Mouth: kein
Translational equivalent: no; not; none; no one
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1418858 1418858 | 31-45m
I didn’t go to the first one.
R
NONE1* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d I1*
L
M
1177278 1177278 | 46-60m
I didn't have any background information, although I constantly tried to find out more.
R
NONE1* BACKGROUND2* I2 TO-KNOW-STH2A*
L
M
kein hintergrund weiß
1427810 1427810 | 18-30m
It wasn’t a problem.
R
NONE1* PROBLEM1 $INDEX1
L
M
kein problem
1289462 1289462 | 46-60f
If there aren’t any possibilities, then you have to deposit it below surface.
R
NONE1* POSSIBLE1* THEN7* $GEST-OFF1^*
L
M
kein möglichkeit dann
1245887 1245887 | 61+f
There was no solidarity whatsoever.
R
NONE1* TO-STICK-TOGETHER1 $GEST-OFF1^*
L
M
aber [MG]
1245887 1245887 | 61+f
We had no trouble communicating. We signed a lot.
R
NONE1* PROBLEM2A* COMMUNICATION1A TO-SIGN1B*
L
M
kein problem kommunikation gebärden
1248505 1248505 | 31-45f
She could never rest. Why wouldn’t they leave her alone?
R
NONE1* SILENCE1 $GEST-OFF1^ TO-LET1*
L
M
kein ruhe lass
1177702 1177702 | 46-60m
I don't have any flowers on the balcony.
R
NONE1* BALCONY1* NONE1 FLOWER3B
L
M
k{ein} balkon keine blumen
1429964 1429964 | 61+f
No one was willing to help.
R
NONE1* TO-HELP5 READY1
L
M
kein hilfsbereit
1429964 1429964 | 61+f
Neither one of them had a great time.
R
NONE1* GOOD1 TIME7C* TO-HAVE-TO-OWN1*
L
M
war keine gut zeit gehabt»
1431277-12504848-12590316 1431277-… | 31-45m
No, they don’t have any.
R
NONE1* $INDEX1*
L
M
kein
1431676 1431676 | 46-60m
I don’t do any voluntary work any longer.
R
NONE1* TO-HONOUR1A TO-WORK2^* NOTHING1B*
L
M
[MG] ehrenamt
1583882 1583882 | 46-60f
I don't feel like using that anymore.
R
NONE1* DELIGHT1A* I1*
L
M
kein lust mehr
1291243 1291243 | 31-45f
They didn’t receive any payment.
R
NONE1* NONE5B $GEST^ TO-PAY2*
L
M
keine
1291243 1291243 | 31-45f
That means you just have too little information.
R
MEANING1 NONE1* INFORMATION2B LITTLE-BIT9 $GEST^
L
M
bedeutet info wenig
1292458 1292458 | 18-30m
I don’t know how farmers work.
R
I1* NONE1* FARMER1* TO-WORK1* ZERO5C*
L
M
kei{n} bauer arbeit null
1211515 1211515 | 61+m
Back then, they didn’t have swimming pools.
R
PAST-OR-BACK-THEN1* NONE1* TO-SWIM1 I1
L
M
früher kein schwimmbecken
1413251 1413251 | 31-45m
Nothing will happen without that influence.
R
$INDEX1* NONE1* TO-AFFECT1 NOTHING1B $GEST-NO-IDEA1^
L
M
kein einfluss nichts [MG]
2025500 2025500 | 31-45f
They never took place there; the German Association of the Deaf organizes it.
R
CULTURE1A* NONE1* CULTURE1A* GERMAN1 DEAF1A*
L
M
keine kultur{tage} deutschen gehörlosenbund»
1248505 1248505 | 31-45f
He said, “Yes, she wasn’t left alone!
R
$GEST^* NONE1* SILENCE1
L
$GEST-OFF1^*
M
ja kein ruhe
1291572 1291572 | 46-60f
If I'm free of any sin, not smoking, nothing, then I'm allowed to get on your case for smoking and that it's bad for you.
R
I1* NONE1* TO-SMOKE1A NOT3B* I2
L
M
kein rauchen nicht
1204891 1204891 | 46-60m
I was surprised that it seemed to be no problem for him.
R
$INDEX1 NONE1* PROBLEM1 TO-ADMIRE1 I1
L
M
kein problem [MG]
1206010 1206010 | 46-60f
We don't have anything to relax.
R
WE2 NONE1* RELAXATION2 MY1 COSY2^*
L
M
wir haben keine entspannungstherapie»
1249620 1249620 | 18-30m
No thanks.
R
I1 NONE1* NO6* THANKS1* DONE4
L
M
nein danke
1249620 1249620 | 18-30m
There are no damages with hearing aids.
R
HEARING-AID1* NONE1* INJURY1A*
L
$INDEX1*
M
hör{gerät} kein ver{letz}ung
1250966 1250966 | 31-45f
I don't have any proof.
R
I2 NONE1* PROOF1 I2 NONE1*
L
M
kein beweis keinen
1181159 1181159 | 18-30m
You have no life experience yet.
R
EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE6B* NONE1*
L
M
erfahrung kein
1414563 1414563 | 31-45m
I told them there were several reasons, for example, first, I’m deaf, second, I’m not a spy, and also, I wanted to be free.
R
DEAF1A $GEST-OFF1^ I1* NONE1* SPY1* NONE1* $GEST-OFF1^
L
M
taub kein spion
1178939 1178939 | 18-30f
Whoever grows up with deaf friends is not afraid of contact.
