Bremen | dgskorpus_hb_01 | 31-45m Did you know that two years ago Osnabrück was said to be Germany's friendliest city? |
r | YOU1* | TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2B | $NUM-YEAR-BEFORE-NOW1:2d* | TO-PRINT1^ | FRIENDLY2* | CITY2* | OSNABRÜCK1* |
l | | | | | |
m | | | zwei jahr | | freundlich | s{tadt} | os{nabrück} |
Bremen | dgskorpus_hb_01 | 31-45m That’s what they wrote two years ago, yes. |
r | | $INDEX1 | $NUM-YEAR-BEFORE-NOW1:2d | TO-PRINT1^ |
l | | |
m | | zwei | |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_09 | 18-30f There were so many photos of Diana, but she smiled in each of them that got printed. |
r | MUCH-OR-MANY1A* | PICTURE1* | PICTURE4* | TO-PRINT1^ | $ALPHA1:D* | TO-LAUGH1* | INVOLVED1A |
l | | | |
m | viel | b{ild} | | [MG] | diana diana | lachen | dabei |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_22 | 46-60m The newspapers reported about it and how bad it was. |
r | | | MUCH-OR-MANY1A^ | TO-PRINT1^ | TO-SAY1^* | BAD3B* | I1^* |
l | | | |
m | | | | schlimm schlimm | |
Stuttgart | dgskorpus_stu_01 | 46-60f Those designs get printed. |
r | | | SIGN-OR-DRAWING3^* | TO-PRINT1^ | ALSO1A | $INDEX1 |
l | | |
m | entwerfen | auch |
Berlin | dgskorpus_ber_11 | 61+m Ah, well, there are also some deaf people who think that people with a CI look like Frankenstein. |
r | | $INDEX1* | NOSE1A^* | TO-PRINT1^* | WORD2 | QUOTATION-MARKS1 | WHITE1A^* |
l | | | | |
m | | frankenstein | wort | [MG] | frankenstein |
Frankfurt | dgskorpus_fra_06 | 31-45f Only after his obituary and the other people's grief. |
r | | | THROUGH2A | TO-PRINT1^* | DEATH2* | TO-UPSET1* | I2 |
l | | | |
m | durch | | tod | [MG] | [MG] |
Göttingen | dgskorpus_goe_10 | 46-60m The newspaper in the GDR, yes, it said that a nuclear power plant had broken down. |
r | | | NEWSPAPER1B* | TO-PRINT1^* | YES1A | GDR4 | TO-PRINT1^* |
l | | |
m | | [MG] | | d-d-r | |
Göttingen | dgskorpus_goe_10 | 46-60m The newspaper in the GDR, yes, it said that a nuclear power plant had broken down. |
r | TO-PRINT1^* | YES1A | GDR4 | TO-PRINT1^* | NUCLEAR1 | BROKEN4 |
l | | | |
m | [MG] | | d-d-r | | atom | kaputt |
Göttingen | dgskorpus_goe_10 | 46-60m I don’t remember what was printed exactly. |
r | $GEST-OFF^ | TO-FORGET1* | LIKE4A* | TO-PRINT1^* |
l | |
m | | | wie | |
Göttingen | dgskorpus_goe_10 | 46-60m But something along the lines of “Alarm! Be careful! Danger!“ wasn’t being printed and published. |
r | NOT3A* | PUBLIC1 | $GEST-OFF^ | TO-PRINT1^* | $GEST-OFF^ |
l | |
m | | veröffentlicht | | [MG] |
Hamburg | dgskorpus_hh_05 | 31-45m I still remember, it was everywhere in the press. |
r | $INDEX1* | TO-THINK1B | TO-SPREAD2^ | TO-PRINT1^* |
l | | |
m | | gedacht | [MG] | [MG] |
Hamburg | dgskorpus_hh_05 | 31-45m The pressure, the suffering and the death of all these people that the media typically show, tend to dull my sensitivity. |
r | | | | TO-PRINT1^* | TO-SUFFER2^ | DEATH2* | I2* |
l | | | |
m | | [MG] | tod | |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_09 | 18-30f I had seen them in movies etc. |
r | TO-SEE1 | AND2A | $GEST-OFF^ | TO-PRINT1^* | $GEST-OFF^ |
