by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1428475-… koe07 | 61+m
The appeal took six years.
r $INDEX1 YEAR1B* TO-REPAIR1^
l
m sechs jahre revision
1431690 koe22 | 46-60m
My friend said, “Imagine you built or refurbished everything and then a flood comes.”
r TO-REPAIR1^ $GEST^* IMAGINATION1A* TO-REPAIR1^
l
m vorstellen
1431690 koe22 | 46-60m
My friend said, “Imagine you built or refurbished everything and then a flood comes.”
r TO-REPAIR1^ $GEST^* IMAGINATION1A* TO-REPAIR1^ $PROD $PROD SUDDENLY4*
l
m vorstellen [MG]
1582841 lei04 | 46-60m
I joined a research department right before the ”Wende“ [special term for the reunification of East and West Germany].
r THEN1C* TO-COME1 I1 TO-REPAIR1^ RESEARCH1A TO-REPAIR1^* RESEARCH1A
l
m dann kam forschung forschungsabteilung
1290581 mst06 | 31-45m
Writing in China and Thailand is different as well, they write from left to right.
r INCOMPREHENSIBLE-SCRAWL1 NOT3A $PROD TO-REPAIR1^
l
m [MG]
1584198 lei10 | 31-45m
She is from the Czech Republic and learned how to work as an electrician there.
r $INDEX1 PROFESSION1A* ELECTRIC-$CANDIDATE-LEI77^ TO-REPAIR1^ TO-LEARN3 HIS-HER1
l
m … beruf elektromonteur lernen
1289793 mst02 | 18-30f
Trendwerk, there’s a couple of labels being sold together in the same store.
r TO-REPAIR1^ $ALPHA1:T TO-REPAIR1^* TOGETHER1A
l
m trendwerk
1250646 mvp05 | 61+f
They even brought the ballot box to ill people’s bedsides.
r TO-REPAIR1^* $INDEX1* ALSO1A
l ALSO1A* SICK1 BED1A*
m auch kranke leute bett auch
1582841 lei04 | 46-60m
I joined a research department right before the ”Wende“ [special term for the reunification of East and West Germany].
r I1 TO-REPAIR1^ RESEARCH1A TO-REPAIR1^* RESEARCH1A THEN1C* TO-COME1*
l
m forschung forschungsabteilung dann kam
1248625-… goe06 | 31-45f
The rest of the buildings are still being renovated.
r ALREADY3* BROKEN4 $INDEX1 TO-REPAIR1^* IN-ADDITION1^* AREA1A^* $GEST-TO-FOLD-ONES-HANDS1^
l
m schon kaputt kap{utt} [MG] [MG]
1289793 mst02 | 18-30f
Trendwerk, there’s a couple of labels being sold together in the same store.
r TO-REPAIR1^ $ALPHA1:T TO-REPAIR1^* TOGETHER1A DEAL1* INSIDE3*
l
m trendwerk geschäft
1250646 mvp05 | 61+f
But most people went to Berlin.
r $ORAL^ TO-REPAIR1^* TO-DRIVE1*
l ALL1A ALL1A^*
m aber alle leute berlin berlin
1210825 mue13 | 46-60m
When I got the interpreter, I had ninety-five per cent of theory, and only five per cent of practical training.
r HERE1 I1 UNTIL-TODAY1B^* TO-REPAIR1^* TO-HIRE1A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:5* $NUM-TENS1:9*
l
m hier dolmetscher fünfundneunzig
1584545 lei11 | 31-45f
The Ore Mountains are mainly famous for their nutcrackers and their carvings.
r FAMOUS2D NUT2* $INDEX1 TO-REPAIR1^* $GEST-OFF1^*
l
m berühmt nussknacker
1584545 lei11 | 18-30f
Yes, they make them and then they place them in front of their windows.
r YES2 $GEST-OFF1^* TO-REPAIR1^* $PROD
l
m
Mouth: mechaniker
Translational equivalents: mechanic; mechanics
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1418889 ber08 | 31-45f
First, they simply called it mechanic.
r FIRST1A* EASY1 MECHANICS1
l
m zuerst einf{ach} mechaniker
1418889 ber08 | 31-45f
And after the Fall of the Wall they renamed it to industrial mechanic.