R
$GEST^ TO-TOUCH2* FEAR1 NONE1* $GEST-OFF1^
L
M
berührungsangst kein
1414563 1414563 | 31-45m
I told them there were several reasons, for example, first, I’m deaf, second, I’m not a spy, and also, I wanted to be free.
R
I1* NONE1* SPY1* NONE1* $GEST-OFF1^ I1 TO-WANT2*
L
M
kein spion will
1245390 1245390 | 61+m
I wished them success, but didn’t have real motivation myself.
R
POISE-BODY1^* $GEST-OFF1^ LIKE3A NONE1* MOTIVATION1 $GEST-OFF1^
L
GOOD1
M
[MG] wie kein gut motivation
1291572 1291572 | 46-60f
Jesus only said, “Let him who is without sin among you, who made no mistakes at all be the first to cast a stone.”
R
FREE1^ MISTAKE1* FREE-OF-CHARGE1* NONE1* ALLOWED1* $PROD TO-THROW1
L
M
fehlerfrei keine fehler darf stein werfen
1247525 1247525 | 61+m
I think it was four or five years ago that the DGS, the Deutscher Gehörlosen-Sportbund [German Deaf Sports Association], announced that doping wasn’t acceptable even among amateur athletes.
R
FELLOW1^* UNDER1B ALLOWED2A NONE1* TO-INJECT1A* STAMP1^
L
M
amateur darf kein doping
1585286 1585286 | 18-30f
I found out later that the connection worked out well, but one or two days later it was closed with no chance to get to the train station.
R
LATER4 ATTENTION1A^* $GEST-DECLINE1^* NONE1* CHANCE1* $INDEX1* TRAIN-STATION1*
L
M
später keine chance bahnhof
1248400 1248400 | 46-60m
In Germany, water from power plants must first be purified before it is discharged into the river.
R
GERMAN1* $INDEX1 NONE1* RIVER1 MUST1A^ WATER7B
L
M
deutschland fluss wasser
1181027 1181027 | 18-30f
Did they have a program for Sunday at all?
R
$ORAL^ SUNDAY1B NONE1* PROGRAM1B I1
L
M
oder sonntag kein programm
1183917 1183917 | 31-45m
Many people died because they didn’t have the chance to flee.
R
MUCH1A DEATH2* NONE1* CHANCE1* $INDEX1* FLIGHT1A
L
TO-LIST1C*
M
viel tot kein chance flucht
1250646 1250646 | 61+m
There were no returnable crates; you always had to have a bag with you.
R
CRATE-OR-BOX1* TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG2* NONE1* CRATE-OR-BOX1* $PROD $PROD
L
M
kasten kein kasten beutel
1176340 1176340 | 18-30f
The reason for this was that I didn't want to sit around and be boring.
R
REASON4B* I2 NONE1* TO-LIKE4 NOT3A TO-SIT1A*
L
M
grund kein mag [MG]
1177002 1177002 | 31-45f
For me, deafness isn’t an illness.
R
DEAF1A FOR1* NOT3A NONE1* SICK1 $GEST-OFF1^ $INDEX1
L
M
für mich nicht kein krankheit
1430328 1430328 | 31-45f
No, we don't have any special animals.
R
I2* $GEST^ $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ NONE1*
L
M
kein
1430396 1430396 | 46-60m
I didn’t go to a boarding school, I mean, kindergarten. I didn’t go to kindergarten.
R
$GEST^ BOARDING-SCHOOL1B* KINDERGARTEN1A* NONE1* KINDERGARTEN1A*
L
M
inter{nat} kin{dergarten} kein
1211283 1211283 | 31-45f
But you don't get paid for voluntary work.
R
$GEST-ATTENTION1^ BUT1 HONEST1^* NONE1* NONE5B WAGE1 NO2A*
L
M
[MG] aber ehrenamtlich bekommt kein lohn
1180254 1180254 | 31-45m
In Bremen, where I went to school, everybody would just go home after class.
R
$INDEX1 HOW-QUESTION2* BREMEN1* NONE1* BOARDING-SCHOOL1B* SCHOOL1C* NONE2
L
M
wie bremen kein internat schule kein
1181027 1181027 | 18-30f
There weren't so many people attending, but then again, there were different offers at the same time.
R
NOT3A* MUCH1A MASS-OF-PEOPLE-PASSIVE1* NONE1* BUT1 DISTINCT1 FLEXIBLE4*
L
M
viel aber verschieden flexibel
1427725 1427725 | 18-30m
But you guys probably weren’t really aware of that.
R
ALL2B SELF1A* AWARE1 NONE1*
L
M
selbstbewusst
1292458 1292458 | 18-30m
I don’t have a preferred city to live in.
R
APARTMENT5 TO-LIKE2 CITY2 NONE1* I1
L
M
[MG] stadt kein
1211283 1211283 | 31-45m
And the people aren't interested in going to the meetings.
R
AND2A ALSO3A PEOPLE2 NONE1* INTEREST1B WORD2^* TO-COME1
L
M
und auch leute kein interesse versammlung kommen»
1420216 1420216 | 18-30m
There were so many people there, there were no problems or anything; it was just great.
R
PLAIN1A^* GREAT1A $GEST-OFF1^ NONE1* PROBLEM3 NOTHING1B GREAT1A*
L
M
[MG] [MG] [MG] [MG] problem nichts toll
1430328 1430328 | 31-45m
There is no ocean close by, only this one lake.
R
LIKE3A ALL1A^* OCEAN1B* NONE1* $GEST-OFF1^ ONLY2A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
L
M
wie meer kein nur einzig»
1582205 1582205 | 18-30m
I grew up as if the Wall and the fall of the Wall had never existed.
