by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1183203 1183203 | 61+f
The mother of/
R
RELATED1A^* $INDEX1 SMALL3^ $NAME
L
M
sch{wiegermutter} von #name2
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 31-45m
Or I ask my sister what people are saying.
R
MY1 RELATED1A^*
L
I2* TO-LET-KNOW1A* QUESTION1*
M
mein schwester fragen
1431224 1431224 | 31-45m
My father-in-law, who is deaf as well, told me, “Go ahead and travel to Taiwan!”
R
I1 MY1* RELATED1A^* $MORPH-IN-LAW2 FATHER-$CANDIDATE-KOE17^ PERSON1^*
L
M
schwiegervater
1584617 1584617 | 61+f
That really happened; he openly talked to me about it.
R
ON-PERSON1 MY1 RELATED1A^* TRUE3* PUBLIC1A I1*
L
M
auf mein mann wahr offen mir
1245887 1245887 | 61+f
I don’t remember all their names, though.
R
TO-KNOW-STH2B* $ORAL^ RELATED1A^*
L
M
weiß ni{cht} mehr name
1178347 1178347 | 31-45m
Diana also didn't like Fergie, her sister-in-law.
R
AN1A RELATED1A^* $INDEX1* $ALPHA1:F $ALPHA1:F-E-R-I-G-I-E
L
NEXT1*
M
ein schwägerin fergie fergie»
1291572 1291572 | 46-60f
I was so stupid for moving in with my in-laws.
R
I1 BONKERS1 I1 RELATED1A^* I1* TO-MOVE-IN1*
L
M
schwiegereltern
1177002 1177002 | 31-45f
On another level questions might come up, about the grandparents, and about potential siblings.
R
TALL5B PARENTS1B* AREA1A^* RELATED1A^* SISTER1A* PRESENT-OR-HERE1* YES1A
L
M
großeltern da bruder schwester da ja
1583322-12534537-13002913 1583322-… | 61+m
It’s interesting to talk about all of this.
R
RELATED1A^ ALL1A I2 TO-SIGN1A
L
M
interesse
1291572 1291572 | 46-60f
I shouldn't have to move in with my in-laws. He should have had to move out.
R
NOT3A* RELATED1A^ TO-MOVE-IN1* HE-SHE-IT2* TO-MOVE-OUT1*
L
M
schwiegereltern er muss ausziehen
1183203 1183203 | 61+f
She told her daughter-in-law, “It’s your fault that your son is deaf!”
R
$INDEX1 HIS-HER1 RELATED1A^ DAUGHTER1 $INDEX1 YOU1
L
M
schwiegertochter du bist
1583322-12534537-13002913 1583322-… | 61+m
It’s interesting to talk about all of this.
R
ALL1A I2 TO-SIGN1A RELATED1A^ $GEST^
L
M
interesse
1183203 1183203 | 61+f
However, the sad part is that the mother-in-law/
R
TO-CELEBRATE1A^* $INDEX1 BAD4* RELATED1A^ MOTHER2*
L
M
[MG] schlimm schwiegermutter
Mouth: cousin
Translational equivalent: cousin (male)
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1204694 1204694 | 61+f
Cousins aren’t together anymore, they’re scattered everywhere.
R
AND5 COUSIN-MALE1* COUSIN-FEMALE1 TOGETHER7 NOT3B
L
M
und c{ousine} cousine cousin nicht
1582399-11073030-11154047 1582399-… | 61+f
My cousin and relatives were surprised that my mother was hearing.
R
MY1 COUSIN-MALE1 RELATED1* ALL1A TO-MARVEL1
L
M
mein cousin verwandte staunen
1419797 1419797 | 31-45f
My aunt, my uncle and my cousins are all deaf as well.
R
AUNT5 UNCLE1A COUSIN-MALE1 I1 PRESENT-OR-HERE1^* DEAF1A*
L
M
tante onkel cousin
1204877 1204877 | 46-60m
My brother, my cousins and I jumped on it together.
R
BROTHER1A* $GEST-OFF1^ MY1* COUSIN-MALE1 MY1* TOGETHER1A* TOGETHER1A*
L
M
bruder mein cousin cousine zusammen»
1432043 1432043 | 46-60m
I drove around there as well, with the little #Name3, my cousin, no, she’s my niece.
