DOI: /10.25592/dgs.corpus-3.0-text-1429781-12565132-12585506

dgskorpus_koe_13: Free Conversation

Topics Family and Relatives; Family and Relatives: Inheritance; Family and Relatives: Sibling; Finances: Inheritance

Translation Lexeme/Sign Mouth Translation Lexeme/Sign Mouth Moderator
00:00:00:00
00:00:00:10
My brother lives in Munich.
00:00:00:10
00:00:00:15
MY1* mein
00:00:00:15
00:00:00:27
00:00:00:27
00:00:00:35
BROTHER1A* bruder
00:00:00:35
00:00:00:45
00:00:00:45
00:00:01:01
APARTMENT1A* wohnt
00:00:01:01
00:00:01:09
00:00:01:09
00:00:01:14
NOW1 jetzt
00:00:01:14
00:00:01:35
00:00:01:35
00:00:01:45
MUNICH1A münchen
00:00:01:45
00:00:02:07
00:00:02:07
00:00:02:29
FAR-AWAY1^*
00:00:02:29
00:00:03:10
00:00:03:10
00:00:03:26
He went to university there.
00:00:03:26
00:00:03:31
THERE1
00:00:03:31
00:00:04:03
00:00:04:03
00:00:04:23
UNIVERSITY2 universität
00:00:04:23
00:00:04:36
00:00:04:36
00:00:05:00
$INDEX1
00:00:05:00
00:00:05:14
00:00:05:14
00:00:05:49
Then, my brother met someone at university.
00:00:05:49
00:00:06:08
I1 mein
00:00:06:08
00:00:06:34
00:00:06:34
00:00:06:43
BROTHER1A* bruder
00:00:06:43
00:00:07:07
00:00:07:07
00:00:07:20
THERE1
00:00:07:20
00:00:07:34
00:00:07:34
00:00:07:42
UNIVERSITY2
00:00:07:42
00:00:08:03
00:00:08:03
00:00:08:31
TO-GET-TO-KNOW1 kennenlernen
00:00:08:31
00:00:08:41
00:00:08:41
00:00:09:07
00:00:09:07
00:00:09:31
I said, “Be careful!” $GEST-NM-NOD-HEAD1^
00:00:09:31
00:00:09:34
00:00:09:34
00:00:09:41
I1^ aber
00:00:09:41
00:00:10:06
00:00:10:06
00:00:10:31
TO-WATCH-OUT3* pass auf
00:00:10:31
00:00:10:32
00:00:10:32
00:00:11:05
“Where is the girl from?” $INDEX1 wo
00:00:11:05
00:00:11:22
00:00:11:22
00:00:11:35
TO-GET-TO-KNOW1 kennenlernen
00:00:11:35
00:00:12:04
00:00:12:04
00:00:12:17
WHERE-FROM1 woher
00:00:12:17
00:00:12:22
00:00:12:22
00:00:12:36
GIRL1 mädchen
00:00:12:36
00:00:12:42
He said it’s a girl from Bavaria.
00:00:12:42
00:00:12:47
TO-SAY1* sagt
00:00:12:47
00:00:13:08
00:00:13:08
00:00:13:24
FARMER1^ bayern
00:00:13:24
00:00:13:41
00:00:13:41
00:00:14:01
TO-BELONG1*
00:00:14:01
00:00:14:31
00:00:14:31
00:00:15:02
GIRL1* m{ädchen}
00:00:15:02
00:00:15:07
00:00:15:07
00:00:15:17
His girlfriend is pretty.
00:00:15:17
00:00:15:24
$INDEX1 [MG]
00:00:15:24
00:00:15:32
00:00:15:32
00:00:15:37
GIRL1* mädchen
00:00:15:37
00:00:15:49
00:00:15:49
00:00:16:09
BOYFRIEND-GIRLFRIEND1* freundin
00:00:16:09
00:00:16:33
00:00:16:33
00:00:16:44
PRETTY1A hübsch
00:00:16:44
00:00:17:34
00:00:17:34
00:00:17:45
I asked him why he wanted to go to Bavaria, and why he didn’t want to stay in the Ruhr area?