R
SELF1A* TO-GROW-UP1A LIKE-HOW1A* NONE1* $GEST^* WALL3* FALL-OF-THE-BERLIN-WALL2*
L
M
selber aufgewachsen wie kein mauerfall
1250966 1250966 | 31-45f
I don't have any proof.
R
NONE1* PROOF1 I2 NONE1* PROOF1 I2* $GEST-OFF1^*
L
M
kein beweis keinen beweis
1248090 1248090 | 31-45m
No, I haven’t studied at a university; I have no final degree from a university.
R
I1 TO-STUDY1 I1* NONE1* $GEST-OFF1^*
L
M
ich kein studiu{m} kein kein
1430328 1430328 | 31-45f
If the visitor doesn't know a Chinese restaurant from their home country then we’d definitely have to go there.
R
DIFFERENT2* COUNTRY1B* $INDEX1 NONE1* CHINA2 I1 MUST1
L
M
an{deres} land kein chinesisch ich muss
1583882 1583882 | 46-60f
I use chats but always with my status hidden.
R
CHAT1B* $INDEX1 NEVER2A* NONE1* NEVER5* PUBLIC1A BODY1^
L
M
chat chat niemals öffentlicht
1413683 1413683 | 46-60m
At the time, we didn’t have the ‘Realschule’ [type of secondary school] or any other kind of continuative educational opportunities for deaf students.
R
HIGH3B NONE1* POSSIBLE1* $GEST-OFF1^ DEAF1A*
L
$INDEX1 $INDEX1
M
kein möglichkeit [MG]
1414123 1414123 | 46-60m
Back then I didn't have time for anything else. Doing sports was everything to me.
R
TIME1* SPORTS1A* TIME1 NONE1* TIME1 TO-LET1* I1
L
M
keine zeit
1248400 1248400 | 31-45m
In Wolfsburg on the other hand, they didn't have any spare parts and therefore they had to close for two or three days.
R
$INDEX1* NOT3A* TO-HAVE-TO-OWN1* NONE1* REPLACEMENT1B* PRESENT-OR-HERE1* MUST1*
L
M
wolfsburg hat keine ersatzteile da muss
1210825 1210825 | 46-60m
I’ll get a colleague and tell them that I can’t understand the patient because of their missing teeth.
R
TO-SAY1 I1 TOOTH1A* NONE1*
L
M
sprechen was sagt zähne kein
1184536 1184536 | 46-60m
Deaf as well as hearing people didn’t use to travel much, and had less contact, because they didn’t have cars, and were rather isolated in their villages.
R
TRAFFIC1A HEARING1A* LIKE3B NONE1* CAR3 SAME5* $PROD
L
M
verkehr hörend auto
1183035 1183035 | 31-45f
No wait, we didn't get the tickets.
R
TICKET1B ALREADY1B* TO-OBTAIN3* NONE1*
L
M
karte schon bekommen kein
1419370 1419370 | 31-45m
We haven’t had any problems yet, and he never complained.
R
PROBLEM1 NONE1* TO-WAIL1* NONE1* $GEST-OFF1^*
L
M
problem kein kla{gen} kein
1248505 1248505 | 31-45f
I told #Name2 about it and he said, “Diana hasn’t had any peace and quiet.”
R
$GEST^* $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ $ALPHA1:D* NONE1* SILENCE1 $GEST-OFF1^
L
M
[MG] di{ana} keine ruhe
1248505 1248505 | 31-45f
And still, photographers would probably love to take her pictures even now as she is rising up to heaven as an angel.”
R
ANGEL1 $INDEX1* PHOTO3* NONE1* SILENCE1
L
$INDEX2 $GEST-OFF1^*
M
engel foto foto foto kein ruhe
1183917 1183917 | 31-45m
Many people died because they didn’t have the chance to flee.
R
CHANCE1* $INDEX1* FLIGHT1A NONE1* CHANCE1*
L
M
chance flucht kein chance
1290754 1290754 | 46-60m
I’d already gathered some experience; the others hadn’t really.
R
I2 $INDEX1* $GEST-OFF1^ NONE1* $GEST-OFF1^
L
$INDEX1
M
[MG]
1211283 1211283 | 31-45f
Back in the 1960's and 1970’s, the people didn't have fax machines or text massaging; they had to write letters.
R
THERE-IS3 THERE-IS2* FAX1 NONE1* TO-TYPE-ON-MOBILE1 NONE1* LETTER-MAIL1A*
L
M
gibt gibt fax kein s-m-s kein brief»
1248090 1248090 | 31-45m
I couldn’t really make out any culture in Hannover.
R
TO-HAVE-TO-OWN1* NONE1 CULTURE1A* NONE1*
L
M
hat kein kultur kein
1177702 1177702 | 46-60m
Back when we started building the house there wasn't a carport or garage, neither of those!
R
AND2A CARPORT1 BOTH2A* NONE1* $GEST-OFF1^*
L
M
und carport beide kein [MG]
1250966 1250966 | 31-45f
He needed a visa to do so. Therefore his mother and he had to go somewhere close to Berlin.
R
TO-LOOK-AT2* IF-OR-WHEN1A* I1 NONE1* VISA2 $INDEX1 DEAF1A
L
M
ach so kein visum mama
1211283 1211283 | 31-45m
It is also difficult for people with a CI, deaf and hard of hearing people to communicate with each other while playing soccer.
