Berlin | dgskorpus_ber_01 | 18-30m I was closest to a boy who was Deaf to the core, because he was the son of deaf parents. |
r | PERSON1 | DEAF1A* | GENUINE1 | PARENTS1A | PERSON1* | $INDEX1* | SON1 |
l | | | | | |
m | | | echt | eltern | sohn |
Berlin | dgskorpus_ber_08 | 46-60f My parents and my brother are deaf as well. |
r | | | | PARENTS1A | | | BROTHER1A* |
l | FAMILY3 | DEAF1A |
m | elt{ern} | familie | [MG] | bruder |
Berlin | dgskorpus_ber_09 | 18-30f The man’s parents also complained about the woman. |
r | | | ALSO3A* | PARENTS1A | AREA1A^* | ALSO1A* | WHY3A* |
l | | | |
m | | eltern | auch | warum |
Berlin | dgskorpus_ber_10 | 31-45m I wanted to stay there, but my parents were against it because it was too expensive. |
r | TO-WANT2* | TO-STAY3 | MY1* | PARENTS1A | TO-BE-OUT-OF-ONES-HEAD2* | EXPENSIVE2 |
l | | | | |
m | woll | bleib | meine | eltern | [MG] | zu teuer |
Frankfurt | dgskorpus_fra_02 | 31-45m Just imagine that in the place we are born and raised, our parents and everyone in our social environment were deaf. |
r | WE2 | BIRTH1B* | YOUR1 | PARENTS1A | DEAF1A | FULL2A | SURROUNDINGS-OR-ENVIRONMENT1A* |
l | | | | |
m | … | | | eltern | [MG] | voll | |
Frankfurt | dgskorpus_fra_02 | 31-45m There are very few deaf codas in a class but a lot of deaf children of hearing parents. |
r | $GEST-TO-STAY-CALM1^* | DEAF1A | DONE1B | PARENTS1A | HEARING1A | $GEST-TO-STAY-CALM1^* |
l | | |
m | | [MG] | | eltern | hörend | |
Frankfurt | dgskorpus_fra_02 | 31-45m I used to always watch „Sehen statt Hören“ [German TV program for the deaf, literally: Seeing instead of Hearing]. My parents are hearing by the way. |
r | | PAST-OR-BACK-THEN1 | I1* | PARENTS1A | I1 | HEARING1A | $INDEX1* |
l | | | | $INDEX1 | |
m | früher | eltern | | hörend | |
Frankfurt | dgskorpus_fra_03 | 46-60m My parents are deaf and they always signed with me. |
r | | I2* | $GEST^ | PARENTS1A | DEAF1A | I1 | TO-SIGN1E |
l | | | |
m | | | eltern | | | [MG] |
Frankfurt | dgskorpus_fra_03 | 46-60m While I used to sign to everyone when I came to school, students whose parents didn't sign were shocked. |
r | DEAF1A | $INDEX1* | SHOCK2B* | PARENTS1A | HEARING1B* | $GEST^* |
l | | | |
m | | | schock | eltern | hörend | #sososa |
Frankfurt | dgskorpus_fra_03 | 46-60m Oftentimes, the other boy with deaf parents and I signed a lot until the teacher would interfere, “Stop signing!” |
r | I1 | BOTH2A* | DEAF1A | PARENTS1A | BOTH2A* | I1* | AS-ALWAYS1* |
l | | | | | | |
m | | | | eltern | | | [MG] |
Frankfurt | dgskorpus_fra_03 | 46-60m All of my deaf classmates had hearing parents. |
r | AREA1A^ | ALL1A* | DEAF1A | PARENTS1A | ALL1A^ | HEARING1A | $GEST^ |
l | | | | | |
m | auch | alle | | eltern | auch | hören | |
Frankfurt | dgskorpus_fra_03 | 46-60m It was enough for me to visit my parents only on the weekends. |
r | | | | PARENTS1A | TO-MEET2A | $GEST-DECLINE1^ | FRIDAY4^ |
l | |
m | eltern | | | wochenende |
Frankfurt | dgskorpus_fra_03 | 46-60m One day I took my parents to a parent-teacher conference on a Saturday. |
r | | LATER7 | GOOD1^* | PARENTS1A | EVENING1* | TO-BELIEVE2A | SATURDAY3 |
l | I2 | | |
m | | später | | elternabend | glaube | samstag |
Frankfurt | dgskorpus_fra_06 | 31-45f My parents already had some experience with this kindergarten because I have a brother who is deaf. |
r | USUALLY1* | $INDEX1* | MY1 | PARENTS1A | EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE6A* | MY1* | BROTHER1A* |
l | | | | | |
m | normalerweise | | mein | eltern | erfahrung | mein | bru{der} |
Frankfurt | dgskorpus_fra_06 | 31-45f Although the parents are hearing? |
r | | | ALTHOUGH2 | PARENTS1A | HEARING1B | $GEST^ |
l | | |
m | obwohl | eltern | hörend | |
Frankfurt | dgskorpus_fra_07 | 18-30m When I talk to my parents and they use the old signs, I try to introduce some of the new signs. |
r | | | SOMETIMES1 | PARENTS1A | $INDEX1 | TO-SIGN1G | $INDEX1 |
l | | | |
m | manchmal | | | | |
Frankfurt | dgskorpus_fra_08 | 18-30f I learned a lot through that, as well as from my parents. |
r | ALSO3A* | I1 | THROUGH2A* | PARENTS1A |
l | | | |
m | auch | durch | eltern |
Frankfurt | dgskorpus_fra_08 | 18-30f My parents told me it’d be better for me to stay in the hard of hearing class, because of the grades and the oral speaking. |
r | | THEN6 | I2^ | PARENTS1A | TO-SAY1* | TO-LET-KNOW1A* | BETTER2* |
l | | | | |
m | und dann | meine | eltern | | | besser |
Frankfurt | dgskorpus_fra_08 | 18-30f But it was horrible for my parents. |
r | | BUT1* | FOR1* | PARENTS1A | ALREADY1B | BAD3B | $GEST-OFF^* |
l | | | |
m | aber | für meine | eltern | schon | schlimm |
Frankfurt | dgskorpus_fra_11 | 18-30m My parents separated. |
r | | $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ | MY1* | PARENTS1A | TO-SEPARATE4A* |
l | |
m | | meine | eltern | [MG] |
Frankfurt | dgskorpus_fra_11 | 18-30m You cannot decide who you want to marry over there; that decision is made by the parents. |
r | CAN1* | $INDEX1 | TYPICAL1* | PARENTS1A | $INDEX1 |
l | | |
m | | | typisch | eltern | |
Frankfurt | dgskorpus_fra_16 | 31-45f My parents should have done that, too. That would have been a great role model for me. |
r | TO-WISH1B | ALSO3A | MY1* | PARENTS1A | SHALL1* | TO-TEACH1^* | ALSO3A |
l | | | | |
m | wunsch | auch | mein | eltern | soll | [MG] | auch |
Frankfurt | dgskorpus_fra_16 | 31-45f I have that one covered with my insurance, because it is my house. My parents have the right to live there. |
r | MY1 | HOUSE1A | $INDEX1 | PARENTS1A | APARTMENT1B* | LAW-OR-JUSTICE1 | THATS-ALL1^ |
l | | | |
m | mein | haus | | el{tern} | woh{nung} | recht |
Göttingen | dgskorpus_goe_03 | 61+f Oh well, my parents. |
r | | | MY1 | PARENTS1A | $GEST-OFF^* |
l | | |
m | mein | eltern | [MG] |
Göttingen | dgskorpus_goe_07 | 18-30m At home I tried to talk to my parents again. |
r | GO-HOME1 | I1 | ONCE-AGAIN2B* | PARENTS1A | I2 | TALK3 |
l | | | | |
m | nach hause | | noch mal | eltern | [MG] |
Göttingen | dgskorpus_goe_07 | 18-30m During the fall vacation I drove there with my parents. |
r | SUDDENLY4 | $INIT-STRAIGHT1^* | HOLIDAYS2 | PARENTS1A | TO-DRIVE1* | $GEST-DECLINE1^ |
l | |
m | [MG] | | | eltern | [MG] | |
Göttingen | dgskorpus_goe_07 | 18-30m Everyone was dealing with their worries and problems about my future and what my life would look like. |
r | | | | PARENTS1A | PROBLEM2A* | TO-WORRY1A* | BAD3A |
l | |
m | eltern | [MG] | sorgen | schlimm |
Göttingen | dgskorpus_goe_08 | 18-30f It was a struggle with his parents, though; they complained. |
r | | | | PARENTS1A | TROUBLE1 | ON-PERSON1* | MUCH-OR-MANY1A |
l | | | |
m | eltern | [MG] | | viel |
Göttingen | dgskorpus_goe_08 | 18-30f Her parents told her she had to use it. |
r | TO-MAKE-USE-OF-STH1* | LIKE-THIS1A* | NAME1A^ | PARENTS1A | TO-DETERMINE1* |
l | | | | |
m | benutzen | so | eltern | eltern | |
Göttingen | dgskorpus_goe_08 | 18-30f The parents usually decide it. |
r | EXAMPLE1 | MOST1A | $INDEX1 | PARENTS1A | MUST1A^ | $GEST^ |
l | | | |
m | zum bei{spiel} | meist | | eltern | | |
Göttingen | dgskorpus_goe_08 | 18-30f My parents wanted it, too. |
r | | | I2 | PARENTS1A | USUALLY1* | CI1 | TO-WISH1B |
l | | | | |
m | | eltern | normalerweise | | wünsch |
Göttingen | dgskorpus_goe_09 | 61+f I adapted to my parents wish and decided to keep on sewing. |
r | | | I1^ | PARENTS1A | TO-ACCEPT-STH3A | LIKE4A | TO-ADJUST1 |
l | | |
m | mei{ne} | eltern | [MG] | wie | anpassen |