r INTENSE5* MECHANICS1
l SOCIAL1A^ $INDEX-ORAL1 TO-COME1*
m [MG] industriemechaniker
1418889 ber08 | 46-60f
And the apprenticeship in mechanics?
r YOU1* MECHANICS1 EDUCATION1* YOU1*
l
m mechanik ausbil{dung}
1584617 lei12 | 61+f
On top of my list was becoming a precision engineer.
r PROFESSION5 TO-WISH4 FINE1* MECHANICS1
l
m beruf{s}wunsch feinmechaniker
1427158-… koe01 | 18-30m
My brother #Name13, the fourth born, is studying fine mechanics in his third year now. He will graduate soon.
r $NUM-ORDINAL1:4 $GEST^ FINE1* MECHANICS1 $NUM-ORDINAL1:3d APPRENTICE2* SOON1A
l
m vierte feinmechaniker drei [MG]
1584617 lei12 | 61+f
My teacher approached us and told me that I would not be able to become a precision engineer.
r TO-SAY3* UNFORTUNATELY1A* FINE1* MECHANICS1 NOT1* POSSIBLE1* ON-PERSON1*
l
m sagt leider feinmechniker nicht möglich
1584617 lei12 | 61+f
Looking at it now I see that precision mechanics are metalworkers who wear specific work attire, and I realize I wouldn’t want to do that job.
r NOW1 TO-SEE1 FINE1* MECHANICS1 AS1* METAL1 TO-WORK1
l
m jetzt sieht feinme{chaniker} als metall arbeiter
1687803-… lei07 | 46-60f
I wanted to be a mechanic in Berlin.
r BERLIN1B* MECHANICS1* RIGHT-OR-AGREED2 MECHANICS1 $INDEX1 LOVE1^ $INDEX1*
l
m … mechaniker [MG] mechaniker
1210825 mue13 | 46-60m
Originally I wanted to go into precision mechanics. I had already done an internship.
r WHAT1B* I2 FINE1* MECHANICS1 TO-MOVE1^* INTERNSHIP1* ALREADY1A
l
m … feinmechanik praktik{um} schon
1418889 ber08 | 31-45f
Tha’s when I realized that I had to switch my job.
r TO-CHANGE2A^ MECHANICS1* $GEST-OFF1^ TO-GIVE-IN1*
l $INDEX1
m [MG] [MG]
1418889 ber08 | 31-45f
Okay, then mechanics.
r MECHANICS1*
l $GEST-OFF1^*
m mechaniker
1687803-… lei07 | 46-60f
I wanted to be a mechanic in Berlin.
r TO-COME-INTO-MIND1 $INDEX1 BERLIN1B* MECHANICS1* RIGHT-OR-AGREED2 MECHANICS1 $INDEX1
l
m [MG] berlin mechaniker
1250721 mvp06 | 61+m
The reason was that our mechanical equipment was quite outdated.
r I1 $INDEX1 $GEST-OFF1^* MECHANICS1* KEYBOARD1 PRESENT-OR-HERE1* $INDEX1
l
m … [MG] mechanisch geräte das
1210825 mue13 | 46-60m
I also told my father that I wanted to be a precision mechanic.
r TO-WANT5 $INDEX1 FINE1* MECHANICS1* $INDEX1 GOOD1
l
m will feinmechanik [MG]
1210825 mue13 | 46-60m
I was disappointed because I didn’t get to become a precision mechanic in Nuremberg, as I had wanted. But as my father forced me, I had to do what he said.
r NUREMBERG2 BETTER1* FINE1* MECHANICS1* GOOD1* I1 COMPULSION1*
l
m nürn{berg} besser feinme{chanik} aber
Mouth: schlosser
Translational equivalent: metal worker
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1204191 stu05 | 61+m
I chose metalworker because my best friend #Name1 - you probably know him - chose the same occupation.
r METALWORKER1 I1 $INDEX1 MY1*
l
m schlosser warum [MG] mein
1205568 mue10 | 61+m
I would recommend training to become a locksmith for your son.”
r I1* TO-RECOMMEND1A $INDEX1* METALWORKER1 $INDEX1*
l
m empfehle schlosser
1204191 stu05 | 61+m
Because of him, I wanted to become a metal worker.
