00:16:25:47
00:16:25:47
00:16:26:35
MOUTHING1 mundbild
00:16:26:35
00:16:26:42
00:16:26:42
00:16:26:49
OFTEN3 oft
00:16:26:49
00:16:27:05
00:16:27:05
00:16:27:15
IMPORTANT1 wichtig
00:16:27:15
00:16:27:23
00:16:27:23
00:16:27:29
$GEST-OFF^
00:16:27:29
00:16:27:38
If one wants to express something specific in sign language, but can’t find a fitting sign, the mouthing of the word helps.
00:16:27:38
00:16:27:49
THERE-IS3* gibt
00:16:27:49
00:16:28:04
00:16:28:04
00:16:28:12
$LIST1:1of1 ein
00:16:28:12
00:16:28:15
00:16:28:15
00:16:28:24
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
00:16:28:24
00:16:28:34
00:16:28:34
00:16:28:48
CERTAIN1* bestimmt
00:16:28:48
00:16:29:17
00:16:29:17
00:16:29:43
SIGN-LANGUAGE1B gebärdensprache
00:16:29:43
00:16:30:04
00:16:30:04
00:16:30:17
CAN1* kann nicht
00:16:30:17
00:16:30:20
00:16:30:20
00:16:30:34
TO-SIGN2A*
00:16:30:34
00:16:30:44
00:16:30:44
00:16:31:13
LANGUAGE1 [MG]
00:16:31:13
00:16:31:21
00:16:31:21
00:16:31:30
TO-HELP1* helfen
00:16:31:30
00:16:31:38
00:16:31:38
00:16:31:45
PRESENT-OR-HERE1* da
00:16:31:45
00:16:32:03
00:16:32:03
00:16:32:12
TO-HELP1* helfen
00:16:32:12
00:16:32:16
Right? What do you think?
00:16:32:16
00:16:33:08
TO-EVALUATE1 [MG]
00:16:33:08
00:16:33:33
00:16:33:33
00:16:33:48
$GEST-OFF^
00:16:33:48
00:16:34:12
00:16:34:12
00:16:34:24
OPINION1A was meinst
00:16:34:24
00:16:34:25
00:16:34:25
00:16:34:40
$GEST^ du
00:16:34:40
00:16:35:14
00:16:35:14
00:16:35:35
Should one sign with or without mouthing?
00:16:35:35
00:16:35:49
TO-BE-SILENT2^
00:16:35:49
00:16:36:06
00:16:36:06
00:16:37:10
TO-SIGN1D [MG]
00:16:37:10
00:16:37:30
$GEST-NM-SPEAKING1^* [MG]
00:16:37:30
00:16:37:37
00:16:37:37
00:16:37:48
$INDEX-ORAL1
00:16:37:48
00:16:38:00
00:16:38:00
00:16:38:01
I grew up with mouthing.
00:16:38:01
00:16:38:08
I1 [MG]
00:16:38:08
00:16:38:26
00:16:38:26
00:16:38:33
HABIT1 gewohnt
00:16:38:33
00:16:38:39
00:16:38:39
00:16:38:49
TO-GROW-UP1B
00:16:38:49
00:16:39:11
00:16:39:11
00:16:39:35
$INDEX-ORAL1 [MG]
00:16:39:35
00:16:39:40
They’re always there, if just a bit, and one needs them.
00:16:39:40
00:16:40:03
INVOLVED1A*
00:16:40:03
00:16:40:06
Yes, yes.
00:16:40:06
00:16:40:16
BIT2A bisschen
00:16:40:16
00:16:40:19
YES2
00:16:40:19
00:16:40:23
00:16:40:23
00:16:40:38
INVOLVED1A* dabei
00:16:40:38
00:16:40:47
00:16:40:47
00:16:41:20
TO-NEED1* brauchen
00:16:41:20
00:16:41:38
00:16:41:38
00:16:42:00
00:16:42:00
00:16:42:10
00:16:42:10
00:16:42:22
$GEST-OFF^
00:16:42:22
00:16:42:35
The fingerspelling would also have to remain.