Bremen | dgskorpus_hb_01 | 31-45m I knew many deaf people, as we used to live near the boarding school, but in Essen it was even better. |
r | I2 | SCHOOL1A | ALREADY1B | PARENTS1A | BACK-AND-FORTH1^* | THEN1A | ESSEN-CITY1* |
l | | | |
m | … | schule | schon | eltern | [MG] | dann | essen |
Bremen | dgskorpus_hb_03 | 31-45f It's often the hearing parents who get their kids implanted with it. |
r | | | MOST1A* | PARENTS1A | HEARING1A |
l | | |
m | meistens | eltern | hörend |
Bremen | dgskorpus_hb_03 | 31-45f They are good role models for hearing parents, so that they can tell their children, “Look they have a CI as well.” |
r | GOOD1* | TO-SHOW1B | FOR1* | PARENTS1A | HEARING1A | TO-LOOK1* | TO-OWN1* |
l | | | | |
m | gut | vorzeigen | für | eltern | hörend | schau mal | [MG] |
Bremen | dgskorpus_hb_03 | 31-45f The reason is that hearing parents don't know what to do with being deaf or with sign language. |
r | ATTENTION1A^ | WHY1* | REASON4B | PARENTS1A | $GEST^ | HEARING1A | PARENTS1A |
l | | | |
m | warum | grund | eltern | | hörend | eltern |
Bremen | dgskorpus_hb_03 | 31-45f The reason is that hearing parents don't know what to do with being deaf or with sign language. |
r | PARENTS1A | $GEST^ | HEARING1A | PARENTS1A | TO-LOOK-AT2* | DEAF1A* | $GEST^ |
l | | | |
m | eltern | | hörend | eltern | | gehörlos | |
Bremen | dgskorpus_hb_03 | 31-45f She is hearing, both of her parents are deaf and they all sign with each other. |
r | HEARING1A | PERSON1^ | $INDEX1* | PARENTS1A | DEAF1A* | AREA1A^ | TO-SIGN1A* |
l | | | | | |
m | hörend | | eltern | | | |
Bremen | dgskorpus_hb_03 | 31-45f I think it has also something to do with the lazy attitude of the parents. |
r | TO-THINK1B | COHERENCE1A | HAVING-TO-DO-WITH-STH1 | PARENTS1A | $INDEX1* | COMFORTABLE1 |
l | | |
m | denke | zu tun | eltern | | bequem |
Bremen | dgskorpus_hb_03 | 31-45f I also think, that the parents have to give up when their kid starts learning sign language. |
r | I1 | TO-THINK1B | ALSO1A | PARENTS1A | HAVING-TO-DO-WITH-STH1 | IF-OR-WHEN1A | TO-SIGN1A |
l | | | | |
m | ich | denke | auch | eltern | zu tun | wenn | gebärden |
Bremen | dgskorpus_hb_03 | 31-45f Many parents believe that once their child can sign that it will only focus on it and just use that. |
r | | | | PARENTS1A | PICTURE4* | TO-THINK1B | CAN1 |
l | | |
m | eltern | bild | denke | kann |
Bremen | dgskorpus_hb_03 | 31-45f It is easier to connect with the hearing parents of a deaf child through hearing. |
r | | AND5 | HEARING1A* | PARENTS1A | DEAF1A | CHILD2 | PRESENT-OR-HERE1 |
l | | | | | |
m | und | eltern | | kind | da |
Bremen | dgskorpus_hb_03 | 31-45f It is easier to connect with the hearing parents of a deaf child through hearing. |
r | DEAF1A | CHILD2 | PRESENT-OR-HERE1 | PARENTS1A | HEARING1A* | SELF1A* | |
l | | | | | | TO-LOOK-AT1* |
m | | kind | da | eltern | hörend | selbst | |
Bremen | dgskorpus_hb_03 | 31-45f I've also noticed that the collaboration between the deaf parents and the staff of the school for the deaf during parent conference day doesn't work. |
r | ALSO1A | TO-STRIKE1B | DEAF1A | PARENTS1A | SELF1A* | DEAF1A* | PRESENT-OR-HERE1 |
l | | | | | | |
m | auch | auffallen | | eltern | selbst | [MG] | da |
Bremen | dgskorpus_hb_03 | 31-45f I've also noticed that the collaboration between the deaf parents and the staff of the school for the deaf during parent conference day doesn't work. |
r | DEAF1A* | SCHOOL1A* | $INDEX1 | PARENTS1A | TO-DISCUSS1 | DAY1A | TOGETHER1A* |
l | | |
m | gehörlosenschule | | elternsprechtag | zusammenarbeit |
Bremen | dgskorpus_hb_03 | 31-45f The deaf parents recently started working together with the hearing parents in Oldenburg after I talked to them a couple times and convinced them to do so. |
r | TO-DEVELOP2 | PARENTS1A* | DEAF1A | PARENTS1A | I1 | TO-TEACH1* | $GEST^ |
l | | |
m | langsam | | | eltern | | | |
Bremen | dgskorpus_hb_03 | 31-45f And the parents who want to learn sign language want to found a support group. |
r | | | $INDEX1 | PARENTS1A | TO-SIGN1A | TO-LEARN1* | TO-WISH1B |
l | | | |
m | | eltern | gebärden | lernen | wünschen |
Bremen | dgskorpus_hb_05 | 61+f But my parents weren't able to pay for it. |
r | | | MY1 | PARENTS1A | CAN1* | TO-PAY1 |
l | | |
m | meine | eltern | kann nicht | bezahlen |
Bremen | dgskorpus_hb_05 | 61+f Parents who just have had a baby, get influenced by the fantasies of the doctors. |
r | | | | PARENTS1A | BIRTH1A | $GEST^ | FANTASY2* |
l | |
m | eltern | | | fantasie |
Bremen | dgskorpus_hb_05 | 61+f He knew her parents were deaf, which is why he specifically recommended getting an implant for the newborn. |
r | TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2A | $INDEX1* | TO-BELONG1^ | PARENTS1A | DEAF1A | TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2A | $INDEX1* |
l | | | | | | |
m | weiß | | eltern | weiß | |
Bremen | dgskorpus_hb_05 | 61+f My parents, oh no, my daughter doesn't want to do that. |
r | | | MY1 | PARENTS1A | DAUGHTER1 | DONT-WANT1* | NOT3B* |
l | | | |
m | mein | el{tern} | tochter | will | nicht |
Bremen | dgskorpus_hb_05 | 61+f When the parents give their signatures, the doctors get more and more influence. |
r | | $INDEX1* | THROUGH2A | PARENTS1A | TO-SIGN-A-FORM1A | TO-AFFECT1* | MORE3 |
l | | |
m | | durch | eltern | | | mehr mehr mehr mehr mehr |
Bremen | dgskorpus_hb_05 | 61+f The parents can't be bothered to learn signs for their kids. |
r | | | | PARENTS1A | DONT-FEEL-LIKE-IT1 | TO-SIGN1A | TO-LEARN1* |
l | |
m | eltern | [MG] | lern |
Bremen | dgskorpus_hb_05 | 61+f It hurt her parents. |
r | | | | PARENTS1A | AFFECTED2* | $GEST^ |
l | |
m | eltern | betroffen |
Bremen | dgskorpus_hb_05 | 61+f In one of the cases, the grandparents regret badly that the grandchild got implanted. |
r | | SELF1A* | TALL5A* | PARENTS1A | SAD2 | GRANDCHILD3* | CI1* |
l | | | | |
m | selber | großeltern | bisschen traurig | enkel | |
Bremen | dgskorpus_hb_05 | 61+f My parents thought about it. |
r | | | MY1 | PARENTS1A | TO-PONDER1* |
l | | |
m | meine | eltern | |
Bremen | dgskorpus_hb_05 | 61+f The doctor told my parents they had to decide for or against it in the next three months. |
r | PHYSICIAN1 | TO-SPOT1* | MY1 | PARENTS1A | YOU1* | MUST1* | MONTH1* |
l | | | | | |
m | arzt | [MG] | mein | eltern | du | muss | drei monat |
Bremen | dgskorpus_hb_05 | 61+f My parents agreed. |
r | | | MY1* | PARENTS1A | $GEST^ |
l | |
m | meine | eltern | gut |
Bremen | dgskorpus_hb_05 | 61+f If I'd live in my parents' village, surrounded by only hearing people, I'd go down. |
r | IF-OR-WHEN1A | I2 | MY1 | PARENTS1A | HEARING1A | AREA1A* | I2* |
l | | | | | | |
m | wenn | meine | eltern | hörend | | ich |
Bremen | dgskorpus_hb_05 | 61+f They are fine parents and I'm thankful. |
r | | | GOOD1 | PARENTS1A | THANKS2* | $GEST-OFF^ |
l | |
m | gut | eltern | danke | ja |
Bremen | dgskorpus_hb_05 | 61+f Their parents are relieved, as they don't have to struggle learning how to sign because they're not really up for it. |
r | | | | PARENTS1A | RELIEVED2 | $INDEX1* | TROUBLE1 |
l | | | |
m | eltern | [MG] | | |
Bremen | dgskorpus_hb_05 | 61+f The parents think the child hears the beeping, rustling and rattling. |
r | | | | PARENTS1A | TO-THINK1B* | $INDEX1* | $PROD |
l | | |
m | eltern | | | piep |
Bremen | dgskorpus_hb_05 | 61+f When I was a kid, my parents thought about implanting me and then decided against it. |
r | SELF1A* | CHILD2 | $INDEX1* | PARENTS1A | TO-PONDER1* | $INDEX1 | NO1A* |
l | | | | | |
