Mouth: star
Translational equivalent: celebrity
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1178768 hh06 | 61+f
Since then, when he was young, Gunter Puttrich developed, and now he's a star.
r ALREADY3* NOW1 ALREADY1A CELEBRITY1 BECOME1 $INDEX1
l
m … jetzt schon star geworden
1178768 hh06 | 61+m
And today he's a star. Incredible.
r TODAY1 WEIRD-STRANGE1* CELEBRITY1
l
m heute [MG] star
1430832 koe18 | 18-30m
He didn't act like he was better and a celebrity or something.
r I1 TO-STAND1A^ I2* CELEBRITY1
l
m … auftritt star
1289623 mst01 | 46-60f
I felt like a celebrity. It was a strange feeling.
r $PROD $GEST-OFF1^ I1* CELEBRITY1 I1* $PROD VERY7^
l
m star [MG]
1244742 fra01 | 18-30m
We went to the final event and the buffet was very special and a star, a magician named Falau, came.
r LUXURY1A* $INDEX1* FIRST-OF-ALL1C CELEBRITY1 PERSON1^ TO-RUB1^* TO-DRIVE1*
l
m erste star zauber
1247199 fra16 | 31-45f
It was said in the book that his mother suffered emotionally because of her husband; he had cheated on her with a celebrity - Marilyn Monroe. He had hooked up with her.
r $INDEX1* CELEBRITY1 $NAME-MARILYN-MONROE1 $ALPHA1:M-#-A $GEST-OFF1^
l
m [MG] star mon{roe} monra
1430328 koe15 | 31-45m
A very famous starred chef works there.
r TO-EAT-OR-FOOD2* TO-COOK1 CELEBRITY1 TO-COOK1* PERSON1* A-WHOLE-LOT2*
l
m essen koch starkoch [MG]
1430328 koe15 | 31-45m
There is also another starred chef at the restaurant “Schloss.”
r $INDEX1 ALSO3A* TO-COOK1* CELEBRITY1 TO-COOK1* ALSO3A PRESENT-OR-HERE1
l
m auch starkoch auch
1290581 mst06 | 18-30m
They thought, ‘they think that I’m a star, but I’m not.’
r $GEST^ CELEBRITY1 CELEBRITY1
l I1 NOT3A* I1 NO1A
m ich nicht star [MG] [MG]
1585089 lei14 | 31-45m
And there’s also an autograph session with the stars that’s included.
r THEN1A* INVOLVED1A* $INDEX1 CELEBRITY1 PERSON1* WITH1A AUTOGRAPH1*
l
m mit star person mit autogramm
1290581 mst06 | 18-30m
They thought, ‘they think that I’m a star, but I’m not.’
r CELEBRITY1 CELEBRITY1 $GEST^
l I1 NO1A
m star [MG] [MG]
1290581 mst06 | 18-30m
Yes exactly, they had to keep on signing things, like a star.
r TO-SIGN-A-FORM1A* $GEST^ CELEBRITY1
l I1
m ich star
1290581 mst06 | 18-30m
They were annoyed because over here, you would like to be a star for a while, over there, they were treated like stars and were really proud of that.
r TO-SHOW1B CELEBRITY1 CELEBRITY1
l TO-WISH1B I1 $INDEX1 TO-TICK-OFF3
m wünsch zeig star [MG] star
1290581 mst06 | 18-30m
They were annoyed because over here, you would like to be a star for a while, over there, they were treated like stars and were really proud of that.
r CELEBRITY1 CELEBRITY1
l $INDEX1 TO-TICK-OFF3
m star [MG] star
1290581 mst06 | 18-30m
Coming back and not being a star here, that’s quite annoying.
r CELEBRITY1 $GEST^ $GEST-OFF1^
l HERE1 NOT3A ANNOYING1
m hier nicht star [MG]
1582205 lei01 | 18-30m
Right, if a star, a famous person is from eastern Germany, they also add this information.
r WORD3^ RIGHT-OR-AGREED1A WHO6* CELEBRITY1 FAMOUS2D TO-BELONG1^* FROM7
l $INDEX1
m sprichwort wer star berühmt aus
1418858 ber07 | 31-45m
Of course you do! They are celebrities from Munich: Thow Show!
r $LIST1:1of1d $LIST1:1of1d* MUNICH-$CANDIDATE-BER13^ CELEBRITY1* $LIST1:1of1d $ALPHA1:S-T-O-W-S-H-O-W* $ALPHA1:S-T-O-W*
l
m doch münchen star thow show thow
1418858 ber07 | 31-45m
Doesn’t matter now, we invited some famous people.
r I2 TO-GET1A* I2* CELEBRITY1* TO-GET1A*
l
m holen ich star star star holen holen
1184164 nue01 | 61+m
A VIP was there, too.
r CELEBRITY1* INVOLVED1A*
l RIGHT-OR-AGREED1A
m star dabei stimmt
1184164 nue01 | 61+m
Yes, a VIP was there, too - with a piece in sign language.
r ATTENTION1A^* $GEST^ CELEBRITY1* WAS1* ALSO3A* WITH1A
l
m [MG] star war auch mit
1290581 mst06 | 31-45m
Yes, the hearing people thought that the deaf people were well-known.
r HEARING1A APPROXIMATELY2^* TO-THINK1B* CELEBRITY1* $INDEX1*
l
m hörend star
1585089 lei14 | 31-45m
I also went to the autograph sessions of the different stars.
r $LIST1:1of1d $INDEX1 AUTOGRAPH1* CELEBRITY1* PERSON1* AUTOGRAPH1* I1*
l
m auch autogramm star auto{gramm}
1290581 mst06 | 31-45m
Just imagine, you’re a star in Taiwan, come back here and aren’t famous at all and then when you go back to Taiwan, you’re being worshiped again.