00:16:42:35
00:16:42:45
ALSO1A auch
00:16:42:45
00:16:43:07
00:16:43:07
00:16:43:33
TO-BELONG-TO1
00:16:43:33
00:16:43:45
00:16:43:45
00:16:44:26
MANUAL-ALPHABET1* fingeral{pha}bet
00:16:44:26
00:16:44:33
00:16:44:33
00:16:44:46
TO-STAY3 bleiben
00:16:44:46
00:16:45:01
00:16:45:01
00:16:45:08
$INDEX1
00:16:45:08
00:16:45:13
00:16:45:13
00:16:45:21
YES1A ja
00:16:45:21
00:16:45:26
00:16:45:26
00:16:45:32
$INDEX1
00:16:45:32
00:16:46:06
I mean for difficult words for example.
00:16:46:06
00:16:46:16
HEAVY1B schwer
00:16:46:16
00:16:46:25
00:16:46:25
00:16:46:38
WORD2 worte
00:16:46:38
00:16:46:40
00:16:46:40
00:16:46:46
I1 ich
00:16:46:46
00:16:46:48
00:16:46:48
00:16:47:09
OPINION1B mein
00:16:47:09
00:16:47:12
00:16:47:12
00:16:47:22
$INDEX2
00:16:47:22
00:16:47:33
That’s not to say one would just keep on spelling until the hand cramps up.
00:16:47:33
00:16:47:38
THROUGH1B durch
00:16:47:38
00:16:48:00
00:16:48:00
00:16:49:21
MANUAL-ALPHABET1* [MG]
00:16:49:21
00:16:49:36
00:16:49:36
00:16:50:23
$PROD*
00:16:50:23
00:16:50:33
00:16:50:33
00:16:50:40
I2$GEST-OFF^* [MG]
00:16:50:40
00:16:51:17
00:16:51:17
00:16:51:42
It should only be kept for difficult words.
00:16:51:42
00:16:52:00
I1
00:16:52:00
00:16:52:04
00:16:52:04
00:16:52:11
$INDEX1
00:16:52:11
00:16:52:19
00:16:52:19
00:16:52:28
BETTER1 besser
00:16:52:28
00:16:52:43
00:16:52:43
00:16:53:03
HEAVY1B schwer
00:16:53:03
00:16:53:12
00:16:53:12
00:16:53:17
WORD2 wort
00:16:53:17
00:16:53:27
00:16:53:27
00:16:53:38
TO-BELONG1^
00:16:53:38
00:16:54:07
I better leave out technical terms.
00:16:54:07
00:16:54:16
FOREIGN-$CANDIDATE-STU52^ fremdwort
00:16:54:16
00:16:54:26
00:16:54:26
00:16:54:36
WORD2
00:16:54:36
00:16:54:47
00:16:54:47
00:16:55:06
DONE4
00:16:55:06
00:16:55:18
00:16:55:18
00:16:55:33
TO-PUSH-TO-THE-SIDE1^ [MG]
00:16:55:33
00:16:56:03
00:16:56:03
00:16:56:05
When I sign there’s always mouthing as well as facial expressions.
00:16:56:05
00:16:56:11
I1
00:16:56:11
00:16:56:19
00:16:56:19
00:16:56:31
THROUGH1B durch
00:16:56:31
00:16:56:42
00:16:56:42
00:16:57:13
TO-SIGN1D* [MG]
00:16:57:13
00:16:57:21
00:16:57:21
00:16:57:43
MOUTHING1 auch mundbild
00:16:57:43
00:16:57:48
00:16:57:48
00:16:58:11
TO-READ-OFF1*
00:16:58:11
00:16:58:19
00:16:58:19
00:16:58:36
$GEST^ ??
