by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours |
1181455 stu08 | 61+f
Yes, he spent the night there. |
r | | | | TO-SLEEP2^ | | | |
l |
m | übernachten |
1181455 stu08 | 61+f
He wanted to spend the night there, but he didn't have any money. |
r | | | | TO-SLEEP2^ | | | |
l | NIGHT2* | TO-SLEEP3^* | $INDEX1 | MONEY1A |
m | nacht | übernachten | früh | | kein geld |
1430628 koe17 | 61+f
I then watch something different on my own TV, like a movie. |
r | | | | TO-SLEEP2^* | I2 | OWN1A | TELEVISION4 |
l | | | |
m | schlafzimmer | eigen | fernseher |
1687803-… lei07 | 46-60f
We were sent to the bathroom and then to bed. |
r | | | | TO-SLEEP2^* | | | |
l | TO-WASH-FACE1B* | TO-GO1A* | BED2A* |
m | waschen | | bett | |
1176340 sh02 | 18-30f
The younger ones always had to go to their rooms earlier and the older ones could go to bed a little later. |
r | | | LATE1 | | | | |
l | OLD5A* | TALL2B^ | TO-SLEEP2^* |
m | älter | spät | |
1209746 nue09 | 18-30m
After we landed, we took whatever was available and slept there for two to three days. |
r | $INDEX1* | FREE1* | $INDEX1 | TO-SLEEP2^* | $NUM-FROM-TO1* | DAY1A* | |
l | | | | | $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d* |
m | | frei | | | drei | tag |
1209746 nue09 | 18-30m
The Red Cross stayed there and helpers came from all around the world. |
r | $INDEX1 | CROSS2A* | $INDEX1* | TO-SLEEP2^* | $LIST1:2of2d* | WORLD1 | TO-COME2* |
l | | | $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d |
m | | kreuz | | | | welt | |
1583322-… lei06 | 61+m
When you behave badly, your grade changes accordingly. That’s new. |
r | | | | TO-SLEEP2^* | BAD-OR-STALE1 | THIS-AND-THAT1* | $INDEX1 |
l | | | $NUM-ONE-TO-TEN1A:4d | |
m | betragen | schlecht | | |
1246329 fra12 | 61+m
We couldn't go by tram in Darmstadt, because the stroller didn't fit in the old and narrow tram. |
r | $INDEX1* | BACK-THEN1* | CHILD2 | TO-SLEEP2^* | WE1A* | TO-SERVE-CAKE1* | CAN1* |
l | | | | | | |
m | [MG] | damals | kinderwagen | wir | straßenbahn | [MG] |
1290581 mst06 | 31-45m
True, that’s more relaxed. |
r | | LIKE-THIS1A* | VACATION3* | TO-SLEEP2^* | YES2 | | |
l | | | | |
m | so | urlaub | ?? | |
1428805 koe08 | 31-45m
They had me lay down and hooked me up with the IV and then I got nauseous. |
r | | I2 | $PROD | TO-SLEEP2^* | INFUSION2 | I2* | TO-FEEL-SICK1* |
l | | | | |
m | | | | | | schlecht |
1427158-… koe01 | 18-30m
And I've been to the Netherlands for camping multiple times. |
r | PRIVATE1A* | VACATION3* | TENT1^ | TO-SLEEP2^* | $INDEX1* | HOLLAND1* | TO-CHANGE2C^ |
l | | | | |
m | privat | urlaub | [MG] | | | holland | |
1433543 mue07 | 31-45m
From Munich, for example, or Rosenheim or Upper Bavaria. |
r | $INDEX1 | | | TO-SLEEP2^* | | | |
l | | $GEST-OFF1^* | ROSE2 | | $GEST-OFF1^* |
m | | | rosenheim | |
1250721 mvp06 | 61+m
I did roofing work and bricklaying there. |
r | | $ORAL^ | ROOF1A | TO-SLEEP2^* | AND2A* | BRICKLAYER1 | |
l |
m | mit | dach | gedeckt | und | maurer |
|
Mouth: bett |
|
|
|
Translational equivalent: bed |