R
DEAF1B* $LIST1:3of3d HARD-OF-HEARING1 NONE1* COMMUNICATION1A* FOOTBALL1B $LIST-TOGETHER5:3of3d*
L
M
[MG] schwerhörig kei{ne} kommunikation fußball
1181159 1181159 | 18-30m
And then there’s this small group of deaf people. That’s no good.
R
$INDEX1 NOTHING1B* $GEST-OFF1^* NONE1*
L
M
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
Nothing stresses you.
R
NONE1 STRESS1A* NONE1*
L
M
stress kein
1414503 1414503 | 61+f
I’ve never been/
R
I2* NONE1 $GEST-OFF1^* I2
L
M
[MG]
1220196-12291229-12432115 1220196-… | 46-60m
Six of them don't have a motorcycle.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1B:6d* NONE1 MOTORCYCLE1B NONE1 OFF-OR-TO-REMOVE-STH1B*
L
M
sechs kein moto{rrad} kein
1250721 1250721 | 61+m
Because I didn’t have one I asked him whether I could please borrow his scooter sometime.
R
I1 NONE1 I1 PLEASE4A TO-BORROW1*
L
M
kein [MG]
1179390-14072944-14151525 1179390-… | 18-30m
It wasn't like that at first, everyone was in a middling position, but then it just split and developed into different directions.
R
BEFORE-TEMPORAL2A NONE1 $PROD MIDDLE2B* BETWEEN1B*
L
M
vor mitte
1249376 1249376 | 46-60m
I can’t think of any.
R
$GEST-OFF1^ NONE1 $GEST-OFF1^
L
M
1289868 1289868 | 18-30f
There weren't any schools for the deaf or hard of hearing near that village.
R
SCHOOL1A OR4B HARD-OF-HEARING1 NONE1
L
M
schule oder schwerhörig kein
1419370 1419370 | 31-45m
Back in school, everyone was deaf, so I didn’t get tired; I wasn’t exhausted.
R
DEAF1A I1 TO-FALL-ASLEEP1^* NONE1 I1
L
M
[MG] aber müde kein
1413703 1413703 | 46-60m
They now observe things more closely because there was this man in Slovakia who embezzled a lot of money. Supporting documents for two million euros went missing.
R
PERSON1* $INDEX1 TO-CATCH1 NONE1 PROOF1 $INDEX1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:2
L
$INDEX1
M
mann kein beweis zwei millionen»
1247525 1247525 | 61+m
When I asked around, the dates never match and therefore I don't find a partner.
R
FUNCTION2^* I1 NONE1 NOT1 LIKE-HOW1A RELATIONSHIP1^*
L
PRESENT-OR-HERE1
M
kann nicht ich da kein wie partner»
1210763 1210763 | 18-30f
If you have a late breakfast, you don't need lunch and then you can have an early dinner, and you are still able to go out and do something afterwards.
R
EVENING2* TO-EAT-OR-FOOD2* AROUND-THE-CLOCK7^* NONE1 AROUND-THE-CLOCK4^ EVENING2* AWAY1
L
AFTERNOON3* AFTERNOON3*
M
abendessen kein abend fort
1427810 1427810 | 18-30m
Yes, but no additional lenses, just a simple camera.
R
YES2 SMALL2^* NONE1 ONLY2B* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d SMALL2*
L
M
ja [MG] kein nur [MG]
1427810 1427810 | 18-30m
You can’t look into the rear-view mirror then.
R
$INDEX1 TO-LOOK-AT1* NONE1 MIRROR1A*
L
M
1177702 1177702 | 46-60m
I don't have any flowers on the balcony.
R
NONE1* BALCONY1* NONE1 FLOWER3B
L
M
k{ein} balkon keine blumen
1177702 1177702 | 46-60m
I don't have time for that.
R
I1 CLEAR1A* NONE1 TIME1*
L
M
klar keine zeit
1290126 1290126 | 31-45m
Of course, one didn’t have democratic liberties there.
R
$GEST-OFF1^ NONE6* NONE1 DEMOCRACY3 FREE2B NOTHING1B
L
M
[MG] kein demo{kratie} frei [MG]
1209910 1209910 | 18-30m
Others, who didn’t have a badge, needed to pay.
R
$INDEX1 DIFFERENT6* NONE1 ID-CARD3* MUST1 TO-PAY1
L
M
andere kein muss bezahlen»
1176407 1176407 | 18-30f
I wouldn't have thought.
R
I1 $INDEX1 NONE1 EXPECTATION3* LIKE-THIS3 PRESENT-OR-HERE1
L
M
kein erwartung so
1220196-12291229-12432115 1220196-… | 46-60m
Six of them don't have a motorcycle.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1B:6d* NONE1 MOTORCYCLE1B NONE1 OFF-OR-TO-REMOVE-STH1B*
L
M
sechs kein moto{rrad} kein
1177278 1177278 | 46-60m
They didn't look pale or anything, but as if they were in shock.
R
LIKE1A* ALMOST2* PALE1F NONE1 SHOCK2B TO-SAY1* SHOCK2B
L
M
f{ast} blass kein schock schock
1246772 1246772 | 31-45f
You didn't have any idea.
R
$GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ NOT3A* IMAGINATION4* NONE1
L
M
1430328 1430328 | 31-45m
My parents didn't own a car back then.
R
MY1* PARENTS7 PAST-OR-BACK-THEN1* NONE1 CAR1 NONE1 $GEST^
L
M
el{tern} früher kei{n} auto kein
1419931 1419931 | 31-45f
Berlin, however, doesn’t.
