Berlin | dgskorpus_ber_01 | 18-30m Nothing like that happened in Halberstadt. |
r | | | | HALF1A | CITY2 | NOTHING1B |
l |
m | halberstadt | |
Berlin | dgskorpus_ber_01 | 18-30m Yet, my time in Essen was pretty bad. Well, compared to what it was like in Essen, Halberstadt wasn't half as bad. |
r | $INDEX1* | TO-EAT-OR-FOOD2* | $INDEX1* | HALF1A | BETTER1* |
l | | | |
m | | essen | | halber{stadt} | besser |
Berlin | dgskorpus_ber_02 | 46-60m Looking at the track and field athletes, I realized that most of them spoke and did not sign whatsoever. |
r | ATHLETICS1 | I1 | TO-WATCH3 | HALF1A | ALL1A | TO-SPEAK5A | TO-SIGN1A* |
l | | | | | |
m | {leicht}athlet{ik} | | | halb | | | |
Berlin | dgskorpus_ber_04 | 46-60m I only know about half of the people. |
r | | | I1 | HALF1A | $GEST-OFF^* |
l | |
m | | halb | |
Berlin | dgskorpus_ber_11 | 61+m A lot of deaf people go to school in Halberstadt. |
r | | | SCHOOL3* | HALF1A | CITY2 | | DEAF1A |
l | | $INDEX1 | |
m | schule | halberstadt | | gehörlos |
Frankfurt | dgskorpus_fra_07 | 18-30m But only half the group is there. |
r | | | PRESENT-OR-HERE1 | HALF1A | PRESENT-OR-HERE1* | PEOPLE2 |
l | | | |
m | da | hälfte | da | leute |
Frankfurt | dgskorpus_fra_08 | 18-30f So if I can only understand half, that’d be unfair. |
r | I1* | TO-OBTAIN1* | ONLY2B | HALF1A | I1* | $MORPH-UN5* | LAW-OR-JUSTICE1 |
l | | | | |
m | … | bekomme | nur | halb | ich | ungerecht |
Frankfurt | dgskorpus_fra_14 | 31-45f Nine o'clock until half past three. |
r | MORNING2* | $NUM-CLOCK1A:9 | UNTIL1* | HALF1A | $NUM-ONE-TO-TEN1A:4 |
l | | |
m | | neun uhr | bis | halb | vier |
Göttingen | dgskorpus_goe_01 | 61+m During winter, I do it at seven, during summer, at half past six. |
r | WINTER1* | $NUM-ONE-TO-TEN1A:7d* | SUMMER19 | HALF1A | $NUM-ONE-TO-TEN1A:7d* |
l | |
m | winter | um sieben | sommer | halb | sieben |
Göttingen | dgskorpus_goe_08 | 18-30f You partly have to pay for interpreters yourself, and partly it’s free. |
r | MUST1 | INTERPRETER1* | SELF1A* | HALF1A | TO-PAY5 | HALF1A | MONEY1A* |
l | | | | |
m | muss | dolmetscher | | halb | bezahlen | halb | |
Göttingen | dgskorpus_goe_08 | 18-30f You partly have to pay for interpreters yourself, and partly it’s free. |
r | SELF1A* | HALF1A | TO-PAY5 | HALF1A | MONEY1A* | FREE6 |
l | | | |
m | | halb | bezahlen | halb | | frei |
Bremen | dgskorpus_hb_02 | 46-60f Around half past 10 I go back home. |
r | | | | HALF1A | $NUM-TEEN2B:1d | APPROXIMATELY1 | GO-HOME1* |
l | | | |
m | halb | elf | [MG] | nach hause |
Bremen | dgskorpus_hb_04 | 18-30f It seems to me that this speech acts like a role model for Obama, and he tries to continue this way. |
r | BIT2A | FURTHER1A | $INDEX1 | HALF1A | APPROXIMATELY2 | TO-UNDERTAKE1* | SAME2A |
l | | |
m | bisschen | weiter | | hälfte | ungefähr | | selbe |
Hamburg | dgskorpus_hh_01 | 61+m If you were the head of the board, you could have two or three deputies. All of you could share the tasks. |
r | I1* | TO-WORK1* | EVERYTHING1A | HALF1A | TO-GIVE-HOLD-ON-TO1A^* | HALF1A | TO-GIVE-HOLD-ON-TO1A^ |
l | | | |
m | ich | arbeit | alles | halb | [MG] | halb | [MG] |
Hamburg | dgskorpus_hh_01 | 61+m If you were the head of the board, you could have two or three deputies. All of you could share the tasks. |
r | EVERYTHING1A | HALF1A | TO-GIVE-HOLD-ON-TO1A^* | HALF1A | TO-GIVE-HOLD-ON-TO1A^ |
l | | |
m | alles | halb | [MG] | halb | [MG] |
Hamburg | dgskorpus_hh_01 | 61+m Why should one person do it all by themselves like a ruler? If you split the work, you wouldn't have/ |
r | EVERYTHING1C* | I2^* | LIKE-THIS1^ | HALF1A | TO-GIVE-PILE1^* | TO-WORK1* | $INDEX1* |
l | | |
m | | | warum | halb | arbeit | |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_11 | 31-45f And I even ran a half marathon once. |