00:00:17:45
00:00:18:05
YOU1* warum
00:00:18:05
00:00:18:06
00:00:18:06
00:00:18:32
OUTDOORS2^ bayern
00:00:18:32
00:00:19:00
00:00:19:00
00:00:19:03
YOU1* warum
00:00:19:03
00:00:19:11
00:00:19:11
00:00:19:28
ROUND-THE-CORNER1* um die ecke
00:00:19:28
00:00:19:42
00:00:19:42
00:00:20:09
AREA1A^ ruhrgebiet
00:00:20:09
00:00:20:32
00:00:20:32
00:00:21:01
$GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ [MG]
00:00:21:01
00:00:21:06
In Bavaria, women have bigger breasts, that’s typical there.
00:00:21:06
00:00:21:18
THERE1 bayern
00:00:21:18
00:00:21:32
00:00:21:32
00:00:21:47
FARMER1^
00:00:21:47
00:00:22:21
00:00:22:21
00:00:22:33
BREAST6* [MG]
00:00:22:33
00:00:22:45
00:00:22:45
00:00:23:11
$PROD*
00:00:23:11
00:00:23:25
00:00:23:25
00:00:23:48
TYPICAL1* typisch
00:00:23:48
00:00:24:12
I told him that he’s chasing after her to Bavaria.
00:00:24:12
00:00:24:15
YOU1* du
00:00:24:15
00:00:24:28
00:00:24:28
00:00:24:49
TO-RUN-AFTER1 lauf lauf
00:00:24:49
00:00:25:10
00:00:25:10
00:00:25:29
TO-PLACE1 nach
00:00:25:29
00:00:25:31
00:00:25:31
00:00:26:04
$ORAL^ bayern
00:00:26:04
00:00:26:38
00:00:26:38
00:00:26:44
$PROD*
00:00:26:44
00:00:27:10
00:00:27:10
00:00:27:27
But not because of the breasts, I just wanted to tease him with that.
00:00:27:27
00:00:27:30
BREAST6* [MG]
00:00:27:30
00:00:27:38
00:00:27:38
00:00:27:41
ONLY4* nur
00:00:27:41
00:00:27:49
00:00:27:49
00:00:28:01
$GEST-OFF^ bisschen
00:00:28:01
00:00:28:09
00:00:28:09
00:00:28:13
$INDEX1 [MG]
00:00:28:13
00:00:28:20
00:00:28:20
00:00:28:38
TO-TEASE1 [MG]
00:00:28:38
00:00:29:04
00:00:29:04
00:00:29:19
He ran after her.
00:00:29:19
00:00:29:31
TO1^ bayern
00:00:29:31
00:00:29:40
00:00:29:40
00:00:30:08
GOT-YOU-OR-TO-FALL-INTO1 {reinge}fallen
00:00:30:08
00:00:30:31
00:00:30:31
00:00:30:43
It was sad saying goodbye when he moved to Bavaria.
00:00:30:43
00:00:31:01
$GEST-OFF^* [MG]
00:00:31:01
00:00:31:21
00:00:31:21
00:00:31:30
$GEST-DECLINE1^* auf wiedersehen
00:00:31:30
00:00:31:42
00:00:31:42
00:00:32:05
TO-CRY1 weinen
00:00:32:05
00:00:32:10
00:00:32:10
00:00:32:17
I1
00:00:32:17
00:00:32:27
00:00:32:27
00:00:32:45
TO-SAY-GOODBYE1 abschied
00:00:32:45
00:00:33:04
00:00:33:04
00:00:33:08
$INDEX1
00:00:33:08
00:00:33:24
00:00:33:24
00:00:34:02
AWAY1*
00:00:34:02
00:00:34:24
00:00:34:24
00:00:34:41
FAR-AWAY1^* münchen
00:00:34:41
00:00:34:44
00:00:34:44
00:00:35:07
He still lives there today.
00:00:35:07
00:00:35:29
UNTIL-TODAY2 bis heute
00:00:35:29
00:00:35:34
00:00:35:34
00:00:35:42
Yet our relationship is great.
00:00:35:42
00:00:36:05
You live in different places.