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours |
1291636 mst11 | 61+m
The rope then pulled on the bed and my parents knew that the alarm had gone off. |
r | | | | BED1A | $PROD | TO-LET-KNOW1A* | ALERT1* |
l | | |
m | bett | [MG] | [MG] | alarm |
1413683 ber02 | 46-60m
Actually, I didn't really care. The main thing was that we had a bed to sleep in. |
r | | | MAIN-POINT1A* | BED1A | $GEST-OFF1^* | $GEST-DECLINE1^ | |
l |
m | haupt{sache} | | | |
1209495-… nue08 | 18-30f
Sometimes, when I’m lying in bed, I start feeling unsure and check whether the kids are actually sleeping. |
r | | | $GEST^ | BED1A | $INDEX1 | MAYBE1* | I1 |
l | | |
m | ja | manchmal schlaf | [MG] | |
1209495-… nue08 | 18-30f
When hearing people hear something, they can also pretend they’re asleep. |
r | $PROD | CAN2A | NO3B^* | BED1A | | | |
l | |
m | | kann | | |
1585089 lei14 | 31-45m
I went to bed and slept. That’s it. |
r | BED1B* | BED1B | RIGHT-OR-CORRECT1B* | BED1A | DONE4 | | |
l |
m | | [MG] | richtig | | |
1585089 lei14 | 31-45m
Until I went to bed that night. |
r | | UNTIL1* | EVENING1* | BED1A | | | |
l | | |
m | bis | | |
1419610-… ber11 | 46-60f
Let’s just take a nap! |
r | | $GEST-DECLINE1^ | BOTH2A* | BED1A* | TO-FALL-ASLEEP1 | $GEST-DECLINE1^ | $GEST-NM-TO-FALL-ASLEEP1^ |
l | |
m | | beide | schlafen | | |
1291636 mst11 | 61+m
He tied a rope to the bedsprings. |
r | | | | BED1A* | $PROD | TO-TIE-UP1A^* | $PROD |
l | |
m | bett | | | feder |
1250646 mvp05 | 61+f
They even brought the ballot box to ill people’s bedsides. |
r | | | TO-REPAIR1^* | | $INDEX1* | ALSO1A | TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1A* |
l | ALSO1A* | SICK1 | BED1A* | |
m | auch | kranke | leute | bett | auch | |
1183426 stu18 | 18-30m
My brother was with me from morning til evening. He was always there. |
r | | IF-OR-WHEN1A | I1 | BED1A* | NEVERTHELESS2A* | $INDEX1 | TO-LIKE4 |
l | | | | | |
m | wenn | ich | | trotzdem | | |
1183426 stu18 | 18-30m
My brother was with me from morning til evening. He was always there. |
r | NEVERTHELESS2A* | $INDEX1 | TO-LIKE4 | BED1A* | TOGETHER3A* | I2 | TOGETHER-PERSON1 |
l | | | | | |
m | trotzdem | | | bett | zusammen | [MG] |
1292125 mst13 | 46-60m
I was supposed to go to bed; I was still a student at school. |
r | | | | BED1A* | I1 | SCHOOL2A | I1 |
l | | | | |
m | bett | ich | schule | ich |
1249131-… goe09 | 46-60f
There were three beds next to each other, two of which were bunk beds. |
r | | | $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d | BED1A* | TO-LIE-OR-TO-LAY3^* | TO-LIE-OR-TO-LAY3^* | MEANING1* |
l | | | | |
m | drei | bett | [MG] | [MG] | bedeutet |
1244978 fra03 | 46-60m
The educators were very particular about times. They admonished me to always be punctual. I wasn't allowed to watch TV. |
r | MUST1 | PUNCTUAL1 | TO-IGNORE6 | BED1A* | $GEST^ | TO-TURN-OR-TO-SWITCH-ON1* | NO1A^* |
l | | | |
m | | pünktlich | | bett bett | | fern{sehen} | [MG] |
1209495-… nue08 | 18-30f