l | |
m | [MG] | | | [MG] | |
Leipzig | dgskorpus_lei_04 | 46-60m I found the Gernsbach paper and the Westwohlder report among my materials/ |
r | $INDEX1* | TO-FIND1D | $INDEX1* | TO-PRINT1^* | | | AND2A |
l | | | $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d | $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d |
m | [MG] | gefunden | gernsbacher | papier | | | und |
Leipzig | dgskorpus_lei_04 | 46-60m I found the Gernsbach paper and the Westwohlder report among my materials/ |
r | AND2A | $GEST-TO-PONDER3^ | WEST1B | TO-PRINT1^* |
l | $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d | $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d | $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d |
m | und | [MG] ?? | westerwohlder | bericht |
München (Munich) | dgskorpus_mue_01 | 61+f Do you read the German deaf newspaper? |
r | TO-READ1B | GERMAN1 | DEAF1A | TO-PRINT1^* |
l | | |
m | lesen | deutsche | gehörlosenzeitung |
Stuttgart | dgskorpus_stu_05 | 61+m I went to school in Neckargemünd near Heidelberg. |
r | | HENCE1* | $INDEX1 | TO-PRINT1^* | I1* | SCHOOL1E | HEIDELBERG2* |
l | | | | |
m | deshalb | | | ich | schule | h{eidelberg} |
Göttingen | dgskorpus_goe_05 | 31-45m In the papers it looks like The Greens are a little bit in the lead at the moment. |
r | NOW1 | STILL4B | TO-RUN-MACHINE1* | NEWSPAPER3 | $GEST^* | $GEST^* | MAYBE4* |
l | | | |
m | jetzt | moment | läuft | zeitung | | | vielleicht |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_22 | 46-60m The newspaper reported every day about the flood. |
r | | ATTENTION1A^* | NEWSPAPER1A | NEWSPAPER3 | NEWSPAPER1A | TO-SWARM1^* |
l | |
m | | zeitung | zeitung | [MG] |
Leipzig | dgskorpus_lei_10 | 31-45m The newspaper article quickly spread the information that the robbers were supposedly deaf. |
r | | TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2A* | ALREADY4 | NEWSPAPER3 | TO-SPREAD2 | ALREADY1B | OVER-OR-ABOUT1 |
l | | | |
m | weiß | schon | zeitung | [MG] | schon | über |
Münster | dgskorpus_mst_13 | 46-60f He was very pleased. Very surprisingly he asked the local paper to come to my house. They took a picture and I was featured in the paper because I had such a huge vocabulary. |
r | NEWSPAPER3* | COME-HERE1* | PHOTO1* | NEWSPAPER3 | $INDEX1 | WORD2* | TREASURE2* |
l | | | |
m | zeitung | | [MG] | zeitung | | wortschatz |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_01 | 61+m Papers are bought by everyone. |
r | | | TO-ENLIGHTEN1^* | NEWSPAPER3 | ALL1A* | TO-BUY1A* |
l | |
m | fernsehen fernsehen | zeitung zeitung | alle leute | kaufen kaufen |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_07 | 31-45m I read in the papers that there will soon be higher beer prices again. |
r | | | NEWSPAPER1A | NEWSPAPER3 | I1 | TO-READ-BOOK2B | ANYWAY1* |
l | I2 | | |
m | ich | zeitung | | | sowieso |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_09 | 18-30m The next day, there was a lot in the papers and a few days later, I didn't feel queasy anymore. |
r | NEXT1* | DAY-AFTER1B^ | NEWSPAPER1A | NEWSPAPER3 | $GEST-TO-PONDER1^ | HOW-QUESTION-COMPARISON1* | |