r IMAGINATION1A IF-OR-WHEN1A $INDEX1 CELEBRITY1* $INDEX1 BACK1A* TO-COME1*
l
m wenn star
1433543 mue07 | 31-45m
Professional surfers, real surf stars from Hawaii or elsewhere come and really want to ride that wave.
r PROFESSIONAL1A SNOWBOARD1^ CELEBRITY1* HAWAII2*
l EXAMPLE3* $INDEX1 OR5*
m zum beispiel profi wellen star hawaii oder
Mouth: berühmt
Translational equivalent: famous
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1184367 nue02 | 61+f
The woman asked me why the painting was that famous.
r TO-LET-KNOW1A* $INDEX1 WHY10B* FAMOUS1A PICTURE2B* WHY1* $GEST^
l
m frau warum berühmt bild warum [MG]
1178347 sh07 | 31-45m
It happened to a very famous Queen, um, I mean Princess, with a lot of fans and the whole world loved her.
r KING1A* $INDEX2* PRINCE1A* FAMOUS1A $GEST-OFF1^* FAN2 LOVE1B
l
m königin prinzessin be{rühmt} [LM:ah] fan liebe
1178347 sh07 | 31-45m
Later, the Queen had to acknowledge that everyone loved Diana and that she was even more famous than her.
r SHOCK1 ENTHUSIASTIC1* EVERYWHERE1* FAMOUS1A
l $INDEX1*
m schock be{geistert} [L07] voll berühmt
1584545 lei11 | 18-30f
Halle is mainly known for the Halloren chocolate, especially their chocolate globes.
r $MORPH-MAIN4 $GEST-TO-PONDER1^ FAMOUS1A $ALPHA1:H-A-L-L-O-R-E-N $ALPHA1:SCH
l $INDEX1 $INDEX1
m haupt berühmt halloren schokolade
1179212 hh08 | 31-45f
Yes, so Gunter is famous, of course.
r CLEAR1B $INDEX1* $NAME-GUNTER-PUTTRICH1 FAMOUS1A
l
m klar gunter puttrich berühmt
1180339-… hb01 | 31-45m
Cabbage is a famous dish in Bremen. It is prepared traditionally.
r FAMOUS1A WHAT1A TRADITION2A CABBAGE2A*
l
m berühmt tradition kohl
1180339-… hb01 | 31-45m
Another famous dish of Bremen is called ‘Labskaus’.
r BREMEN1* KITCHEN3B HERE1 FAMOUS1A WHAT1A TO-STOMP1^*
l
m bremen kü{che} be{rühmt} labskaus
1289793 mst02 | 18-30f
Oh well, the club is famous as well.
r $GEST^* $GEST-OFF1^* DISCO1 FAMOUS1A $INDEX1*
l
m aber disco berühm{t}
1289793 mst02 | 18-30f
The Go Parc is famous.
r $GEST-OFF1^* $LIST1:3of3d $INIT-STRAIGHT1^* FAMOUS1A $LIST1:3of3d
l
m … go-parc berühmt
1289793 mst02 | 18-30f
The club is famous.
r FAMOUS1A TRADE-OR-NEGOTIATION1B*
l $INDEX1
m berühmt
1180339-… hb01 | 31-45m
Bremen is also known for its beer.
r BREMEN1* FAMOUS1A OWN1B* BEER1
l
m bremen berühmt eigene bier
1180339-… hb01 | 31-45m
Yes, the famous fairy tale of the Town Musicians of Bremen: a donkey, a dog, a cat, and a cock.
r YES2 FAMOUS1A HISTORY-OR-STORY8 BREMEN1* CITY2
l
m ja berühmt märchen bremer stadtmusikanten
1180339-… hb01 | 31-45m
A famous fairy tale, an old tale.
r FAMOUS1A HISTORY-OR-STORY8* HISTORY-OR-STORY3* PAST-OR-BACK-THEN1*
l
m berühmt märchen geschich{te}
1180339-… hb01 | 31-45m
Sure, a famous company is Airbus - a company of Mercedes, Jacobs /
r $GEST-TO-PONDER3^ FAMOUS1A COMPANY1B $LIST1:1of1 AIRPORT2*
l
m [MG] ber{ühmt} firma airbus
1180339-… hb01 | 31-45m
There are other well-known companies.
r FAMOUS1A COMPANY1B* PRESENT-OR-HERE1 $GEST-OFF1^*
l
m be{rühmt} firma da da
1432043 sh08 | 46-60m
It’s famous for the Travemünder Woche [Travemünde week, second biggest sailing event in the world after the Kiel week].
r LOCATION3 $INDEX1 FAMOUS1A TRAVEMÜNDE-$CANDIDATE-SH10^* WEEK4* $INDEX1
l
m ort berühmt travemünder woche
1430328 koe15 | 31-45f
We don't have any famous specialties, such as the currywurst.
r AREA1A^* LIKE-THIS1B* EXAMPLE1* FAMOUS1A $ALPHA1:C SAUSAGE1A* $GEST-OFF1^
l
m so zum {beispiel} berühmt currywurst
1432043 sh08 | 46-60m
Well, and after that, there’s the famous Kieler Woche. [Kiel’s Week]
r KIEL1 WEEK4* I1* FAMOUS1A*
l
m kieler woche
1418858 ber07 | 31-45m
It’s a man.
r CAN1* FAMOUS1A* SELF1A* ON-PERSON1* BOLLOCKS1^*
l
m selbst mann
1178347 sh07 | 31-45m
It happened to a very famous Queen, um, I mean Princess, with a lot of fans and the whole world loved her.
