by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1212218 1212218 | 46-60m
Right/
R
$INDEX1* $INDEX1* $INDEX1* ID-CARD3^*
L
M
[MG]
1292770 1292770 | 61+m
The first one was called and received his diploma of apprenticeship.
R
LETTER-MAIL1B* TO-OPEN-BOOK1^ TO-SHOUT1A ID-CARD3^* TO-GIVE-HOLD-ON-TO1A*
L
M
gesellenbrief rufen
1414503 1414503 | 61+f
Its the same with the mobile phone. If I send an emergency text to the police, there’s no reaction, either.
R
YOU1* ID-CARD3^ EQUAL1A^* SELF1A* ID-CARD3^
L
M
kann handy auch selbst handy»
1427810 1427810 | 18-30m
One of those instant sauces that we can stir in.
R
LIKE-THIS1B* ID-CARD3^ TO-POUR1A* TO-STIR1*
L
M
so packung [MG] [MG]
1177054 1177054 | 31-45f
That person should have studied for the diver’s certification.
R
RATHER1* TO-DIVE1A* ID-CARD3^ TO-LEARN1* $INDEX-TO-SCREEN1
L
M
lieber tauchschein lernen [MG]
1414503 1414503 | 61+f
Its the same with the mobile phone. If I send an emergency text to the police, there’s no reaction, either.
R
ID-CARD3^ EQUAL1A^* SELF1A* ID-CARD3^ $INDEX1* ALSO1A* I2*
L
M
handy auch selbst handy auch»
1209077 1209077 | 18-30f
Like an iPad, no, like an iBook.
R
BOOK1A ID-CARD3^
L
NO2A $ALPHA1:I
M
ibook
1177436 1177436 | 46-60f
Why else do interpreters’ certificates exist?
R
WHY10B* ID-CARD3^* PRESENT-OR-HERE1* FOR-WHAT1^*
L
$GEST-OFF1^*
M
warum [MG] da wozu
1177436 1177436 | 46-60f
Why do interpreters get this certificate?
R
$INDEX1 ID-CARD3^* FOR-WHAT3* TO-ACKNOWLEDGE1*
L
M
warum wofür [MG]
1181455 1181455 | 61+f
I want to spread the word in Sinsheim, too, and show them, that something like this is possible.
R
PRESENT-OR-HERE1* I1* ID-CARD3^*
L
PRESENT-OR-HERE2 $INDEX1*
M
schau ich habe abschrift
1209077 1209077 | 18-30f
Like an iPad, no, like an iBook.
R
ID-CARD3^*
L
SOMETIME1^ THROUGH2A $ALPHA1:I-P-A-D NO2A $ALPHA1:I
M
vielleicht durch ipad ibook»
Mouth: ausweis
Translational equivalents: identification of severe disability; id card
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1209910 1209910 | 18-30m
Yes, a badge.
R
YES1A* ID-CARD3*
L
M
[MG]
1209910 1209910 | 18-30m
They had the same badges to put around your neck.
R
ALSO3A* SAME2A* ID-CARD3*
L
M
auch [MG]
1209910 1209910 | 18-30m
Others, who didn’t have a badge, needed to pay.
R
$INDEX1 DIFFERENT6* NONE1 ID-CARD3* MUST1 TO-PAY1 $GEST-OFF1^
L
M
andere kein muss bezahlen
1205821 1205821 | 31-45f
They checked all your documents and the visa, and then you were allowed to go back.
R
ID-CARD3 VISA1* TO-TINKER1A^* DONE1B*
L
M
visum
1419931 1419931 | 31-45f
You have to have a passport, too. That’s why you need to book in advance.
R
AND5 ID-CARD3 DAY1A* BEFORE1D* MESSAGE-OR-NOTIFICATION1
L
M
und zwei tage vorher anmelden
1212218 1212218 | 46-60f
Well, they told me that it’s no longer valid, and that I need to get it replaced.
R
MUST1* I1 NEW1A* ID-CARD3
L
M
muss neu ausweis
Mouth: führerschein
Translational equivalent: driving licence
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1433410 1433410 | 31-45m
I always explain to them that everything is just normal for me and I certainly have a driver's license.
R
DRIVING-LICENCE1* TO-INTERLOCK1B^* $GEST-OFF1^*
L
I1* I2 $INDEX1*
M
[MG]
1177860 1177860 | 61+m
She can collect all that money and use it to get her driver’s licence.
R
DRIVING-LICENCE1* TO-COLLECT3* TO-PUT-IN2* TO-WANT5
L
M
geld will
1433410 1433410 | 18-30m
In addition, there were the typical questions about the driver's license.
R
TYPICAL1* TO-SAY1* QUESTION1* DRIVING-LICENCE1* $LIST1:2of2d $GEST-TO-PONDER1^ $GEST-TO-PONDER1^
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:3d
M
typisch frage führerschein
1427810 1427810 | 18-30m
All of us can drive except for #Name4 and #Name5.
