by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1250721 1250721 | 61+m
Later, when it came to the end, there were three deaf people there by coincidence.
R
LATER7* UNTIL-OR-TO1^ CLOSING3 FOR-WHAT1^* $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d DEAF1A
L
M
später zum schluss zufall drei gehörlose
1248699 1248699 | 18-30m
It can’t go in the trash, so where?
R
GARBAGE3* FOR-WHAT1^* $GEST-OFF1^* WHERE-TO-GO1* $PROD
L
M
müll wohin
1183846 1183846 | 31-45m
Then I talked to Marco and got the script for my first play, ‘Argonautengang’.
R
TO-READ-BOOK2A* I2 $INDEX1 FOR-WHAT1^*
L
M
[MG]
1248699 1248699 | 18-30m
There’s no solution as to how to dispose of the waste. None at all.
R
$GEST-OFF1^ TO-SHRINK1C^ GARBAGE3* FOR-WHAT1^* $GEST-OFF1^ FOR-WHAT1^* $GEST-OFF1^
L
M
[MG] müll [MG]
1248699 1248699 | 18-30m
There’s no solution as to how to dispose of the waste. None at all.
R
GARBAGE3* FOR-WHAT1^* $GEST-OFF1^ FOR-WHAT1^* $GEST-OFF1^
L
M
müll [MG]
1220195 1220195 | 61+f
It's like that anyway if you take off the CI at night, you're deaf.
R
$GEST-DECLINE1^ FOR-WHAT1^ CI2 $PROD EVENING2*
L
M
sowieso abends
1184089 1184089 | 61+m
Exactly.
R
YES1A FOR-WHAT1^ $GEST-DECLINE1^
L
M
sowieso
1582841 1582841 | 46-60m
My seatmate wrote on carbon paper so I could get a copy of what he wrote and compile all the notes at home.
R
TO-OBTAIN1* I2* TO-COLLECT1* FOR-WHAT1^ INFORMATION1 $GEST-OFF1^ TO-COLLECT1*
L
M
für mich wichtige info sammeln
1245462 1245462 | 18-30m
If there is no specific sign for one word, then one could derive a sign from another European sign language.
R
INTERNATIONAL1* NONE1* CAN2A
L
$INDEX1 WORD3* FOR-WHAT1^* $GEST-OFF1^*
M
für was kein kann
1177436 1177436 | 46-60f
Why else do interpreters’ certificates exist?
R
WHY10B* ID-CARD3^* PRESENT-OR-HERE1* FOR-WHAT1^*
L
$GEST-OFF1^*
M
warum [MG] da wozu
Mouth: wieso
Translational equivalent: how come
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1292125 1292125 | 46-60m
Why was it waving?
R
HOW-COME1* $INDEX1
L
M
wieso
1249951 1249951 | 31-45f
Why would I, actually? We have the Baltic Sea right in front of us.
R
HOW-COME1* I2* $GEST-OFF1^* TO-NEED1*
L
M
wieso brauche
1180097 1180097 | 18-30m
Why?
R
HOW-COME1* $GEST-OFF1^ HOW-COME1* $GEST-OFF1^
L
M
wieso wieso
1427158-11470746-12015917 1427158-… | 18-30f
Why do you have to capture them?
R
TO-CATCH4A^ HOW-COME1*
L
M
wieso
1180097 1180097 | 18-30m
Why?
R
HOW-COME1* $GEST-OFF1^ HOW-COME1* $GEST-OFF1^
L
M
wieso wieso
1419931 1419931 | 31-45f
But why on the seventeenth of June?
R
$INDEX1 $NUM-TENS2A:7d $INDEX1 HOW-COME1*
L
M
siebzehn
1292125 1292125 | 46-60m
I was, however, surprised myself why the flag was waving.
R
TO-WONDER1 I1* FLAG1A HOW-COME1* FLAG1A
L
M
[MG] fahne wieso bewegt sich
1246344 1246344 | 61+m
No, he didn't do it! Why did the man with the hat shoot him?
R
MAN1* HAT2A TO-SHOOT1B* HOW-COME1* $GEST-OFF1^*
L
M
mann hut wieso
1248505 1248505 | 31-45f
He probably thought, “Everyone died but I survived.”
R
ALL2B DEATH5B $INDEX1* HOW-COME1* I2* ABOUT-PERSON1* TO-LIVE2*
L
$GEST-OFF1^*
M
alle tod wieso überleben
1582654 1582654 | 18-30m
Others told me they were allowed to decide whether they want to do it or not. I, however, am forced to do it.
R
HOW-COME1* DIFFERENT2* $INDEX1 TO-SAY1
L
M
wieso andere sag
1176846 1176846 | 61+f
That surprised me. What was up with him?