R
$NAME $INDEX1 MY1* COUSIN-MALE1 $INDEX1 WITH1A* BICYCLE1*
L
M
#name3 mein cousine mit
Mouth: cousine
Translational equivalent: cousin (female)
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1246102 1246102 | 18-30f
Because I was deaf and my cousin was hearing, we didn't really communicate much.
R
I1 MY1 COUSIN-FEMALE1* HEARING1A* BOTH2B* COMMUNICATION1A*
L
M
meine cousine hörend komm{unikation}
1430328 1430328 | 31-45f
She has a brother, who has a daughter – my cousin.
R
$INDEX1 BROTHER1A I1* COUSIN-FEMALE1* $INDEX2 I1 $INDEX1
L
M
bruder cousine
1414563 1414563 | 31-45m
My father’s cousin and some of his relatives lived there, and I visited them from time to time, but I didn’t really feel comfortable in the West.
R
FATHER1* TO-BELONG1^* RELATED1* COUSIN-FEMALE1* RELATED1 PRESENT-OR-HERE1 I1
L
$INDEX1
M
vater ve{rwandte} cousine verwandte da
1248625-15324720-15465943 1248625-… | 31-45f
My cousins and I also helped holding up the tree, for as long as we could, and waited.
R
I1 COUSIN-FEMALE1 $INDEX1* $PROD TO-WAIT1A*
L
M
cousine festhalten warten
1179224 1179224 | 31-45f
My cousin always tells me that Hamburg is more beautiful than Munich.
R
MY1* COUSIN-FEMALE1 TO-SAY2B ALWAYS4A* HAMBURG2*
L
M
cousin sagt immer hamburg
1204694 1204694 | 61+f
My second cousin disappeared to Berlin.
R
I1 COUSIN-FEMALE1 VANISHED1A* BERLIN1A* $GEST-DECLINE1^
L
M
cousine cousine berlin
1184756 1184756 | 18-30f
My cousin lives there; she’s becoming a fully trained hotel clerk or something like that.
R
MY1 COUSIN-FEMALE1 APARTMENT5 $INDEX1 $GEST-TO-PONDER1^
L
M
mein cousin wohnt
1204694 1204694 | 61+f
Cousins aren’t together anymore, they’re scattered everywhere.
R
AND5 COUSIN-MALE1* COUSIN-FEMALE1 TOGETHER7 NOT3B $PROD
L
M
und c{ousine} cousine cousin nicht [MG]
1204694 1204694 | 61+f
My second cousin on my mother’s side doesn’t care about me.
R
MY4* MUCH1A* COUSIN-FEMALE1 MISERY1 ON-PERSON1*
L
M
mein cousine cousine kümmert
1427725 1427725 | 18-30m
Sometimes your sister or your cousin was your spouse.
R
LIKE1A* SISTER1A COUSIN-FEMALE1 LIFE-PARTNER1 TO-MARRY4
L
LIFE-PARTNER1
M
schwester cousin
1289910 1289910 | 18-30f
Recently, my cousin had her seventeenth birthday.
R
THEN6 RECENTLY1A* I2 COUSIN-FEMALE1 $INDEX4 A-MOMENT-AGO1C^* BIRTHDAY1
L
M
dann war cousine geburtstag
1430328 1430328 | 31-45f
I recently visited my cousin.
R
MONTH1* BEFORE-TEMPORAL1 I1 COUSIN-FEMALE1
L
M
monat cousine
Mouth: neffe
Translational equivalent: nephew
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1247849 1247849 | 61+f
Do you call that nephew or brother-in-law?
R
NEPHEW1*
L
M
neffe oder schwager
1431896 1431896 | 46-60m
Well, my nephew sent me to Leipzig.
R
I2* NEPHEW1* TO-SEND-OR-TO-DISPATCH1 LEIPZIG1A* LEIPZIG1A*
L
M
neffe schick leipzig leipzig
1247849 1247849 | 46-60f
I know that from my nephew, he is half black.
R
I2 TO-KNOW-STH-OR-SB1A* I2* NEPHEW1* ALSO1A HALF1B BLACK3
L
M
kenn neffe auch halb schwarz
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 31-45m
I do have a nephew, though, who signs a little and speaks over articulately especially for me.