00:16:58:36
00:16:59:00
00:16:59:00
00:16:59:14
FACIAL-EXPRESSION1* [MG] That’s already enough.
00:16:59:14
00:16:59:32
00:16:59:32
00:16:59:40
If the mouth is closed, oh well, people react differently to that.
00:16:59:40
00:16:59:48
ENOUGH1 genug
00:16:59:48
00:17:00:17
00:17:00:17
00:17:00:30
DISCREET1^ stumm
00:17:00:30
00:17:00:32
00:17:00:32
00:17:01:01
00:17:01:01
00:17:02:03
$GEST^ [MG]
00:17:02:03
00:17:02:18
00:17:02:18
00:17:02:48
DIFFERENCE1B
00:17:02:48
00:17:03:08
00:17:03:08
00:17:03:19
PERSON1* But the mouthing must have a function.
00:17:03:19
00:17:03:23
$INDEX1
00:17:03:23
00:17:03:32
00:17:03:32
00:17:03:43
MOUTHING1
00:17:03:43
00:17:04:03
00:17:04:03
00:17:04:16
00:17:04:16
00:17:04:26
MATERIAL1C^ für was
00:17:04:26
00:17:04:37
00:17:04:37
00:17:04:44
PRESENT-OR-HERE1^* da
00:17:04:44
00:17:05:01
00:17:05:01
00:17:05:41
$GEST-OFF^
00:17:05:41
00:17:05:42
00:17:05:42
00:17:06:25
Sometimes the movement of the mouth can be pretty.
00:17:06:25
00:17:06:49
MOUTH1A^ bewegung
00:17:06:49
00:17:07:04
00:17:07:04
00:17:07:08
ALSO1A* auch
00:17:07:08
00:17:07:21
00:17:07:21
00:17:07:30
SOMETIMES2 manchmal
00:17:07:30
00:17:07:40
00:17:07:40
00:17:07:48
BEAUTIFUL1A schön
00:17:07:48
00:17:08:02
00:17:08:02
00:17:08:20
$GEST-OFF^
00:17:08:20
00:17:08:29
Yes, that’s true.
00:17:08:29
00:17:09:00
RIGHT-OR-AGREED1B [MG]
00:17:09:00
00:17:09:14
The sign HELLO has no mouthing in the English Sign Language; they only wave.
00:17:09:14
00:17:09:19
00:17:09:19
00:17:09:39
HELLO1* hallo
00:17:09:39
00:17:10:05
00:17:10:05
00:17:10:10
ENGLAND3 englisch
00:17:10:10
00:17:10:20
00:17:10:20
00:17:10:31
HELLO1 hallo
00:17:10:31
00:17:10:45
00:17:10:45
00:17:11:16
HELLO1 [MG]
00:17:11:16
00:17:11:33
00:17:11:33
00:17:11:46
If the sign is only accompanied by a mouth gesture, its meaning remains unclear. Only with the mouthing “Hallo” [hello] it turns into HELLO.
00:17:11:46
00:17:12:10
$INDEX1
00:17:12:10
00:17:12:17
00:17:12:17
00:17:12:44
$PROD* [MG]
00:17:12:44
00:17:12:47
00:17:12:47
00:17:13:08
TO-WAVER1* [MG]
00:17:13:08
00:17:13:27
00:17:13:27
00:17:13:37
HELLO1 hallo
00:17:13:37
00:17:13:41
00:17:13:41
00:17:14:03
$GEST-NM^
00:17:14:03
00:17:14:04
00:17:14:04
00:17:14:19
HELLO1 hallo
00:17:14:19
00:17:14:46
00:17:14:46
00:17:15:12
For GOODBYE [mouthing: “auf Wiedersehen”] and TO-WAVE [mouthing: “bye bye”] the mouthing is also crucial; it’s just necessary for the context.