r GOOD1* $INDEX1 I1 METALWORKER1
l
m sehr gut schlosser
1205568 mue10 | 61+m
I passed the exam to become a locksmith.
r I2* METALWORKER1 TESTING-OR-INSPECTION3* TO-PASS-OR-TO-PERSIST1 I2*
l
m schlosser bestanden
1584198 lei10 | 31-45m
We chatted and realized that we already knew each other. At the time I already worked as a metalworker.
r I1 PROFESSION1A* I1 METALWORKER1
l
m beruf schlosser
1210825 mue13 | 46-60m
You should become a machinist.”
r YOU1 VERY-GOOD1A MACHINE4* METALWORKER1* TO-THERE1^*
l
m sehr gut maschin{en}schlosser
1584617 lei12 | 61+f
Looking at it now I see that precision mechanics are metalworkers who wear specific work attire, and I realize I wouldn’t want to do that job.
r AS1* METAL1 TO-WORK1 METALWORKER1* $PROD DONT-FEEL-LIKE-IT1
l
m als metall arbeiter schlosser [MG]
1204191 stu05 | 61+m
You were able to choose between metalworker, shoemaker, and tailor.
r $LIST1:1of1d METALWORKER1* $LIST1:2of2d TO-PAINT2* $LIST1:3of3d
l
m schlosser maler
1210825 mue13 | 46-60m
He asked me which job I was training for. I answered that I was training to be a machinist.
r PROFESSION1A* MUST1* MACHINE3* METALWORKER1*
l
m beruf maschinenschlosser
1210825 mue13 | 46-60m
They only trained precision mechanists and locksmiths.
r FINE4* TO-ROLL1A^* AND2A* METALWORKER1* THATS-ALL1A*
l $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d
m feinmecha{niker} und schlosser
1414563 ber06 | 31-45m
Right, metalworker was another possible occupation.
r METALWORKER1* TO-BELONG1^*
l
m schlosser
Mouth: verbessern
Translational equivalents: improvement; to improve
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1177436 sh04 | 46-60f
All this with the interpreters has to get better; it has to be improved.
r MUST1* INTERPRETER1 BETTER1* TO-IMPROVE1 $GEST-OFF1^
l
m muss dolm{etscher} besser verbessern
1292086 mst13 | 46-60f
It was all about the pronunciation. The teacher never explained anything by example.
r VOICE1* TO-IMPROVE1 BUT1 TEACHER2* SELF1A*
l
m stimm{e} verbessern ab{er} l{ehrer} selbst
1292086 mst13 | 46-60f
We only articulated. The brain was made to articulate properly and to improve our pronunciation.
r IMAGINATION4 ORAL1* VOICE1* TO-IMPROVE1
l
m oral verbe{ssern}
1177860 sh05 | 61+m
He is helping the others and corrects the tasks they have done.
r TO-GIVE-PILE1* $INDEX1 LIKE1A TO-IMPROVE1
l
m [MG] wie ausbessern
1182343 stu13 | 31-45f
I’ll correct all mistakes from first grade on as soon as our next child starts school.
r I1 SHORTLY-IMMEDIATELY1* $INDEX1* TO-IMPROVE1
l
m gleich verbessern verbessern
1244581 fra01 | 18-30m
Next time they can improve/
r THEN1A TO-IMPROVE1 WHAT1B*
l
m dann verbessern was
1177436 sh04 | 46-60f
When a deaf person files a complaint, they have to inform the interpreters and change things for the better.
r MUST1* TO-LET-KNOW1A* TO-IMPROVE1
l $INDEX1
m muss verbessern
1177436 sh04 | 46-60f
They said they’d be willing to improve things.
r HE-SHE-IT2 TO-SAY1* READY2A* TO-IMPROVE1
l
m sie sagt bereit verbessern
1204877 mue03 | 46-60m
They helped me to speak better, praised me when it was right and corrected me if it was wrong.
r TO-SPEAK1A GOOD1* FURTHER1A* TO-IMPROVE1 ON-PERSON1* YES1A*
l
m sprechen super gut verbessern ja
1292086 mst13 | 46-60f
I wasn't supposed to improve my speech but rather my face and the facial expressions.