R
TO-KNOW-STH2B^ PRESENT-OR-HERE1* MY1 NEPHEW1* $GEST-OFF1^ I1 $INDEX1
L
M
aber da mein neffe
1247849 1247849 | 46-60f
I know that from my nephew, he is half black.
R
HALF1B BLACK3 MY3* NEPHEW1* $GEST-OFF1^
L
M
halb schwarz mein neffe
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
My nephew has a deaf son.
R
MY1 NEPHEW1 TO-HAVE-TO-OWN1* DEAF1A SON1*
L
M
mein neffe hat gehörlos s{ohn}
1290126 1290126 | 31-45m
Or the niece? I don’t really know, ah, whatever.
R
WHICH2* NEPHEW1 AND-SO-ON5* I1 TO-KNOW-STH2A
L
M
we{lche} neffe [MG] ich weiß
Mouth: nichte
Translational equivalent: niece
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1584617 1584617 | 61+f
By now, ever since my niece was born, I do have an interest in church and go there every once in a while.
R
NOW1 I1 NIECE2* PRESENT-OR-HERE1* I2 CHURCH1
L
M
jetzt ich nichte da kirch{e}
1584617 1584617 | 61+f
Now, I sometimes go to church with my niece, and I’m actually interested in religion.
R
I1 I1 TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1A* NIECE2
L
M
religion [MG] nich{te}
1432043 1432043 | 46-60m
I drove around there as well, with the little #Name3, my cousin, no, she’s my niece.
R
$INDEX1 WITH1A* BICYCLE1* NIECE2
L
M
mit nichte
1584617 1584617 | 61+f
Now, I sometimes go to church with my niece, and I’m actually interested in religion.
R
I1 ALSO3A I1* NIECE2 CHURCH1* ALSO3A* I1
L
M
auch nichte kirche auch religion»
1181397 1181397 | 61+f
He loved his niece.
R
$GEST^ LOVE1C* NIECE2* SMALL3
L
FATHER1*
M
vater lieben nichte
Mouth: onkel
Translational equivalent: uncle
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1210825 1210825 | 46-60m
My uncles are all hearing, so I was the only deaf person.
R
MY3* UNCLE1A* ALL2B* HEARING1A* ALL1A*
L
$INDEX1
M
mein onkel alle hörend
1250059 1250059 | 18-30m
One uncle and my father could hear a little and were very good at speaking, but the other uncle was deaf.
R
GOOD1* $LIST1:1of3d MY3* UNCLE1A* DEAF1A*
L
M
sehr gut onkel
1413703 1413703 | 46-60m
If it won’t take place there, they will hold it in Canada, South Korea, or Hungary, and then my uncle would be the organizer.
R
$LIST1:3of3d SOUL4^* I1 UNCLE1A* TO-ORGANISE2A $INDEX1
L
M
ungarn onkel
1584855 1584855 | 46-60m
I had held a German bank note in my hands once before, during the time of the GDR. It belonged to my uncle.
R
PAST1^ GDR1A* TIME7C* UNCLE1A* TO-GIVE1* ONCE1A $INDEX1
L
M
einmal d-d-r zeit onkel schon einmal
1247199 1247199 | 31-45f
The uncle/
R
UNCLE1A
L
M
onkel
1419797 1419797 | 31-45f
My aunt, my uncle and my cousins are all deaf as well.
R
AUNT5 UNCLE1A COUSIN-MALE1 I1 PRESENT-OR-HERE1^*
L
M
tante onkel cousin
1250059 1250059 | 18-30m
My uncle told me about it. I was shocked.
R
MY1 UNCLE1A TO-TELL3A* DISAPPOINTED4B
L
M
onkel [MG]
1250059 1250059 | 18-30m
For example, there were three family members of my family: my uncle, my father, and another uncle.
R
EXAMPLE1* I1 UNCLE1A I1 $LIST1:1of3d MY3*
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:3d $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d
M
onkel onkel»
1687803-10331315-10464419 1687803-… | 46-60f
On August 9th, my mom's aunt and uncle celebrated their silver wedding.