R
TO-BELONG1^ HERE1 BERLIN1B* NONE1
L
M
brandenburg berlin kein
1176846 1176846 | 61+f
I didn't see a patio in your garden.
R
TO-SEE1 YOU1 TO-HAVE-TO-OWN1* NONE1 $PROD $INDEX1 TO-GROW1A^*
L
M
sehen du hast kein terrasse im garten
1291572 1291572 | 46-60f
Jesus only said, “Let him who is without sin among you, who made no mistakes at all be the first to cast a stone.”
R
$NAME-JESUS-CHRIST1* WHO2* SELF1A* NONE1 SIN3* $GEST-OFF1^ SELF2*
L
M
jesus wer selbst keine sünde wie selbst
1430328 1430328 | 31-45m
My parents didn't own a car back then.
R
PAST-OR-BACK-THEN1* NONE1 CAR1 NONE1 $GEST^
L
M
früher kei{n} auto kein
1176340 1176340 | 18-30f
This happens more often recently, especially since there was no time for it back then.
R
A-MOMENT-AGO1A^ MOMENT1* PAST-OR-BACK-THEN1 NONE1 TIME1
L
M
moment früher keine zeit
1246772 1246772 | 31-45f
Even though I feel better now and I am not under any stress anymore/
R
BETTER1* NONE2 STRAIN2 NONE1
L
M
besser besser keine belastung keine
1248625-15324720-15465943 1248625-… | 31-45f
The company is located in Wolfenbüttel, not Brunswick.
R
NONE1* $INDEX1 BRUNSWICK1* NONE1 THERE-IS4 NOT5*
L
M
kein braun{schweig} kein gibt nicht
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
I personally don’t want to have a CI.
R
SELF1A CI1 TO-WANT2* NONE1 I2
L
M
selbst c-i will nicht
1248090 1248090 | 31-45m
I couldn’t really make out any culture in Hannover.
R
$CUED-SPEECH:N2 HANOVER1 TO-HAVE-TO-OWN1* NONE1 CULTURE1A* NONE1*
L
M
hannover hat kein kultur kein
1206010 1206010 | 46-60f
It adds to it, too, that the hearing colleagues don’t consider deafness something special.
R
HEARING1A TO-SEE1 $INDEX1 NONE1 ANYWAY1* TO-MEET2B HEARING1A
L
M
hörende sehen sowieso die hörende»
1204191 1204191 | 61+m
There were no varnishing tasks whatsoever at the company I first worked at.
R
$GEST-OFF1^ MUST1 I1* NONE1 NONE2*
L
M
kein
1176846 1176846 | 61+f
I didn't see a patio in your garden.
R
$PROD $INDEX1 TO-GROW1A^* NONE1
L
M
terrasse im garten kein
1181159 1181159 | 31-45m
Back when I went to school, there wasn’t anything like a Russian group.
R
TIME5A* RUSSIA4A TOGETHER7* NONE1
L
M
zeit russe kein
1179390-14072944-14151525 1179390-… | 18-30m
The employer doesn't give them a chance.
R
LIKE3B* TO-TRUST1* TO-GIVE1* NONE1 $GEST-OFF1^*
L
M
wie vertrauen gibt kein
1419931 1419931 | 31-45f
None of these.
R
NONE1*
L
M
kein
1180097 1180097 | 18-30m
I did not want to do it at all, but I had to push through it.
R
NONE1* TO-FOCUS1 $GEST-DECLINE1^* TO-STRUGGLE-THROUGH3
L
M
kein konzen{tration} [MG]
1179390-14072944-14151525 1179390-… | 18-30m
As long as the number of unemployed remains constant, this does not mean stress, and clearly the reason for this is short-time work.
R
NONE1* STRESS5* COHERENCE1A* CLEAR1A*
L
M
kein stress grund klar
1249741 1249741 | 18-30m
There is not a lot of traffic.
R
NONE1* STRONG1A* TRAFFIC1A* $GEST-OFF1^
L
M
kein stark verkehr
1250966 1250966 | 31-45f
He didn't tell me anything else.
R
NONE1* MORE1* TO-SIGN1G*
L
M
kein mehr
1176846 1176846 | 46-60f
No rain, the weather was consistently beautiful. Luckily.
R
NONE1* THICK9 GOOD1 THROUGH1B
L
M
kein dick gut durch
1414503 1414503 | 61+f
I told her that my husband was almost unable to breathe and that I had sent two faxes to the fire department.
R
MAN1* NONE1* NECK1^* I2 $NUM-ONE-TO-TEN1A:2*
L
M
mein mann kein luft ich war zweimal
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
There are none in the south of Osnabrück.
R
SOUTH1B NONE1* AREA1A^*
L
M
süd kein
1181602 1181602 | 18-30m
There were no educators there, so I was independent.
R
TO-EDUCATE1A NONE1* INDEPENDENT1
L
M
erzieher kein
1181602 1181602 | 18-30m
It wasn’t bad.
R
BAD-OR-STALE2A NONE1*
L
M
schlecht kein
1248699 1248699 | 18-30m
And in Poland, for example, there are none.
R
POLAND1A NONE1*
L
M
polen kein
1180724 1180724 | 31-45f
And they don't have a replacement.
R
REPLACEMENT1B* NONE1*
L
M
ersatz
1204694 1204694 | 61+f
She doesn’t have a heart.
R
HEART2A NONE1*
L
M
herz kein
1205821 1205821 | 31-45f
I didn't get a gift, though.