Sometimes, when I’m lying in bed, I start feeling unsure and check whether the kids are actually sleeping. |
r | I1 | SECURE1 | CONTROL1 | BED1A* | FOR1^ | $INDEX1 | BED1B |
l | | | | |
m | | sicher | | schlaf | schlaf |
1182517 stu14 | 31-45m
Afterwards, we had to be in bed. |
r | | | MUST1A^* | | TO-SEND-OR-TO-DISPATCH1* | I1 | |
l | BED1A* | | |
m | | bett | | |
1182517 stu14 | 31-45m
You already had to be in pyjamas for being allowed to watch the match. |
r | | BUT1* | FAST3A | | ALREADY1A | FIRST1A | BEFOREHAND1A* |
l | | | BED1A* | |
m | aber | schnell | bett | schon | vor |
1182517 stu14 | 31-45m
Once the match was over, you had to go to bed immediately. |
r | | OFF-CLOSED1 | | BED1A* | | | |
l | TO-SEND-OR-TO-DISPATCH1^* | |
m | aus | sofort | bett |
|
Mouth: decke |
|
|
|
Translational equivalent: blanket |
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours |
1419265 ber09 | 18-30f
The man leaves and it’s done, weird. |
r | | $PROD | $PROD | BLANKET2 | $GEST^ | | |
l |
m | [MG] | [MG] |
1429709-… koe12 | 46-60f
The blankets were like curtains. That made me feel sick. |
r | | WHAT1A | TO-SLEEP1A* | BLANKET2 | CURTAINS1 | BLANKET2 | I2 |
l | | |
m | | schlafdecke | gardine | | |
1429709-… koe12 | 46-60f
The blankets were like curtains. That made me feel sick. |
r | TO-SLEEP1A* | BLANKET2 | CURTAINS1 | BLANKET2 | I2 | TO-FEEL-SICK1* | |
l | | | |
m | schlafdecke | gardine | | | schlecht |
1429709-… koe12 | 46-60f
At the other accommodation the mattresses were soft, but the blankets were like curtains. It was nasty. |
r | $INDEX1 | $ORAL^ | CURTAINS1 | BLANKET2 | TO-FEEL-SICK1* | | |
l | | |
m | … | aber | decke | |
1429709-… koe12 | 46-60f
Now at the youth hostel it was most important to me that the blanket was clean. It was thin though. |
r | $INDEX1 | MAIN-POINT1B* | CLEAN1 | BLANKET2 | THIN-OR-SKINNY1* | | |
l | |
m | | hauptsache | sauber | dünn |
1419265 ber09 | 18-30f
He told me this: the woman waits in the room, gets completely undressed and covers herself with the blanket. |
r | WOMAN4A* | $PROD | DONE4 | BLANKET2* | $PROD | BLANKET2* | |
l | | |
m | frau | aus aus aus | | | | zu |
1419265 ber09 | 18-30f
He told me this: the woman waits in the room, gets completely undressed and covers herself with the blanket. |
r | DONE4 | BLANKET2* | $PROD | BLANKET2* | | | |
l | |
m | | | | zu |
1419265 ber09 | 18-30f
Completely, not even the head peaks out at the top. |
r | FACE1 | TO-SEE1 | NOT3B* | BLANKET2* | $GEST-NM-NOD-HEAD1^ | | |
l | | | |
m | | | | | |
1429709-… koe12 | 46-60f
The wardrobe was packed with blankets. |
r | | | CUPBOARD4 | BLANKET2* | FULL7* | | |
l |
m | schrank | decke | [MG] |
1419265 ber09 | 18-30f
I really can’t imagine that thing with the blanket. |
r | | | | BLANKET2* | CAN1* | IMAGINATION3 | $GEST^ |
l | | | |
m | | kann nicht | vorstellen |
1419265 ber09 | 18-30f
Yes, all covered up like that. |
r | | | $PROD | BLANKET2* | | | |
l |
m | zu | |
1429709-… koe12 | 46-60f
It was very hot over there. So the blanket was thin. |