r AND2A FAMOUS1A* KING1A* $INDEX2* PRINCE1A*
l
m und berühmt berühmt königin prinzessin
1179224 hh08 | 31-45f
The fish market is famous for its barkers, like those who throw bananas or eels.
r BUT1* FISH1* MARKET4* FAMOUS1A* SCREAM3* NECK2A* BANANA1A*
l
m aber fischmarkt berühmt schreihals banane
1248625-… goe06 | 31-45f
Oh, and there’s beer as well, the famous Hofbrauhaus [The brewery called Hofbrauhaus Wolters is meant].
r $GEST-TO-PONDER1^ TO-DRINK1^ BEER1 FAMOUS1A* $ALPHA1:F BEER1 $GEST-TO-PONDER1^
l
m auch bier hofbrauer
1289793 mst02 | 18-30f
The Herforder Bier, that’s famous. [Herford beer]
r HEADING1^ FAMOUS1A*
l HERFORD1
m herford berühmt
1289793 mst02 | 18-30f
The Herforder Bier, that’s famous. [Herford beer]
r HEADING1^ FAMOUS1A*
l HERFORD1 BEER4
m herforder bier berühmt
1180339-… hb01 | 31-45m
Um, I cannot remember any, but there are other famous companies.
r $GEST-TO-PONDER3^* TO-KNOW-STH2B* NOTHING1A* FAMOUS1A* COMPANY1B* PRESENT-OR-HERE1
l
m berühmt f{irma}
Mouth: öffentlich
Translational equivalents: open (public); public; public; publication; to publish
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1249376 goe10 | 46-60m
During my time in the GDR, there was no public information on that.
r PAST-OR-BACK-THEN2 GDR4 TIME7A PUBLIC1A NOT3A $INDEX1*
l
m gewesen d-d-r zeit öffentlich
1249376 goe10 | 46-60m
It wasn’t published in the GDR.
r GDR4 PUBLIC1A NOT3A
l
m d-d-r öffentlich nicht
1249376 goe10 | 46-60m
A friendship in which no information was being published.
r TO-LINK1B^* FRIEND4 BOTH1* PUBLIC1A NOT3A $GEST-OFF1^*
l
m {freund}schaft öffentlich [MG]
1178133 sh06 | 31-45f
Benedict shows himself completely openly.
r WITHOUT1B* PUBLIC1A $GEST^
l $INDEX1*
m öffentlich
1413683 ber02 | 46-60m
Then, my father finally revealed to me that we wouldn't go back home, but that we would stay there.
r FATHER2^ PUBLIC1A FATHER1^* I1 PUBLIC1A
l
m offen offen
1413683 ber02 | 46-60m
Then, my father finally revealed to me that we wouldn't go back home, but that we would stay there.
r PUBLIC1A FATHER1^* I1 PUBLIC1A $INDEX1 I1* BACK1A*
l
m offen offen ich zurück
1584855 lei13 | 46-60m
Somebody else said that the whole story was true because it was on TV.
r TO-SAY1 TRUE1* RIGHT-OR-AGREED1A PUBLIC1A THERE1* PUBLIC1A* I1*
l
m sagen wahr offen da offen
1249376 goe10 | 46-60m
But something along the lines of “Alarm! Be careful! Danger!” wasn’t being printed and published.
r DANGEROUS1D $INDEX1* NOT3A* PUBLIC1A $GEST-OFF1^ TO-PRINT1^* $GEST-OFF1^
l
m gefährlich veröffentlicht [MG]
1247199 fra16 | 46-60f
We have to wait fifty years; then, it'll be published.
r $NUM-TENS1:5* YEAR2A CAN2A PUBLIC1A
l
m fünfzig jahre kann offen
1246772 fra14 | 31-45f
I was asked if they could say my grade openly or if I didn't want that.
r QUESTION1* REASON4A PUBLIC1A TO-WANT7 NOT3A
l
m fragt grund offen will nicht
1246772 fra14 | 31-45f
I told them that it didn't matter.
r I1 WHATEVER3* I1* PUBLIC1A BECAUSE-OF1* DIRTY7A^ $GEST-OFF1^
l
m … egal offen wegen note
1290126 mst04 | 31-45m
That’s a possibility, but it was never officially stated. The Stasi always kept everything under wraps.
r POSSIBLE1 PUBLIC1A NEVER2A* TO-BE-SILENT1A* DUTY5*
l
m möglich offen niemals schweigepflicht
1427368 koe02 | 46-60f
Surely the government has to make that known. But they haven't done that either.
r GOVERNMENT1 $INDEX1 MUST1 PUBLIC1A MUST1* BUT1* ALSO1B*
l
m muss [MG] muss auch nicht
1248505 goe06 | 31-45f
But he didn't say that publicly.
r YOU1^* NOT-YET2* PUBLIC1A GOOD1^* TO-TELL4 NOT-YET2*
l
m aber no{ch} öffentlich [MG] noch nicht
1246102 fra11 | 18-30f
Back in the day, signs were used more privately and one would try keeping it out of the public eye.
r TO-HIDE2* TO-SIGN1A* NOT3B* PUBLIC1A NO1A* $GEST-OFF1^*
l
m versteckt nicht öffentlich
1246102 fra11 | 18-30f
Now, people sign completely unselfconsciously in public.
r NOW3 $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ $GEST-DECLINE1^* PUBLIC1A TO-SIGN1G* $GEST-OFF1^
l
m jetzt offen [MG]
1583882 lei08 | 46-60f
I use chats but always with my status hidden.