m | selbst | kind | | eltern | überlegen | | nee |
Bremen | dgskorpus_hb_05 | 61+f The professor from Hamburg told my parents, ”There is a school for the deaf as well.” |
r | HAMBURG1* | TO-SPOT1* | MY1* | PARENTS1A | $GEST^ | THERE-IS3 | DEAF1A |
l | | | | |
m | hamburg | | meine | eltern | | gibt | gehörlosenschule |
Bremen | dgskorpus_hb_05 | 61+f My parents immediately asked, “Where?” |
r | | | MY1 | PARENTS1A | WHERE1A |
l | |
m | meine | eltern | wo |
Bremen | dgskorpus_hb_05 | 61+f My parents had to decide between three different schools for the deaf: Osnabrück, Hildesheim and Braunschweig. |
r | | $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d | MY1* | PARENTS1A | TO-DECIDE1B | | DEAF1A |
l | | | $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d | |
m | | meine | eltern | entschieden | drei | gehörlosenschule |
Bremen | dgskorpus_hb_07 | 18-30m My parents saw the police and the site of the accident as they drove by. |
r | | | | PARENTS1A | | | TO-COME2* |
l | I1 | LATER10 | TO-SEE1 |
m | | eltern | | | kommen |
Hamburg | dgskorpus_hh_02 | 31-45f For example, I know a couple, they are deaf and parents of a deaf child, but still they feel/ |
r | MY1 | WELL-KNOWN4 | $INDEX1 | PARENTS1A | DEAF1A | $INDEX2 | CHILD1 |
l | | | | | | |
m | mein | bekannt | | eltern | kind |
Hamburg | dgskorpus_hh_02 | 31-45f That leaves some parents helpless. |
r | | | | PARENTS1A | SOMETIMES1 | ALSO1A* | TO-MAKE2 |
l | | |
m | elt{ern} | manchmal | auch | machtlos |
Hamburg | dgskorpus_hh_02 | 31-45f People should accept that the parents made that decision. |
r | | TO-ACCEPT1* | OKAY1A* | PARENTS1A | LIKE-THIS1A* | TO-DECIDE1B |
l | |
m | | okay | eltern | so | entscheid |
Hamburg | dgskorpus_hh_02 | 31-45f Maybe they were pressured, by the grandparents or others. |
r | TO-PRESSURE1* | $GEST-TO-PONDER1^* | TALL5B* | PARENTS1A | $INDEX1* |
l | | | |
m | druck | | großelter |
Hamburg | dgskorpus_hh_07 | 18-30f Of course he happily tells his parents about it. |
r | | TO-COME1^ | TO-TELL4* | PARENTS1A |
l | |
m | | erzählen |
Hamburg | dgskorpus_hh_07 | 18-30f Because they were being kept down by teachers and the hearing parents. |
r | | ALSO1A | TEACHER2 | PARENTS1A | ALSO1A | | HEARING1A |
l | | | ALL1A | |
m | auch | lehrer | eltern | auch | | hörend |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_01 | 18-30f I was really surprised when my parents told me the news. |
r | | | | PARENTS1A | I2 | TO-BE-CONFUSED1 |
l | |
m | eltern | | |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_04 | 18-30f Her parents live close to Frankfurt. |
r | | | $INDEX1* | PARENTS1A | APARTMENT1A | FRANKFURT1 | CLOSE-BY1A |
l | | |
m | | eltern | wohnt | frankfurt |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_05 | 46-60f I just saw it on screen, and my parents told me about it. |
r | SQUARE1^ | AND5* | MY1 | PARENTS1A | TO-TELL4* |
l | | |
m | fernseh | und | mein | eltern | erzählt |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_06 | 46-60f My parents went to gatherings in Aachen in Rhineland. |
r | $GEST^ | MY1 | PARENTS6^* | PARENTS1A | WAS1 | CIRCLE1A^ | $INDEX1* |
l | | | | |
m | [MG] | | meine | eltern | waren | versammlung |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_06 | 46-60f My parents died very young, unfortunately. |
r | | | MY1* | PARENTS1A | UNFORTUNATELY1 | TO-DIE2* | EARLY4 |
l | | | |
m | meine | eltern | leider schon | | früh |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_09 | 18-30f Or those parents, for example, the father who worked there and died that day. |
r | | | | PARENTS1A | FATHER1 | $INDEX1 | TO-WORK2 |
l | | |
m | eltern | vater | |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_13 | 61+m Then I asked my parents if I was allowed to go. |
r | | | | PARENTS1A | |
l | QUESTION1 |
m | eltern | frage |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_19 | 31-45f My parents were amazed and asked me, “You're really going to do this?” |
r | | | MY1* | PARENTS1A | $INDEX1* | VERY7^* | $INDEX1* |
l | | | | |
m | mein | eltern | | | |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_20 | 31-45m And it depends on the parents, whether they are willing to pay for the trip. |
r | | | $LIST1:2of2d | PARENTS1A | TO-PAY1 | READY2A |
l |
m | | eltern | bezahlen |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_22 | 46-60m My parents are both deaf. |
r | | | REASON4B* | PARENTS1A | DEAF1B | I2 | $GEST-OFF^* |
l | | | |
m | grund | elt{ern} | | | |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_22 | 46-60m I stayed with my parents every Sunday, after spending the entire week working with the groups. |
r | GO-HOME1 | SUNDAY1B | I2 | PARENTS1A | TO-SWARM1 |
l | | | |
m | | sonntag | eltern |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_22 | 46-60m I sat together with my parents, and we drank coffee. |
r | | | I2 | PARENTS1A | I2 | $PROD | COFFEE2A |
l | | | |
m | | | | [MG] | kaffee |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_22 | 46-60m Tuesdays my parents went to the seniors‘ get-together where they talked to other deaf people. |
r | | | TUESDAY3B* | PARENTS1A | TO-GO-THERE1 | WHAT1B* | ELDERLY1 |
l | | | |
m | dienstag | eltern | was | senioren |
Leipzig | dgskorpus_lei_07 | 46-60f I asked myself where my parents were. |
r | WHERE1A* | TO-STAY2* | | PARENTS1A | WHERE1A |
l | MY1* |
m | wo | bleiben | meine | eltern | wo |
Leipzig | dgskorpus_lei_07 | 46-60f Then the parents came. |
r | | | SUDDENLY4* | PARENTS1A | |
l | TO-COME3^* |
m | [MG] | eltern | |
Leipzig | dgskorpus_lei_10 | 31-45m Parents often say that teachers are lazy. |
r | | | | PARENTS1A | OFTEN1B | $INDEX1 | TO-SAY1 |
l | | | |
m | eltern | oft | sag |
Leipzig | dgskorpus_lei_10 | 31-45m Writing is actually alright, but the parents often aren’t any better themselves - some are even worse! |
r | TO-WRITE1A* | BUT1 | $INDEX1* | PARENTS1A | $GEST-DECLINE1^* | BETTER1* | $INDEX1 |
l | | | |
m | | aber | eltern | auch nicht besser |
Leipzig | dgskorpus_lei_11 | 31-45f It is different with my parents and me. |
r | | | I1* | PARENTS1A | INDEPENDENT1^ | I2 | AT-HOME3* |
l | | | |
m | | eltern | | | zu hause |
Leipzig | dgskorpus_lei_15 | 18-30f My parents, a friend of mine and I spent our vacation in Belgium. |
r | I1 | WITH1A* | I1 | PARENTS1A | FRIEND7 | I2 | VACATION8A* |
l | | | | | |
m | | | | eltern | freunde | | urlaub |
Leipzig | dgskorpus_lei_15 | 18-30f Originally we wanted to travel to the Netherlands since friends of my parents live there. |
r | FRIEND6 | $INDEX1* | TO-BELONG1^* | PARENTS1A |
l | | |
m | freunde | | eltern |
Leipzig | dgskorpus_lei_15 | 18-30f The place, which I grew up in with my siblings and parents, is connected to a lot of memories. |
r | SISTER1A | TO-GROW-UP1A* | OR4B* | PARENTS1A | TO-GROW-UP1A* | ALSO1A | $INDEX1* |
l | | | | | |
m | schwester | aufwachsen | oder | eltern | aufwachsen | auch | |
Münster | dgskorpus_mst_02 | 18-30f I sign ‘parents’ like this. |
r | | | | PARENTS1A |
l |
m | eltern |
Münster | dgskorpus_mst_02 | 18-30f Like this, PARENTS. |
r | | | | PARENTS1A |
l |
m | eltern |
Münster | dgskorpus_mst_03 | 18-30f The problem was that I rarely had contact to my parents, because the school I went to was a boarding school. |
r | BUT1 | REALLY2 | I2 | PARENTS1A | I2 | LITTLE-BIT4* | CONTACT2A |
l | | | |
m | aber | | eltern | | wenig | kontakt |
Münster | dgskorpus_mst_03 | 18-30f Therefore, my parents forced me to go to a school far away from home - about a two to three day journey by train. |