r | HOT2* | SUN-BEATS-DOWN1B | $GEST-DECLINE1^* | BLANKET2* | I2 | | |
l | | | |
m | heiß | | |
|
Mouth: schlafen |
|
|
|
Translational equivalents: sleep; sleep |
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours |
1429064 koe09 | 18-30f
It was very comfortable, so I fell asleep immediately. |
r | | | $GEST^* | TO-SLEEP2A | DEEP-SLEEP1 | | |
l | |
m | wohl | [MG] |
1428805 koe08 | 31-45m
Once after I woke up at home, I got up and got so light headed. |
r | $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d | AT-HOME1B | I1* | TO-SLEEP2A | TOMORROW1A | EARLY2A | TO-GET-UP1 |
l | | | | |
m | | zu hause | | | | früh | auf |
1210825 mue13 | 46-60m
I made sure I had a good night’s sleep before the practical exam. |
r | INTERNSHIP1 | I1 | $GEST-DECLINE1^ | TO-SLEEP2A | LIKE3A | GOLD3B* | $PROD |
l | | | |
m | praktikum | | | schlafen | wie ein | gold | |
1248862 goe07 | 18-30f
I slept deeply. |
r | | | I1* | TO-SLEEP2A | DEEP-SLEEP1 | | |
l |
m | | | [MG] |
1248862 goe07 | 18-30f
Everything went black. |
r | HEAD1A | BLACK4* | RIGHT-OR-AGREED2* | TO-SLEEP2A | | | |
l | | |
m | | schw{arz} | stimmt | |
1180097 hb07 | 18-30m
I slept for only four hours, and then I had to take my driving test. |
r | $GEST^ | ONLY2A* | HOUR2B* | TO-SLEEP2A* | TO-GET-IN1* | TO-STEER-STEERING-WHEEL1^ | TO-EXAMINE1 |
l | | | | |
m | | nur | vier stunden | schlafen | | fahrprüfung |
1429064 koe09 | 18-30f
I slept like a stone. |
r | | | DEEP1* | TO-SLEEP2A* | | | |
l |
m | tief | |
1181027 hb04 | 18-30f
We arranged where to sleep, and then first of all, we all went to sleep. |
r | YES2* | OKAY1A* | $GEST-DECLINE1^* | TO-SLEEP2A* | | | |
l | | | |
m | [MG] | | | schlafen |
1413451-… ber01 | 18-30m
I sometimes sleep over at their places; that happens every once in a while. |
r | | THERE-IS3 | TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1B | TO-SLEEP2A* | SUCCESS1 | THERE-IS3 | $GEST-OFF1^ |
l | | | |
m | gibt | | schlaf | [MG] | gibt | |
1181602 stu10 | 18-30m
At night, when the educators were sleeping, we forged a plan. |
r | $GEST-NM^ | TO-TINKER1B^* | TO-EDUCATE1A | TO-SLEEP2A* | GOOD1 | | |
l | | |
m | | | erz{ieher} | schlaf | |
1289868 mst03 | 18-30f
Actually, I only slept at my parents' house, and we exchanged recent stories and news. |
r | | PARENTS1A | ONLY2A | TO-SLEEP2A* | TO-SPEAK1A | WHAT1A* | NEW1A* |
l | | | |
m | eltern | nur | schlafen | unterhalten | was | neu |
1413925 ber03 | 46-60f
On that day, I was so exhausted that I went to bed early. |
r | I1 | EVENING2* | EARLY2A* | TO-SLEEP2A* | SUDDENLY4* | CLASH1^ | CONDITION-BODY1* |
l | | | |
m | | abend | früh | schlafen | [MG] | kaputt |
1413925 ber03 | 46-60f
Usually, I went to bed quite late. |
r | OTHERWISE1 | ALWAYS5A* | LATE2* | TO-SLEEP2A* | | | |
l | | |
m | sonst | immer | spät spät | schlaf |
1249131-… goe09 | 46-60f
Then you had to go to sleep. |
r | | | | TO-SLEEP2A* | TO-SEND-OR-TO-DISPATCH1* | | |
l | | |
m | schlafen | |
1181159 stu09 | 18-30m
You just had to go to the last row and sit down, cross your legs and fall a sleep. |