00:17:15:12
00:17:15:39
GOODBYE1 auf wiedersehen
00:17:15:39
00:17:15:42
00:17:15:42
00:17:16:20
TO-WAVE2^ bye bye
00:17:16:20
00:17:16:49
00:17:16:49
00:17:17:06
TO-NEED1* brauch
00:17:17:06
00:17:17:14
00:17:17:14
00:17:17:30
TO-SAY1^
00:17:17:30
00:17:17:33
00:17:17:33
00:17:17:45
COHERENCE1A
00:17:17:45
00:17:18:08
00:17:18:08
00:17:18:23
INVOLVED3* dabei
00:17:18:23
00:17:18:33
00:17:18:33
00:17:18:47
Sure, yes. CLEAR1B* klar klar TO-NEED1* brauch
00:17:18:47
00:17:19:01
00:17:19:01
00:17:19:07
$GEST-OFF^
00:17:19:07
00:17:19:11
00:17:19:11
00:17:19:20
GOOD1
00:17:19:20
00:17:19:43
00:17:19:43
00:17:20:00
It developed differently within the different families. DIFFERENCE1C^ [MG]
00:17:20:00
00:17:20:21
00:17:20:21
00:17:20:38
DISTINCT1 verschieden
00:17:20:38
00:17:20:42
00:17:20:42
00:17:21:00
$INDEX1
00:17:21:00
00:17:21:24
00:17:21:24
00:17:22:00
FAMILY1 familie
00:17:22:00
00:17:22:05
00:17:22:05
00:17:22:21
$INDEX1
00:17:22:21
00:17:22:31
00:17:22:31
00:17:22:44
DIFFERENT1 andere
00:17:22:44
00:17:23:26
00:17:23:26
00:17:24:03
TO-DEVELOP2 entwicklung
00:17:24:03
00:17:24:11
00:17:24:11
00:17:24:32
WAY2A* weg
00:17:24:32
00:17:24:44
00:17:24:44
00:17:25:09
There are families that communicate without mouthing at all.
00:17:25:09
00:17:25:22
CLOSE-MOUTH2
00:17:25:22
00:17:25:30
00:17:25:30
00:17:25:38
MORE1 mehr
00:17:25:38
00:17:26:13
00:17:26:13
00:17:26:36
AREA1A^
00:17:26:36
00:17:26:44
00:17:26:44
00:17:27:11
Two or three of my friends sign without mouthing, which is a bit weird.
00:17:27:11
00:17:27:20
MY1
00:17:27:20
00:17:27:29
00:17:27:29
00:17:27:42
FRIEND3 freund
00:17:27:42
00:17:27:49
00:17:27:49
00:17:28:06
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d ein
00:17:28:06
00:17:28:14
00:17:28:14
00:17:28:21
DEAF1A
00:17:28:21
00:17:28:26
00:17:28:26
00:17:28:32
$NUM-ONE-TO-TEN1A:2d zwei
00:17:28:32
00:17:28:35
00:17:28:35
00:17:28:42
$NUM-ONE-TO-TEN1A:3d [MG]
00:17:28:42
00:17:29:03
00:17:29:03
00:17:29:25
ALL2A
00:17:29:25
00:17:29:38
00:17:29:38
00:17:30:00
CLOSE-MOUTH2
00:17:30:00
00:17:30:16
00:17:30:16
00:17:30:23
TO-SIGN1C
00:17:30:23
00:17:30:26
00:17:30:26
00:17:30:28
I1*
00:17:30:28
00:17:30:29
00:17:30:29
00:17:31:13
$GEST-NM^
00:17:31:13
00:17:31:31
But after a while, one gets used to it.
00:17:31:31
00:17:32:25
PROCEEDING1^* [MG]
00:17:32:25
00:17:32:36
00:17:32:36
00:17:32:46
CAN2B
00:17:32:46
00:17:33:17
00:17:33:17
00:17:33:40
TO-LINK1A^*
00:17:33:40
00:17:34:18
00:17:34:18
00:17:34:44
$GEST-OFF^
00:17:34:44
00:17:35:13
00:17:35:13
00:17:35:19
And then it’s alright that they do it, it’s just the same.