r | | | THUS1 | PARENTS1A | MUST1 | TO-PRESSURE1 | I1 |
l | | |
m | deswegen | eltern | muss | [MG] | für |
Münster | dgskorpus_mst_03 | 18-30f That is why I had a hard time when my parents took me there. |
r | THUS1 | ALSO3A | I1 | PARENTS1A | TO-LEAVE1A | I1* | FOR1* |
l | | | | |
m | deswegen | | | eltern | | | für mich |
Münster | dgskorpus_mst_03 | 18-30f The separation from my parents was really hard for me. |
r | | | FOR1* | PARENTS1A | INDEPENDENT1^ | DONT-WANT1 | VERY6 |
l | | | |
m | für mich | eltern | trennung | | [MG] |
Münster | dgskorpus_mst_03 | 18-30f Were your parents able to visit you? |
r | | | | PARENTS1A | TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1A | CAN1 |
l | |
m | eltern | besuchen |
Münster | dgskorpus_mst_03 | 18-30f Again, it meant that I had no real connection to my parents - too little contact. |
r | FOR1* | ALSO3A* | RIGHT-OR-CORRECT1B* | PARENTS1A | I2* | INDEPENDENT1^ | $GEST-OFF^* |
l | | | |
m | für mich | auch | | eltern | | |
Münster | dgskorpus_mst_03 | 18-30f Moving to a new place was hard for my parents, as well. |
r | BEGINNING1A^ | TO-MOVE1* | FOR1 | PARENTS1A | HEAVY1B | $INDEX1 |
l | | | |
m | neu | für | eltern | schwer |
Münster | dgskorpus_mst_03 | 18-30f So, I asked my parents, and they agreed. |
r | | | MY1* | PARENTS1A | QUESTION1 | PARENTS1A | $GEST-DECLINE1^ |
l | | |
m | mein | eltern | frag | eltern | |
Münster | dgskorpus_mst_03 | 18-30f So, I asked my parents, and they agreed. |
r | MY1* | PARENTS1A | QUESTION1 | PARENTS1A | $GEST-DECLINE1^ | OFF-OR-TO-REMOVE-STH1C |
l | | | |
m | mein | eltern | frag | eltern | | |
Münster | dgskorpus_mst_03 | 18-30f I originally commuted, but I also had a boyfriend, and I spent more time being at his place than being at my parents' house. |
r | MORE1* | TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1B* | $GEST-DECLINE1^ | PARENTS1A | $GEST-OFF^ |
l | | |
m | mehr | [MG] | als | eltern |
Münster | dgskorpus_mst_03 | 18-30f Actually, I only slept at my parents' house, and we exchanged recent stories and news. |
r | | | | PARENTS1A | ONLY2A | TO-SLEEP2A* | TO-SPEAK1A |
l | | | |
m | eltern | nur | schlafen | unterhalten |
Münster | dgskorpus_mst_04 | 31-45m My parents tried to explain it a little. |
r | | | ALL1B | PARENTS1A | GESTURE1 |
l | |
m | | el{tern} | [MG] |
Münster | dgskorpus_mst_12 | 31-45m I'm really glad my parents are German and that I was born here in this quiet area. |
r | | I2* | HAPPY1 | PARENTS1A | BIRTH1A* | GERMAN1 | I1 |
l | | | |
m | | froh | eltern | | deutschland |
Münster | dgskorpus_mst_13 | 46-60f I was born and raised by a deaf family that used sign language. |
r | BIRTH1B | TO-GROW-UP1A* | I2* | PARENTS1A | DEAF1A | I2* | $GEST-OFF^ |
l | | | | |
m | | | | eltern | | | |
Münster | dgskorpus_mst_14 | 18-30m My parents have a house, yes. |
r | | | $INDEX1 | PARENTS1A | PRESENT-OR-HERE1 | HOUSE1B* | YES1A* |
l | | | $$EXTRA-LING-ACT^ |
m | [MG] | eltern | da | haus | |
Münster | dgskorpus_mst_15 | 31-45f They shouldn’t run around and talk at once as they do with their parents when they are with me. |
r | HOW-QUESTION-COMPARISON1* | CARELESS3A* | COLD2* | PARENTS1A | TYPICAL1* | LIKE4A* | TO-SWARM1 |
l | | | |
m | wie | | | eltern | typisch | [MG] |
München (Munich) | dgskorpus_mue_03 | 46-60m When I was born, I had an illness, and my parents didn’t know what to do. |
r | SICK1* | $GEST-OFF^ | MY1* | PARENTS1A | TO-BE-IN-THE-HOT-SEAT2* |
l | | |
m | krank | | | eltern | |
München (Munich) | dgskorpus_mue_03 | 46-60m When I got back home from school, I helped my parents, because they built one house at first, and then another one. |
r | BIRTH1B^* | THEN1B | I1* | PARENTS1A | TO-HELP1* | TO-WORK2 | TO-NEED1 |
l | | | |
m | zurück | dann | | eltern | helfen | arbeiten | bra{uchen} |
München (Munich) | dgskorpus_mue_03 | 46-60m My parents were really excited that I was going my own way that well. |
r | | | | PARENTS1A | ENTHUSIASTIC1* | ON-PERSON1* | GOOD1 |
l | | | |
m | eltern | begeistert | gut |
München (Munich) | dgskorpus_mue_06 | 18-30f If deaf parents, for instance, get a deaf baby, he/she maintains a strong deaf identity. |
r | CLEAR1A* | EXAMPLE1 | DEAF1A | PARENTS1A | CHILD2 | DEAF1A | CHILD2 |
l | | | | | |
m | klar | beispiel | | eltern | kind | | |
München (Munich) | dgskorpus_mue_06 | 18-30f Hearing parents mostly concentrate on speaking. |
r | MOST1A | HEARING1A* | HEARING1B | PARENTS1A | TO-FOCUS1 | ORAL1 |
l | | | | |
m | meist | | hörend | eltern | | [MG] |
München (Munich) | dgskorpus_mue_06 | 18-30f If I, as a deaf parent, have a deaf child, I am supposed to give him/her the opportunity to get implanted. |
r | LIKE3A* | | I1* | PARENTS1A | DEAF1B* | CHILD2 | DEAF1A |
l | IF-OR-WHEN1A | | | | |
m | wie | wenn | | eltern | kind | |
München (Munich) | dgskorpus_mue_06 | 18-30f Hmm, well. It still needs to get better so that especially hearing parents can understand the other point of view. |
r | | | | PARENTS1A | | | |
l | COMMA1^ | MAINLY1 | HEARING1A* | ALSO1A | DIFFERENT6* | SIDE-OF-THE-BODY1 |
m | damit | vor allem | hörende | eltern | auch | andre | seite |
München (Munich) | dgskorpus_mue_06 | 18-30f Yes, hearing parents only get information on the CI. |
r | | | HEARING1B | PARENTS1A | TO-OBTAIN1 | ONLY2A | INFORMATION1* |
l | | | |
m | hörende | eltern | bekommen | nur | info |
München (Munich) | dgskorpus_mue_06 | 18-30f Integrative day cares are good for young children, as well, so they can stay near their parents. |
r | ALMOST2^ | | | PARENTS1A | CLOSE-BY1B* | | |
l | | SMALL3 | AFTERWARDS1A^* | PRESENT-OR-HERE1 | $GEST-OFF^* |
m | [MG] | [MG] | damit | eltern | nähe | da |
München (Munich) | dgskorpus_mue_06 | 18-30f Obviously a deaf person's development is dependent on their parental home and their school. |
r | TO-DEVELOP1A | DEPENDENT3* | $GEST-TO-PONDER1^* | PARENTS1A | HOUSE1A | SCHOOL4 | SHELF2A^* |
l |
m | entwicklung | | | elternhaus | schule | |
München (Munich) | dgskorpus_mue_06 | 18-30f If there is no communication at home, it will totally be too much for the child when being confronted with sign language at school. |
r | | | | PARENTS1A | HOUSE1A* | NONE8 | COMMUNICATION1A |
l | |
m | elternhaus | [MG] | kommunikation |
München (Munich) | dgskorpus_mue_06 | 18-30f It's the school's or the parents' fault. |
r | HENCE1* | SCHOOL4 | OR5 | PARENTS1A | HOUSE1A | INNOCENT1* | $INDEX2 |
l | | |
m | deshalb | schule | oder | elternhaus | unschuld |
München (Munich) | dgskorpus_mue_07 | 18-30m When I visited these friends, I've noticed that their communication with their parents was weird, somehow reserved. |
r | TO-SEE1 | $GEST-OFF^ | COMMUNICATION1A* | PARENTS1A | BOTH1* | WEIRD3* | $GEST-OFF^* |
l | | | |
m | | | kommunikation eltern | [MG] | |
München (Munich) | dgskorpus_mue_07 | 18-30m They had the advantage that they were more left alone by their parents. |
r | REASON4B | PARENTS1A* | HEARING1A* | PARENTS1A | MOST1A* | | SELF1A* |
l | | | OFF1B^* | |
m | grund | e{ltern} | hörende | eltern | meist{ens} | [MG] | selbst |
München (Munich) | dgskorpus_mue_07 | 18-30m Only when they were interested in a play or when we had enough money. |
r | TO-SAY1 | HEADING1* | QUOTATION-MARKS2 | PARENTS1A | INTEREST1A* | $ORAL^ | MONEY1A |
l | | | |
m | | titel | eltern | | o{der} | [MG] |
München (Munich) | dgskorpus_mue_07 | 18-30m I didn't ask her if her parents were deaf and it wasn't a factor for a relationship. |