r NEVER2A* NONE1* NEVER5* PUBLIC1A BODY1^ I1
l
m niemals öffentlicht
2935384-… mue10 | 31-45m
Are hearing people open towards deaf people and sign with them when meeting them in the city, or are they more unapproachable?
r YOU1 LIKE3B* PUBLIC1A TO-THINK1B CLEAR1D^ DEAF1A
l
m ob wie offen [MG]
1247641 goe02 | 61+m
I think/ I don't like when people smoke while walking on the streets.
r I2 TO-THINK1A PUBLIC1A STREET1A TO-SMOKE1A* TO-LIKE4
l
m ich denke öffentlich straße mag
2935384-… mue10 | 31-45m
I asked if the hearing are open or rather have some reservations towards using signs.
r IF1 AREA1A HEARING1A* PUBLIC1A TO-SIGN1B OR5 $PROD
l
m ob hörend offen [MG] oder [MG]
1246772 fra14 | 31-45f
There was an ad in the newspaper telling people that the classes would start in August.
r NEWSPAPER1A TO-PRINT1* PUBLIC1A PUBLIC3* FOR1 AUGUST2*
l
m zeitung [MG] öffentlich [MG] für august
1245887 fra10 | 61+f
We went to the kindergarten’s personnel office together.
r TO-WRITE2C^* CHILD2 TO-WRITE2C^* PUBLIC1A SERVICE-OR-DUTY1
l
m kindergarten öffentlicher dienst
1290359-… mst05 | 61+f
It's annoying if CIs are not hidden and you can see them.
r PUBLIC1A CI1* TO-SEE1 DISRUPTION1A
l
m öffentlich [MG] störung
1584411 lei11 | 31-45f
At that time there were no official interpreters.
r INTERPRETER1 $GEST-OFF1^ NOT-YET3 PUBLIC1A INTERPRETER1 NOT-YET3
l
m dolmetscher [MG] noch nicht veröffent{licht} dolm{etscher} noch nicht
1584198 lei10 | 31-45m
In Saxony, even other deaf people working in the civil service get interpreting services paid for them.
r DEAF1A ATTENTION1 PROFESSION1A* PUBLIC1A SERVICE-OR-DUTY4 $INDEX1 SUCCESS1
l
m gehörlose beruf offen dienst [MG]
1430328 koe15 | 31-45f
They are not spacious and open but rather small winding roads.
r PUBLIC1A APARTMENT1A NOT3B* SMALL6*
l
m offen wohnung klein
1427725 koe03 | 18-30f
They don't make it known to the public.
r NOT5* TO-SAY2A* NOT3A PUBLIC1A $INDEX1*
l
m … sagt nicht öffentlich
1176566 hh01 | 61+m
The Netherlands are a very liberal country where insults are a punishable offense.
r HIS-HER1 COUNTRY1A WHATEVER3* PUBLIC1A TO-TEASE1* PENALTY1A*
l
m land egal öffentlich [MG] strafbar
1584617 lei12 | 61+f
That really happened; he openly talked to me about it.
r MY1 RELATED1A^* TRUE3* PUBLIC1A I1* TO-TELL3A*
l
m mein mann wahr offen mir erzählen
1248862 goe07 | 18-30f
Sure, that disease isn’t as well-known as HIV or cancer.
r $INDEX1 SICK1 NOT3A* PUBLIC1A LIKE3A* AIDS1* OR4B*
l
m … krank nicht öffent{lich} wie aids oder
1418903 ber08 | 46-60f
I admired him for his open-minded attitude, and the way he communicated.
r LIKE1A* TALENT3 LIKE1A* PUBLIC1A* OPEN1 LIKE1A* I1
l
m wie [MG] wie off{en} off{en} wie
1249376 goe10 | 46-60m
But officially, there was nothing, nothing at all.
r PUBLIC1A* NOT3A NOTHING1A* $INDEX1*
l
m offen [MG] null
1291243 mst09 | 31-45f
In the offices, there are drawers with information and explanations.
r EQUAL8^* WHAT-DOES-IT-LOOK-LIKE1 OFFICE1 PUBLIC1A* $PROD $PROD TO-EXPLAIN1*
l
m wie sieht aus büro offen erklären
1249376 goe10 | 46-60m
In the GDR, there was officially/
r PAST-OR-BACK-THEN1 GDR4 $INDEX1 PUBLIC1A*
l SMALL10*
m früher d-d-r [MG] o{ffiziel}
1584855 lei13 | 46-60m
Somebody else said that the whole story was true because it was on TV.
r RIGHT-OR-AGREED1A PUBLIC1A THERE1* PUBLIC1A* I1*
l
m … offen da offen
1245356 fra04 | 61+m
In my family, we congratulated each other and gave presents unwrapped.
r TO-OBTAIN1* TO-GIVE-PRESENT2 EASY1 PUBLIC1A*
l
m bekommst ein geschenk einfach offen
1431222 koe19 | 31-45m
Or those presentations including movies and photos, talks about well-known persons from the past or deaf travelers, who have been on extremely adventurous tours.
r $GEST-OFF1^ $INDEX1 SLIDE1* PUBLIC1A*
l
m offen
1246772 fra14 | 31-45f
In the beginning the grades were said openly.
r $INDEX1* BEGINNING1A $INDEX1 PUBLIC1A*
l
m am anfang offen
1246772 fra14 | 31-45f
I told them that it didn't matter.
r $GEST-OFF1^ I1 WHATEVER3* PUBLIC1A*
l
m mir egal offen
1246772 fra14 | 31-45f
I was told the grade and it was important to me that we were told the grade openly.