r | LAST1A* | IN-THE-BACK-OF3 | $PROD | TO-SLEEP2A* | $GEST-DECLINE1^* | | |
l | | | |
m | letzte | | schlafen | [MG] |
1290581 mst06 | 31-45m
Then you could sleep well, that’s also important. |
r | TO-SLEEP1A | IMPORTANT1* | TO-SLEEP1A* | TO-SLEEP2A* | GOOD1 | BODY1^ | DISSOLUTION1A^* |
l | | | |
m | schlaf | wichtig | | | | [MG] | [MG] |
1249131-… goe09 | 46-60f
We were scared, ran back to bed and lay down quietly. |
r | I1* | SECURE1* | $PROD | TO-SLEEP2A* | $PROD | $PROD | |
l | | | | |
m | | sicher | [MG] | | [MG] | |
1427158-… koe01 | 18-30f
We rented a car and took care of our accommodation. |
r | | TO-DRIVE-A-CAR2* | TO-SIT1A^* | TO-SLEEP2A* | ACTIVE2^ | | |
l | |
m | [MG] | | schlafen | |
1427158-… koe01 | 18-30f
On the locations that we landed to stay overnight, we had to pay a fee. |
r | | BEAUTIFUL1A* | SPIKY-AT-THE-TOP2A^* | TO-SLEEP2A* | TO-TIE-UP1A^* | TO-PARK1 | LIKE3A* |
l | | | |
m | schön | | schlafen | | parken | wie |
1430328 koe15 | 31-45f
They stayed at my mothers. |
r | | MOTHER5* | | | $GEST-DECLINE1^* | | |
l | $INDEX1 | TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1B | TO-SLEEP2A* |
m | meine | mutter | | schlafen | |
1248862 goe07 | 18-30f
I told my mother that I wanted to sleep. |
r | I1 | MOTHER1* | TO-LET-KNOW1A | TO-SLEEP2A* | | | |
l | | | |
m | | mutter | | schlafen |
1248862 goe07 | 18-30f
I lay down and immediately fell asleep. |
r | OKAY1A* | $PROD | $INDEX1 | TO-SLEEP2A* | TO-BE-RUNNING-ON-EMPTY1 | TO-SLEEP2B | |
l | | |
m | okay | | | schlaf | [MG] |
|
|
|
Translational equivalent: bed |
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours |
1247525 goe01 | 61+f
You go to a nice restaurant in the evening, chat, drink schnapps and then you go to bed. |
r | BOOZE2 | GENERALLY1C* | DONE1B | BED1B | | | |
l | |
m | [MG] | | | [MG] |
1584617 lei12 | 61+f
Especially at night, the girls in the beds next to mine asked me to tell them a nice story. |
r | MY1 | GIRL1 | ROW3B | BED1B | ALL2A* | TO-LET-KNOW1A* | PLEASE3 |
l | | | | | |
m | mein | mädel | bett | alle | | bitte |
1413925 ber03 | 46-60f
On that evening, I was already in bed. |
r | $INDEX1 | I2* | EVENING2* | BED1B | | | |
l | | |
m | nein | | ab{end} | [MG] |
1291164 mst08 | 61+f
If you come back home late, maybe at one or two o’clock, you just go to bed right away. |
r | GO-HOME2 | $NUM-CLOCK1A:1d | $NUM-CLOCK1A:2d | BED1B | | | |
l | | | |
m | nach hause | ein uhr | zwei uhr | |
1414503 ber05 | 61+f
I elevated his head, so he would´nt lie flat in the bed. It´s better when the head is elevated. |
r | | | TO-LIFT-UP1^* | BED1B | TO-WANT5* | SHOULD1* | NOT3A* |
l |
m | hoch kopf auf | bett | will | soll |
1291164 mst08 | 61+f
You don’t get up until 11 a.m. or noon, then you eat breakfast late and go back to bed. |
r | LATE1* | TO-EAT-OR-FOOD1 | THEN1A* | BED1B | | | |
l | | |
m | spät | | | |
1209495-… nue08 | 18-30f
Sometimes, when I’m lying in bed, I start feeling unsure and check whether the kids are actually sleeping. |