r I1 BUT1 VOICE1 TO-IMPROVE1 TO-NEED1* NO4^ FACE1
l
m [MG] aber stimme [MG] brauchen nicht [MG]
1183846 hh05 | 31-45m
Susanne was part of that team as well but she usually just watched and made some small adjustments.
r INVOLVED1A* ONLY2A TO-WATCH1* TO-IMPROVE1 $GEST-OFF1^
l
m aber nur schauen ver{bessern}
1205568 mue10 | 61+m
He wrote it down accordingly and corrected everything.
r TO-TYPE2 $INDEX1* TO-IMPROVE1 TO-TYPE2* $GEST-DECLINE1^*
l
m so so so verbessern
1176340 sh02 | 18-30f
I can learn from thing like this and do better the next time.
r MISTAKE1* TO-LEARN3* TO-IMPROVE1
l
m fehler lernen {ver}besser
1584411 lei11 | 31-45f
Then they made various tests and it was improved until it finally worked.
r HEARING-AID1 BETTER1* UNTIL1 TO-IMPROVE1 BETTER1* IT-WORKS-OUT1
l
m bis besser besser klapp
1209077 mue06 | 18-30f
You don't correct sentences.
r TO-IMPROVE1 SENTENCE2 $GEST-OFF1^
l I1 ON-PERSON1 ALSO1A*
m auf verbessern auch nicht
1178939 hh07 | 18-30f
Of course one still has to try to better the educational area, step by step.
r TO-TRY2 BETTER1* MUST1 TO-IMPROVE1
l
m muss verb{essern}
1220195 hb05 | 46-60m
The parents want to improve the situation.
r $GEST-OFF1^ $GEST^ BETTER1* TO-IMPROVE1*
l
m verbessern verbessern
1291892 mst12 | 31-45m
You can learn from your mistakes and improve things.
r MISTAKE4* TO-LEARN1* TO-INCLUDE-OR-TO-ADMIT1* TO-IMPROVE1* BETTER1*
l
m fehler lernen verbessern
1245356 fra04 | 61+m
I don't correct my daughter, but I do see this is the wrong way to raise the children.
r TO-WATCH2 I2* TO-LET-KNOW1A* TO-IMPROVE1* NOT3B I2* TO-SEE1*
l
m beo{bachte}
1427725 koe03 | 18-30f
We were allowed to pretty ourselves up, and cover up some of the irregularities but that's it.
r BIT2A SQUALID-OR-DEPRAVED2* TO-IMPROVE1* AREA-CHEEK1A^*
l
m [MG] bi{sschen} verbessern
Mouth: reparieren
Translational equivalents: repair; repair
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
2021499 hb06 | 46-60m
I was fixing things in the basement.
r I1 PAST-OR-BACK-THEN1* I1 TO-REPAIR1 CELLAR1 TO-REPAIR1
l
m keller
2021499 hb06 | 46-60m
I was fixing things in the basement.
r I1 TO-REPAIR1 CELLAR1 TO-REPAIR1
l
m keller
2021499 hb06 | 46-60m
I worked on a wooden box for my son's room.
r MEASURE2B^ TO-REPAIR1 SON1 CHAMBER1A I1
l
m holz [MG] sohn zimmer
2021499 hb06 | 46-60m
I worked on a wooden box for my son's room.
r SON1 CHAMBER1A I1 TO-REPAIR1
l
m sohn zimmer
1582642 lei03 | 18-30m
Then she points at the dripping faucet and asks him to please fix it.
r TAP1* TO-DRIP1* TO-REPAIR1
l PLEASE1A $INDEX1
m … [MG] reparatur
2021499 hb06 | 46-60m
It really caught my attention, so I stopped thinking about my tools and tried to understand what was going on.
r I1 FASCINATING3* TO-SIT1A TO-REPAIR1 WHATEVER1A I1 REMOTE1*
l
m [MG] [MG]
1187154 nue06 | 31-45f
Could you please help me with that?”
r $GEST-I-DONT-KNOW1^* EXAMPLE1^ TO-HELP1* TO-REPAIR1
l
m helfen
1250270 mvp04 | 46-60f
Please repair the lamp, look here.”