r I1 ALSO1A IMPORTANT1 PUBLIC1A*
l
m auch wichtig offen
1419370 ber10 | 31-45m
An embarrassing situation. I told him to translate frankly what we were signing.
r
l $GEST-OFF1^* EMBARRASSING2* PUBLIC1A* FOR1 I2 WORD1*
m [MG] für wort
1247849 goe03 | 46-60f
It wasn’t shown publicly, they kept it to themselves.
r PUBLIC1A* NOTHING1A* ONLY2B* $INDEX1*
l
m öff{entlich} nicht nur [MG]
1248505 goe06 | 31-45f
He didn't really say anything publicly.
r OFFICIAL3 PUBLIC1A* OFFICIAL3 NOT-YET2* $INDEX1*
l
m offiziell noch nicht
1245356 fra04 | 61+m
I tell them no, because we tell each other everything.
r $GEST-OFF1^* I1 EVERYTHING2* PUBLIC1A* TO-SAY1 TALK1* $GEST-OFF1^
l $INDEX1
m … alles offen [MG]
1250972 mvp07 | 31-45f
At some point my doctor said to me that I really needed to stop working and turn in the papers because I would endanger the health of my baby.
r PROCEEDING1A^ TO-END5 PUBLIC1A* TO-GIVE-HOLD-ON-TO1A
l TO-LET-KNOW1A* PLEASE3 YOU1*
m offen bitte
1250279 mvp04 | 46-60f
It can’t be made public.
r ALSO1B PUBLIC1A* NOT3A*
l
m auch öffentlich nicht
1184367 nue02 | 61+f
But not in public.
r BUT1 PUBLIC1A* $GEST-NM^
l
m aber öffentlich [MG]
1248699 goe07 | 18-30m
In Germany, those that will officially be closed in the near future — the seven I talked about — were marked yellow.
r FINISH1 TO-CLOSE3 SILENT4* PUBLIC1A* YES1A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:7d LOCATION1A^*
l
m [MG] [MG] still stimmt
1212611 fra08 | 18-30f
I didn’t agree with that, and when my parents were there, I would barely talk to my friends; we were holding back.
r $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ MEANING1* MOST1A* PUBLIC1A* LITTLE-BIT9* WE2* LITTLE-BIT9*
l
m bed{eutet} meiste{ns} offen wir wenig
1249620 mvp01 | 18-30f
Is it on the internet?
r INTERNET1A* PUBLIC1A*
l ALSO1A*
m auch internet offen
1248699 goe07 | 18-30f
There’s no final official resolution, yet.
r BUT1* SOLID1* PUBLIC1A* DECISION1 HANDS-OFF1^
l
m aber fest öffentlich beschluss [MG]
1290754 mst07 | 46-60m
But I was open, okay, and I heard from others that someone apparently had wangled some advantages for themselves.
r I1 PUBLIC1A* OKAY1A ALL1B I1
l
m offen okay [MG]
1248090 goe04 | 31-45m
Three years later, she made her résumé public.
r $INDEX1* TO-LIVE1C IT-WORKS1* PUBLIC1A* $GEST-OFF1^*
l
m leb ablauf veröffentlich
1583214 lei05 | 61+f
Well, I just told the story of my cat to everyone.
r I1 FOOLISH1 TO-TELL3A* PUBLIC1A* MOVIE1* OVER-OR-ABOUT1* CAT1A*
l
m dumm erzählen öffentlich film katze
1290126 mst04 | 31-45m
They spoke about many things very openly. I found that very interesting.
r MUCH11 PUBLIC1A* I1* INTEREST1A
l
m [MG] off{en} off{en} [MG] [MG]
Mouth: bekannt
Translational equivalent: well known
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1179224 hh08 | 31-45f
People going to the fish market in the morning is quite a famous thing.
r MORNING3A* FISH1* MARKET4* WELL-KNOWN1A $INDEX2
l
m morgen{s} fischmarkt bekannt
1179224 hh08 | 31-45f
So, Hamburg is known for its fish market.
r FISH2* MARKET4* WELL-KNOWN1A HAMBURG1* $INDEX1
l
m fischmarkt bekannt hamburg
1179224 hh08 | 31-45f
Hamburg is also known for its St. Michael’s church.
r $ALPHA1:S* $ALPHA1:M ROUND-LONG4^ WELL-KNOWN1A $INDEX1
l
m sankt michel bekannt hamburg
1181455 stu08 | 61+f
And now, Bruchsal is small, and Sinsheim is famous.
r BRUCHSAL1 SMALL9* $INDEX1 WELL-KNOWN1A
l
m bruchsal klein sinsheim [MG]
1179224 hh08 | 46-60f
The head of Samuel Heinicke. That’s also something well known in Hamburg, the Samuel Heinicke bust.
r FACE1* $INDEX-ORAL1 WELL-KNOWN1A ROUND-LONG4^
l MASK3^ MUSEUM1* TO-THINK1B
m samuel heinicke hamburg bekannt museum denkmal
1183917 hh05 | 31-45m
It’s a famous tourist island in Thailand, really famous.
r WELL-KNOWN1A TOURIST1* THAILAND1 $INDEX1*
l
m [MG] tourist thailand
1248625-… goe06 | 31-45f
The region is famous for its tea.
r $INDEX1 WELL-KNOWN1A SPECIFIC1* TEA4* TEA4*
l
m bekannt tee tee
1248625-… goe06 | 31-45f
That’s famous.
r WELL-KNOWN1A SPECIFIC1*
l
m bekannt
1583322-… lei06 | 61+m
It is my wish that we, as a team, try to promote sign language.