r | I2* | QUESTION1 | DEAF1A* | PARENTS1A | GOOD1* | YES2* | BOYFRIEND-GIRLFRIEND1 |
l | | | | | | |
m | | frage | | | | [MG] | |
München (Munich) | dgskorpus_mue_09 | 61+f Or if people get depressed because they experienced something bad with their parents in their childhood. |
r | THROUGH2A* | CHILD2 | PAST-OR-BACK-THEN1 | PARENTS1A | POSSIBLE1* |
l | | | | |
m | durch | kindheit | früher | eltern | unmöglich |
München (Munich) | dgskorpus_mue_09 | 61+f Maybe it's the fault of the parents who failed in their children's upbringing. |
r | | $GEST-I-DONT-KNOW1^ | TO-SAY1 | PARENTS1A | $INDEX1 | TO-GROW-UP1A | THROUGH2A |
l | | | | |
m | | sagt man | eltern | [MG] | durch |
München (Munich) | dgskorpus_mue_09 | 61+f Yes, maybe he behaved normally around his parents, around his teachers and friends in school. |
r | | YES2 | MUCH-OR-MANY1A | PARENTS1A | MUCH-OR-MANY1A | $MORPH-UN1 | TO-KNOW-STH-OR-SB1A^* |
l | | | | | |
m | [MG] | viel | eltern | viel | unbewusst |
München (Munich) | dgskorpus_mue_10 | 31-45m The baby stayed in the parents’ bedroom. |
r | BABY1 | IN1* | FAMILY1* | PARENTS1A | TO-SLEEP1A* | FREE4^* | AREA1D^ |
l | | |
m | baby | im | elternschlafzimmer |
München (Munich) | dgskorpus_mue_10 | 31-45m My daughter also took her nap in the parents’ bedroom. |
r | $INDEX4 | ALSO1A | $INDEX1* | PARENTS1A | TO-SLEEP1A* | CHAMBER1A | $INDEX1* |
l | | | | | |
m | … | auch | elternschlafzimmer |
München (Munich) | dgskorpus_mue_10 | 31-45m Many parents came to the parent-teacher night. |
r | | | IF-OR-WHEN1A* | PARENTS1A | CONVERSATION2* | DAY1A | MUCH-OR-MANY1A |
l | | |
m | | elternsprechtag | viel |
München (Munich) | dgskorpus_mue_10 | 31-45m Many parents came to the parent-teacher night. |
r | CONVERSATION2* | DAY1A | MUCH-OR-MANY1A | PARENTS1A | MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE1* |
l | |
m | … | viel | eltern | aber |
München (Munich) | dgskorpus_mue_11 | 31-45f She wanted to go home all the time. She only talked about her grandma. |
r | | | | PARENTS1A | $GEST^ | | FAR-AWAY1^* |
l | TO-WANT8 | |
m | el{tern} | [MG] | will | ab |
München (Munich) | dgskorpus_mue_11 | 31-45f Her parents didn't know what to do. |
r | | | | PARENTS1A | FEELING3 | $GEST-OFF^ |
l |
m | el{tern} | | [MG] |
München (Munich) | dgskorpus_mue_11 | 31-45f She learned her parents were living in the West. |
r | | | | PARENTS1A | TO-LET2A^* | |
l | MY1 | | $GEST-OFF^* |
m | mein | el{tern} | | [MG] |
München (Munich) | dgskorpus_mue_11 | 31-45f She didn't realize she wasn't allowed to see her mom and dad anymore. |
r | CARELESS3A* | WALL3 | $GEST-OFF^ | PARENTS1A | DAD4 | PROHIBITED1 | TO-LOOK1 |
l | | | | |
m | | mauer | | el{tern} | papa | verboten | schauen |
München (Munich) | dgskorpus_mue_11 | 31-45f They were socially orientated. Whenever parents had difficulties, it was no problem at all to send the children to kids' camps. |
r | | | | PARENTS1A | FEELING3 | | FAR-AWAY1^* |
l | $INDEX1* | CHILD2 | $INDEX1 | $GEST-DECLINE1^* |
m | | kinder | eltern | | | |
München (Munich) | dgskorpus_mue_11 | 31-45f That way parents were able to easily go to work, because the children were being taken care of. |
r | | | | PARENTS1A | | TO-WORK1 | BACK-AND-FORTH1 |
l | $GEST-OFF^* | GOOD1^ | GOOD1^ |
m | | | el{tern} | | arbeit |
München (Munich) | dgskorpus_mue_12 | 46-60f The great thing was that he contacted all of the parents and collected donations. |
r | GREAT1A | ON-PERSON1 | WHAT1B | PARENTS1A | PERSON1* | CONTACT2A* | $GEST-COME-HERE-OR-GIVE-IT-TO-ME1B^* |
l | | | |
m | toll | was | eltern | kontakt | [MG] |
Rostock | dgskorpus_mvp_01 | 18-30m The child asks the parents, “What do you think about it? I don’t know what it means.“ |
r | | | WHAT-DOES-THAT-MEAN1* | PARENTS1A | OPINION1A* | YOUR1* | I2 |
l | | | | |
m | | eltern | meinung | [MG] |
Rostock | dgskorpus_mvp_01 | 18-30m Their parents forced them to get it. |
r | | | STRICT2* | PARENTS1A | STRICT2 | CI1 |
l | |
m | eltern | streng | |
Rostock | dgskorpus_mvp_01 | 18-30m True to the motto: Screw the parents, I hate that thing; I won’t wear it anymore. |
r | | | | PARENTS1A | ASSHOLE1^* | TO-HATE1* | $INDEX1* |
l | | | |
m | eltern | fuck | [MG] | |
Rostock | dgskorpus_mvp_01 | 18-30m When you’re grown up and have children of your own, the decision is yours, because you know what it is about. |
r | | | FEELING3* | PARENTS1A | | | BIRTH1B |
l | SELF1A* | MORE1 | PRESENT-OR-HERE1 | YOU1* |
m | selbst | mehr | el{tern} | da | du | {ge}burt |
Rostock | dgskorpus_mvp_01 | 18-30m Well, my parents didn’t really pressure me. |
r | NO2B* | NOT3A | MY1 | PARENTS1A | TO-PRESSURE1 | NO1A |
l | | | | |
m | | nicht | mein | eltern | druck | |
Rostock | dgskorpus_mvp_01 | 18-30m But hearing parents do pressure them to have a CI. |
r | | | | PARENTS1A | HEARING1B* | TO-PRESSURE1 | $INDEX1 |
l | | |
m | eltern | hören{d} | druck | |
Rostock | dgskorpus_mvp_01 | 18-30m But my parents, for instance, didn’t pressure me. |
r | $INDEX1 | $GEST^ | EXAMPLE1 | PARENTS1A | | PARENTS1A | |
l | | MY1 | ON-PERSON1 |
m | aber | beispiel | eltern | mein | el{tern} | [MG] |
Rostock | dgskorpus_mvp_01 | 18-30m But my parents, for instance, didn’t pressure me. |
r | EXAMPLE1 | PARENTS1A | | PARENTS1A | | | |
l | MY1 | ON-PERSON1 | $INDEX1 | ON-PERSON1* |
m | beispiel | eltern | mein | el{tern} | [MG] | auf |
Rostock | dgskorpus_mvp_01 | 18-30m Well, my parents missed out on all of that. |
r | | $GEST^ | $GEST-OFF^ | PARENTS1A | | $GEST-OFF^ |
l | TO-MISS-OUT-ON-STH1B |
m | [MG] | [MG] | eltern | verpasst |
Rostock | dgskorpus_mvp_01 | 18-30m I am glad and lucky that they declined. |
r | HAPPY1* | LUCK2* | $INDEX1* | PARENTS1A | TO-REJECT2 |
l | |
m | froh | glück | | eltern | ablehnen |
Rostock | dgskorpus_mvp_03 | 18-30m I can remember that a year prior to that my parents had visited the World Trade Center during their vacation. |
r | BEFOREHAND4* | $INDEX1 | I1 | PARENTS1A | VACATION9 | TO-GO-THERE1^ | BEEN2 |
l | | | | | |
m | vorher | | eltern | urlau{b} | | gewesen |
Rostock | dgskorpus_mvp_03 | 18-30m Did your parents know about the Stasi while living in GDR? |
r | | | YOU1* | PARENTS1A | TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2A | $INDEX1 | $ALPHA1:D |
l | | | | |
m | | eltern | weiß | d-d-r |
Rostock | dgskorpus_mvp_03 | 18-30m Luckily, your parents are deaf! |
r | | LUCK2 | YOU1* | PARENTS1A | DEAF1A* | $GEST-OFF^* |
l | | | |
m | glück | | eltern | | |
Rostock | dgskorpus_mvp_03 | 18-30m My classmates asked me: 'Your parents are members of the Stasi, aren't they?' |
r | $GEST-TO-PONDER3^* | RIGHT-OR-AGREED1A* | YOUR1 | PARENTS1A | STASI1C* |
l | | | | |
m | | stimmt | dein | elt{ern} | stasi |
Rostock | dgskorpus_mvp_03 | 18-30m For my classmates this, as well, was a reason to believe they were members of the Stasi. |
r | PRIMARILY1 | I1 | TO-THINK1B | PARENTS1A | SOLID1A^* | STASI1C* | I2 |
l | | | | |
m | [MG] | | | eltern | | stasi | |
Rostock | dgskorpus_mvp_03 | 18-30m Being back at home, I immediately asked my parents if they were members of the Stasi. |
r | | I1 | BACK1A* | PARENTS1A | I1 | TO-LET-KNOW1A | QUESTION1 |
l | | | | |
m | | zurück | el{tern} | | | frage |
Rostock | dgskorpus_mvp_08 | 46-60m Once it was over, I came home proudly and my parents were really excited. |
r | DONE1B* | GO-HOME1 | $PROD | PARENTS1A | $PROD |
l | |
m | [MG] | heim | [MG] | eltern | [MG] |