r PLEASE2 TO-REPAIR1 LAMP1A TO-PRESS-WITH-THUMB3^
l TO-SEE1
m bitte reparatur lampe schau
1582642 lei03 | 18-30m
He holds his hand underneath it as a test, but nothing. It must have been fixed.
r CLEAN1 TO-REPAIR1 DONE1A* $GEST-OFF1^*
l $PROD TO-DRIP1*
m sauber fertig
1582642 lei03 | 18-30m
He repaired everything and now it’s all done.”
r TO-REPAIR1 THATS-ALL1A DONE4 $GEST-OFF1^
l FAST1B
m schnell [MG] fertig
1187154 nue06 | 31-45f
Then, he closes the door again before asking his wife, “How did you repair that?”
r $GEST-ATTENTION1^ HOW-QUESTION2* TO-REPAIR1 ALL2A^* $INDEX1
l
m wie
1187154 nue06 | 31-45f
She answers, “Well, it’s been repaired, done.”
r $GEST^ DONE1B TO-REPAIR1 $GEST^
l
m [MG] fertig [MG] [MG]
1187154 nue06 | 31-45f
I asked him whether he’d be able to help me repair a bunch of things.
r $INDEX1 TO-HELP1 $GEST-OFF1^ TO-REPAIR1 $INDEX4
l
m [MG] helfen [MG] [MG]
1427368 koe02 | 46-60m
There also is a repair workshop for steam locomotives.
r TIME7A* STEAM2A PRESENT-OR-HERE1^ TO-REPAIR1 AREA1A^
l
m zeit dampflokomotiv reparaturen
1247205 fra16 | 31-45f
I cannot repair it myself.
r SELF1A TO-REPAIR1 CAN1*
l
m selbst [MG]
1178133 sh06 | 46-60f
I watched the renovation works in the train station.
r $INDEX1 TRAIN-STATION3* TO-REPAIR1 $PROD
l
m bahnhof [MG]
1414563 ber06 | 31-45m
So, I worked in that trade in prison/
r I1 TO-REPAIR1 PRISON3C $GEST-OFF1^
l
m gefängnis
1290126 mst04 | 31-45m
I understood that a lot of it had to be repaired there.
r I1 TO-UNDERSTAND1 TO-REPAIR1
l
m versteh [MG]
1584198 lei10 | 31-45m
In warehouse logistics for laptops, in the section service and repairs, specifically for the brand Asus, you know?
r LAPTOP1* SIGN-OR-DRAWING2^ TO-BELONG1 TO-REPAIR1 SPECIAL1* LAPTOP1* TO-KNOW-STH-OR-SB1A*
l
m laptop service [MG] spe{ziell} laptop kenn
1220195 hb05 | 46-60m
But a CI can't repair the hearing of a deaf; how would that be possible?
r CI2 DEAF1A CAN1* TO-REPAIR1 TO-HEAR2* CAN1*
l
m [MG] [MG]
1432043 sh08 | 46-60m
Three, four apprentices from the TSBW Husum had a little field work there to repair something.
r $NUM-ONE-TO-TEN1B:4 PERSON1^* OUTDOORS2* TO-REPAIR1
l
m vier lehrling
1432043 sh08 | 46-60m
It used to be small, now it’s gotten a little bigger and they had to repair the fence.
r $INDEX1 FENCE1B* THERE1* TO-REPAIR1
l
m
1291243 mst09 | 31-45f
Yesterday evening the lights were so bright that the photo was overexposed. I waited for the workers to leave and took another photo.
r PHOTO1* $GEST-DECLINE1^ $INDEX1 TO-REPAIR1 I1 PHOTO1* $INDEX1
l
m [MG]
1250646 mvp05 | 61+f
If something was broken, e.g. the pump, in a Wartburg or Lada car, my husband repaired all by himself.
r BROKEN4 MAN10* ALL2A* TO-REPAIR1
l
m mann alles
1250646 mvp05 | 61+f
Later, my husband tuned it up. He did things like putting colourful clasps on the rims.