R
ONLY2A $NAME NONE7A DRIVING-LICENCE1* HE-SHE-IT1 FIGURE2B^*
L
$NUM-ONE-TO-TEN1B:2d*
M
nur #name4 [MG] führerschein
1433410 1433410 | 31-45m
I always explain to them that everything is just normal for me and I certainly have a driver's license.
R
TO-INTERLOCK1B^* $GEST-OFF1^* DRIVING-LICENCE1* CAR1* TO-DRIVE-A-CAR2
L
I2 $INDEX1* PRESENT-OR-HERE1*
M
[MG] [MG] da»
1433410 1433410 | 18-30m
Very typical is the question about the driver's license.
R
$LIST1:1of1d $GEST-OFF1^* $INDEX1* DRIVING-LICENCE1* CAR3*
L
M
typisch führerschein auto
1180097 1180097 | 18-30m
But then they said, I wouldn't get my driver's license.
R
DRIVING-LICENCE1 TO-OBTAIN1* NOT3A
L
M
führerschein bekommen
1180097 1180097 | 18-30m
I asked, why I was not getting it.
R
DRIVING-LICENCE1 TO-OBTAIN1* $GEST^
L
I2
M
[MG]»
1180097 1180097 | 18-30m
Therefore I didn't get my driver's license, the traffic office had to decide in the matter first. Darn it!
R
DRIVING-LICENCE1 TO-OBTAIN1* NOT3B*
L
I1* MUST1
M
führerschein muss
1247205 1247205 | 31-45f
It is essential to me to keep my driver's license.
R
AND2A* DRIVING-LICENCE1 MY1 TO-LIVE1C* IMPORTANT1
L
M
und führersch{ein} mein leben wich{tig}
1582654 1582654 | 18-30m
Have you gotten your driver’s license yet?
R
YOU1 DRIVING-LICENCE1 ALREADY1B* DRIVING-LICENCE1
L
M
führerschein [MG] führerschein
1177860 1177860 | 61+m
Maybe she wants to get a driver’s licence.
R
BODY1^* DRIVING-LICENCE1 $GEST-OFF1^
L
M
vielleicht führerschein
1180097 1180097 | 18-30m
We sat together sadly. He failed his test, I didn't get my driver's license.
R
TO-FALL-THROUGH1 DRIVING-LICENCE1 NOT3A*
L
I1 TO-OBTAIN1*
M
durch{ge}fall{en} bekommen führerschein nicht
1180097 1180097 | 18-30m
And if I was done with that, I could enjoy my summer break.
R
LAST1A $INDEX1 DRIVING-LICENCE1 FINISH1* HOORAY2* AWAY1
L
M
letzte führer
1180097 1180097 | 18-30m
I asked, if it was possible to get a compensational driver's license.
R
TO-OWN-TO-EXIST1 REPLACEMENT1A* DRIVING-LICENCE1 $GEST-OFF1^
L
M
[MG] ersatzführerschein
1180097 1180097 | 18-30m
Yes, a compensational driver's license from some sort of special material.
R
TO-OPEN-BOOK1^ REPLACEMENT1B DRIVING-LICENCE1 YES1A WHITE1A FEELING3
L
M
ersatzführerschein weiß [MG]
1290754 1290754 | 46-60m
I didn’t have a driver’s license.
R
I1* NONE3* DRIVING-LICENCE1 I2 $INDEX1*
L
M
kein führerschein
1250059 1250059 | 18-30f
Most of the time, people who had obtained their driver's license, had to wait for a car for about ten years.
R
TO-SAY1 MOST1A DRIVING-LICENCE1 MUST1* TO-WAIT3*
L
TO-OBTAIN1
M
sag meist{ens} führer{schein} bekommen muss warten
1177860 1177860 | 61+m
She wants to save money to take a driver’s test.
R
SELF1A TO-WANT5* DRIVING-LICENCE1 I1 TO-COLLECT1
L
M
will führerschein [MG]
1179864 1179864 | 31-45f
The main thing is that I have a driver’s license, and I can drive around in my car.
R
MAIN-POINT1A I2 DRIVING-LICENCE1 I2 TO-DRIVE-AROUND1A*
L
M
hauptsache führerschein auto
1177860 1177860 | 61+m
She can collect money from everyone and get a driver’s licence, because she doesn’t have one yet.
R
TO-COLLECT3 SELF1A* $ORAL^ DRIVING-LICENCE1 TO-MAKE1* $INDEX1 SELF1A*
L
M
sammeln selb{st} ob führerschein machen
1247205 1247205 | 31-45f
I had the vehicle registration certificate and my new driver's license - you know, the one that looks like a credit card - with me/
R
I1* NOTE1A* MY1 DRIVING-LICENCE1 NEW1A CARD1A
L
M
fahrzeugschein führersch{ein} neu
1220195 1220195 | 61+f
When I got my driver's license, everyone was slack-jawed.