r | BED1A* | FOR1^ | $INDEX1 | BED1B | FOR1^* | | |
l | | | |
m | schlaf | schlaf |
1427368 koe02 | 46-60f
That means for example that my husband and I can’t sleep with each other. |
r | CAN2A* | TOGETHER3A* | TO-SLEEP1A | BED1B | $INDEX1 | CAN2A* | $INDEX1 |
l | | | | |
m | kann nicht | zusammen | schlafen | |
1585089 lei14 | 31-45m
I went to bed and slept. That’s it. |
r | | | BED1B* | BED1B | RIGHT-OR-CORRECT1B* | BED1A | DONE4 |
l | I1 | THEN1A |
m | | | | [MG] | richtig | | |
1212402 fra06 | 31-45f
Then I stayed in bed all evening, rested and slept it off. |
r | | THEN1B | EVENING2* | BED1B | EARLY4* | TO-STAY2* | SILENCE1* |
l | | |
m | | | bett | früh | bett | ru{he} |
1433543 mue07 | 31-45m
Better than an orgasm, better than sex, right? |
r | ORGASM1* | | | BED1B | | BED1B | |
l | BETTER1 | AS4* | AS1* | RIGHT-OR-AGREED1B |
m | orgasmus | besser | als | b{ett} | als | bett | stim{mt} |
1433543 mue07 | 31-45m
Better than an orgasm, better than sex, right? |
r | | BED1B | | BED1B | | | |
l | AS4* | AS1* | RIGHT-OR-AGREED1B |
m | als | b{ett} | als | bett | stim{mt} |
1582642 lei03 | 18-30m
She says: “Well, I could have baked him a cake or gone to bed with him. Those were the two options.” |
r | TO-BAKE3B | OR5 | | BED1B* | | $LIST-TOGETHER3:1-2of2d* | |
l | WITH1A | TO-GO-THERE1* |
m | backen | oder | | bett | | |
1291636 mst11 | 61+m
I was tired and therefore hoped the alarm would be over soon so I could go back to bed. |
r | ALERT1* | FINISH1 | | BED1B* | $GEST-OFF1^ | | |
l | I2 |
m | alarm | schluss | bett | |
1583214 lei05 | 61+f
Suddenly the cat came into the room and he laid down beside me in my bed. |
r | | TO-COME1* | I1 | BED1B* | $PROD | $PROD | |
l | | |
m | | | | | |
1585089 lei14 | 31-45m
I went to bed and slept. That’s it. |
r | | | | BED1B* | BED1B | RIGHT-OR-CORRECT1B* | BED1A |
l | I1 | THEN1A |
m | | | | [MG] | richtig | |
1582654 lei03 | 18-30m
Even the blankets were super thin. |
r | | | | BED1B* | THIN-OR-SKINNY1E^* | | |
l | $GEST-OFF1^* |
m | bett | [MG] | |
|
|
|
Translational equivalents: sleep; sleep |
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours |
1245597 fra07 | 18-30m
They need emergency accommodation. |
r | | HOW-QUESTION1* | DISTRESS1 | TO-SLEEP2B | HOW-QUESTION1 | | |
l | |
m | wie | not | schlafen | wie |
1249302 goe09 | 61+f
I need my sleep. |
r | | | TO-NEED1* | TO-SLEEP2B | $GEST-OFF1^ | | |
l |
m | brauche | schlaf |
1413925 ber03 | 46-60f
Well, I went to bed early, I don’t remember exactly when. |
r | | I1* | EARLY2A* | TO-SLEEP2B | MAN1* | TO-BELIEVE2A* | ALSO1A |
l | | | | |
m | | früh | schlaf | mann | glaube | auch |
1413925 ber03 | 46-60f
Whatever, what’s important is that I fell asleep early. |
r | IMPORTANT1* | TO-LET1* | I2 | TO-SLEEP2B | EARLY2A* | | |
l | | | |
m | wicht{ig} | | | schlaf | früh |
1413925 ber03 | 46-60f
I thought that maybe it had gotten late while playing skat and went to bed. |
r | SKAT2* | TO-LET1* | I2 | TO-SLEEP2B | | | |
l | |
m | skat | | | |
1247525 goe01 | 61+m