r TO-LET1^* MY1* MAN10* TO-REPAIR1 $ORG-TRABANT1* ALSO1A* TO-LIKE2*
l
m später mein mann [MG] trabant [MG]
1428475-… koe07 | 61+m
It never got repaired; everything was left as it was.
r TO-REPAIR1* ZERO6B* TO-LET1* TO-STAY3*
l
m repar{atur} null
2021499 hb06 | 46-60m
So I left my tools, went upstairs and turned the TV on.
r TO-REPAIR1* TO-LET-GO1 STAIRS2^* NO3B^*
l I1
m ab fernsehen
1250270 mvp04 | 46-60f
Please, come here and fix the faucet.”
r $GEST-TO-STAY-CALM1^ PLEASE4B* TO-REPAIR1* WATER8* TAP1*
l COME-HERE1*
m komm bitte reparieren wasserhahn
1220196-… hb05 | 46-60m
Repairing things, drilling, hammering, sawing and so on is still my hobby.
r TO-REPAIR1* WOOD-PLANE1A^* HAMMER1* TO-PART-TO-CUT2^*
l
m frä{sen}
1582642 lei03 | 18-30m
The man answers: “Do I look like a plumber to you?”
r LIKE1A* ON-PERSON1* PLUMBER2 TO-REPAIR1* TO-REPAIR1* PLUMBER2* $GEST-OFF1^
l
m wie klempner reparieren
1582642 lei03 | 18-30m
The man answers: “Do I look like a plumber to you?”
r ON-PERSON1* PLUMBER2 TO-REPAIR1* TO-REPAIR1* PLUMBER2* $GEST-OFF1^
l
m klempner reparieren
1582642 lei03 | 18-30m
She turns to her husband and asks nicely: “Would you please repair this for me?”
r TO-REPAIR1* $INDEX1
l $GEST-ATTENTION1^ PLEASE1A FOR1*
m [MG] für [MG]
1250270 mvp04 | 46-60f
His gaze falls on the faucet. It’s not dripping, despite not having been fixed.
r TAP1 DONE1A ORDER1B* TO-REPAIR1* DONE2
l
m … fertig ordnung repar{atur} fertig
1250270 mvp04 | 46-60f
He’s a handsome man, he helped me with the repairs.”
r PRETTY1A MAN1* TO-HELP1* TO-REPAIR1* $INDEX1
l
m hübscher mann helfen repa{ratur}
1183917 hh05 | 31-45m
It’s true, with all of that destruction, I was wondering why they hadn’t started to repair everything right away.
r TO-WONDER1* WHY1* IMMEDIATELY2A^ TO-REPAIR1* WHY1* NOT3A*
l
m warum gleich [MG] warum
1418889 ber08 | 31-45f
For example, we repaired and restored sofas.
r COUCH1* TO-REPAIR1*
l
m sofa [MG]
1205568 mue10 | 61+m
On the building site, we had to clean up, the plaster had to be removed from the walls and repaired, and so on.
r $PROD $PROD TO-REPAIR1* LOCATION1A^*
l INSIDE2
m innen sauber machen [MG] reparieren
1584855 lei13 | 46-60m
I said to my wife, “Isn’t it stupid to spend the Western money for the reparation again?”
r WEST1B MONEY1C TO-GIVE-HOLD-ON-TO1A* TO-REPAIR1* TO-TAKE-AWAY1^* MISSED1A* $GEST-OFF1^
l
m west
1584855 lei13 | 46-60m
I thought, “Whatever, my car needs to get repaired now.
r EVERYTHING1C* NOTHING1A* MUST1 TO-REPAIR1*
l
m alles nichts muss
1290126 mst04 | 31-45m
I had hoped back then that within ten years everything would be rebuilt so that there would only be small stuff left to deal with.
r TO-HOPE1C UNTIL1 $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:10* TO-REPAIR1* TO-MODIFY1B* BIT1A*
l
m … bis zehn jahre [MG] bisschen
1290126 mst04 | 31-45m
So much has been repaired and done in the east, it should be enough now.
r $INDEX1 DONE2 TO-REPAIR1* BETTER1* DONE2 ENOUGH1B
l
m fe{rtig} besser [MG] genug
1584198 lei10 | 31-45m
At that company I work in the warehouse logistics of the repairs section.