R
BUT1* NONE1* TO-GIVE-PRESENT2* $GEST-OFF1^
L
M
aber kein geschenk bekommen bekommen
1176340 1176340 | 18-30f
Back then we had no Internet and our cell phones didn't had that either.
R
WAS1* NONE1* INTERNET1C* $GEST^ MOBILE1*
L
M
war kein internet handy
1211283 1211283 | 31-45m
Back when there was no Internet, a lot of people came.
R
PAST-OR-BACK-THEN1 NONE1* INTERNET1A $GEST-OFF1^* WORD2^*
L
M
früher kein internet versammlung
1211283 1211283 | 31-45f
Back in the 1960's and 1970’s, the people didn't have fax machines or text massaging; they had to write letters.
R
FAX1 NONE1* TO-TYPE-ON-MOBILE1 NONE1* LETTER-MAIL1A* TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2* NOT-ANYMORE1A*
L
M
fax kein s-m-s kein brief
1290581 1290581 | 31-45m
I was sitting on the bow of the ship, in the front, so there was no protection from the sun.
R
$PROD NONE2 ROOF3A* NONE1* FREE7
L
M
kein kein frei
1180097 1180097 | 18-30m
A lot has happened there in the past; there have been many accidents. There is no traffic light, only stop signs.
R
CROSS3* NONE1* SIGN3B SIGN3B
L
$INDEX1 TRAFFIC-LIGHT1* STOP1*
M
kreuzung ampel kein stopp
1247835 1247835 | 46-60f
I, myself, didn't have any.
R
I1 SELF1A* NONE1*
L
M
ich selbst keine
1248699 1248699 | 18-30f
I didn’t take it seriously.
R
I1* TO-THINK1B* NONE1* SERIOUS1A*
L
M
wie kein ernst
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
Nothing stresses you.
R
NONE1 STRESS1A* NONE1*
L
M
stress kein
1427810 1427810 | 18-30m
And there’s no snowplow on the route.
R
SOON1^* TO-SLIDE-OR-TO-PUSH10^* NONE1* NOT3B $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^
L
M
kein
1250061-12113327-12180631 1250061-… | 18-30f
Yet, Bush wouldn't have been there anyways.
R
$INDEX1* BUSH2^ NONE1* INVOLVED1A*
L
$INDEX1
M
aber selbst bush kein dabei
1418858 1418858 | 31-45m
When people have too many conversations on the side, one cannot concentrate anymore.
R
TO-SIGN1C* TO-FOCUS1 NONE1* $GEST-OFF1^
L
M
[MG] kon{zentriert}
1184367 1184367 | 61+f
They didn't have cameras back then.
R
PAST-OR-BACK-THEN1* REASON4A NONE1* PHOTO1* LIKE-THIS1A
L
M
früh grund kein foto so
1209309-13425110-13472919 1209309-… | 31-45m
But that wasn’t possible.
R
$INDEX1* $INDEX1* NONE1*
L
M
[MG] kein
1211283 1211283 | 31-45m
But they aren't interested in coming to the meetings, so they are not coming.
R
WORD2^* TO-COME1* NONE1* INTEREST1B* $GEST-OFF1^
L
M
aber versammlung kommen kein interesse
1244796 1244796 | 31-45m
Nobody would use spoken language.
R
$GEST-NM-SPEAKING1^ $GEST^ WELL-KNOWN2* NONE1*
L
M
[MG] unbekannt [MG]
1246102 1246102 | 18-30f
That's why we don't have a close relationship.
R
THEREFORE1 RELATIONSHIP2* BOTH2B* NONE1* $GEST-OFF1^ $GEST-OFF1^
L
M
darum beziehung auch kein
1176566 1176566 | 61+m
I can see that there are no young people.
R
NONE1* OFFSPRING1 $GEST-OFF1^*
L
I2 TO-SEE1 I1
M
ich sehen kein nachwuchs
1177702 1177702 | 46-60m
Back when we started building the house there wasn't a carport or garage, neither of those!
R
BACK-THEN1* HOUSE1A* TO-BUILD1* NONE1* GARAGE1* GARAGE1 AND2A
L
M
damals haus bauen kein ga{rage} garage und
1247205 1247205 | 31-45f
Unfortunately, I didn't have my insurance card with me, because someone had broken into my car and stolen my wallet half a year before that.
R
UNFORTUNATELY1A INSURANCE1 ID-CARD2A NONE1* REASON4B LAST-TEMPORAL3* MY1
L
M
leid versicherung ausw{eis} kein grund halb jahr au{to}»
1248625-15324720-15465943 1248625-… | 31-45f
The company is located in Wolfenbüttel, not Brunswick.
R
COMPANY1B $INDEX1 BRUNSWICK1* NONE1* $INDEX1 BRUNSWICK1* NONE1
L
M
firma braun{schweig} kein braun{schweig} kein
1290126 1290126 | 31-45m
Very crude, no colour or nice designs.
R
TO-BUILD1 EASY1 LIKE3B NONE1* COLOUR1A* $PROD BEAUTIFUL3*
L
M
bau [MG] [MG] kei{n} farb [MG] schön
1290581 1290581 | 31-45m
The others started a family one after the other, but not me, well.
R
FAMILY3* TO-FOUND3* I1 NONE1* FAMILY3* TO-MARRY3A* I1
L
M
familie keine familie
1179390-14072944-14151525 1179390-… | 18-30m
Their chances don't get better, though.
R
BUT1* NONE1* $GEST-OFF1^
L
CHANCE1 TO-OBTAIN1*
M
aber chance bekommen kein
1419931 1419931 | 31-45f
It feels like there hasn’t been any snow for 20 years now.
