DOI: /10.25592/dgs.corpus-3.0-type-18260

FARMER1^


105 Link zum Fachgebärdenlexikon „Gesundheit und Pflege“ Link zum Fachgebärdenlexikon „Gärtnerei und Landschaftsbau“
frontal
45°
90°
from above
FARMER1^
Göttingen | dgskorpus_goe_06 | 31-45f   Isn’t there a VW factory in Emden?
r$INDEX1FARMER1^AREA1A^$ALPHA1:VTO-WORK2*
l
memdenv-warbeiten
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_13 | 61+m   He said it’s a girl from Bavaria.
rTO-SAY1*FARMER1^TO-BELONG1*GIRL1*
l
msagtbayernm{ädchen}
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_13 | 61+m   In Bavaria, women have bigger breasts, that’s typical there.
rTHERE1FARMER1^BREAST6*$PRODTYPICAL1*
l
mbayern[MG]typisch
Leipzig | dgskorpus_lei_13 | 46-60m   At that time, the motorways in the GDR were brutal; it was such a bumpy ride.
rMOTORWAY3*PAST-OR-BACK-THEN1*FARMER1^*WAY3B^*TO-DRIVE-STEERING-WHEEL1^*
l
mautobahnfrüherbrutalautobahn[MG]
= FARMER1
Göttingen | dgskorpus_goe_03 | 61+f   You weren't farmers, were you?
rNONE3*FARMER1YOU1*SMALL11YOU1*
l
mkeinbauerkleinbauer
Göttingen | dgskorpus_goe_06 | 31-45f   I grew up helping the farmers, playing in the fields and bringing in the hay with a tractor.
rI1*TO-GROW-UP1AI1FARMER1AREA1ATO-HELP1TRACTOR1
l
mbauer bauerhelptraktor
Münster | dgskorpus_mst_04 | 31-45m   They said there were quite a few things, things that were produced in the GDR.
rGDR4TO-OWN-TO-EXIST1$NUM-TENS2A:3dFARMER1AREA1ACOUNTRY1A$PROD
l
md-d[MG]bauerland{wirt}schaft[MG]
Münster | dgskorpus_mst_10 | 46-60f   Yes, no farmer was able to understand it. Back in the old days, they weren't able to read.
rALL2AFARMER1ALL1A*TO-UNDERSTAND1*NOT3A*
l
mbauernverstehen
Frankfurt | dgskorpus_fra_05 | 46-60m   We lived on a farm.
rI1$GEST-NM-TO-SHRUG1^TO-BELONG1*FARMER1*AREA1D^*$GEST-OFF^
l
mwarumbauer
Göttingen | dgskorpus_goe_03 | 61+f   She had to work in the countryside for a farmer or/
rMUST1FARMER1*COUNTRY2*TO-WORK1*OR4A
l
mmussbauerlandarbeitenoder
Göttingen | dgskorpus_goe_06 | 31-45f   There are a lot of farms in that area, the air is great there as well and there are very few cars.
rMORE1*MOST1A*MUCH-OR-MANY1AFARMER1*COURTYARD2AIR1GOOD1
l
mmeistvielbauernhofluftgut
Göttingen | dgskorpus_goe_06 | 31-45f   There are mainly farms; the air is great.
rPRIMARILY1FARMER1*COURTYARD2PRIMARILY1$GEST-OFF^
l
m[MG]b{auer} bauer[MG]
Bremen | dgskorpus_hb_01 | 31-45m   There is a lot of rural landscape near Bremen.
rBREMEN1*TO-OWN1CLOSE-BY1B*FARMER1*COUNTRY3B*
l
mbremen[MG]nahbauerland
Bremen | dgskorpus_hb_01 | 31-45m   In fact, there are four different rural regions.
rDISTINCT1*FARMER1*COUNTRY3B*DIFFERENCE1B*LOCATION1A^*
l$NUM-ONE-TO-TEN1A:4
mvierverschiedenbauernland{unter}schied
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_03 | 18-30m   Only farmers wore thicker fabrics.
r$PRODNO1BFARMER1*$GEST-DECLINE1^$GEST-OFF^
l
m[MG]bauer
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_03 | 18-30m   They were just farmers who wore thicker clothes.
rONLY2A*FARMER1*PERSON1*POPULATION2$PROD
l
mnurbauer
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_08 | 31-45m   The products fresh from the farmers are the best.
rFARMER1*$INDEX1GOOD1^*$INDEX1
l
mbauer[MG]
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_08 | 31-45m   Fresh from the farm.
r$INDEX2FARMER1*$GEST-OFF^
lTO-BELONG1*
mbauer
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_08 | 31-45m   On farms they grow them naturally, you’re right.
rNATURE6A*TO-BELONG1*CLOSE-BY1A*FARMER1*RIGHT-OR-AGREED1A*
l
mnatur[MG]bauer
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_17 | 61+f   My sister was there, too, but she stayed with my grandparents on a farm.
rSISTER1A*WRINKLE-CHEEK1A^*$GEST-DECLINE1^FARMER1*AREA1A*
l
moma opabauernhof
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_17 | 61+f   I didn’t have a home; I went to see my grandparents on their farm.
rNONE4$GEST-DECLINE1^I1FARMER1*GRANDMA2GRANDPA1A$INDEX1*
l
mkeinzu hauseomaopa