l | | | | $INDEX1 | $INDEX1 |
m | nächst | | zeitung | | wie | |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_02 | 18-30f Newspapers discussed that topic over and over again. It was the same again and again. |
r | | | | NEWSPAPER3 | REPETITION1A | SUBJECT1* | REPETITION1A |
l |
m | zeitung zeitung | wiederholen | thema | wiederholen |
Stuttgart | dgskorpus_stu_11 | 46-60m Unfortunately, the newspapers were also full with that topic. |
r | AND-THEN2* | UNFORTUNATELY2* | MUCH-OR-MANY1A | NEWSPAPER3 | NEWSPAPER1A | TO-SWARM1 |
l | |
m | und dann | leider | viel | zeitung | [MG] |
Frankfurt | dgskorpus_fra_13 | 61+m One can often read in the newspaper that politicians and actors have been awarded a special prize: the pig’s stomach medal [medal awarded during carnival celebrations]. |
r | | | | NEWSPAPER3* | TO-READ-BOOK2B | POLITICS1 | |
l | OFTEN1B | MUCH-OR-MANY9 | OFTEN1B* | $GEST-OFF^* |
m | oft | viel | oft | zeitung | | politiker |
Göttingen | dgskorpus_goe_06 | 31-45f He also said, “and now all the papers write about her death. |
r | | | | NEWSPAPER3* | $INDEX1* | DEATH2* |
l | | |
m | zeitung | |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_05 | 46-60f Wait, why didn't you tell the newspapers and the press? |
r | TO-BETRAY1A | YOU1* | NEWSPAPER1A | NEWSPAPER3* | YOU1* |
l | | | |
m | verraten | zeitung | |
Münster | dgskorpus_mst_13 | 46-60f He was very pleased. Very surprisingly he asked the local paper to come to my house. They took a picture and I was featured in the paper because I had such a huge vocabulary. |
r | CONVENIENT1^* | WHY10A | SURPRISE1* | NEWSPAPER3* | COME-HERE1* | PHOTO1* | NEWSPAPER3 |
l | | | |
m | super | warum | überrascht | zeitung | | [MG] | zeitung |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_07 | 31-45m I read in the newspaper that beer prices will definitely rise. |
r | | I2* | NEWSPAPER1A* | NEWSPAPER3* | | TO-READ-BOOK1A* | |
l | | I1 | BEER1* |
m | ich | zeitung | habe ich | gelesen | bier |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_09 | 18-30f It would be in all newspapers the next day, and, therefore, it would be reality. |
r | | | TOMORROW1B* | PRINT-MEDIA1 | NEWSPAPER1A | IT-HURTS1* | SERIOUS1A* |
l | | | |
m | morgen | | | [MG] | ernst |
Leipzig | dgskorpus_lei_12 | 61+m Afterwards I went to Chemnitz to work at the daily paper “Freie Presse” [lit. Free Press]. |
r | DAY1A | NEWSPAPER1A* | FREE-OF-CHARGE1 | PRINT-MEDIA1 |
l |
m | tageszeitung | freie | presse |
Münster | dgskorpus_mst_06 | 31-45m Over there something was published in the press daily. |
r | | | NEWSPAPER1A | PRINT-MEDIA1 | DAILY1B | NEWSPAPER1A* | PRINT-MEDIA1 |
l | |
m | zeitung | | täglich | | |
Münster | dgskorpus_mst_06 | 31-45m Over there something was published in the press daily. |
r | PRINT-MEDIA1 | DAILY1B | NEWSPAPER1A* | PRINT-MEDIA1 | DAILY1A* | TYPICAL1 |
l | | |
m | | täglich | | | täglich | typ{isch} |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_07 | 31-45m But sometimes false press releases are made public and people mistakenly believe them. |