00:17:35:19
00:17:35:28
SELF1A* selbst
00:17:35:28
00:17:35:36
00:17:35:36
00:17:35:44
ALSO1A* auch
00:17:35:44
00:17:35:48
00:17:35:48
00:17:36:09
CAN1* kann
00:17:36:09
00:17:36:38
00:17:36:38
00:17:37:06
SAME2A selbe
00:17:37:06
00:17:37:35
00:17:37:35
00:17:37:42
$GEST-TO-PONDER2^
00:17:37:42
00:17:38:14
One has to recognize it and then establish a sign language that doesn’t need mouthing.
00:17:38:14
00:17:38:25
MUST1 muss
00:17:38:25
00:17:40:21
00:17:40:21
00:17:40:30
SOLID1* festlegen
00:17:40:30
00:17:40:43
00:17:40:43
00:17:41:03
TO-STAND1A^
00:17:41:03
00:17:41:25
00:17:41:25
00:17:41:36
SOLID1* festlegen
00:17:41:36
00:17:41:46
00:17:41:46
00:17:42:09
TO-PUT-OR-TO-LAY1A*
00:17:42:09
00:17:42:24
00:17:42:24
00:17:42:32
$INDEX1
00:17:42:32
00:17:42:36
00:17:42:36
00:17:42:43
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d ein
00:17:42:43
00:17:43:31
00:17:43:31
00:17:44:09
SIGN-LANGUAGE1A gebärdensprache
00:17:44:09
00:17:44:26
00:17:44:26
00:17:44:35
MOUTHING1*
00:17:44:35
00:17:44:47
00:17:44:47
00:17:45:11
DONE4 fertig
00:17:45:11
00:17:45:49
00:17:45:49
00:17:46:10
Completely consistently.
00:17:46:10
00:17:46:26
SHELF2A^ [MG]
00:17:46:26
00:17:46:30
00:17:46:30
00:17:46:47
If mouthing was abolished, though, that could put some pressure on the older generation and burden them.
00:17:46:47
00:17:47:02
$INDEX1 [MG]
00:17:47:02
00:17:47:19
00:17:47:19
00:17:47:23
MOUTHING1*
00:17:47:23
00:17:47:37
00:17:47:37
00:17:47:44
OFF-OR-TO-REMOVE-STH1C weg
00:17:47:44
00:17:48:18
00:17:48:18
00:17:48:35
LIKE3B wie
00:17:48:35
00:17:49:12
00:17:49:12
00:17:49:27
STRESS1A* stress
00:17:49:27
00:17:49:35
00:17:49:35
00:17:49:47
TO-PRESSURE1*
00:17:49:47
00:17:50:04
00:17:50:04
00:17:50:12
$INDEX1
00:17:50:12
00:17:50:32
00:17:50:32
00:17:50:42
STRAIN3 belastung
00:17:50:42
00:17:51:00
00:17:51:00
00:17:51:12
$GEST-OFF^
00:17:51:12
00:17:51:21
Exactly.
00:17:51:21
00:17:52:00
RIGHT-OR-AGREED1A
00:17:52:00
00:17:52:07
00:17:52:07
00:17:52:17
One shouldn’t take it too seriously; mouthing could remain to some extent, but at the same time one could try to sign more.
00:17:52:17
00:17:52:25
BIT2A* bisschen
00:17:52:25
00:17:52:34
00:17:52:34
00:17:52:43
LOOSE1 locker
00:17:52:43
00:17:53:10
00:17:53:10
00:17:53:15
MOUTHING1
00:17:53:15
00:17:53:25
00:17:53:25
00:17:53:33
ALLOWED1 darf
00:17:53:33
00:17:53:37
00:17:53:37
00:17:53:45
$ORAL^ aber
00:17:53:45
00:17:54:01
00:17:54:01
00:17:54:09
TO-TRY2* versuch
00:17:54:09
00:17:54:11
00:17:54:11
00:17:54:17
MORE1 mehr
00:17:54:17
00:17:54:27
00:17:54:27
00:17:54:37
TO-SIGN4
00:17:54:37
00:17:54:46
The sign language competence is very important in that, so that questions and answers can be dealt with quickly.