R
I1 THEN1B I1 DRIVING-LICENCE1 VILLAGE2* OPEN-MOUTH2^ $INDEX1
L
M
dann führerschein dorf [MG]
1582654 1582654 | 18-30m
Have you gotten your driver’s license yet?
R
YOU1 DRIVING-LICENCE1 ALREADY1B* DRIVING-LICENCE1
L
M
führerschein [MG] führerschein
1433410 1433410 | 18-30m
Other students asked if I was able to get a driver's license or could hear.
R
QUESTION1* QUESTION1 ALLOWED1* DRIVING-LICENCE1 $INDEX1* $GEST-OFF1^* QUESTION1*
L
M
frage darf führerschein
1180097 1180097 | 18-30m
#Name2 had a driver's license, he was supposed to drive. We were going to Berlin.
R
$NAME $INDEX1 ADVANTAGE2* DRIVING-LICENCE1 TO-OWN-TO-EXIST1 COME-HERE1*
L
ADVANTAGE1
M
#name2 vorteil führerschein [MG]
1205951 1205951 | 31-45f
Of course I also need my disabled person’s pass, my driver’s license and my keys, so I pack those in there, too.
R
HEAVY2C* ID-CARD2A TO-PACK2* DRIVING-LICENCE1 TO-PACK2* $GEST^ KEY1
L
M
schwerbehin{derten}ausweis führerschein schlüssel»
1177860 1177860 | 61+m
She can collect all that money and use it to get her driver’s licence.
R
TO-COLLECT3* TO-PUT-IN2* TO-WANT5 DRIVING-LICENCE1 TO-MAKE2 $GEST-OFF1^
L
M
geld will führerschein machen [MG]
1180097 1180097 | 18-30m
The 02 [02 on a European driver's license marks the need for a hearing aid or communication aid] would be missing on the driver's license.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:2 TO-LACK1A* $INDEX1* DRIVING-LICENCE1 TYPICAL1*
L
M
fehlen führerschein typisch
1177860 1177860 | 61+m
She can collect money from everyone and get a driver’s licence, because she doesn’t have one yet.
R
$INDEX1 SELF1A* NONE2 DRIVING-LICENCE1 NONE9
L
M
kein führerschein
1427810 1427810 | 18-30f
He asked why I got it, this way, I could just throw it away.
R
DRIVING-LICENCE1 $GEST-OFF1^*
L
ON-PERSON1* SERIOUS1B FOR-WHAT1*
M
auf ernst wofür führerschein
1290126 1290126 | 31-45m
He said you had to order it before you got your driver’s license.
R
DRIVING-LICENCE1
L
HE-SHE-IT2 TO-SAY2B* TO-ORDER1A TO-GIVE-HOLD-ON-TO1A*
M
bestell führerschein
1427810 1427810 | 18-30f
My boyfriend asked why I had gotten my license then.
R
$GEST-OFF1^ DRIVING-LICENCE1
L
BOYFRIEND-GIRLFRIEND1 FOR-WHAT1*
M
[MG] [MG] wofür führerschein
1427810 1427810 | 18-30f
He asked why I got it, this way, I could just throw it away.
R
DRIVING-LICENCE1 GARBAGE1B*
L
TO-KNOW-STH2B FOR-WHAT1* I1 RATHER1* ON-PERSON1*
M
wofür führerschein lieber müll auf
1290126 1290126 | 31-45m
First, saving all that money, then signing up for the driving lessons, then getting the driving license, and even then it still took a lot of time.
R
DRIVING-LICENCE1
L
MESSAGE-OR-NOTIFICATION1 TO-BE-CALLED4 OLD5A* OLD5A LATE3A*
M
meld heißt a{lt} führ{erschein} alt spät spät spät
1582654 1582654 | 18-30m
But back then weren’t there both the German and the EU driver’s licenses?
R
AND2B DRIVING-LICENCE1
L
GERMAN1 $ORG-EU1
M
deutsch e-u führerschein
1433410 1433410 | 31-45m
I always explain to them that everything is just normal for me and I certainly have a driver's license.
R
TO-DRIVE-A-CAR2 DRIVING-LICENCE1* TO-LOOK-AT2*
L
PRESENT-OR-HERE1* I2*
M
da führerschein
Mouth: pass
Translational equivalents: passport; pass (passport)
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1212218 1212218 | 46-60f
Yet, my passport should be all right if its expiry date is in 2012, shouldn’t it?
R
PASSPORT1* $INDEX1 MY1* PASSPORT1* UNTIL-OR-TO1 $NUM-THOUSANDS1:2d $NUM-TEEN2A:2d
L
M
[MG] mein pass bis zweitausendzwölf
1413683 1413683 | 46-60m
Then, we received stamped documents from America, France, and England.