r | SOMETIMES1* | PRINT-MEDIA1* | WRONG1* | PRINT-MEDIA1 | SUPERSTITION1 | $GEST-OFF^ |
l | |
m | manchmal | | falsch | presse | aberglauben |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_07 | 31-45m Of course, the print media wants to sell as many papers as possible. Maybe that was the main reason. |
r | NO1A | $GEST-DECLINE1^* | CLEAR1B^ | PRINT-MEDIA1 | TO-SELL1* | TO-EARN1 | $INDEX1* |
l | | | | |
m | | | logisch | presse | verkaufen | verdienen |
Frankfurt | dgskorpus_fra_11 | 18-30m The CSD parade is always reported on in the press. |
r | | | OF-COURSE1B* | PRINT-MEDIA1* | OF-COURSE1B | $GEST-OFF^ | $ALPHA1:C-S-D |
l | |
m | | presse | selbstverständlich | c-s-d |
Göttingen | dgskorpus_goe_06 | 31-45f But then she saw the headlines in the papers and so she started to question what she‘d just said. |
r | I1 | | NEWSPAPER1B* | PRINT-MEDIA1* | HEADING1^* | $GEST-NM^* | UNKNOWN3 |
l | | TO-SPOT1* | |
m | | [MG] | zeitung | [MG] | | | [MG] |
Göttingen | dgskorpus_goe_07 | 18-30m It was all over the papers the next day. |
r | DAY1A | $INDEX1 | NEWSPAPER1A | PRINT-MEDIA1* |
l | |
m | tag | | zei{tung} | [MG] |
Leipzig | dgskorpus_lei_02 | 61+f That's what different papers had printed back then. |
r | | | $INDEX1 | PRINT-MEDIA1* | PAPER1^ | ALL1A* | THIS-AND-THAT4* |
l | | |
m | | | zeitschriften | alle | verschieden |
Leipzig | dgskorpus_lei_02 | 61+f That's what different papers had printed back then. |
r | PAPER1^ | ALL1A* | THIS-AND-THAT4* | PRINT-MEDIA1* |
l | |
m | zeitschriften | alle | verschieden | |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_01 | 61+m Back then the press/ |
r | | | BACK-THEN1 | PRINT-MEDIA1* |
l | |
m | damals | presse |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_01 | 61+m The press wrote about that. |
r | | | $GEST-ATTENTION1^ | PRINT-MEDIA1* | TO-WRITE1E* | TEXT1A^ |
l | | |
m | | presse | geschrieben |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_01 | 61+m Right. |
r | | | $GEST-ATTENTION1^ | PRINT-MEDIA1* | RIGHT-OR-AGREED1A* |
l | | |
m | genau | | stimmt |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_01 | 61+m They wrote more about it in the press, but I don’t know what exactly. |
r | | | $NAME | PRINT-MEDIA1* | TO-WRITE1A | MORE1* | I2* |
l | | |
m | | | schreiben | mehr | ich |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_01 | 61+m They always print and write so much. |
r | | | | PRINT-MEDIA1* | TO-WRITE1A | MUCH-OR-MANY1A |
l | |
m | | schreiben | viel |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_02 | 18-30f It was the most spoken of incident in the news, as well. |
r | | | | PRINT-MEDIA1* | PRIMARILY2 | $INDEX1* |
l | | |
m | | [MG] | |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_07 | 31-45m But sometimes false press releases are made public and people mistakenly believe them. |
r | | | SOMETIMES1* | PRINT-MEDIA1* | WRONG1* | PRINT-MEDIA1 | SUPERSTITION1 |
l | |
m | manchmal | | falsch | presse | aberglauben |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_07 | 31-45m The press spreads these things but nobody knows if they are true. |