R
$INDEX1 AUNT5 UNCLE1A
L
MY1* SILVER1A* TO-BELONG1* FROM-OR-BY-OR-OF4 MY1
M
[MG] tante und onkel von mein
Mouth: schwager
Translational equivalent: brother-in-law
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1220195 1220195 | 61+f
My sister-in-law has already noticed herself that I am right.
R
I1 BROTHER-IN-LAW2* ALREADY1A* TO-NOTICE2 RIGHT-OR-AGREED1A
L
M
schwägerin schon gemerkt stimmt
1245356 1245356 | 61+m
My brother-in-law is deaf, so we can all sign with each other.
R
BROTHER-IN-LAW2* DEAF1A* WE1A TO-SIGN1G
L
M
schwager [MG]
1247849 1247849 | 61+f
We were at at my brother-in-law's place. We all visited him.
R
RIGHT-OR-AGREED1A BROTHER-IN-LAW2* MY1 MAN5B $INDEX1*
L
M
schwa{ger} von mein{em} mann
1414503 1414503 | 61+f
Then my brother-in-law came and complained over the intercom.
R
$INDEX1* SUDDENLY4* MY3* BROTHER-IN-LAW2* TO-COME1 SELF1A* TO-RING-DOORBELL1
L
$INDEX1*
M
[MG] mein schwager kommt
1414503 1414503 | 61+f
My brother-in-law completely berated them.
R
TO-RANT2* ON-PERSON1* MY3* BROTHER-IN-LAW2* TO-RANT2
L
M
mein schwanger [MG]
1414503 1414503 | 61+f
My brother-in-law said that he was lucky there was no surgery necessary.
R
MY3 BROTHER-IN-LAW2 TO-SAY1 I1 LUCK1
L
M
mein schwager sagt hat glück
1413925 1413925 | 61+f
Well, okay, my sister-in-law says that they are hardworking.
R
BUT1* MY1* BROTHER-IN-LAW2 TO-SAY1 NO1A
L
$INDEX1
M
schwägerin sagt [MG]
1584411 1584411 | 31-45f
In his family, my husband has a deaf brother-in-law, too.
R
$INDEX1* EQUAL1A^* LIFE-PARTNER1 BROTHER-IN-LAW2 ALSO3A* DEAF1A
L
M
[MG] schwager auch [MG]
1178347 1178347 | 31-45m
Even the father, I mean her father-in-law was there.
R
QUOTATION-MARKS2* BROTHER-IN-LAW2 BROTHER-IN-LAW1* FATHER1* WITH1A*
L
FATHER1* $INDEX1*
M
vater schwiegervater mit
Mouth: tante
Translational equivalent: aunt
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1245356 1245356 | 61+m
My aunt had to give us some extra.
R
$INDEX1 AUNT5* MONEY1C* IN-ADDITION1^* $GEST-OFF1^
L
M
tante geld auch [MG]
1250059 1250059 | 18-30f
During the next summer break, I visited my aunt who had fled from Eastern Germany before.
R
HOLIDAYS2 TO-GO-THERE2* I1 AUNT5* BEFOREHAND4* FLIGHT1A ROUND3A^*
L
M
sommerferien tante vor geflohen
1419797 1419797 | 31-45f
My aunt, my uncle and my cousins are all deaf as well.
R
AUNT5 UNCLE1A COUSIN-MALE1 I1
L
M
tante onkel cousin»
1584411 1584411 | 31-45f
With my aunt and my grandma on my mother's side, I used to communicate similarly as with my mother.
R
ALSO3A AUNT5 APPROXIMATELY1^ LIKE2* MY1
L
M
auch tante ähnlich wie meine
1250059 1250059 | 18-30f
They couldn't believe it and told me that the clothes and the bananas had been sent to us by my aunt from Western Germany.
R
BANANA1B TO-SAY1* MY1 AUNT5 DIRECTION3^* WEST1C TO-DELIVER1B*
L
M
banane meine tante aus westen
1249951 1249951 | 31-45m
People told me not to drive to my aunt's place, but rather stay in the city where my parents live.
R
SECURE1* $INDEX1 THERE1 AUNT5 RATHER1* NOT3B*
L
PARENTS7* PARENTS7*
M
sicher tante lieber
1245356 1245356 | 61+m
My aunt and my grandma wanted her to get more into contact with hearing people.