00:00:36:05
00:00:36:11
BUT1 aber
00:00:36:11
00:00:36:18
BROTHER1A bruder
00:00:36:18
00:00:36:33
RELATIONSHIP2* [MG]
00:00:36:33
00:00:36:37
00:00:36:37
00:00:36:43
00:00:36:43
00:00:37:09
TO-SEPARATE1A*
00:00:37:09
00:00:37:14
00:00:37:14
00:00:37:28
SUPER2 [MG]
00:00:37:28
00:00:37:40
00:00:37:40
00:00:37:43
00:00:37:43
00:00:38:04
We get along well.
00:00:38:04
00:00:38:18
WE2* [MG]
00:00:38:18
00:00:38:29
00:00:38:29
00:00:38:40
GOOD1 gut
00:00:38:40
00:00:39:06
00:00:39:06
00:00:39:24
TO-GET-ALONG1* verstehen
00:00:39:24
00:00:39:37
00:00:39:37
00:00:40:08
Arguments/ Is he older or younger?
00:00:40:08
00:00:40:15
$GEST-OFF^ [MG] OLD4B alt
00:00:40:15
00:00:40:22
00:00:40:22
00:00:40:32
00:00:40:32
00:00:40:39
TO-ARGUE1B* streit
00:00:40:39
00:00:41:04
YOUNG2 jung
00:00:41:04
00:00:41:09
00:00:41:09
00:00:41:17
He is 5 years younger than me.
00:00:41:17
00:00:41:24
BROTHER1A* bruder
00:00:41:24
00:00:41:25
00:00:41:25
00:00:41:28
$NUM-ONE-TO-TEN1A:5 fünf
00:00:41:28
00:00:41:37
00:00:41:37
00:00:41:44
SMALL3^ jahre jünger
00:00:41:44
00:00:42:01
00:00:42:01
00:00:42:21
00:00:42:21
00:00:42:22
I1 ich
00:00:42:22
00:00:42:41
00:00:42:41
00:00:43:02
5 years younger.
00:00:43:02
00:00:43:49
$GEST-NM-NOD-HEAD1^ fünf jahre jünger
00:00:43:49
00:00:44:09
00:00:44:09
00:00:44:29
There were never really arguments between us.
00:00:44:29
00:00:44:40
TO-ARGUE1B* streit
00:00:44:40
00:00:44:49
00:00:44:49
00:00:45:17
BOTH1*
00:00:45:17
00:00:45:39
00:00:45:39
00:00:46:05
NOTHING1A [MG]
00:00:46:05
00:00:46:25
00:00:46:25
00:00:46:46
We negotiated the house and the inheritance without getting a notary involved.
00:00:46:46
00:00:47:06
HOUSE1B* haus
00:00:47:06
00:00:47:18
00:00:47:18
00:00:47:33
TO-INHERIT2* erben
00:00:47:33
00:00:47:47
00:00:47:47
00:00:48:02
WITHOUT2 ohne
00:00:48:02
00:00:48:13
00:00:48:13
00:00:48:42
SQUARE1^ notar
00:00:48:42
00:00:49:08
00:00:49:08
00:00:49:45
00:00:49:45
00:00:50:10
We just talked it over together. That was it.
00:00:50:10
00:00:50:12
SHE1* [MG]
00:00:50:12
00:00:50:25
00:00:50:25
00:00:50:44
CONVERSATION1 [MG]
00:00:50:44
00:00:51:04
00:00:51:04
00:00:51:13
DONE2* [MG]
00:00:51:13
00:00:51:29
00:00:51:29
00:00:51:41
DONE4 fertig
00:00:51:41
00:00:52:10
00:00:52:10
00:00:52:26
There were no problems there.
00:00:52:26
00:00:52:38
CAR1* au{to}
00:00:52:38
00:00:53:02
00:00:53:02
00:00:53:14
PROBLEM2B problem
00:00:53:14
00:00:53:28
00:00:53:28
00:00:53:32
SHE1*
00:00:53:32
00:00:53:37
00:00:53:37
00:00:53:42
$INDEX1
00:00:53:42
00:00:54:10
00:00:54:10
00:00:54:36
PROBLEM2B [MG]
00:00:54:36
00:00:54:49
00:00:54:49
00:00:55:01
$GEST-OFF^
00:00:55:01
00:00:55:03
00:00:55:03
00:00:55:46
Everything is going great. SUPER2* [MG]
00:00:55:46
00:00:56:05
00:00:56:05
00:00:56:09
There are no problems; he understands everything.