r COMPANY1A $INDEX1 I1 TO-REPAIR1* STOCK2* CELLAR1 OLD3*
l
m firma repar{ieren} lagerlogistik alt
1584855 lei13 | 46-60m
He said he didn't repair the alternator, but instead he installed a small spare part.
r TO-SAY1 $INDEX1* ROUND-LONG1A^ TO-REPAIR1* ONLY2A* TO-REPAIR1* SMALL9*
l
m [MG] nur klein
1584855 lei13 | 46-60m
He said he didn't repair the alternator, but instead he installed a small spare part.
r ROUND-LONG1A^ TO-REPAIR1* ONLY2A* TO-REPAIR1* SMALL9* REPLACEMENT1B PART1B*
l
m nur klein ersatz teil
1584855 lei13 | 46-60m
That little something was so expensive!
r SMALL9* TO-REPAIR1* EXPENSIVE2B $INDEX1* $GEST-OFF1^*
l $INDEX1
m klein teuer
1248699 goe07 | 18-30f
That's a problem, what an effort to go there and repair a wind turbine. It's a whole lot of work.
r ANNOYING1* MUCH1B* TO-DRIVE3 TO-REPAIR1* TO-SPIN1* MUCH1C
l
m [MG] viel [MG] [MG] viel
1250721 mvp06 | 61+m
So, I used to go on to fix everything, and once I was done I put the key in the ignition and started the engine.
r $PROD DONE1A I1 TO-REPAIR1* $PROD DONE1A* I1
l
m reparier ich
1248699 goe07 | 18-30f
It causes an error that has to get fixed.
r DISRUPTION1A TO-REPAIR1*
l
m störung [MG]
1250646 mvp05 | 61+m
So, in the GDR you could maintain and repair your Trabant yourself.
r $INDEX1 GDR1B* $ORG-TRABANT1* TO-REPAIR1* CAN2B SELF1A* CARE1*
l
m … d-d-r trabant kann selbst pflegen
1250646 mvp05 | 61+m
So, in the GDR you could maintain and repair your Trabant yourself.
r SELF1A* CARE1* CAN2B* TO-REPAIR1*
l
m selbst pflegen
1250646 mvp05 | 61+m
But I did almost everything myself.
r MOST1A* CAN1* SELF1A* TO-REPAIR1*
l
m meist selbst
1250721 mvp06 | 61+m
I fixed all kinds of things, brakes, pistons, I did engine changes - I did it all.
r TO-REPAIR1* $GEST-OFF1^ EVERYTHING1A $INDEX1
l
m repa{rier} alles
1250646 mvp05 | 61+f
If something was broken, e.g. the pump, in a Wartburg or Lada car, my husband repaired all by himself.
r MY1* MAN10* SELF1A* TO-REPAIR1* PUMP2* BROKEN4 MAN10*
l $INDEX1
m mein mann selber re{parieren} pumpe mann
1250646 mvp05 | 61+f
Later, my husband tuned it up. He did things like putting colourful clasps on the rims.
r FANCY1 MY3* MAN10 TO-REPAIR1* $PROD TIRE1A* $PROD
l
m mein mann [MG] [MG] reifen farbe
1290754 mst07 | 46-60m
The parents can’t take care of everything, the garden, repairing stuff, it doesn’t work.
r NOT3A ALL1C GARDEN7* TO-REPAIR1* CAN1*
l
m nicht alle garten [MG] kann nicht
1289910 mst03 | 18-30f
They also had a bus like that in Australia and sometimes they had to fix it.
r BROKEN4 ANYTHING1* MUST1 TO-REPAIR1*
l
m kaputt [MG] muss reparieren
Mouth: werkstatt
Translational equivalent: workshop
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1182517 stu14 | 46-60m
At that time she used to teach handicrafts and art.
r $INDEX1* TO-KNEAD1A^ WORKSHOP-ROOM1 TO-PAINT2*
l
m werken malen
1250721 mvp06 | 61+m
I had a job in a workshop. Most people there were hearing, and they could talk to one another.
r WORKSHOP-ROOM1 $INDEX1 TO-WORK2 $GEST-OFF1^
l
m werkstatt arbeit
1245887 fra10 | 61+f
Before I got married, my father had a car repair shop.