R
$INDEX1* MY1* AUNT5 AND5* MY1* GRANDMA2*
L
M
meine tante und meine oma
1249951 1249951 | 31-45m
At the time, my parents were at my aunt's place, in a small village nearby Stralsund.
R
PARENTS7 $INDEX1* MOMENT1 AUNT5 PARENTS7 VILLAGE3* CITY2
L
M
eltern moment tante eltern stadt
1687803-10331315-10464419 1687803-… | 46-60f
At that time my aunt was nineteen years old.
R
AUNT5 $NUM-ONE-TO-TEN1A:9
L
MY1* WAS1 OLD5B
M
mein tante war neunzehn jahr alt»
1687803-10331315-10464419 1687803-… | 46-60f
Like I said, my grandpa and aunt came to get me and I hugged them real tight.
R
AUNT5 TO-SHIVER1^*
L
GRANDMA2 TO-PICK-UP1* I2
M
oma tante abholen [MG]
1687803-10331315-10464419 1687803-… | 46-60f
On August 9th, my mom's aunt and uncle celebrated their silver wedding.
R
AUGUST3A $INDEX1 AUNT5 UNCLE1A
L
MY1* SILVER1A* TO-BELONG1* FROM-OR-BY-OR-OF4
M
august [MG] tante und onkel von
1687803-10331315-10464419 1687803-… | 46-60f
When we arrived in Karl-Marx-Stadt I suddenly saw my granddad and aunt.
R
AUNT5*
L
TO-SPOT1 GRANDMA2 MY1 PRESENT-OR-HERE1
M
[MG] oma mein tante da
Mouth: verwandtschaft
Translational equivalents: relatives; related; relative
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1414563 1414563 | 18-30f
Were those relatives deaf or hearing?
R
RELATED1* ALL1B^* DEAF1A HEARING1A
L
M
verwa{ndte} höre{nd}
1582399-11073030-11154047 1582399-… | 61+f
Even our relatives disappeared.
R
RELATED1* ALL1C VANISHED1A* $GEST^
L
M
verwandt alle [MG]
1419370 1419370 | 31-45m
Well, I don’t have anything to do with that, but sure, within his family the children are related by blood.
R
RIGHT-OR-CORRECT1B* RELATED1* ALL1A SMALL3^* RIGHT-OR-CORRECT1B
L
M
verwandt kinder
1183917 1183917 | 31-45m
That’s where the families went, even the tourists’ relatives, to mourn their dead.
R
$INDEX1 TOURIST1* COHERENCE1A RELATED1* TO-COME1* TO-PUT-FROM-TO1A^* SAD2*
L
M
familie touristen verwandt kommen kommen trauer
1582399-11073030-11154047 1582399-… | 61+f
My cousin and relatives were surprised that my mother was hearing.
R
MY1 COUSIN-MALE1 RELATED1* ALL1A TO-MARVEL1 MY1
L
M
mein cousin verwandte staunen mein
1414563 1414563 | 31-45m
My father’s cousin and some of his relatives lived there, and I visited them from time to time, but I didn’t really feel comfortable in the West.
R
MY1* FATHER1* TO-BELONG1^* RELATED1* COUSIN-FEMALE1* RELATED1 PRESENT-OR-HERE1
L
$INDEX1
M
mein vater ve{rwandte} cousine verwandte da
1212176 1212176 | 46-60m
We had family in Hanover.
R
$INDEX1* $INDEX2 LOCATION1A* RELATED1* TO-KNOW-STH-OR-SB1A* COHERENCE1A* $INDEX1*
L
M
da verwandte da
1249542 1249542 | 46-60m
Even though she has no deaf relatives or knows any deaf people.
R
ALTHOUGH2* $INDEX1 SELF1A* RELATED1* THIS-AND-THAT1 NONE1* DEAF1A
L
M
obwohl selbst verwandte [MG] kein
1414123 1414123 | 31-45m
I'm often away with my kids, then we go visit different family members. We always take turns visiting each other.
R
TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1B* ONCE1A TIMES2 RELATED1* $GEST^ ORIENTATION-CHANGE1 SAME5
L
M
mal verwandtschaft mal selbe
1205821 1205821 | 31-45f
He secretly had given all his personal stuff to his relatives.