R
$NUM-TENS2A:2* YEAR2B FEELING3 NONE1* RIGHT-OR-CORRECT1B* SNOW3A MEASURE8B
L
M
zwanzig jahr gefühlt kein rich{tig} schnee
1205503 1205503 | 46-60f
He might have presented himself as a good boy, a model boy, not to be worried about, so that everyone believed that everything was fine.
R
BOY5* PATTERN1 TO-WORRY3* NONE1* TO-FOCUS1 $GEST^ GOOD1*
L
M
bub muster aber [MG]
1419370 1419370 | 31-45m
We haven’t had any problems yet, and he never complained.
R
PROBLEM1* UNTIL-NOW1* PROBLEM1 NONE1* TO-WAIL1* NONE1* $GEST-OFF1^*
L
M
problem kein kla{gen} kein
1585089 1585089 | 31-45m
Does that mean he doesn’t have money himself or what?
R
TO-BE-CALLED4* MEANING1 SELF1A* NONE1* MONEY1C* OR4B
L
M
heißt bedeutet selbst kein geld oder
1292458 1292458 | 18-30m
I don’t care, I don’t have a goal.
R
$GEST-OFF1^ TO-KNOW-STH2A AIM2 NONE1* I1
L
M
[MG] weiß ziel kein
1178347 1178347 | 31-45m
There were a lot of rumors but there weren't any real findings.
R
$GEST-OFF1^* NOTHING1B SOLUTION2* NONE1* SOLUTION3* $GEST-OFF1^*
L
M
nichts lösen kein lösung
1182801 1182801 | 31-45f
I don't have an unemployment insurance because they didn't use to have that.
R
$GEST-OFF1^* PAST1^* THERE-IS3* NONE1*
L
M
gibt nicht kein
1245154-15360102-15384713 1245154-… | 31-45m
You have to let it boil until everything is brown and no red meat is visible anymore.
R
$PROD TO-SEE1* RED1A NONE1* TO-COOK3B* WITHOUT1B
L
M
rot mach ohne
1245462 1245462 | 18-30m
If there is no specific sign for one word, then one could derive a sign from another European sign language.
R
NONE1* CAN2A IMAGINATION1A EUROPE1A*
L
WORD3* FOR-WHAT1^* $GEST-OFF1^*
M
für was kein kann eu{r}opa
1180097 1180097 | 18-30m
One has to pass two tests. The first one is the theory test. I didn't study at all for it, because I didn't really know how.
R
I1 THEORY1A I1 NONE1* TO-CRAM1* I2 ZERO6C
L
$INDEX1
M
theorie kein lern null
1245820 1245820 | 31-45m
The third topic is the payment. There aren't any specifications noted in the statutes.
R
$GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ TO-STAND1* STATUTE1A NONE1*
L
M
1249542 1249542 | 46-60m
Even though she has no deaf relatives or knows any deaf people.
R
SELF1A* RELATED1* THIS-AND-THAT1 NONE1* DEAF1A $GEST-OFF1^*
L
M
selbst verwandte [MG] kein
1291243 1291243 | 31-45f
The White Ring doesn’t have its own rooms.
R
$INDEX1 NOT3A OWN1C NONE1* ROOM1B
L
NONE7B
M
weiß ring nicht eigen kein raum [MG]
1176340 1176340 | 18-30f
Back then we had no Internet and our cell phones didn't had that either.
R
INTERNET1C* $GEST^ MOBILE1* NONE1* INTERNET1C*
L
M
internet handy kein internet
1200691 1200691 | 18-30f
Communication doesn't work and there's rarely a warm atmosphere among them.
R
AGAINST3A^* $GEST-OFF1^* WARM2A NONE1* $GEST-OFF1^*
L
M
nicht warm kein
1419931 1419931 | 31-45f
For example the wine festival or the Oktoberfest, but we don’t have those here.
R
OCTOBER16* CELEBRATION1D HERE1* NONE1*
L
M
oktoberfest kein
1247199 1247199 | 31-45f
The son that was killed in a plane crash didn't have any children himself.
R
PLANE-CRASH1* SELF1A* TO-HAVE-TO-OWN1* NONE1* CHILD2* $INDEX1*
L
M
[MG] selbst hat kein kinder
1181027 1181027 | 18-30f
They had a Youth Festival in the US, but there was no such thing in Germany.
R
FESTIVAL1 BEEN1* GERMAN1 NONE1*
L
M
jugendfestival deutsch
1176340 1176340 | 18-30f
She said, “It’s true, hearing people lack in motivation for it.”
R
$INDEX1* HEARING1A* MOTIVATION1* NONE1* $GEST^
L
M
hörende motivation keine [MG]
1414503 1414503 | 61+f
My husband was taken to the ambulance, I wasn’t taken with him because everything had to be done quickly.
R
TO-COME1* TOGETHER3A* NONE6* NONE1* TIME1* $INDEX1* BARELY1*
L
M
ko{mmen} zusammen kein zeit knapp
1211752 1211752 | 18-30f
But I’ve kept hold on that idea just in case I can’t find anything else, for example.
R
SOMETIME1* UNTIL4 TO-BE-IN-A-TIGHT-SPOT2 NONE1* TO-BE-UP-TO-STH1
L
M
irgendwann bis kein vor
1433410 1433410 | 18-30m
I saw no motivation to get involved with them.