R
$INDEX1* TETRAGON1^* PASSPORT1* GIVE-IT-TO-ME1A* STAMP1^* I1*
L
M
[MG] pass [MG]
1245603 1245603 | 18-30m
Inside, the travel guide collects everyone’s passport. That’s done, they’re all there.
R
PLEASE2 ALL2A PASSPORT1* I1 TO-GATHER1* DOCUMENT1^
L
M
alle pass [MG]
1212218 1212218 | 46-60m
There was a question on the validity of my passport. It was all right.
R
$INDEX1* VALID3* $INDEX1 PASSPORT1* $INDEX1 PASSPORT1 QUESTION1*
L
M
wie gültig da reisepass frage
1583322-12534537-13002913 1583322-… | 61+m
There was a retiree, 65 years old, who was able to go to Western Germany with his passport.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:5 $NUM-TENS1:6d* OLD5B* PASSPORT1* TO-GIVE1 WEST1B TO-PAY2^*
L
M
fünfundsechzig alt pass west besuchen
1584855 1584855 | 46-60m
Then I visited the proper department and showed my passport.
R
TO-SEARCH1* THERE1 JOURNEY5* PASSPORT1* $INDEX1* TO-EXCHANGE1* WITH1A*
L
M
da reisepass
1212218 1212218 | 46-60f
Yet, my passport should be all right if its expiry date is in 2012, shouldn’t it?
R
UNTIL-OR-TO1* $INDEX1* TO-STAND1* PASSPORT1* $INDEX1 MY1* PASSPORT1*
L
M
bis steht [MG] mein pass
1204691 1204691 | 61+f
The visa, the car rides, the strict controls, the queueing whenever one wanted to go from the east to the west.
R
I1 PASSPORT1 TO-DRIVE-A-CAR3* BORDER1B* QUEUE-PERSONS1B*
L
M
1212218 1212218 | 46-60m
I went there two years ago, it was in October 2009, and my passport was expiring the upcoming February.
R
$NUM-THOUSANDS1:2* $NUM-ONE-TO-TEN1B:9 AIM2^ PASSPORT1 VALID3* TO-BELIEVE2B* PERIOD1C^*
L
M
zweitausendneun reisepass gültig glaube
1212218 1212218 | 46-60f
Or is the red passport still valid? Does it still work?
R
$INDEX1* RED1B PASSPORT1 $INDEX1* VALID3* $GEST^
L
M
roter pass noch gültig
1211283 1211283 | 31-45f
Does a player with a CI get a player's ID and is allowed into the team of the deaf club?
R
ALSO3A TO-PLAY2* PASSPORT1 MEANING1* CI1 ALLOWED5*
L
M
auch spielerpass bedeu{tet} c-i erlaubt»
1245607 1245607 | 18-30m
But then she realizes that she forgot the passports.
R
$GEST-TO-TAP-ONES-FOREHEAD1^ TO-FORGET1 PASSPORT1
L
M
[MG] vergessen pass
1212218 1212218 | 46-60m
There was a question on the validity of my passport. It was all right.
R
$INDEX1 PASSPORT1* $INDEX1 PASSPORT1 QUESTION1* $INDEX1 VALID3*
L
M
da reisepass frage gültig
1431896 1431896 | 46-60m
When we arrived at the border, they looked at my passport and congratulated me.
R
BEEN1 $INDEX1 FIRST-TIME3A PASSPORT1 AND3* FIRST-TIME3A MUST1
L
M
erster pass und erst muss
1212218 1212218 | 46-60f
If I want to vacation in America, do I need a new passport?
R
NOW2* I2* VACATION8B* PASSPORT1 WHAT1A IN-ADDITION1^* MUST1
L
M
jetzt urlaub pass was muss
1187218 1187218 | 31-45f
When I got pregnant, my blood type was noted down in my maternity log.
R
LIKE3B* BLOOD1A* MOTHER2 PASSPORT1 PASSPORT2 $INDEX1*
L
M
blut mutterpass
1212218 1212218 | 46-60f
Or is the red passport still valid? Does it still work?
R
$GEST^ OKAY1A $GEST-OFF1^* PASSPORT1
L
M
okay pass
1290126 1290126 | 31-45m
They had left their passport and everything else on the train.
R
PASSPORT1 MONEY1C* TO-LET2A*
L
M
ausweis geld [MG]
1250966 1250966 | 31-45f
You were allowed to cross the border if you had a permission entry in your passport.
R
TETRAGON2^* STAMP1^ TO-OPEN-BOOK1^ PASSPORT1 TO-OPEN-BOOK1^* $INDEX1* ALLOWED1*
L
M
v{isum} pass [MG]»