R
I1 HOW-COME1*
L
M
[MG] wieso
1177436 1177436 | 46-60f
Considering what interpreters think of deaf people, you will see that the interpreters are looking down on deaf people, when truly it should be the other way around.
R
DEAF1A TO-LOOK-AT2* INTERPRETER1 HOW-COME1* TO-LOOK-AT2* $GEST-OFF1^* ACTUALLY1A*
L
M
gehörlos dolmetscher wieso eigentlich»
1419607 1419607 | 46-60f
There’s hearing aids, and whoever wants to sign can sign, that should be enough!
R
THERE-IS3* HEARING-AID1 $GEST-OFF1^ HOW-COME1* TO-SIGN1A THERE-IS3 GOOD1*
L
M
gibt hörgeräte wieso gebärden gibt gut»
1204191 1204191 | 61+m
At home I was asked why I was doing it that way, and they told me that it was wrong.
R
HOME6 WEIRD-STRANGE3* HOW-COME1* $INDEX1* RIGHT-OR-AGREED1A* NOT1*
L
$PROD
M
heim [MG] wieso stimmt ni{cht}
1249620 1249620 | 18-30m
They said, “What’s the point? We are all deaf, and he should be the only one speaking? No!” And then they left.
R
TO-REJECT2* $INDEX1* PARENTS7* HOW-COME1* EQUAL8* DEAF1A* AND5
L
M
[MG] wieso wie gehörlos und
1419370 1419370 | 31-45m
I don’t see why I should be paying for fraud. Only professional interpreters should get pay and subsidies.
R
TO-DECEIVE1 TO-DECEIVE1 I1 HOW-COME1* TO-PAY3* OR1* SUBSIDY1*
L
M
betrug betrug wieso bezahlen oder
1413683 1413683 | 46-60m
Then, we received stamped documents from America, France, and England.
R
GIVE-IT-TO-ME1A* STAMP1^* I1* HOW-COME1* $LIST1:1of1d AMERICA1* STAMP1^
L
M
[MG] wieso amerika»
1248505 1248505 | 31-45f
Why did it happen, just why?
R
HOW-COME1
L
M
wieso wieso
1181011 1181011 | 18-30f
There is something off about that. Because of this information, people start to connect the events to a secret operation that doesn't work transparently.
R
HOW-COME1 RIGHT-OR-AGREED1A* TO-COMPREHEND1 CLEAR1B
L
M
wieso stimmt nicht klar
1413683 1413683 | 46-60m
I wondered about those new documents.
R
I1 STAMP1^ HOW-COME1 $GEST-ATTENTION1^* $INDEX1*
L
M
[MG] wieso
1248699 1248699 | 18-30f
What was that about? Why were we supposed to be quiet?
R
$GEST-OFF1^ WHY1* SILENT2 HOW-COME1
L
M
warum still wieso
1427810 1427810 | 18-30f
I protested and told him I really didn’t want to.
R
L
I1 HOW-COME1* REALLY1 I1* DONT-WANT1*
M
[MG] [MG]
Mouth: wofür
Translational equivalent: for what?
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1182343 1182343 | 31-45f
So what did I do this for?
R
AND-THEN1 FOR-WHAT1*
L
M
und dann wofür
1187152 1187152 | 31-45f
You live close by.
R
ACTUALLY1A* CLOSE-BY1B* FOR-WHAT1* I2 $GEST^
L
M
[MG] nahe wofür
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
She asks herself why she has it, as well.
R
$INDEX1 TO-SAY1* $GEST^ FOR-WHAT1* $GEST^
L
M
sagt wofür
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
Why did she need one at all?
R
FOR-WHAT1 $INDEX2 $GEST^
L
M
wofür
1430592 1430592 | 61+f
I had passed my apprenticeship, but I asked myself what I needed the certificate for.
R
TO-HOLD-ON4B^ OWN1A^* LETTER-MAIL2* FOR-WHAT1 $GEST-OFF1^ $GEST-OFF1^
L
M
gesellenbrief wofür [MG]
1427810 1427810 | 18-30f
My boyfriend asked why I had gotten my license then.
R
$GEST-OFF1^ DRIVING-LICENCE1
L
BOYFRIEND-GIRLFRIEND1 FOR-WHAT1*
M
[MG] [MG] wofür führerschein
1427810 1427810 | 18-30f
He asked why I got it, this way, I could just throw it away.
R
DRIVING-LICENCE1
L
I1 TO-KNOW-STH2B FOR-WHAT1* I1 RATHER1*
M
wofür führerschein lieber
1427810 1427810 | 18-30f
He asked why I got it, this way, I could just throw it away.
R
GARBAGE1B* DRIVING-LICENCE1 $GEST-OFF1^*
L
ON-PERSON1* SERIOUS1B FOR-WHAT1*
M
müll auf ernst wofür führerschein