Rostock | dgskorpus_mvp_08 | 46-60m My parents then said, “Great, you won another medal again, good job!”, that’s how it was. |
r | | | | PARENTS1A | TO-HEAR1 | TO-OBTAIN1* | MEDAL1B |
l | | | |
m | eltern | | | |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_04 | 18-30f So I went home to my parents, and my mother said to me, "You speak so badly! What happened? You used to talk much better." |
r | | | MY1* | PARENTS1A | I1* | HOME6* | I1 |
l | | | | |
m | | eltern | | heim | |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_04 | 18-30f They start off by driving to the parents houses where the parents offer free drinks and food for ten minutes. They have to be quick. |
r | HIS-HER1 | APARTMENT5 | TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1A* | PARENTS1A | TO-DISTRIBUTE5 | TO-EAT-OR-FOOD1* | TO-OBTAIN1* |
l | |
m | | wohnung | eltern | | | |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_08 | 18-30f His parents had him implanted with the CI as a child, but he doesn’t feel comfortable with it and doesn’t really know how to deal with it. |
r | | HIS-HER1 | CI1* | PARENTS1A | PAST-OR-BACK-THEN1* | CI1* | THEREFORE1* |
l | | | | |
m | | | eltern | früher | c-i | darum |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_08 | 18-30f But his parents would get angry, because they had him implanted as a small child. |
r | | | $INDEX1 | PARENTS1A | ALREADY1B | EVIL4 | LIKE6* |
l | | |
m | | el{tern} | schon | [MG] | wie |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_02 | 18-30f My parents are very happy too that we concentrate on each other, communicate well, play and go out together. |
r | | | $GEST^ | PARENTS1A | HAPPY1 | I2 | MORE1* |
l | | |
m | [MG] | eltern | froh | | mehr |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_02 | 18-30f Her parents send her back and she had to accept it. She was practically forced to go back. |
r | | $INDEX1* | HIS-HER1* | PARENTS1A | COLD2* | | |
l | | | BACK1A* | TO-OBEY1A |
m | | ihre | eltern | kalt | zurück | [MG] |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_04 | 46-60f One striking example would be if one couple of parents uses artificial insemination/ |
r | | EXAMPLE1* | $GEST^ | PARENTS1A | $INDEX1 | INSEMINATION2 | $GEST^ |
l | TO-STRIKE1B^ | | |
m | | beispiel | [MG] | eltern | befruchten | [MG] |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_05 | 61+m The parents and I will go somewhere else and I’ll continue to talk to them for a bit. |
r | | | HIS-HER1 | PARENTS1A | ASIDE1B | AREA1A^ | TO-SIGN1G |
l | | |
m | sein | eltern | [MG] | unter{halten} |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_08 | 46-60m For example a parent-teacher conference is an easy job. |
r | | | EXAMPLE1 | PARENTS1A | EVENING1* | EASY1 | $GEST-OFF^ |
l |
m | beispiel | | abend | einfach | |
Stuttgart | dgskorpus_stu_02 | 18-30f My parents didn't want to believe that I was hard of hearing. |
r | | | MY1 | PARENTS1A | TO-WANT7 | NOT3A | TRUE2* |
l | | | | |
m | mein | eltern | wollte | nicht | wahrhaben |
Stuttgart | dgskorpus_stu_03 | 31-45m I was automatically in the deaf club because of my parents. They always took me with them. |
r | I1* | PAST1^ | THROUGH2A* | PARENTS1A | MACHINE-AIDED2C* | I1 | TO-SHAKE-HANDS5A^ |
l | | | | |
m | ich | | durch | eltern | automatisch | | |
Stuttgart | dgskorpus_stu_13 | 31-45f The teacher recently said at a parents' evening that she herself regrets the increasing merging of the school subjects. |
r | | | RECENTLY2* | PARENTS1A | EVENING2 | $INDEX1 | TEACHER2 |
l | | |
m | [MG] | elternabend | | lehrer |
Stuttgart | dgskorpus_stu_14 | 46-60m I grew up without parents, therefore I always stayed at the boarding school. |
r | ATTENTION1A^* | I1* | TO-GROW-UP1A | PARENTS1A | NONE3 | I1 | ALWAYS4A* |
l | | | |
m | | ich | | eltern | keine | immer |
Stuttgart | dgskorpus_stu_15 | 61+f Many parents want their children to get a CI. |
r | $INDEX1 | IMPORTANT1 | MUCH-OR-MANY1A | PARENTS1A | TO-WISH1B | CHILD2* | CI1* |
l | | | | |
m | | w{ichtig} | viele | el{tern} | wünsche | kinder | c-i c-i c{-i} |
Stuttgart | dgskorpus_stu_15 | 61+f It’s mostly hearing parents that want their children to have a CI. |
r | | | HEARING1A | PARENTS1A | MOST1A | $INDEX1 | TO-WISH1B |
l | | | | |
m | hörend | eltern | meist | wünschen |
Stuttgart | dgskorpus_stu_15 | 61+f The parents wanted to use signs as well as spoken language. It confused me, and I asked the mother, “why?” |
r | | | AND5 | PARENTS1A | TO-WISH1B | $INDEX1 | TO-SIGN1A |
l | | | |
m | und | eltern | wünschen | gebärden |
Stuttgart | dgskorpus_stu_15 | 61+f It was the lack of explanations from the parents. My parents didn‘t explain much to me either. |
r | | | $INDEX1 | PARENTS1A | TO-EXPLAIN1* | NONE7^ | MY1 |
l | | | |
m | die | eltern | | [MG] | mein |
Stuttgart | dgskorpus_stu_15 | 61+f It was the lack of explanations from the parents. My parents didn‘t explain much to me either. |
r | TO-EXPLAIN1* | NONE7^ | MY1 | PARENTS1A | TO-EXPLAIN1* | NONE7^* | $GEST-OFF^ |
l | | | |
m | | [MG] | mein | eltern | auch | | |
Stuttgart | dgskorpus_stu_15 | 61+f We just weren‘t able to understand them. Had they been signing with us, explaining things wouldn‘t have been a problem. |
r | WE2* | BOTH2A* | TO-UNDERSTAND1* | PARENTS1A | IF-OR-WHEN1A | $GEST^ | TO-SIGN1G |
l | | | | |
m | wir | beide | versteh | el{tern} | wenn | | |
Stuttgart | dgskorpus_stu_15 | 61+f But what about parents that have children with CIs? Will they understand them when their parents try to explain something to them, or won’t they? |
r | BUT1 | IF-OR-WHEN1A | CI1 | PARENTS1A | CHILD2* | TO-EXPLAIN1* | HOW-QUESTION-COMPARISON1* |
l | | | | |
m | aber | wenn | c-i | eltern | kind | erklär | wie |
Stuttgart | dgskorpus_stu_15 | 61+f I wonder why parents would want their children to be implanted with CIs. |
r | FOR1* | WHY1 | $INDEX1 | PARENTS1A | TO-WISH1B | $INDEX1 | CHILD2* |
l | | | | | | |
m | mich | warum | eltern | wünschen | | kind |
Stuttgart | dgskorpus_stu_16 | 31-45f Back in the day, their six children would be the pension scheme for the parents. |
r | | TO-PAY2* | | PARENTS1A |
l | OLD5A | FOR1 |
m | altersversorgung | für | eltern |
Stuttgart | dgskorpus_stu_18 | 18-30m When I came to Germany my parents had problems to communicate with the educators. |
r | CHILD2* | TO-JOIN1A^ | MY1 | PARENTS1A | PAST-OR-BACK-THEN2 | EDUCATION-OR-UPBRINGING2B | HEAVY1B |
l | | | |
m | kindergarten | mein | eltern | war | erzieher | schwer |
Stuttgart | dgskorpus_stu_18 | 18-30m My father, my parents didn't understand German very well. |
r | | FATHER1* | FATHER1 | PARENTS1A | CAN2A | FULL2A | GERMAN1 |
l | | | |
m | | vater | eltern | kann | voll | deutsch |
Stuttgart | dgskorpus_stu_18 | 18-30m The reason was that my parents had suddenly disappeared. |
r | VERY6 | WHY2A* | REASON4A* | PARENTS1A | VANISHED1A | OFF1C^* |
l | | |
m | | warum | el{tern} | [MG] |
Stuttgart | dgskorpus_stu_18 | 18-30m My parents were gone, too. |
r | | CLEAR1A* | I2 | PARENTS1A | GONE-TO-VANISH1 | $GEST-OFF^ |
l | | |
m | klar | | eltern | [MG] | |
Berlin | dgskorpus_ber_08 | 46-60f But I wasn't allowed to go in because of my parents. |
r | CAN1* | SELF1A | THROUGH2B | PARENTS1A* | REASON4B | $GEST-OFF^* | |
l | | | | $GEST-OFF^* |
m | [MG] | [MG] | durch | eltern | grund | [MG] | [MG] |
Berlin | dgskorpus_ber_09 | 18-30f The parents decided. |
r | | | $INDEX1* | PARENTS1A* | TO-DETERMINE1* | $GEST-OFF^* |
l | |
m | | eltern | |