00:17:54:46
00:17:55:05
00:17:55:05
00:17:55:12
TO-SIGN1D* That way everyone can understand.
00:17:55:12
00:17:55:14
MUST1A^ damit
00:17:55:14
00:17:55:20
00:17:55:20
00:17:55:36
COMPETENCE2 kompetenz POISE-BODY1^* jeder
00:17:55:36
00:17:55:43
00:17:55:43
00:17:55:47
TO-UNDERSTAND1* verstehen
00:17:55:47
00:17:55:49
00:17:55:49
00:17:56:02
IMPORTANT1* wichtig
00:17:56:02
00:17:56:07
CAN1 kann
00:17:56:07
00:17:56:11
00:17:56:11
00:17:56:18
00:17:56:18
00:17:56:28
COMPETENCE2
00:17:56:28
00:17:57:02
00:17:57:02
00:17:57:13
QUESTION1* frage
00:17:57:13
00:17:57:15
00:17:57:15
00:17:57:27
ANSWER1* antwort
00:17:57:27
00:17:57:41
00:17:57:41
00:17:58:05
FAST3A schnell
00:17:58:05
00:17:58:44
00:17:58:44
00:17:59:09
DONE4 fertig
00:17:59:09
00:17:59:27
00:17:59:27
00:17:59:37
$GEST-NM-NOD-HEAD1^ ja
00:17:59:37
00:18:00:05
00:18:00:05
00:18:00:30
But with or without mouthing, that wouldn’t matter to me.
00:18:00:30
00:18:01:03
ORAL1
00:18:01:03
00:18:01:09
00:18:01:09
00:18:01:21
OR6A* oder
00:18:01:21
00:18:01:31
00:18:01:31
00:18:02:07
TO-BE-SILENT2
00:18:02:07
00:18:02:19
00:18:02:19
00:18:02:33
NO3B^* egal
00:18:02:33
00:18:03:13
00:18:03:13
00:18:03:14
It wouldn’t matter at all.
00:18:03:14
00:18:03:21
I1
00:18:03:21
00:18:03:33
00:18:03:33
00:18:03:42
FOR1* für mich
00:18:03:42
00:18:04:04
00:18:04:04
00:18:04:17
WHATEVER3 egal
00:18:04:17
00:18:04:23
00:18:04:23
00:18:04:24
Communicating with hearing people, however, would probably be more problematic.
00:18:04:24
00:18:04:40
BUT1 aber
00:18:04:40
00:18:05:31
00:18:05:31
00:18:05:48
OUTDOORS2^* auf
00:18:05:48
00:18:06:09
00:18:06:09
00:18:06:25
HEARING1B hörend
00:18:06:25
00:18:06:36
00:18:06:36
00:18:06:46
PROBLEM1 problem
00:18:06:46
00:18:07:04
00:18:07:04
00:18:07:16
$INDEX2
00:18:07:16
00:18:07:39
00:18:07:39
00:18:07:45
Yes, exactly.
00:18:07:45
00:18:08:13
$GEST-AGREEMENT1^
00:18:08:13
00:18:08:16
Mouthing is always so important then.