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_17 | 61+f   I didn’t have a home; I went to see my grandparents on their farm.
rGRANDMA2GRANDPA1A$INDEX1*FARMER1*AREA1A^*I1
l
momaopabauernhof
Münster | dgskorpus_mst_14 | 18-30m   I don’t know how farmers work.
rI1*NONE1*FARMER1*TO-WORK1*ZERO1A*$GEST-OFF^*
l
mkei{n}bauerarbeitnull
Rostock | dgskorpus_mvp_03 | 18-30m   They said similar things to bad students at school, as well. Something like, 'It's not worth your while. Just quit school and become a farmer instead'.
rTO-SHOO2*FARMER1*
lFOR1TO-LET1*
mfürbauer
Rostock | dgskorpus_mvp_03 | 18-30m   Farmer, farmer, they were just sent away.
rFARMER1*TO-SEND-OR-TO-DISPATCH1AND-SO-ON4*
l
mbauer
Rostock | dgskorpus_mvp_03 | 18-30m   It didn't matter whether you were a hard-working draftswoman or an ordinary farmer.
rDIFFERENT2$INDEX1WEAK4^*FARMER1*EQUAL8*I1
l
m[MG]bauer[MG]
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_08 | 46-60m   The farmers splash out on the food, they really fill up your plate.
r$INDEX1SPECIAL1*$INDEX1FARMER1*CARELESS3A^*$GEST-DECLINE1^AMOUNT1A^
l
mspeziellbauer[MG][MG][MG]
~ MAN8
München (Munich) | dgskorpus_mue_05 | 61+f   She was completely beside herself, because he collapsed when he was shot in the back of his head.
rMY1HUSBAND1*$PRODMAN8TO-SHOOT1E*
lTO-LIE-OR-TO-LAY2*BACK-OF-THE-HEAD1
mmeinmannmann[MG]
München (Munich) | dgskorpus_mue_05 | 61+f   I was shocked about the death of this man, even though I’m not interested in the news or politics myself.
rMAN8DEATH2*$INDEX1*I1
l$GEST-OFF^*
mmanntodich
München (Munich) | dgskorpus_mue_05 | 61+f   The water rose up to their window and the man cried a little. Understandably, of course.
rWINDOW6HIGH3AMAN8BIT1B*TO-CRY3MEAN-OR-BE-CALLED1B*
l$GEST-OFF^*
mfenstermann[MG]weinen
München (Munich) | dgskorpus_mue_11 | 31-45f   The ones remaining in the GDR, like my uncle.
rMAN8UNCLE2*
l$INDEX1$INDEX1MY1
mmannonkel
München (Munich) | dgskorpus_mue_11 | 31-45f   He refused.
r$GEST-NM-SHAKE-HEAD1^
lMAN8
mmann
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_01 | 61+m   Balthasar Neumann built the monastery and a lot of well-known artists were there.
r$CUED-SPEECH*NEW1AMAN8$GEST-OFF^BUILDING-OR-CONSTRUCTION1*$PROD
l
mbalthasar neumannbauen
München (Munich) | dgskorpus_mue_05 | 61+f   It was the husband.
rMAN8*$INDEX1*
l
mmann
München (Munich) | dgskorpus_mue_09 | 61+f   For instance, when the man in the car next to you looks over and sees you moping in your car.
rMAN8*TO-LOOK2*WHAT1B*YOU1
l
mmannwas
München (Munich) | dgskorpus_mue_09 | 61+f   And he can see that you are in a bad mood, he can try to cheer you up.
rMAN8*TO-LOOK2*TO-LOOK2*$INDEX1
l
mmann[MG][MG]
München (Munich) | dgskorpus_mue_11 | 31-45f   They talked insistently to him and they negotiated.
rALREADY1B*TO-TINKER1B^*MAN8*$GEST-ATTENTION1^TO-TINKER1B^*
l$INDEX1MAN8*
mschon[MG]mann[MG]mann
München (Munich) | dgskorpus_mue_11 | 31-45f   They talked insistently to him and they negotiated.
rMAN8*$GEST-ATTENTION1^TO-TINKER1B^*TO-TINKER1B^*
lMAN8*
mmann[MG]mann[MG]
~ VILLAGE2
Rostock | dgskorpus_mvp_06 | 61+m   It was really lonely in the village during GDR times.
r$INDEX1VILLAGE2
lGDR2TIME7C*ON1B*$GEST-DECLINE1^*BOREDOM1^*
md-d-r-zeitauf demdorfeinsam
Göttingen | dgskorpus_goe_06 | 31-45f   They don’t sell any asparagus. It is sold in the small towns in the surrounding area, not in the city center though.
rASPARAGUS2*$INDEX1OUTDOORS1B^*VILLAGE2*OUTDOORS1B^*LOCATION1B^*YES1A
l
mspargel[MG]dorfja
Bremen | dgskorpus_hb_05 | 61+f   When I got my driver's license, everyone was slack-jawed.
rTHEN1BI1DRIVING-LICENCE1VILLAGE2*OPEN-MOUTH2^$INDEX1
l
mdannführerscheindorf [MG]
Leipzig | dgskorpus_lei_02 | 61+f   My mum used to live in a village.
rMOTHER3*AREA1D^AS-ALWAYS1*VILLAGE2*AREA1D^*AS-ALWAYS1*AREA1D^
l
mmutterwohnendorf[MG]
Leipzig | dgskorpus_lei_02 | 61+f   In a small village.
rVILLAGE2*SMALL10*POPULATION2
l
mdorf

Report Mistakes