Then one is tied up at the chair and won't be able to go to bed. |
r | NAIL1 | HEALTHY1A^* | ABOVE1 | TO-SLEEP2B | NOT3B* | NOT3B* | |
l | |
m | karten | | oben | schlafen | nicht | [MG] |
1585089 lei14 | 31-45m
Could you fall asleep or did you obsess about the boxing match? |
r | | $$EXTRA-LING-ACT^ | YOU1 | TO-SLEEP2B | IMAGINATION1B^* | TO-UPSET1 | TO-THINK1B* |
l | |
m | | [MG] | | | aufgeregt aufgere{gt} | |
1413703 ber02 | 46-60m
I wouldn’t really stay at the hotel anyway. I’d rather be out and about and on excursion the entire day. |
r | | | TO-SIT1A* | TO-SLEEP2B | AWAY1* | TRIP3* | $GEST-OFF1^ |
l | |
m | | schlafen | fort fort | ausflug | |
1210825 mue13 | 46-60m
The night before the oral exam, I couldn’t sleep at all. I had to keep studying. |
r | I2* | TO-LEAF-THROUGH3* | I2* | TO-SLEEP2B | $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ | DONT-ACCOMPLISH1 | I2 |
l | | | |
m | | | | schlafen | nein | schaff nicht | ich |
1210825 mue13 | 46-60m
The night before the oral exam, I couldn’t sleep at all. I had to keep studying. |
r | TO-LEAF-THROUGH3 | WEAK2^ | MUST1* | TO-SLEEP2B | I1* | TO-ACCOMPLISH1B | TO-LEAF-THROUGH3 |
l |
m | | müde | muss | | | schaff nicht |
1248862 goe07 | 18-30f
I lay down and immediately fell asleep. |
r | $INDEX1 | TO-SLEEP2A* | TO-BE-RUNNING-ON-EMPTY1 | TO-SLEEP2B | | | |
l | | |
m | | schlaf | [MG] |
1413925 ber03 | 46-60f
It happened while I was sleeping. |
r | | I2 | $GEST^ | TO-SLEEP2B* | $INDEX1* | IT-HAPPENS1* | $GEST-OFF1^* |
l | |
m | | | | was | passiert |
1292125 mst13 | 46-60m
I had stared at the TV so intensely that I fell right asleep when I went to bed. |
r | TO-SLEEP1A* | DEEP-SLEEP1* | TO-SLEEP1C* | TO-SLEEP2B* | | | |
l | |
m | | [MG] | schlafen | schlafen |
1976261 koe14 | 61+f
Then, I felt relieved and I was able to sleep peacefully. |
r | $GEST-DECLINE1^* | SILENCE1 | I1* | TO-SLEEP2B* | | | |
l | | | $GEST-DECLINE1^* |
m | | [MG] | |
1583214 lei05 | 61+f
I was asleep in my bedroom. |
r | | | TIRED1^* | TO-SLEEP2B* | | | |
l | |
m | schlafzimmer |
1212402 fra06 | 31-45f
Then I went home and lay down. |
r | I2* | HOME6* | $GEST-NO-PROBLEM1^ | TO-SLEEP2B* | | | |
l | | |
m | | heim | | |
1582654 lei03 | 18-30m
I visited a deaf friend, and slept at his place for a week. |
r | | | | TO-SLEEP2B* | | | |
l | DEAF1A | TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1B | WEEK1A* |
m | [MG] | besu{chen} | schlaf | eine woche |
1582654 lei03 | 18-30m
Afterwards, I visited another deaf friend of mine and stayed there for a week. |
r | | | | TO-SLEEP2B* | | | |
l | WEEK1A* | DEAF1A | TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1B |
m | eine woche | [MG] | besuch | schlafen |
1582654 lei03 | 18-30m
At home, I usually sleep in short clothing. |
r | | | TO-BLANKET1^ | TO-SLEEP2B* | | | |
l | T-SHIRT2* | I2 |
m | kurz | | [MG] | [MG] |
1289910 mst03 | 18-30f
Driving the caravan, sleeping in it, sure. |
r | WITH1A | TO-DRIVE-A-CAR1* | TO-GO2A* | TO-SLEEP2B* | AND2A* | DIFFERENT2^* | |
l | | |
m | auto | [MG] | | schlafen | | |