00:18:08:16
00:18:08:25
00:18:08:25
00:18:09:03
MOUTHING1 mundbild able{sen}
00:18:09:03
00:18:09:08
00:18:09:08
00:18:09:29
$GEST^
00:18:09:29
00:18:09:35
00:18:09:35
00:18:09:36
IMPORTANT1* w{ichtig}
00:18:09:36
00:18:09:42
ALSO1B* auch
00:18:09:42
00:18:09:43
00:18:09:43
00:18:10:02
IMPORTANT1 wichtig
00:18:10:02
00:18:10:21
00:18:10:21
00:18:10:38
TO-EVALUATE1 [MG]
00:18:10:38
00:18:10:48
But that would automatically mean that the two of us, being profoundly deaf, wouldn’t have to try at all in the hearing world.
00:18:10:48
00:18:11:15
MACHINE-AIDED2A* automatisch
00:18:11:15
00:18:11:20
00:18:11:20
00:18:11:25
00:18:11:25
00:18:12:03
MEANING1YOU1 bedeutet
00:18:12:03
00:18:12:05
00:18:12:05
00:18:12:11
I1
00:18:12:11
00:18:12:22
00:18:12:22
00:18:12:34
DEAF1B
00:18:12:34
00:18:12:42
00:18:12:42
00:18:13:03
FULL2B* voll
00:18:13:03
00:18:14:07
00:18:14:07
00:18:14:17
ZERO1A null
00:18:14:17
00:18:15:06
00:18:15:06
00:18:15:15
ZERO6A null
00:18:15:15
00:18:15:23
00:18:15:23
00:18:15:37
PERCENT1 prozent
00:18:15:37
00:18:16:03
00:18:16:03
00:18:16:13
TROUBLE1* mühe
00:18:16:13
00:18:16:20
00:18:16:20
00:18:16:26
TO-GIVE2* geb
00:18:16:26
00:18:16:27
00:18:16:27
00:18:16:31
FOR1 für
00:18:16:31
00:18:16:44
00:18:16:44
00:18:17:03
HEARING1B hörende{n}welt
00:18:17:03
00:18:17:09
00:18:17:09
00:18:17:19
WORLD1
00:18:17:19
00:18:17:21
00:18:17:21
00:18:17:28
I’m a bit more skeptical.
00:18:17:28
00:18:17:41
$GEST^ [MG]
00:18:17:41
00:18:18:03
We need to play our part, as the hearing people need to do theirs and learn sign language.
00:18:18:03
00:18:18:10
MUST1 muss
00:18:18:10
00:18:18:11
00:18:18:11
00:18:18:17
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d ein
00:18:18:17
00:18:18:22
00:18:18:22
00:18:18:35
PART1B teil
00:18:18:35
00:18:18:40
00:18:18:40
00:18:19:05
TO-GIVE2 geben
00:18:19:05
00:18:19:07
00:18:19:07
00:18:19:19
$INDEX1 hören
00:18:19:19
00:18:19:20
00:18:19:20
00:18:19:27
HEARING1B
00:18:19:27
00:18:19:38
00:18:19:38
00:18:19:44
SELF2 selber
00:18:19:44
00:18:19:49
00:18:19:49
00:18:20:09
ALSO1A* auch
00:18:20:09
00:18:20:20
00:18:20:20
00:18:20:28
BACK1A* zurück
00:18:20:28
00:18:20:35
00:18:20:35
00:18:21:00
TO-GIVE2* geben
00:18:21:00
00:18:21:17
00:18:21:17
00:18:22:00
SIGN-LANGUAGE1A* gebärdensprache
00:18:22:00
00:18:22:07
00:18:22:07
00:18:22:16
CAN1* kann
00:18:22:16
00:18:22:17
00:18:22:17
00:18:22:30
$INDEX1
00:18:22:30
00:18:22:31
That’s a bit more balanced with mouthing.
00:18:22:31
00:18:22:40
I1
00:18:22:40
00:18:22:44
00:18:22:44
00:18:23:00
MOST1A meistens
00:18:23:00
00:18:23:08
00:18:23:08
00:18:23:26
MOUTHING1 mundbild
00:18:23:26
00:18:23:46
00:18:23:46
00:18:24:11
COMPENSATION3*
00:18:24:11
00:18:24:13
00:18:24:13
00:18:24:48
One can move forward faster.