r TOGETHER7 TO-BE-COMMITTED1 TO-SIGN1A* WELL-KNOWN1A $INDEX1
l
m zusammen bekannt
1291243 mst09 | 31-45f
The TV programme XY [“Aktenzeichen XY”], for example, is well known for giving money to the White Ring.
r WELL-KNOWN1A EXAMPLE1 $ALPHA2:X $ALPHA1:Y
l
m bekannt zum beispiel x-y
1179224 hh08 | 31-45f
There’s this one famous street near the Reeperbahn that’s closed off.
r REEPERBAHN1 WELL-KNOWN1A CLOSE-BY1^
l
m reeperbahn bekannt
1179224 hh08 | 46-60f
That’s quite expensive, but the Reeperbahn is well known for having noble brothels.
r EXPENSIVE1 WELL-KNOWN1A GOOD1^*
l LUXURIOUS1* BROTHEL1*
m teuers{te} bekannt wie [MG] edelpuff
1432043 sh08 | 46-60m
In Eckernförde there’s the well-known Sprottenfestival [sprattus festival].
r ECKERNFÖRDE2 $INDEX1 WELL-KNOWN1A FISH3^* TO-FIND1A^* CELEBRATION1A
l
m eckernförde bekannt schuppen schuppenfestival
1212416 fra06 | 31-45f
That was interesting for me and I realized that he was famous!
r INTEREST1A WELL-KNOWN1A ON-PERSON1
l
m interessant bekannt
1178768 hh06 | 61+m
He was famous, but people still didn't buy it, I don't know why.
r WELL-KNOWN1A $GEST^* NEVERTHELESS2B $INDEX1
l
m bekannt aber trotzdem
1178133 sh06 | 46-60f
Berti Vogts, he is well known.
r $INIT-STRAIGHT1^* $ALPHA1:V-O-G-T WELL-KNOWN1A AREA1A^*
l
m berti vogt bekannt
1248090 goe04 | 31-45m
They used finger spelling: Bayern Munich. Sure, that’s famous.
r BAVARIA2 $ALPHA1:M-U-N-I-C-H $INDEX1* WELL-KNOWN1A
l
m bayern munich bekannt
1179224 hh08 | 46-60f
The area is also famous for that.
r WELL-KNOWN1A $INDEX1 $GEST-OFF1^
l
m bekannt
1180339-… hb01 | 31-45m
Bremen is known for its coffee beans, as well.
r HERE1 BREMEN1* ALSO1A* WELL-KNOWN1A WHAT1A MEASURE-VERTICAL2A^* COFFEE2A
l
m bremen auch bekannt bohne kaffee
1248862 goe07 | 18-30f
There is a well-known actress, Senta Berger.
r $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d WELL-KNOWN1A ACTOR1* NAME1A $ALPHA1:S-E-T-R-A
l
m ein bekannt schauspieler name setra
1184367 nue02 | 61+f
Today, he's well-known everywhere.
r $ORAL^ TODAY1* WELL-KNOWN1A $GEST-OFF1^ WELL-KNOWN1A* PERSON1
l
m aber heute erfolg bekannt
1176407 sh02 | 18-30f
Compare those famous plane crashes with any other incident, and you'll realize that it's worse than anything else.
r AS-ALWAYS1* REALLY1 AS-ALWAYS1* WELL-KNOWN1A USUAL1* DIFFERENT1 IT-HAPPENS1*
l
m wie bekannt normal anders passiert passiert
1176407 sh02 | 18-30f
Compare those famous plane crashes with any other incident, and you'll realize that it's worse than anything else.
r MAIN-POINT1A $INDEX1* $ALPHA1:W WELL-KNOWN1A
l
m [MG] w be{kannt}
1179212 hh08 | 31-45f
Why is it that it’s always the well-known, good or nice people that pass away?
r ALWAYS4A* WELL-KNOWN1A OR1* NICE1 OR1*
l
m immer bekannt oder nett oder
1248625-… goe06 | 31-45f
Are there any culinary specialties that I forgot about?
r TO-EAT-OR-FOOD1 WELL-KNOWN1A $GEST-TO-FOLD-ONES-HANDS1^
l
m bekannt
1430328 koe15 | 31-45m
It is a famous restaurant, but well. The other two are great too.
r WELL-KNOWN1A RESTAURANT1* I1 $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^
l
m bekannt restaurant
1427158-… koe01 | 18-30f
Oh, with the national team.
r WELL-KNOWN1A
l
m mannschaft
1433543 mue07 | 31-45m
What’s the well-known phrase again?
r WHAT1B WELL-KNOWN1A WHAT1B
l WORD2
m was beka{nnt} wo{rt} was
1432043 sh08 | 46-60m
Lübeck is known for its seven towers.
r $NUM-ONE-TO-TEN1B:7d $PROD WELL-KNOWN1A SHIRT3^*
l
m sieben turm bekannt lübeck
1419607 ber11 | 61+m
He is very well-known.
r WELL-KNOWN1A
l
m bekannt
1179224 hh08 | 46-60f
I’ll show them the Reeperbahn, so, the well-renowned things.
r $INDEX1 TO-GROPE-AROUND1^* REEPERBAHN1 WELL-KNOWN1A I1 $GEST-OFF1^ TO-GROPE-AROUND1^*
l
m reeperbahn
1432043 sh08 | 46-60m
On the other side, right by the council houses, you can get the famous Pharisäer Kaffee [Literally: Pharisee Coffee, similar to Irish Coffee].
r I1* ROUND-THE-CORNER1* BEAUTIFUL1A WELL-KNOWN1A $ALPHA1:P* COFFEE2A
l
m ich schön bekannt pharischer-kaffee
1179224 hh08 | 31-45f
Labskaus is this special dish made of rollmops and gherkin that’s really typical of Hamburg.