r | | | ALSO3A | PRINT-MEDIA1* | TO-SPREAD2* | LIKE-THIS3 | $GEST-OFF^ |
l | |
m | auch | presse | [MG] | so |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_07 | 31-45m Later, the tabloids repeatedly published new stories about the incident but at some point it calmed down. |
r | ONCE-MORE1B* | NEWSPAPER1A | HOW-QUESTION1* | PRINT-MEDIA1* | ONCE-MORE1B* | | THEN1A |
l | | $INDEX1* | $GEST-OFF^* | |
m | wieder | zeitung | | presse | wieder | |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_07 | 31-45m This is still going on today. |
r | | | FURTHER1B | PRINT-MEDIA1* | SO-FAR1 | STILL4B* | FURTHER1A |
l | | |
m | weiter | | | noch | weiter |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_07 | 31-45m Because of the print media. |
r | | | | PRINT-MEDIA1* |
l |
m | |
Berlin | dgskorpus_ber_06 | 31-45m But there was no printer, so I had to write down and draw the alphabet on a piece of paper, all by hand. |
r | | | | TO-PRINT1 | SIGN-OR-DRAWING2^* | NONE9 | MY1* |
l | | |
m | drucker | | | |
Frankfurt | dgskorpus_fra_12 | 61+m When I left school in 1954, I started working as a lithographer in Darmstadt. |
r | I2 | AS-OR-THAN4 | STONE8* | TO-PRINT1 | I1 |
l | | | | |
m | als | steindrucker |
Frankfurt | dgskorpus_fra_12 | 61+m What does Lithography mean in comparison to other printers? |
r | MEANING1* | STONE2A* | STONE2A | TO-PRINT1 | DIFFERENT2* | TO-PRINT1 | COMPARISON1C^ |
l | | | |
m | bedeutet | | steindrucker | andere | druck | was |
Frankfurt | dgskorpus_fra_12 | 61+m What does Lithography mean in comparison to other printers? |
r | STONE2A | TO-PRINT1 | DIFFERENT2* | TO-PRINT1 | COMPARISON1C^ |
l | |
m | steindrucker | andere | druck | was |
Frankfurt | dgskorpus_fra_12 | 61+m Lithographer wasn't widely known, and the printers' branch didn't provide deaf and hard of hearing people with a safe job. |
r | MOST1A | WELL-KNOWN2* | $INDEX1 | TO-PRINT1 | APPROXIMATELY2^ |
l | | | |
m | [MG] | unbekannt | druckerei | [MG] |
Frankfurt | dgskorpus_fra_14 | 31-45f So I did, printed it and gave it to her. |
r | I1 | OKAY1A* | I1 | TO-PRINT1 | TO-GIVE2 |
l | | |
m | | okay | | drucken | geben |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_09 | 18-30f Nevertheless, the newspaper printed it. |
r | $GEST^ | WORD1 | NEVERTHELESS2A | TO-PRINT1 | $GEST-OFF^ |
l | |
m | | wort | trotzdem | [MG] | |
Leipzig | dgskorpus_lei_12 | 61+m We worked at a printing plant. |
r | WE1A | TO-WORK1 | IN1 | TO-PRINT1 | FIRM1A |
l | | | |
m | wir | arbeiten | in | druckerei | betrieb |
Rostock | dgskorpus_mvp_08 | 46-60m Alright, so in this movie, it seems as though someone is deaf. |
r | I2* | TO-SEE1 | OFF2^ | TO-PRINT1 | $INDEX-TO-SCREEN1 | DEAF1B | $INDEX-TO-SCREEN1 |
l | | | | | | |
m | | | ausdruck | | [MG] |
Stuttgart | dgskorpus_stu_01 | 46-60f They need to hand it to the magazine so that it gets printed in time, that‘s why. |
r | BEEN1^ | TO-GIVE2 | NEWSPAPER2* | TO-PRINT1 | $GEST-OFF^ | HENCE1 | $GEST-OFF^ |
l | |
m | | | | | deshalb | |
Berlin | dgskorpus_ber_02 | 46-60m They sell t-shirts with prints on them, for example with elephants on them, or souvenirs and other stuff. |