00:00:56:09
00:00:56:23
SHE1*
00:00:56:23
00:00:56:32
00:00:56:32
00:00:56:37
GOOD1 gut
00:00:56:37
00:00:56:49
00:00:56:49
00:00:57:20
TO-UNDERSTAND1 verstehen
00:00:57:20
00:00:57:36
00:00:57:36
00:00:58:11
He isn’t over-ambitious either.
00:00:58:11
00:00:58:19
TO-HONOUR1B* ehrgeizig
00:00:58:19
00:00:58:25
00:00:58:25
00:00:58:34
STINGY1
00:00:58:34
00:00:59:08
00:00:59:08
00:00:59:21
NONE8 [MG]
00:00:59:21
00:00:59:33
00:00:59:33
00:00:59:37
$INDEX1
00:00:59:37
00:01:00:04
00:01:00:04
00:01:00:22
We’re the same in that way.
00:01:00:22
00:01:00:27
SAME2A* selbe
00:01:00:27
00:01:00:42
00:01:00:42
00:01:01:06
BOTH2A* gleich
00:01:01:06
00:01:01:08
00:01:01:08
00:01:01:17
It’s important that you two get along well.
00:01:01:17
00:01:01:20
$INDEX1
00:01:01:20
00:01:01:23
00:01:01:23
00:01:01:26
GOOD1 gut
00:01:01:26
00:01:01:43
00:01:01:43
00:01:01:47
IMPORTANT1 wichtig
00:01:01:47
00:01:02:07
00:01:02:07
00:01:02:11
GOOD1* gut
00:01:02:11
00:01:02:19
00:01:02:19
00:01:02:21
My dad didn’t leave a will.
00:01:02:21
00:01:02:36
TO-UNDERSTAND1 verstehen
00:01:02:36
00:01:02:39
00:01:02:39
00:01:02:47
ALSO3A$INDEX1 auch
00:01:02:47
00:01:03:02
00:01:03:02
00:01:03:10
00:01:03:10
00:01:03:27
FATHER3* mein vater
00:01:03:27
00:01:03:39
00:01:03:39
00:01:03:47
$INDEX1*
00:01:03:47
00:01:04:17
00:01:04:17
00:01:04:23
TO-WRITE1A^* testament
00:01:04:23
00:01:04:36
00:01:04:36
00:01:04:48
NOT5 auch nicht
00:01:04:48
00:01:05:14
00:01:05:14
00:01:05:16
$INDEX1
00:01:05:16
00:01:05:17
00:01:05:17
00:01:05:26
My grandfather didn’t do that, either.
00:01:05:26
00:01:06:15
$PROD* opa
00:01:06:15
00:01:06:37
00:01:06:37
00:01:06:42
TO-WRITE1A^ testament
00:01:06:42
00:01:07:04
00:01:07:04
00:01:07:19
NOT5 auch ni{cht}
00:01:07:19
00:01:07:26
00:01:07:26
00:01:08:04
He also just negotiated it like that.
00:01:08:04
00:01:08:07
$INDEX1 auch
00:01:08:07
00:01:08:17
00:01:08:17
00:01:08:45
TO-ARRANGE1* abgemacht
00:01:08:45
00:01:09:12
00:01:09:12
00:01:09:15
LIKE-THIS1A [MG]
00:01:09:15
00:01:09:24
00:01:09:24
00:01:09:32
NEGOTIATION2A [MG]
00:01:09:32
00:01:09:33
00:01:09:33
00:01:09:35
Getting a lawyer involved is too expensive anyway. $INDEX1
00:01:09:35
00:01:09:49
00:01:09:49
00:01:10:02
TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2B* weiß
00:01:10:02
00:01:10:19
00:01:10:19
00:01:10:32
LAWYER1 anwalt
00:01:10:32
00:01:10:41
00:01:10:41
00:01:11:04
TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1B* zu teuer
00:01:11:04
00:01:11:16
00:01:11:16
00:01:11:25
EXPENSIVE1*
00:01:11:25
00:01:11:43
00:01:11:43
00:01:12:07
$GEST-DECLINE1^ brauch nicht
00:01:12:07
00:01:12:14
00:01:12:14
00:01:12:22
One just has to settle it amongst one another so that everyone agrees.