Berlin | dgskorpus_ber_13 | 31-45f I adopted my dad‘s sign; my parents used to sign it like that. |
r | TO-GET1A^* | $INDEX1 | I1^* | PARENTS1A* | $INDEX-AREA1* | $GEST-OFF^ |
l | | | | |
m | über{nehmen} | von | eltern | |
Frankfurt | dgskorpus_fra_03 | 46-60m My mom talked to my teachers. |
r | $INDEX1* | TO-SPEAK3* | I1 | PARENTS1A* | TEACHER2 | $INDEX1 | TO-SPEAK3* |
l | | | |
m | | | | eltern | lehrer | | [MG] |
Frankfurt | dgskorpus_fra_08 | 18-30f My parents didn’t say anything at first. |
r | | | ALSO3A | PARENTS1A* | TO-BE-SILENT3 | LIKE3B | $GEST-OFF^ |
l | | |
m | | me{in} elt{ern} | [MG] | wie | [MG] |
Frankfurt | dgskorpus_fra_08 | 18-30f I asked them, “Why?“ |
r | | | THEN1A | PARENTS1A* | I2* | TO-SAY1^* | WHY1* |
l | | | | |
m | dann | | | | warum |
Frankfurt | dgskorpus_fra_10 | 61+f My parents/ |
r | | | MY1* | PARENTS1A* |
l | |
m | m{eine} |
Frankfurt | dgskorpus_fra_10 | 61+f My parents are dead, too. |
r | | | MY1* | PARENTS1A* | ALSO1B* | ANYWAY1* | $GEST-DECLINE1^* |
l | | |
m | meine | eltern | auch | sowieso | {ge}storben |
Frankfurt | dgskorpus_fra_10 | 61+f My parents/ |
r | | | I2* | PARENTS1A* |
l | |
m | [MG] | |
Frankfurt | dgskorpus_fra_10 | 61+f My parents didn‘t mind. |
r | | | I2^ | PARENTS1A* | WHATEVER3* |
l | |
m | meine | eltern | egal |
Frankfurt | dgskorpus_fra_10 | 61+f My parents knew the school in Frankenthal all too well because they had sent my sister there. |
r | | $GEST-I-DONT-KNOW1^* | I1 | PARENTS1A* | TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2B | ALREADY1A* | I2^ |
l | | | |
m | | meine | eltern | weiß | schon | schwester |
Göttingen | dgskorpus_goe_07 | 18-30m My parents thought about it. |
r | | | TO-SAY1 | PARENTS1A* | $GEST-TO-PONDER3^ |
l | | | |
m | | eltern | |
Göttingen | dgskorpus_goe_07 | 18-30m Then they proposed to research some special eye examinations and experts online. |
r | | $GEST-DECLINE1^* | $GEST^* | PARENTS1A* | SUGGESTION1A | RATHER1* | INTERNET1A |
l | | |
m | | | eltern | vorschlag | lieber | |
Göttingen | dgskorpus_goe_07 | 18-30m My parents started to understand, it was like putting together a puzzle. |
r | | | TO-SAY1^* | PARENTS1A* | $GEST^ | I-SEE1* | TO-COMPREHEND1 |
l | | | | |
m | | eltern | [MG] | ach {so} | |
Göttingen | dgskorpus_goe_07 | 18-30m He explained to them that there wasn’t anything. |
r | | $INDEX1 | $GEST-DECLINE1^* | PARENTS1A* | NO2B* | THERE-IS3 |
l | | |
m | | | | | gibt |
Göttingen | dgskorpus_goe_07 | 18-30m At home my parents called in something of a family conference. |
r | | GO-HOME1 | THEN1A | PARENTS1A* | LIKE3A* | FAMILY4 | CONFERENCE1 |
l | | |
m | nach hause | | eltern | wie | familienkonferenz |
Göttingen | dgskorpus_goe_07 | 18-30m My parents decided that the first step would be to get in contact with other people affected by Usher’s syndrome. |
r | | GOOD1^ | $INDEX1 | PARENTS1A* | $GEST-TO-PONDER2^ | STOP1^ | I1 |
l | | | | | |
m | dann | | eltern | [MG] | |
Göttingen | dgskorpus_goe_07 | 18-30m My parents dove headfirst into their research. |
r | | | | PARENTS1A* | $PROD | $PROD | EXAMINATION2B |
l |
m | | [MG] | [MG] | |
Göttingen | dgskorpus_goe_07 | 18-30m Where should my parents get the money from? |
r | | | $INDEX1 | PARENTS1A* | HOW-QUESTION-COMPARISON1 | MONEY1A* | POT4 |
l | |
m | | eltern | wie | geld | topf |
Bremen | dgskorpus_hb_03 | 31-45f The reason is that hearing parents don't know what to do with being deaf or with sign language. |
r | | | | PARENTS1A* | ATTENTION1A^ | WHY1* | REASON4B |
l | | |
m | el{tern} | warum | grund |
Bremen | dgskorpus_hb_03 | 31-45f If you want to support your child by implanting a CI, then you, the parents, have to be willing to do something for that, e.g. to learn sign language. |
r | | | OPINION1B | PARENTS1A* | $INDEX1 | TO-WISH1B* | CI1* |
l | | | | |
m | meine | eltern | | wünschen | |
Bremen | dgskorpus_hb_03 | 31-45f The parents/ |
r | | | $INDEX1* | PARENTS1A* | $INDEX1* | $GEST-ATTENTION1^ |
l | | | |
m | auch | eltern | eltern | |
Bremen | dgskorpus_hb_03 | 31-45f The deaf parents recently started working together with the hearing parents in Oldenburg after I talked to them a couple times and convinced them to do so. |
r | RECENTLY2* | $ALPHA1:O-L | TO-DEVELOP2 | PARENTS1A* | DEAF1A | PARENTS1A | I1 |
l | | | | |
m | | olden{burg} | langsam | | | eltern | |
Bremen | dgskorpus_hb_05 | 61+f The daughter doesn't want the child to speak as weirdly as her parents. |
r | NOT3B* | MY1 | $INDEX1* | PARENTS1A* | INCOMPREHENSIBLE-SCRAWL1 |
l | | | |
m | nicht | mein | | eltern | |
Bremen | dgskorpus_hb_05 | 61+f In that case, the daughter wanted the implantation, because her parents are deaf and they speak inarticulately. |
r | DAUGHTER1* | $GEST^ | MY1 | PARENTS1A* | DEAF1A | $INDEX1* | INCOMPREHENSIBLE-SCRAWL1 |
l | | | | |
m | tochter | meine | eltern | | | |
Bremen | dgskorpus_hb_05 | 61+f Because I knew sign language, I felt more comfortable elsewhere than at my parents'. |
r | TO-SIGN1G^* | AS-OR-THAN3* | MY1* | PARENTS1A* |
l | | |
m | unter{halten} | als | meine | eltern |
Bremen | dgskorpus_hb_05 | 61+f My parents thought, Hildesheim was a good choice, because it wasn't too far away to drive back and forth. |
r | | | I1* | PARENTS1A* | TO-THINK1B | GOOD1* | $INDEX1 |
l | | | |
m | meine | eltern | denken | gut | hilde{sheim} |
Bremen | dgskorpus_hb_06 | 31-45f My parents/ my father loves hiking. |
r | | | MY1 | PARENTS1A* | FATHER1* | TO-LOVE-STH1 | TO-HIKE4* |
l | | | |
m | | e{ltern} | vater | [MG] | wandern |
Hamburg | dgskorpus_hh_02 | 31-45f For example, when they bring friends home they might feel weird about having deaf parents. |
r | TO-BRING-ALONG1 | $GEST-TO-PONDER1^* | MY1* | PARENTS1A* | DEAF1A |
l | | | |
m | mitnehmen | | eltern | |
Hamburg | dgskorpus_hh_02 | 31-45f Maybe you didn’t pass on self-confidence of being proud to have deaf parents. |
r | SELF1A* | AWARE1* | I1 | PARENTS1A* | DEAF1A* | I1 | PROUD1 |
l | | | | | | |
m | selbstbewusst | | eltern | | stolz |
Hamburg | dgskorpus_hh_02 | 31-45f I can also see that with my parents at times. |
r | | EXAMPLE1 | MY1 | PARENTS1A* | SOMETIMES1* | ALSO3A* |
l | | | |
m | beisp{iel} | mein | elt{ern} | manchmal | auch |
Hamburg | dgskorpus_hh_02 | 31-45f That also means that the child will grow up under the parents’ influence. |
r | $GEST^* | WHAT-DOES-THAT-MEAN1 | $INDEX1* | PARENTS1A* | TO-AFFECT1* | $INDEX1* |
l | | | |
m | … | was | | eltern | einfluss |
Hamburg | dgskorpus_hh_02 | 31-45f Even if you don’t care, parents and friends will comment on it. |
r | THERE-IS3* | $GEST-I-DONT-KNOW1^* | MORE1 | PARENTS1A* | OR1* | $GEST-TO-PONDER1^ | FRIEND6* |
l | | | |
m | gibt | [MG] | m{ehr} | elt{ern} | oder | freund |
Hamburg | dgskorpus_hh_02 | 31-45f But I’m surprised to see that even some deaf parents will have their deaf child implanted with a CI. |
r | SELF1A | EYE-OPEN2^* | $INDEX1* | PARENTS1A* | DEAF1A | $GEST-OFF^* |
l | | | | |
m | selb{st} | baff | warum | eltern | |
Hamburg | dgskorpus_hh_02 | 31-45f They have to justify having a CI, even though their parents are deaf. They have trouble explaining that. |
r | CI1 | PRESENT-OR-HERE1* | I2 | PARENTS1A* | DEAF1A* | I2* | $GEST-NO-IDEA1^* |
l | | | | | |
m | c-i | da | elt{ern} | [MG] |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_06 | 46-60f But he wasn't generous towards my parents. |
r | GENEROUS1 | FOR1* | MY1* | PARENTS1A* | $GEST-OFF^ | ALSO1B* | NOT1 |
l | | | |