R
THING1 SECRETLY1A TO-GIVE-HOLD-ON-TO1A* RELATED1* TO-GIVE-HOLD-ON-TO1A*
L
M
sachen heimlich verwandt geb geb
1183917 1183917 | 31-45m
That’s where the families went, even the tourists’ relatives, to mourn their dead.
R
SAD2* SEVERAL1 FAMILY1* RELATED1* $INDEX1 TOURIST1* COHERENCE1A
L
M
familie touristen
1584617 1584617 | 61+f
Whenever we’re visiting relatives, even when visiting my husband’s family, my son would always safe me.
R
RELATED1 ALL1A* ALSO3A TEAM-OR-CREW1^*
L
M
verwandt auch
1584411 1584411 | 31-45f
In his family, my husband has a deaf brother-in-law, too.
R
RELATED1 $INDEX1* EQUAL1A^* LIFE-PARTNER1
L
M
verwandt [MG]
1205821 1205821 | 31-45f
Of course, he thought about his relatives there.
R
TO-THINK1B RELATED1 $INDEX1 $GEST-OFF1^*
L
M
verwandte
1428905 1428905 | 18-30f
I feel for those who have lost their relatives in the incident.
R
ALSO1A FEELING3 FAMILY4* RELATED1 $INDEX1 MUCH1C FEELING3
L
M
auch mitgefühl verwandte viel gefühl
1428905 1428905 | 18-30f
I'm lucky: it didn't happen to my family. Still, I empathize with the victims.
R
I1 LUCK4 MY1 RELATED1 ALL1B^ NONE2* IT-HAPPENS3
L
M
glück verwandtschaft [MG] passiert
1584411 1584411 | 31-45f
Part of my husband's family lives there.
R
HIS-HER1 HUSBAND1 HIS-HER1 RELATED1 FAMILY3
L
M
mann verwandtschaft
1413703 1413703 | 46-60m
I asked him why he chose most players from Southern Germany and none from Berlin even though there are some really good ones like #Name2 son who can handle the football so skillfully, and others. Why he decided against them.
R
$INDEX1 $GEST^ $NAME* RELATED1 $INDEX1* VERY6* $PROD
L
M
?? verwandte [MG]»
1414563 1414563 | 31-45m
My father’s cousin and some of his relatives lived there, and I visited them from time to time, but I didn’t really feel comfortable in the West.
R
TO-BELONG1^* RELATED1* COUSIN-FEMALE1* RELATED1 PRESENT-OR-HERE1 I1 THERE1
L
M
ve{rwandte} cousine verwandte da
1584411 1584411 | 31-45f
In my family, all relatives are hearing.
R
TO-GROW-UP1A MY1 FAMILY4 RELATED1 ALL2A HEARING1A ALL2A
L
M
aufgewachsen mein familie verwandte [MG] hörend
1419797 1419797 | 31-45f
Kassel is far away from home and no member of my family was there with me.
R
AND2A MY1* FAMILY3* RELATED1 NOWHERE1*
L
M
und verwandtschaft [MG]
1427725 1427725 | 18-30m
It has something to do with the fact that it used to be common to marry one of your relatives.
R
$GEST-TO-PONDER1^ PAST-OR-BACK-THEN1 TYPICAL1* RELATED1 TO-SPREAD2 LIFE-PARTNER1 TOGETHER-PERSON1
L
M
früher typisch verwandtschaft
1205821 1205821 | 31-45f
My relatives live in the GDR.
R
RELATED1 APARTMENT5 $INDEX1
L
MY1 GDR4
M
mein verwandt wohn d-d-r
1205821 1205821 | 31-45f
My uncle was prepared; he had already given all furniture and many pretty things to his relatives.
R
BEAUTIFUL3* THING1 EVERYTHING2* RELATED1 TO-GIVE1* $GEST-TO-STAY-CALM1^*
L
M
schön sache alle verwandte
1250966 1250966 | 31-45f
When I think back to my days as a 16-year-old, I still needed the support and the safety of my home, of my parents and of my relatives.
R
RELATED1
L
TO-NEED1 MY1* $GEST-OFF1^* MY1 PRESENT-OR-HERE1 ALL3*
M
brauche verwandtschaft da