00:01:12:22
00:01:12:23
$INDEX1 selber
00:01:12:23
00:01:12:31
00:01:12:31
00:01:13:02
TRADE-OR-NEGOTIATION5 handeln
00:01:13:02
00:01:13:15
00:01:13:15
00:01:13:17
LIKE-THIS1A*
00:01:13:17
00:01:13:32
00:01:13:32
00:01:14:18
AGREED1* einverstand einverstand
00:01:14:18
00:01:14:23
00:01:14:23
00:01:14:37
My grandfather, my father’s father, died.
00:01:14:37
00:01:15:13
$INDEX1
00:01:15:13
00:01:15:31
00:01:15:31
00:01:15:37
GRANDPA2B* opa
00:01:15:37
00:01:15:48
00:01:15:48
00:01:16:07
DEATH5A$INDEX1* tot
00:01:16:07
00:01:16:08
00:01:16:08
00:01:16:36
$INDEX1* vater
00:01:16:36
00:01:16:40
00:01:16:40
00:01:17:05
My father has five siblings.
00:01:17:05
00:01:17:09
$INDEX1* vater
00:01:17:09
00:01:17:20
00:01:17:20
00:01:17:27
TO-HAVE-TO-OWN1* hat
00:01:17:27
00:01:17:45
00:01:17:45
00:01:18:00
$NUM-ONE-TO-TEN1A:4* v{ier}
00:01:18:00
00:01:18:03
00:01:18:03
00:01:18:13
$NUM-ONE-TO-TEN1A:5* fünf
00:01:18:13
00:01:18:34
00:01:18:34
00:01:18:44
SIBLINGS2A* geschwister
00:01:18:44
00:01:19:10
00:01:19:10
00:01:20:17
ALL2C^*
00:01:20:17
00:01:20:21
00:01:20:21
00:01:20:30
It was about the inheritance.
00:01:20:30
00:01:21:01
TO-INHERIT2* erbschaft
00:01:21:01
00:01:21:03
00:01:21:03
00:01:21:11
My father fought and took everything in for my brother and me.
00:01:21:11
00:01:21:14
$INDEX1
00:01:21:14
00:01:21:19
00:01:21:19
00:01:21:24
I1 mein
00:01:21:24
00:01:21:30
00:01:21:30
00:01:21:32
FATHER3* vater
00:01:21:32
00:01:22:03
00:01:22:03
00:01:22:19
FIGHT1A kampf
00:01:22:19
00:01:22:37
00:01:22:37
00:01:23:00
TO-UNDERTAKE1 nimm
00:01:23:00
00:01:23:20
00:01:23:20
00:01:24:00
BOTH2B* für uns
00:01:24:00
00:01:24:07
00:01:24:07
00:01:24:09
$NUM-ONE-TO-TEN1A:2d zwei
00:01:24:09
00:01:24:20
00:01:24:20
00:01:24:28
CHILD2* kinder
00:01:24:28
00:01:24:40
00:01:24:40
00:01:25:20
BOTH2B*
00:01:25:20
00:01:25:32
I was still young.
00:01:25:32
00:01:25:49
SMALL3 klein
00:01:25:49
00:01:26:10
00:01:26:10
00:01:26:15
I1
00:01:26:15
00:01:26:22
They discussed it and by the end everyone was alright with it.
00:01:26:22
00:01:26:26
$INDEX1
00:01:26:26
00:01:26:38
00:01:26:38
00:01:27:14
FIGHT1A kampf
00:01:27:14
00:01:27:44
00:01:27:44
00:01:28:00
ALL1A* alle
00:01:28:00
00:01:28:13
00:01:28:13
00:01:28:28
AGREED1* einverstanden
00:01:28:28
00:01:28:34
00:01:28:34
00:01:29:00
My father got everything and was relieved.