r TO-ROLL1A TO-ROLL1A PICKLED-GHERKINS1B WELL-KNOWN1A $INDEX1
l
m … gurke bekannt hamburg
1179224 hh08 | 31-45f
I just remembered something else Hamburg is famous for.
r TO-COME-INTO-MIND1 I1 HAMBURG1* WELL-KNOWN1A
l
m fällt mir ein hamburg bekannt
1432043 sh08 | 46-60m
Usually in the villages in the surrounding areas, that’s really well-known.
r VILLAGE3* CLOSE-BY1A WELL-KNOWN1A TO-GROPE-AROUND1^
l TO-PUT-FROM-TO1B^* LOCATION1A^*
m dörfer nah bekannt
1432043 sh08 | 46-60m
Eckernförde is famous for its sprats that you can stick into your mouth just like that.
r PARTICULARLY1A AGAINST2^* WELL-KNOWN1A $PROD $PROD SMALL2^*
l
m beso{nders} eckernförde bekannt sprotte sprotte
1432043 sh08 | 46-60m
Kiel is more well-known for herring.
r KIEL1 WELL-KNOWN1A HERRING1 WELL-KNOWN1A* SPECIFIC1*
l
m kiel bekannt hering bekannt
1432043 sh08 | 46-60m
The most well-known fish in Schleswig-Holstein is the herring.
r PAST1^ MOST1B HERRING1 WELL-KNOWN1A AREA1A^* PRIMARILY1 HERRING1
l
m meist hering bekannt [MG] hering
1432043 sh08 | 46-60m
On the well known beaches where there’s a lot going on.
r MOST1B CLOSE-BY1A* WELL-KNOWN1A TO-TAKE-HOLD-OF1A^* $PROD
l
m meist bekannt strand [MG]
1432043 sh08 | 46-60m
Close to Denmark, just by the border, there’s a famous, traditional - how can I put this - sexual business.
r BORDER1B* TRADITION3* $INDEX1 WELL-KNOWN1A LIKE1A* $GEST-TO-PONDER1^* SEX1A*
l
m grenze traditionell bekannt sexuell
1433543 mue07 | 18-30m
In the English garden, one can go surfing in the Eisbach [lit.: ice brook; man-made river]. That’s really famous.
r CAN1 TO-SURF1* $INDEX1 WELL-KNOWN1A ICE8 BROOK1* $INDEX1
l
m kann surfen bekannt eisbach
1433543 mue07 | 18-30m
There are waves to surf; it’s famous for it.
r WAVE1* YES1A WELL-KNOWN1A $INDEX1 TO-SURF1 $INDEX1
l
m welle bekannt surfen
1248862 goe07 | 18-30f
My behavior was known.
r BEHAVIOUR2 WELL-KNOWN1A
l
m bekannt
1248862 goe07 | 18-30f
It was known.
r WELL-KNOWN1A
l
m bekannt
1178768 hh06 | 61+f
And over time, he got famous.
r TO-RUN-MACHINE1 HOW-QUESTION2* WELL-KNOWN1A*
l AND5*
m [MG] läuft läuft wie bekannt bekannt und
1183917 hh05 | 31-45m
It’s a famous tourist island in Thailand, really famous.
r THAILAND1 ISLAND2* $INDEX1* WELL-KNOWN1A* SPECIFIC1
l
m thailand insel [MG]
1246102 fra11 | 18-30f
I was able to learn a lot and advance quickly, because we signed with each other.
r NO1A TO-SIGN1E* BETTER1* WELL-KNOWN1A* FAST3A PERFECT2^ $GEST-OFF1^
l
m [MG] [MG] schnell [MG]
1184367 nue02 | 61+f
She also showed me many paintings at the famous museum ‘Louvre’.
r AND-THEN2 THROUGH2B $ALPHA1:L WELL-KNOWN1A* MUSEUM1 PICTURE2A* MUCH6*
l
m und durch louvre bekannt museum bild [MG]
1432043 sh08 | 46-60m
The Dorsch [cod] is very well known.
r WELL-KNOWN1A* $ALPHA1:D
l
m bekannt dorsch
1212416 fra06 | 31-45f
I didn't know him before and didn't know he was famous.
r BEFOREHAND4 I1 $INDEX1 WELL-KNOWN1A* TO-KNOW-STH2B^ ON-PERSON1 I1
l
m vorher bekannt [MG]
1187152 nue06 | 31-45f
On Saturday night, a pretty well-known man is coming, Ulrich Hase.
r $INDEX1 PERSON1 WHO4 WELL-KNOWN1A* PERSON1 $NAME-ULRICH-HASE2A* YOU1*
l
m wer [MG] ulrich hase
1179224 hh08 | 31-45f
That’s well-known in Hamburg.
r WELL-KNOWN1A* $INDEX2
l
m bekannt hamburg
1177292 hh03 | 46-60m
At the Sign Language Festival, they feel the same way as famous actors do when winning an Oscar.
r $INDEX1* WELL-KNOWN1A* ACTOR1* TO-BELONG1* TO-GIVE-MONEY1*
l
m bekannt schauspieler
1184367 nue02 | 61+f
There were lots of famous artists in Leipzig.
r LEIPZIG1B* WAS1 WELL-KNOWN1A* MUST1A^
l $INDEX1 $INDEX1
m leipzig war bekannt
1180339-… hb01 | 31-45m
In the history of Bremen, cog-built vessels were quite popular.