R
I2* $GEST-OFF1^ MOTIVATION1* NONE1* ZERO6B $GEST-OFF1^ NO-INTEREST1
L
M
motivation null [MG]
1413451-11105600-11163240 1413451-… | 18-30m
And if I want to watch a movie or some kind of informational stuff, most programs don't have captions.
R
INFORMATION1* $INDEX1* SUBTITLES1* NONE1* $INDEX1
L
M
info untertitel kein
1245390 1245390 | 61+m
I don’t remember how they signed it, but I answered that I didn’t have one.
R
I1* ANSWER1* I2* NONE1*
L
M
hab kein
1249741 1249741 | 18-30f
It's not quite finished yet.
R
DONE1A*
L
NONE1 NOT-YET3
M
noch fertig
1182801 1182801 | 31-45m
No, I don't have one.
R
L
NONE1 I1* NONE1*
M
keine
1249620 1249620 | 18-30f
But my parents, for instance, didn’t pressure me.
R
$GEST^ TO-PRESSURE1 NONE7A*
L
$INDEX1 ON-PERSON1* NONE1
M
[MG] auf kei{n} druck [MG]
1179390-14072944-14151525 1179390-… | 18-30m
It's not enough to live, though.
R
TO-LIVE4
L
$GEST^* FOR1* NONE1 $GEST-OFF1^*
M
aber für leben kein
1582654 1582654 | 18-30m
If you were to fail, you wouldn’t have any school-leaving qualification, would you?
R
TO-FALL-THROUGH1 TO-SHOW-PAPER2 $GEST-OFF1^
L
THEN1A NONE1
M
durchfallen dann kein
1176566 1176566 | 61+m
They aren’t motivated, nor active. Forget about it.
R
WILL5 WILL5
L
NONE1* $GEST-OFF1^*
M
kein [MG] wille
1290126 1290126 | 31-45m
When it comes to economy, sure, it’s going well, but concerning what us deaf people have managed since then — a lot of things weren’t really possible.
R
ACTIVE1 STEEP1* APPROXIMATELY2^ POSSIBLE1*
L
NONE1* $GEST-OFF1^*
M
[MG] kein möglich
1249620 1249620 | 18-30f
If you’re having a conversation with someone, and a hearing person watches you, they can ask about it if they’re interested.
R
L
INTEREST1A PRESENT-OR-HERE1 IF-OR-WHEN1A* NONE1* INTEREST1A CLEAR1B* IF-OR-WHEN1A*
M
interesse da [MG] kein interesse klar wenn
1182801 1182801 | 31-45m
No, I don't have one.
R
L
NONE1 I1* NONE1*
M
keine
1180097 1180097 | 18-30m
Other than that, the driving school went well, and the driving test went well, too.
R
PROCEEDING1A HENCEFORTH1* TO-EXAMINE1 $GEST-I-DONT-KNOW1^
L
NONE1* GOOD1
M
[MG] [MG] prüfung gut
1249620 1249620 | 18-30f
It's no problem with sign language.
R
SIGN-LANGUAGE1A $GEST-OFF1^ $GEST-OFF1^
L
CAN1* NONE1* PROBLEM1
M
kann gebärdensprache problem [MG]
1419370 1419370 | 31-45m
If I wanted to talk to someone, I couldn’t simply start speaking, communication was impossible.
R
I2 TO-SPEAK6* COMMUNICATION1A
L
NONE1* I2
M
anfangen unterhalten kommunikation kein
1583882 1583882 | 46-60f
When I come home, my husband is upset because I didn't reply to his texts.
R
L
WHERE1A* MOBILE3 TO-SEE1* NONE1* ANSWER1*
M
wo handy kein antwort
1413485 1413485 | 18-30m
I don't know anything about that.
R
NONE1* $GEST-OFF1^* THEREFORE1*
L
I2 NOTION1 I2
M
kei{ne} ahnung darum
1418889 1418889 | 31-45f
There were no interpreters.
R
AND3 INTERPRETER1* NONE1* $GEST-OFF1^*
L
M
und dolm{etscher} kein
1420216 1420216 | 18-30m
I didn’t get unlucky.
R
I1 SELF1A NONE1* LUCK2*
L
M
aber selbst kein unglück
1176624 1176624 | 61+m
They didn't have a chef's hat on board and therefore I used a coffee filter as one; that's in the picture.
R
I1 CONTAINER5A^* SHIP1 NONE1* TO-KNOW-STH2A TO-DRINK1^ CONTAINER2^
L
M
koch schiff kein kaffeefilter
1249620 1249620 | 18-30f
If they feel like it’s not their thing, they can go to the sports clubs instead.
R
FEELING3 NONE1* SATISFIED1C NOT3A* DIFFERENT1^*
L
SELF1A $INDEX1
M
gefühl selbst [MG] zufrieden ni{cht} woanders
1413485 1413485 | 18-30m
I don't know anything about that.
R
$GEST-OFF1^* THEREFORE1* NONE1*
L
I2 QUESTION1* NOTION1 I2
M
ahnung darum frage kei{ne} ahnung
1179389 1179389 | 18-30m
That is why I think that the banks have no discipline.
R
BANK1 NONE1* DISCIPLINE1 $GEST-OFF1^
L
OPINION1B MEANING1*
M
meine bedeutet bank kein disziplin
1414503 1414503 | 61+f
I rang the bell at the intensive care unit, but no one opened. I then pushed the button continuously but still, nobody came.
R
$INDEX1* OPEN-DOOR2 TO-RING-DOORBELL1* NONE1* HARD1A* I1* HARD1A*
L
M
macht nicht auf [MG] hart hart