r | | CLOTHES2* | AGENCY2^ | TO-PRINT1* | ELEPHANT1 | BROOCH1A^ | TO-THINK1B |
l | | | | |
m | | | | elefant | souvenir |
Frankfurt | dgskorpus_fra_05 | 46-60m Then, they asked me to fill in the form. So I filled it in and took it with me to the airport. |
r | $INDEX1 | PLEASE2* | $INDEX1 | TO-PRINT1* | $INDEX1* | I1* | TO-FILL-IN1 |
l | | | | |
m | aber | bitte | ausdrucken | damit | ausfüllen |
Frankfurt | dgskorpus_fra_12 | 61+m Lithography uses a big and flat Lithography stone. |
r | $INDEX1* | $GEST-DECLINE1^* | STONE8* | TO-PRINT1* | DASH1B^ | SQUARE1^* |
l | | | | |
m | | [MG] | steindruck | [MG] | stein |
Frankfurt | dgskorpus_fra_12 | 61+m We made those with our printer. |
r | | $INDEX1 | I1* | TO-PRINT1* | $INDEX1* | $INDEX1* |
l | | | | |
m | [MG] | | druckerei | |
Frankfurt | dgskorpus_fra_12 | 61+m I learned how to print in a print shop. |
r | | | PROCEEDING1^ | TO-PRINT1* | TO-LEARN1* | I1 | $INDEX1* |
l | | | |
m | | druckerei | gelernt | |
Frankfurt | dgskorpus_fra_12 | 61+m Lithographer wasn't widely known, and the printers' branch didn't provide deaf and hard of hearing people with a safe job. |
r | | | STONE8* | TO-PRINT1* | ALL2A | MOST1A | WELL-KNOWN2* |
l | | | | |
m | steindrucker | | [MG] | unbekannt |
Frankfurt | dgskorpus_fra_14 | 31-45f There was an ad in the newspaper telling people that the classes would start in August. |
r | | | NEWSPAPER1A | TO-PRINT1* | PUBLIC1 | PUBLIC3* | FOR1 |
l | |
m | zeitung | [MG] | öffentlich | [MG] | für |
Bremen | dgskorpus_hb_05 | 61+f Brochures showing the CI were printed very early. |
r | CI1 | VERY7 | EARLY2 | TO-PRINT1* |
l | | | |
m | c-i | [MG] | früh |
Hamburg | dgskorpus_hh_01 | 61+m Exactly, I could help, print/ |
r | TO-HELP1* | | | TO-PRINT1* |
l | I1* | MOST1A* |
m | helfen | | meist | ja |
München (Munich) | dgskorpus_mue_10 | 31-45m That would be the idea, simply printed in big bold letters. |
r | $GEST-OFF^* | EASY1 | $GEST-OFF^ | TO-PRINT1* | LIKE3A* | FAT3 | $PROD |
l | |
m | … | einfach | | [LM:bam] | wie | fett | [MG] |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_05 | 61+m Well, many just print their own money according to their needs. |
r | TO-GIVE-MONEY1* | $GEST-OFF^* | MUCH-OR-MANY1A* | TO-PRINT1* | MONEY1A* | TO-GIVE-PILE1^* |
l | | | |
m | [MG] | viel | [MG] | geld | [MG] |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_05 | 61+m We’ll just print it and pay it to that company. |
r | | | $INDEX1 | TO-PRINT1* | TO-GIVE-PILE1* |
l | | |
m | | geld | geld |
Stuttgart | dgskorpus_stu_01 | 46-60f She gets them printed in a magazine. |
r | | AND2A* | NEWSPAPER1A* | TO-PRINT1* |
l |
m | und | z{eitung} | [MG] |
Stuttgart | dgskorpus_stu_01 | 46-60f They even get printed. |
r | | | ALSO1A* | TO-PRINT1* |
l | |
m | auch | |
Stuttgart | dgskorpus_stu_13 | 31-45f It's diffuse to work a little here and there, research on the internet and print out some material and that's it then. |
r | INTERNET1C | TO-GET1A* | TO-GIVE1* | TO-PRINT1* | TO-GIVE1* | DONE6 |
l | |
m | aus dem internet | holen holen holen | | | | fertig |