r BREMEN1* PARTICULARLY1A* WELL-KNOWN1A* PARTICULARLY1A HISTORY-OR-STORY3 WHAT1A*
l
m bremen bekannt besonders geschichte
1184367 nue02 | 61+f
Today, he's well-known everywhere.
r TODAY1* WELL-KNOWN1A $GEST-OFF1^ WELL-KNOWN1A* PERSON1
l
m heute erfolg bekannt
1248699 goe07 | 18-30f
Japan is known for earthquakes.
r EARTHQUAKE1 $ORAL^ WELL-KNOWN1A* EARTHQUAKE1
l
m erd{be}ben warum [MG] erdbeben
1432043 sh08 | 46-60m
There’s a well known eel festival there.
r $INDEX1 WELL-KNOWN1A* FISH1^ CELEBRATION1A
l
m bekannt aalfest
1432043 sh08 | 46-60m
The famous eel festival.
r WELL-KNOWN1A* FISH1^ CELEBRATION1A* $INDEX1
l
m bekannt aalfest
1433543 mue07 | 31-45m
There, one can visit the oldest beer brewery in the world.
r WELL-KNOWN1A* $INDEX1
l TO-VISIT1* $INDEX1* BEER6* $GEST-TO-PONDER1^*
m beka{nnt} bier
1413485 ber01 | 18-30m
Only the ones from the famous people.
r WELL-KNOWN1A* FOR1*
l ONLY2A PERSON1* I1
m bekannt für
1432043 sh08 | 46-60m
The North-/ East-/ the North Sea and Baltic Sea have a lot of beaches that people like to visit to go swimming.
r MAIN1C^* WELL-KNOWN1A* MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE2 ADVANTAGE1 NORTH1A
l
m bekannt [MG] vorteil norden
1179224 hh08 | 46-60f
Also famous in Bergedorf is the mineral water called Bismarck, which you always drink.
r REGULARLY2A^
l $INDEX1 ALSO1A* MOUNTAIN1A* WELL-KNOWN1A* YOU1 TO-DRINK1^*
m und auch bergdorf bekannt du [MG] mineralwasser
1176846 sh03 | 61+f
Just like that famous cat: There is a white wall and it scurries past it.
r YOU1* WELL-KNOWN1A*
l
m wie bekannt
1248625-… goe06 | 31-45f
It’s famous in Brunswick.
r BRUNSWICK1* TO-BELONG1^* WELL-KNOWN1A* SPECIFIC1*
l
m braun{schweig} bekannt
1249620 mvp01 | 18-30m
The BBW, the vocational training center, is known for its many deaf attendants.
r TO-KNOW-STH2B* $ALPHA1:B-B-# LEIPZIG1A* WELL-KNOWN1A* MUCH5 DEAF1A TO-SWARM1^*
l
m weiß b-b-w leip{zig} bekannt viel gehörlos{en}verkehr
1432043 sh08 | 46-60m
The countryside there is well known.
r WELL-KNOWN1A* TO-TAKE-HOLD-OF1A^ COUNTRY3A* $GEST-OFF1^
l
m bekannt landschaft
1247205 fra16 | 31-45f
It is well-known everywhere.
r $INDEX1 WELL-KNOWN1A* EVERYWHERE1
l
m bekannt
1248625-… goe06 | 31-45f
That celebration is well known, so is the junk market.
r $LIST1:1of1d WELL-KNOWN1A* SPECIFIC1* ALSO1A* $GEST-OFF1^*
l
m bekannt auch
1432043 sh08 | 46-60m
Their marzipan is also famous/
r WELL-KNOWN1A* $ALPHA1:S $INDEX2
l
m bekannt marzipan
1432043 sh08 | 46-60m
It’s well known and has an old town.
r WELL-KNOWN1A* OLD5A $INDEX1 OLD5A
l
m bek{annt} a{lt} alt
1432043 sh08 | 46-60m
In Husum there’s a well known fish restaurant.
r $INDEX-TO-SCREEN1* HUSUM1* THERE1* WELL-KNOWN1A* FISH1* RESTAURANT1 $INDEX1
l
m husum bekannt fisch{res}taurant
1432043 sh08 | 46-60m
Eckernförde is famous for its sprats that you can stick into your mouth just like that.
r WELL-KNOWN1A* SPECIFIC1*
l
m bekannt
1432043 sh08 | 46-60m
Kiel is more well-known for herring.
r KIEL1 WELL-KNOWN1A HERRING1 WELL-KNOWN1A* SPECIFIC1*
l
m kiel bekannt hering bekannt
1432043 sh08 | 46-60m
But most of all it is known for being a good place to eat fish.
r WELL-KNOWN1A* SPECIFIC1* FISH2* TO-EAT-OR-FOOD2*
l
m bekannt fisch essen
1248862 goe07 | 18-30f
Those are well known.
r WELL-KNOWN1A*
l
m bekannt bekannt
1432043 sh08 | 46-60m
It’s well known.
r WELL-KNOWN1A*
l
m bekann{t}
1432043 sh08 | 46-60m
It’s still open today.
r TODAY1 STILL4B* WELL-KNOWN1A*
l
m noch
1432043 sh08 | 46-60m
Something that’s also well known, you know it as well, is Holstein Switzerland/
r WELL-KNOWN1A* TO-KNOW-STH-OR-SB1A* SWITZERLAND1A AREA1A^*
l
m bekannt kenn schweiz{er}ische holstein
1432043 sh08 | 46-60m
The Bungsberg [tallest mountain in Schleswig-Holstein] is also very well known.
r ALSO1A* MUM3^* $ALPHA1:B WELL-KNOWN1A*
l
m auch bungsberg be{kannt}