m | [MG] | für | | eltern | auch | nicht |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_06 | 46-60f My parents never told me things like that. |
r | | | MY1 | PARENTS1A* | BACK-THEN1* | NONE7* |
l | | | |
m | meine | eltern | [MG] |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_17 | 61+f Then my parents came and my mother cried a lot, endlessly. |
r | | | I1 | PARENTS1A* | TO-COME2* | I1 | MOTHER1* |
l | | | | |
m | meine | eltern | kommen | meine | mutter |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_20 | 31-45m There were four of us, parents, who were demanding it. |
r | | | $NUM-NUMBER-OF-PEOPLE1:4 | PARENTS1A* | I1 | TO-CLAIM1 |
l | | |
m | vier | eltern | [MG] |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_20 | 31-45m Parents were able to think about what they wanted and then the children joined that class. |
r | | $INDEX1 | $GEST-OFF^ | PARENTS1A* | $GEST-OFF^ | TO-LET1* | SOMEHOW1* |
l | | |
m | | [MG] | eltern | [MG] | [MG] | [MG] |
Leipzig | dgskorpus_lei_07 | 46-60f I went there with my parents and was pretty confused. |
r | | | | PARENTS1A* | TO-HOLD-ON4^* | WHAT1B* | |
l | I1 | UNDER1A^* | WITH1A* | $INDEX1 |
m | | | mit | eltern | was | |
Leipzig | dgskorpus_lei_07 | 46-60f Your parents didn't explain to you what it's like to be deaf? |
r | | | | PARENTS1A* | TO-EXPLAIN1 | HOW-QUESTION-COMPARISON1* | DEAF1A |
l | YOU1* |
m | aber eltern | erklären | wie | gehörlos |
Münster | dgskorpus_mst_02 | 18-30f But I don’t know if children could go there with their parents? |
r | | | | PARENTS1A* | TOGETHER1A* | $GEST-I-DONT-KNOW1^ |
l |
m | eltern | [MG] |
Münster | dgskorpus_mst_07 | 46-60m My parents asked me not to move out. |
r | | | $INDEX1 | PARENTS1A* | PLEASE1B | NO1B* |
l | | |
m | eltern | [MG] |
Münster | dgskorpus_mst_13 | 46-60f The parents of all the other classmates were hearing, I, however, grew up in a bilingual surrounding. |
r | | | $INDEX1 | PARENTS1A* | HEARING1A* | TEAM-OR-CREW1^* | I1 |
l | | | | |
m | | elt{ern} | hörend | |
Münster | dgskorpus_mst_13 | 46-60f My mother/ … my parents used to say, “Why should we buy a new TV, the old one works just fine.” |
r | | $CUED-SPEECH* | MY1* | PARENTS1A* | TO-SAY1 | ALWAYS4A* | WHY9* |
l | | | | | |
m | meine | eltern | gesagt | immer | warum |
München (Munich) | dgskorpus_mue_03 | 46-60m I always loved to help. |
r | I1 | $ORAL^ | MY1* | PARENTS1A* | TO-HELP1* | I1 |
l | | | |
m | | hatte | mein | e{ltern} | helfen | |
München (Munich) | dgskorpus_mue_03 | 46-60m I still helped out with my parents sometimes. |
r | | AND5 | TO-CUT2B^ | PARENTS1A* | $INDEX1 | TO-WORK2 | TO-HELP1* |
l | | |
m | und | zum teil | eltern | arbeit | helfen |
München (Munich) | dgskorpus_mue_03 | 46-60m That’s why I’m more focused on my work within the deaf club right now; I’ve reduced the work with my parents. |
r | MORE1* | DEAF1A* | TO-WORK2^ | PARENTS1A* | BIT2A* | $GEST-TO-STAY-CALM1^* | SILENCE1* |
l | | |
m | mehr | gehörlos | verein | eltern | bisschen | [MG] | ruhe |
München (Munich) | dgskorpus_mue_06 | 18-30f I use to joke around and tell deaf couples they should get five kids. |
r | TOGETHER3B* | BOTH2A | DEAF1A | PARENTS1A* | $NUM-ONE-TO-TEN1A:5 | CHILD2* | FAST3A* |
l | | | | | | |
m | | | | el{tern} | fünf | kinder |
München (Munich) | dgskorpus_mue_07 | 18-30m When I visited these friends, I've noticed that their communication with their parents was weird, somehow reserved. |
r | FRIEND7 | TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1B* | HEARING1B* | PARENTS1A* | I1 | $GEST-OFF^ | TO-SEE1 |
l | | | | |
m | freund | hörende | eltern | für mich | | |
München (Munich) | dgskorpus_mue_07 | 18-30m They had the advantage that they were more left alone by their parents. |
r | | ADVANTAGE1 | REASON4B | PARENTS1A* | HEARING1A* | PARENTS1A | MOST1A* |
l | | | |
m | vorteil | grund | e{ltern} | hörende | eltern | meist{ens} |
München (Munich) | dgskorpus_mue_07 | 18-30m When first meeting someone, I cannot tell whether their parents are deaf or not. |
r | I1 | TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2B | DEAF1A* | PARENTS1A* | DONT-KNOW2* | I1* | NOT1 |
l | $INDEX1 | | | | | |
m | ich | weiß | | eltern | weiß nicht |
Rostock | dgskorpus_mvp_01 | 18-30m But the parents/ |
r | | | $INDEX1* | PARENTS1A* | PARENTS7* |
l | |
m | | el{tern} | elt{ern} |
Rostock | dgskorpus_mvp_01 | 18-30m The parents reply, „Yes, we think it would be good for you.“ |
r | | | | PARENTS1A* | CI1* | GOOD1 |
l | | |
m | [MG] | c-i | [MG] |
Rostock | dgskorpus_mvp_01 | 18-30m But your parents used to pressure you. |
r | | BEFOREHAND2 | | PARENTS1A* | $GEST-NM^ | TO-PRESSURE1 | |
l | BUT1* | YOUR1* | CLEAR1B |
m | a{ber} | vor{her} | | eltern | | druck | klar |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_01 | 61+m Oh well, that is what it is like as grandparents. |
r | $GEST-OFF^ | LIKE-THIS1A | TALL5A* | PARENTS1A* | LIKE-THIS1A | $GEST-OFF^ | $GEST-DECLINE1^ |
l | |
m | [MG] | so | großeltern | so | [MG] | |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_04 | 18-30f Yes, my parents were hearing. |
r | | YES1A* | MY1* | PARENTS1A* | HEARING1A |
l | | | |
m | [MG] | | eltern | hörend |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_09 | 18-30m I sent my parents an e-mail and they answered, “Yes, there has been a tsunami; are you okay?” |
r | | | I1 | PARENTS1A* | TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2* | EMAIL1 | TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2* |
l | | | | |
m | | eltern | | e-mail | |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_02 | 18-30f My parents are both hearing. That's why they can't sign very well. |
r | FAMILY1 | $GEST^ | $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d* | PARENTS1A* | PARENTS1A* | HEARING1A | HIS-HER1 |
l | | | |
m | familie | | zwei | | eltern | hörend | |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_02 | 18-30f My parents are both hearing. That's why they can't sign very well. |
r | $GEST^ | $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d* | PARENTS1A* | PARENTS1A* | HEARING1A | HIS-HER1 | CLEAR1B* |
l | | | | |
m | | zwei | | eltern | hörend | | klar |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_06 | 31-45f Some time ago I went to the theater in Dortmund with my parents because I accompanied them. |
r | I1* | TO-GO-THERE1 | MY1* | PARENTS1A* | $INDEX1* | TO-ACCOMPANY2* |
l | | | | |
m | | mei{n} | eltern | beglei{ten} |
Stuttgart | dgskorpus_stu_02 | 18-30f My parents speak with me. |
r | | MY1 | MY1 | PARENTS1A* | WE2* | MORE1 | TO-SPEAK5A* |
l | | | | | |
m | | meine | eltern | | mehr | [MG] |
Stuttgart | dgskorpus_stu_03 | 31-45m After we moved, back then I was a little girl, my parents asked me what I wanted to do. |
r | BEGINNING1A* | $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d | $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d | PARENTS1A* | $GEST^ |
l | | | |
m | anfang | | | eltern | |
Stuttgart | dgskorpus_stu_07 | 46-60m My parents taught German to me, and I automatically pass that German language on to my children. |
r | | | MY1 | PARENTS1A* | GERMAN1* | HISTORY-OR-STORY2^* | TO-TEACH1^* |
l | | |
m | meine | eltern | deutsch | sprache | [MG] |
Stuttgart | dgskorpus_stu_09 | 18-30m That‘s why my mother tried everything to make an application for one of those small busses of the ‘Malteser Hilfsdienst’ [catholic aid agency in Germany]. |
r | | THEREFORE1 | I2 | PARENTS1A* | | SUDDENLY4* | MY1 |
l | | TO-GROW-UP1B | |
m | darum | | | | [MG] | |