00:18:24:48
00:18:25:06
FAST1B schnell
00:18:25:06
00:18:25:18
00:18:25:18
00:18:25:44
ADVANCE1* [MG]
00:18:25:44
00:18:26:15
00:18:26:15
00:18:26:41
00:18:26:41
00:18:27:10
If that didn’t exist, there’d be an imbalance in efforts.
00:18:27:10
00:18:27:20
ZERO1A null
00:18:27:20
00:18:27:25
00:18:27:25
00:18:27:31
$INDEX1*
00:18:27:31
00:18:27:39
00:18:27:39
00:18:28:12
ACTIVE2^* [MG]
00:18:28:12
00:18:28:21
00:18:28:21
00:18:28:43
IN-FRONT1^* [MG]
00:18:28:43
00:18:28:48
00:18:28:48
00:18:29:07
It’s the same thing the other way around, if hearing people only babble on and we don’t understand anything. I1
00:18:29:07
00:18:29:08
00:18:29:08
00:18:29:23
TO-CHANGE1C um
00:18:29:23
00:18:29:24
00:18:29:24
00:18:29:34
I1
00:18:29:34
00:18:29:35
00:18:29:35
00:18:29:43
FULL2B voll
00:18:29:43
00:18:30:00
00:18:30:00
00:18:30:08
$INDEX-ORAL1* [MG]
00:18:30:08
00:18:30:13
00:18:30:13
00:18:30:18
$INDEX1
00:18:30:18
00:18:30:23
00:18:30:23
00:18:30:44
$PROD* [MG]
00:18:30:44
00:18:31:10
If both parties put in the same amount of effort, everybody makes the biggest progress.
00:18:31:10
00:18:32:03
ADVANCE1^*
00:18:32:03
00:18:32:11
00:18:32:11
00:18:32:35
$NUM-RELATION3B* fünfzig fünfzig
00:18:32:35
00:18:32:47
00:18:32:47
00:18:33:12
FAST1B* schnell
00:18:33:12
00:18:33:19
00:18:33:19
00:18:33:39
ADVANCE1^* [MG]
00:18:33:39
00:18:34:07
00:18:34:07
00:18:34:17
Within a team, one can move forwards more quickly than by yourself, I think that’s the case anyway.
00:18:34:17
00:18:34:26
TEAM2 team
00:18:34:26
00:18:34:32
00:18:34:32
00:18:34:40
FAST1B schnell
00:18:34:40
00:18:34:44
00:18:34:44
00:18:35:03
ADVANCE1^* [MG]
00:18:35:03
00:18:35:09
00:18:35:09
00:18:35:16
AS-OR-THAN4 als
00:18:35:16
00:18:35:17
00:18:35:17
00:18:35:24
ALONE1C allein
00:18:35:24
00:18:35:39
00:18:35:39
00:18:36:01
$GEST-OFF^ [MG]
00:18:36:01
00:18:36:04
00:18:36:04
00:18:36:11
I1
00:18:36:11
00:18:36:14
00:18:36:14
00:18:36:24
TO-THINK1B denke
00:18:36:24
00:18:36:28
00:18:36:28
00:18:36:48
LIKE-THIS1A so
00:18:36:48
00:18:37:15
00:18:37:15
00:18:37:34
00:18:37:34
00:18:37:45
Yes, giving and taking is the best way to do it.
00:18:37:45
00:18:38:01
YES2
00:18:38:01
00:18:38:12
00:18:38:12
00:18:38:42
TRADE-OR-NEGOTIATION2^
00:18:38:42
00:18:39:02
00:18:39:02
00:18:39:11
BETTER1 besser
00:18:39:11
00:18:39:23
00:18:39:23
00:18:41:00

Download Options

iLex ELAN Video A Video B Video Total SRT Video AB CMDI OpenPose

Report Mistake