r FATHER1 TO-HAVE-TO-OWN1* CAR1 WORKSHOP-ROOM1
l
m vater hat auto werkstatt
1245887 fra10 | 61+f
Yes, my father had built the shop himself; it was huge, and included a gas station.
r HAVE-AUXILIARY1 TO-BUILD1 BIG3C WORKSHOP-ROOM1 $ORAL^ TO-FUEL1
l
m hat bau große werkstatt mi{t} tankstelle
1177860 sh05 | 61+m
Ten stay in the workshop.
r $NUM-ONE-TO-TEN1A:10 WORKSHOP-ROOM1 TO-STAY2*
l
m zehn werkstatt
1177860 sh05 | 61+m
The workshop will continue to run with ten people until October.
r THE1 WORKSHOP-ROOM1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:10 STILL4A PROCEEDING1A
l
m die werkst{att} zehn noch läuft
1584855 lei13 | 46-60m
Then we would drive to Helmstedt to the repair shop and the car would be unloaded again.
r $INDEX1 $PROD $INDEX1* WORKSHOP-ROOM1
l
m helmstedt [MG] in die werkstatt
1584855 lei13 | 46-60m
I went with him to the repair shop.
r I2 WITH2 TO-GO-THERE1* WORKSHOP-ROOM1 TO-GO-THERE1
l
m mit werkstatt
1584855 lei13 | 46-60m
The ADAC guy talked to a hearing guy from the repair shop.
r $INDEX1* TO-SPEAK5A* $INDEX1* WORKSHOP-ROOM1 $INDEX1* TO-SPEAK5A* $GEST-NM^
l
m … [MG] werkstatt [MG]
1180556 hb02 | 46-60f
Then you are probably well connected to your repair shop.
r $INDEX1* YOUR1 WORKSHOP-ROOM1 RELATIONSHIP1^
l
m werkstatt [MG]
1584855 lei13 | 46-60m
My wife asked, “What about the repair shop?”
r $GEST-ATTENTION1^* WIFE1 TO-KNOW-STH2A^* WORKSHOP-ROOM1
l
m frau auto werkstatt
1584855 lei13 | 46-60m
In the afternoon, we went back to the repair shop.
r MIDDLE1B^* I2 AWAY1* WORKSHOP-ROOM1 I1 TO-GO-THERE1
l
m … autowerkstatt
1584855 lei13 | 46-60m
He said I could drive to Magdeburg with it and there I should bring it to the repair shop.
r OUTDOORS2^ MAGDEBURG1* ONCE-AGAIN2B WORKSHOP-ROOM1 $INDEX1*
l
m nach magdeburg noch mal werkstatt
1250646 mvp05 | 61+m
Well, if I wasn’t able to do it I had to take it to the repair shop.
r WHO5* APPROXIMATELY1^* $INDEX1* WORKSHOP-ROOM1 TO-GO-THERE1* TO-MAKE1
l
m wer [MG] werkstatt machen
1584855 lei13 | 46-60m
In the repair shop they asked me, whether I wanted a new or a second hand alternator built in.
r $GEST^* WORKSHOP-ROOM1 RIGHT-OR-AGREED1^ ROUND-LONG1A^ TO-NEED5*
l
m dann lichtmaschine gebraucht
1250721 mvp06 | 61+m
The old workshop was torn down and they built a new one.
r WORKSHOP-ROOM1 EVERYTHING1B* OLD12A* TO-DEMOLISH4*
l
m werkstatt alle alt ab ab
1584855 lei13 | 46-60m
I thought, “To Helmstedt, simple as that.” The repair shop was there.
r HELMET1B CITY1B $INDEX1* WORKSHOP-ROOM1* I2*
l
m helmstedt werkstatt
1584855 lei13 | 46-60m
And we drove away to the repair shop.
r TO-DRIVE-A-CAR2* WORKSHOP-ROOM1* THERE1 CAR1* $PROD
l
m [MG] werkstatt
1584855 lei13 | 46-60m
Then we went home.
r $GEST-DECLINE1^* WORKSHOP-ROOM1* TO-DRIVE-A-CAR2* DONE4* THATS-ALL1A
l
m werkstatt