Frankfurt | dgskorpus_fra_12 | 61+m We had stamps worth 1,50 Deutschmark [old German currency], or was it 1,20 Deutschmark? I think 1,50 Deutschmark. |
r | GERMAN-MARK2* | $NUM-TENS1:5 | $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d | GERMAN-MARK2 | $NUM-TENS1:2 | $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d | GERMAN-MARK2* |
l | | | | |
m | mark | fünfzig | ein | mark | zwanzig | [MG] | [MG] |
Rostock | dgskorpus_mvp_05 | 61+m One kilogram of pike was one German mark. |
r | KILO1 | TO-DRILL1A^* | $NUM-ONE-TO-TEN1A:1 | GERMAN-MARK2 |
l | | |
m | kilo | hecht | ein | mark |
Rostock | dgskorpus_mvp_05 | 61+m Or it was up to two mark, something between one and two mark. |
r | | UNTIL1 | $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d | GERMAN-MARK2 | BETWEEN1B* |
l | | |
m | bis | zwei | mark | |
Rostock | dgskorpus_mvp_06 | 61+m The compensation was laughable: 3,000 German mark! |
r | TO-LAUGH1 | $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d | $NUM-THOUSAND1 | GERMAN-MARK2 |
l | | | |
m | lächerlich | dreitausend | mark |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_08 | 46-60m We used to have the German Mark as our currency, didn’t we? |
r | | PAST-OR-BACK-THEN1 | GERMAN1 | GERMAN-MARK2 | RIGHT-OR-AGREED1B |
l | | | |
m | früher | deutsch mark | stimmt |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_08 | 46-60m We used to have the German Mark. |
r | | BACK-THEN1 | GERMAN1 | GERMAN-MARK2 |
l | | |
m | | deutsch mark |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_08 | 46-60m Usually, you could refuel your car for 20 German Mark. |
r | UNDER1B* | AVERAGE1C | $NUM-TENS1:2 | GERMAN-MARK2 | GERMAN1 | GERMAN-MARK2 | BETWEEN3 |
l | | | |
m | unter | schnitt | zwanzig | mark | deutsch mark | |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_08 | 46-60m Usually, you could refuel your car for 20 German Mark. |
r | $NUM-TENS1:2 | GERMAN-MARK2 | GERMAN1 | GERMAN-MARK2 | BETWEEN3 | BETWEEN1B* | HABIT2 |
l | | |
m | zwanzig | mark | deutsch mark | | | |
Stuttgart | dgskorpus_stu_04 | 61+f They got 100 DM each, as a welcome present. |
r | COME-HERE1* | $NUM-HUNDREDS1:1 | $ALPHA1:D | GERMAN-MARK2 | TO-GIVE1 | $NUM-HUNDREDS1:1 | GERMAN-MARK2 |
l | | | | |
m | willkommen | hundert | d | mark | hundert | d-mark |
Stuttgart | dgskorpus_stu_04 | 61+f They got 100 DM each, as a welcome present. |
r | GERMAN-MARK2 | TO-GIVE1 | $NUM-HUNDREDS1:1 | GERMAN-MARK2 | TO-HAND-OFF-STH2 |
l | | | |
m | mark | hundert | d-mark |
Berlin | dgskorpus_ber_14 | 18-30f I wasn't there either when the DM [Deutsche Mark] was introduced. |
r | | MONEY1A | $ALPHA1:D | GERMAN-MARK2* | | $GEST-OFF^ | I2* |
l | | | $INDEX1 | |
m | geld | d-mark | | [MG] | [MG] |
Frankfurt | dgskorpus_fra_12 | 61+m We had stamps worth 1,50 Deutschmark [old German currency], or was it 1,20 Deutschmark? I think 1,50 Deutschmark. |
r | I2^ | TO-OBTAIN2* | $NUM-ONE-TO-TEN1A:1 | GERMAN-MARK2* | $NUM-TENS1:5 | $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d | GERMAN-MARK2 |
l | | | | | |
m | | bekomm | ein | mark | fünfzig | ein | mark |