00:01:29:00
00:01:29:30
TO-GIVE2* [MG]
00:01:29:30
00:01:30:07
00:01:30:07
00:01:30:24
TO-GIVE1*
00:01:30:24
00:01:30:33
00:01:30:33
00:01:30:34
FATHER3* vater
00:01:30:34
00:01:31:02
00:01:31:02
00:01:31:18
TO-ACCEPT1 nimm
00:01:31:18
00:01:31:29
00:01:31:29
00:01:31:46
RELIEVED2 [MG]
00:01:31:46
00:01:32:23
00:01:32:23
00:01:32:40
$GEST-NM-NOD-HEAD1^
00:01:32:40
00:01:33:13
00:01:33:13
00:01:33:23
My father still lived in the house and stayed there afterwards.
00:01:33:23
00:01:33:28
BUT1 aber
00:01:33:28
00:01:33:42
00:01:33:42
00:01:34:02
WHY10B* warum
00:01:34:02
00:01:34:08
00:01:34:08
00:01:34:18
I1 mein
00:01:34:18
00:01:34:29
00:01:34:29
00:01:34:32
FATHER3* vater
00:01:34:32
00:01:34:38
00:01:34:38
00:01:34:45
APARTMENT1A* wohnt
00:01:34:45
00:01:35:04
00:01:35:04
00:01:35:07
IN1* im
00:01:35:07
00:01:35:16
00:01:35:16
00:01:35:42
AT-HOME1A^ im haus
00:01:35:42
00:01:36:03
00:01:36:03
00:01:36:21
TO-STAY2* bleiben
00:01:36:21
00:01:36:29
00:01:36:29
00:01:36:47
$INDEX1 [MG]
00:01:36:47
00:01:36:49
00:01:36:49
00:01:37:11
The five siblings all lived elsewhere.
00:01:37:11
00:01:37:13
SIBLINGS2A*
00:01:37:13
00:01:37:25
00:01:37:25
00:01:37:27
$NUM-ONE-TO-TEN1A:5
00:01:37:27
00:01:37:33
00:01:37:33
00:01:37:38
SIBLINGS2A* geschwister
00:01:37:38
00:01:37:44
00:01:37:44
00:01:38:09
$INDEX1
00:01:38:09
00:01:38:11
00:01:38:11
00:01:38:18
LOCATION1A weg
00:01:38:18
00:01:38:24
00:01:38:24
00:01:38:30
LOCATION1A weg
00:01:38:30
00:01:38:38
00:01:38:38
00:01:38:41
LOCATION1A weg
00:01:38:41
00:01:39:07
00:01:39:07
00:01:39:17
But my dad was still in the house.
00:01:39:17
00:01:39:20
FATHER5* mein vater
00:01:39:20
00:01:39:28
00:01:39:28
00:01:39:35
$INDEX1*VILLAGE3* da
00:01:39:35
00:01:40:01
The house was part of the inheritance.
00:01:40:01
00:01:40:06
$INDEX1*VILLAGE3*
00:01:40:06
00:01:40:17
00:01:40:17
00:01:40:24
HOUSE1A* haus
00:01:40:24
00:01:40:26
00:01:40:26
00:01:40:33
$INDEX1*VILLAGE3*
00:01:40:33
00:01:40:46
00:01:40:46
00:01:41:07
TO-INHERIT2* erbschaftshaus
00:01:41:07
00:01:41:12
00:01:41:12
00:01:41:44
$INDEX1*VILLAGE3*
00:01:41:44
00:01:42:16
00:01:42:16
00:01:42:46
He stayed, that was comfortable.
00:01:42:46
00:01:43:13
$GEST-OFF^ [MG]
00:01:43:13
00:01:43:25
00:01:43:25
00:01:43:39
$GEST-NM-NOD-HEAD1^
00:01:43:39
00:01:43:40
00:01:43:40
00:01:43:48
$INDEX1*VILLAGE3*
00:01:43:48
00:01:44:10
00:01:44:10
00:01:44:20
COMFORTABLE2* bequem
00:01:44:20
00:01:44:35
00:01:44:35
00:01:44:49
TO-LET1* lassen
00:01:44:49
00:01:45:09
00:01:45:09
00:01:45:20
$INDEX1*
00:01:45:20
00:01:45:31
00:01:45:31
00:01:45:48
The 4 children will get it, no, us two will get it later.
00:01:45:48
00:01:46:02
$NUM-ONE-TO-TEN1A:4 vier
00:01:46:02
00:01:46:10
00:01:46:10
00:01:46:26
CHILD2* kinder
00:01:46:26
00:01:46:36
00:01:46:36
00:01:47:03
TO-OBTAIN3* {be}kommen
00:01:47:03
00:01:47:19
00:01:47:19
00:01:47:29
$NUM-ONE-TO-TEN1A:2d zwei
00:01:47:29
00:01:47:31
00:01:47:31
00:01:47:38
I1
00:01:47:38
00:01:48:01
00:01:48:01
00:01:48:11
CHILD2*
00:01:48:11
00:01:48:19
00:01:48:19
00:01:48:32
TO-OBTAIN3 bekommen
00:01:48:32
00:01:48:38
00:01:48:38
00:01:49:02
My father paid off the others.
00:01:49:02
00:01:49:06
$INDEX1*
00:01:49:06
00:01:49:20
00:01:49:20
00:01:50:32
TO-PAY1* bezahlen
00:01:50:32
00:01:50:33
There were no arguments; everyone was fine with it.
00:01:50:33
00:01:50:36
$ORAL^ aber
00:01:50:36
00:01:50:39
00:01:50:39
00:01:51:09
TO-ARGUE1B streit
00:01:51:09
00:01:51:33
00:01:51:33
00:01:51:44
ZERO6A null
00:01:51:44
00:01:52:07
00:01:52:07
00:01:52:19
ALL1A alle
00:01:52:19
00:01:52:40
00:01:52:40
00:01:53:00
OKAY1A* okay
00:01:53:00
00:01:53:12
00:01:53:12
00:01:53:24
DONE4
00:01:53:24
00:01:53:45
00:01:53:45
00:01:54:33
00:01:54:33
00:01:55:02
If he paid everybody off, that’s fine.
00:01:55:02
00:01:55:28
TO-PAY1* bezahlen
00:01:55:28
00:01:55:39
00:01:55:39
00:01:56:00
$GEST-OFF^
00:01:56:00
00:01:56:18
00:01:56:18
00:01:56:26
GOOD6* gut
00:01:56:26
00:01:57:07
00:01:57:07
00:01:57:13
00:01:57:13
00:01:57:33
He didn’t know what the house was worth exactly.
00:01:57:33
00:01:57:49
LITTLE-BIT7B* wenig
00:01:57:49
00:01:58:11
00:01:58:11
00:01:58:13
OR4B* oder
00:01:58:13
00:01:58:24
00:01:58:24
00:01:58:42
HIGH3A hoch
00:01:58:42
00:01:59:01
00:01:59:01
00:01:59:09
But it wasn’t a business deal for him.
00:01:59:09
00:01:59:14
LIKE4A* wie
00:01:59:14
00:01:59:30
00:01:59:30
00:01:59:40
DEAL1 geschäft
00:01:59:40
00:01:59:49
00:01:59:49
00:02:00:02
NOT3A*
00:02:00:02
00:02:00:08
00:02:00:08
00:02:00:18
He was fair, put up a good price and everyone got the same amount.
00:02:00:18
00:02:00:34
GOOD-NATURED1 gut
00:02:00:34
00:02:01:05
00:02:01:05
00:02:01:17
FAIR2* fair
00:02:01:17
00:02:01:30
00:02:01:30
00:02:02:00
EQUAL8^* alle
00:02:02:00
00:02:02:29
00:02:02:29
00:02:02:47
IMMEDIATELY6 gleich
00:02:02:47
00:02:03:09
00:02:03:09
00:02:03:24
AGREED1* einverstanden

Download Options

iLex ELAN Video A Video B Video Total SRT Video AB CMDI OpenPose

Report Mistake