Frankfurt | dgskorpus_fra_12 | 61+m We had stamps worth 1,50 Deutschmark [old German currency], or was it 1,20 Deutschmark? I think 1,50 Deutschmark. |
r | GERMAN-MARK2 | $NUM-TENS1:2 | $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d | GERMAN-MARK2* | $NUM-TENS1:5 | BACK-THEN1* |
l | | | | |
m | mark | zwanzig | [MG] | [MG] | fünfzig | damals |
Frankfurt | dgskorpus_fra_12 | 61+m I got good food and five Deutschmarks. |
r | TO-GIVE1* | AND2A* | $NUM-ONE-TO-TEN1A:5 | GERMAN-MARK2* |
l | |
m | | | fünf | mark |
Göttingen | dgskorpus_goe_04 | 31-45m It was about 2000 German mark more. |
r | | APPROXIMATELY1* | $NUM-THOUSANDS1:2 | GERMAN-MARK2* | MORE7B* |
l | | |
m | ungefähr | zweitaus{end} | mark | mehr |
Berlin | dgskorpus_ber_02 | 46-60m At the market place at the city center, you‘ll see a large square. That‘s where the t-shirt shop is; it has t-shirts with logos on them. |
r | | | CENTRE1B* | MARKET6 | PLACE6C | CENTRE1B* | $PROD |
l |
m | | markt | zentrum |
Göttingen | dgskorpus_goe_10 | 46-60m The supermarket was open 24/7. |
r | | $INDEX1 | SUPER1* | MARKET6 | $INDEX1 | ALMOST2 | $NUM-ONE-TO-TEN1A:4 |
l | | | | | |
m | | supermarkt | | | vierundzwanzig |
Bremen | dgskorpus_hb_01 | 31-45m And the “Freimarkt” [lit. free fair] takes place in October. |
r | OCTOBER2* | TYPICAL1* | FREE4 | MARKET6 |
l | |
m | oktober | typisch | freimarkt |
Münster | dgskorpus_mst_04 | 31-45m And a second thing; when someone visited [western] Germany, he went to the hardware store. |
r | COUNTRY1A* | LIKE3B* | BUILDING-OR-CONSTRUCTION1 | MARKET6 | MARKET3 |
l | | |
m | … | | baumarkt |
Rostock | dgskorpus_mvp_05 | 61+m It was a market for cars. |
r | | | TO-STEER-STEERING-WHEEL1^ | MARKET6 | AREA1A^* |
l | |
m | automarkt |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_08 | 46-60m The Christmas market, it’s called Christ market there, is also really great. |
r | MARKET6* | TO-SAY1 | CHRIST1* | MARKET6 | AREA1A^* | GREAT1A | $INDEX1* |
l | | | | |
m | … | sagt | christmarkt | [MG] | |
München (Munich) | dgskorpus_mue_11 | 31-45f They had a market economy, which was different to ours. |
r | WAS1 | DIFFERENT1 | TO-SAY2A* | MARKET6* | TRADE-OR-NEGOTIATION3^* | $ALPHA1:M | MARKET6* |
l | | | |
m | war | anders | sagt | marktwirtschaft | markt |
München (Munich) | dgskorpus_mue_11 | 31-45f They had a market economy, which was different to ours. |
r | MARKET6* | TRADE-OR-NEGOTIATION3^* | $ALPHA1:M | MARKET6* | DIFFERENT2* | TO-PUSH-TO-THE-SIDE2^* |
l | |
m | marktwirtschaft | markt | anders | |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_08 | 46-60m The Christmas market, it’s called Christ market there, is also really great. |
r | | $GEST-NM-NOD-HEAD1^ | CHRISTMAS4A | MARKET6* | TO-SAY1 | CHRIST1* | MARKET6 |
l | |
m | das stimmt | weihnachtsmarkt | sagt | christmarkt |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_08 | 46-60m Twice a year, there’s a prawn/ prawn harbor/ prawn market/ the prawn festival. |
r | SMALL4A^* | HARBOUR2* | SMALL4A^* | MARKET6* | SMALL4A^* | CELEBRATION3A | AREA1A^ |
l | |
m | krabbenha{fen} | krabbenmarkt | krabbenfestival |