r | TIMES3* | I1 | TO-JOIN1A | HALF1A | TO-RUN1^ |
l | | | |
m | einmal | | | halbmarathon |
Leipzig | dgskorpus_lei_03 | 18-30m I flew around partly to travel, but also because of the sport. |
r | | | | HALF1A | | VACATION3* | AND2B |
l | AIRPLANE2C |
m | halb | [MG] | urlaub | und |
Leipzig | dgskorpus_lei_10 | 31-45m She recently moved in with me in Halberstadt. |
r | | MY1 | I1 | HALF1A | CITY2 | |
l | TO-MOVE2* | | | TO-MOVE2* |
m | [MG] | | zu mir | halberstadt | |
Leipzig | dgskorpus_lei_11 | 31-45f Okay, I thought maybe they just paid half of it. |
r | | | TO-THINK1B* | HALF1A | | |
l | GOOD1 | | NO1A | GOOD1 |
m | | | halb | | gut |
Leipzig | dgskorpus_lei_14 | 31-45m I think, on average, half a million. |
r | | I1 | AVERAGE1B | HALF1A | $NUM-MILLION1* | HALF1B | $NUM-MILLION1* |
l | | | |
m | | | halb | million | halb | millio{n} |
Münster | dgskorpus_mst_02 | 18-30f Well, a little less than half. |
r | | | LIKE6* | HALF1A | $PROD |
l | |
m | wie | hälfte | bisschen |
Münster | dgskorpus_mst_04 | 31-45m One always had to pay at least partly. |
r | MEANING1^* | TO-GIVE-MONEY1* | SELF1A* | HALF1A | TO-PAY5* | SELF1A | $INDEX1* |
l | | $INDEX1 | | | |
m | | [MG] | selbst | halb | selbst |
Münster | dgskorpus_mst_04 | 31-45m One always had to pay at least partly. |
r | TO-PAY5* | SELF1A | $INDEX1* | HALF1A | $GEST-I-DONT-KNOW1^ |
l | | | |
m | … | selbst | | |
München (Munich) | dgskorpus_mue_01 | 61+f They sign very lively and only speak very little, maybe half of everything. |
r | $PROD | FULL2A* | NO1A | HALF1A | TO-SPEAK1A | NOT5 | MUCH-OR-MANY1A |
l | | | |
m | [MG] | v{oll} | | halb | sprechen | nicht | viel |
München (Munich) | dgskorpus_mue_04 | 18-30f If you prefer to go around a lot, an all-inclusive hotel is not the thing for you, then you should probably go with a half board. |
r | INCLUSIVE1 | $GEST-OFF^ | RATHER1* | HALF1A | $ALPHA1:P* | THEREFORE1* | $INDEX1 |
l | | | |
m | all inclusive | [MG] | lieber | halbpension | darum | |
München (Munich) | dgskorpus_mue_04 | 18-30f If you prefer to go around a lot, an all-inclusive hotel is not the thing for you, then you should probably go with a half board. |
r | $INDEX1 | PERIOD1B^* | ALWAYS1A* | HALF1A | $ALPHA1:P | HALF1A | $ALPHA1:P |
l | | $INDEX1* | | | |
m | | bis | immer | halbpension | halbpension |
München (Munich) | dgskorpus_mue_04 | 18-30f If you prefer to go around a lot, an all-inclusive hotel is not the thing for you, then you should probably go with a half board. |
r | ALWAYS1A* | HALF1A | $ALPHA1:P | HALF1A | $ALPHA1:P |
l | | | |
m | immer | halbpension | halbpension |
München (Munich) | dgskorpus_mue_07 | 18-30m It’s always around ten or half past ten, they come every year. |
r | $NUM-ONE-TO-TEN1B:10 | CLOCK1 | OR5* | HALF1A | | | |
l | $NUM-TEEN2A:1d* | BETWEEN1B* | $INDEX1 |
m | ze{hn} | uhr | oder | halb | elf | |
München (Munich) | dgskorpus_mue_09 | 61+f They are half the emotional type and half the analytical type. |
r | | | | HALF1A | BRAIN1A^* | HALF1A | FEELING3 |
l | |
m | halb | verstand | halb | gefühl |
München (Munich) | dgskorpus_mue_09 | 61+f They are half the emotional type and half the analytical type. |
r | | HALF1A | BRAIN1A^* | HALF1A | FEELING3 | $GEST-OFF^ |
l | |
m | halb | verstand | halb | gefühl | gibt es |
München (Munich) | dgskorpus_mue_11 | 31-45f The other one had to stay there, so the wife would come back to her husband. |
r | | | | HALF1A | TOGETHER-PERSON1^* | $GEST-OFF^ | BUT1* |
l | |
m | halb | | | aber |
München (Munich) | dgskorpus_mue_11 | 31-45f He got some of his things back. For the most part, he bought new stuff. |
r | | HALF1A* | $INDEX2 | HALF1A | | NEW1A | TO-BUY1A |
l | | MUCH-OR-MANY1B |
m | halb halb | halb | viel | neu | kauf |
München (Munich) | dgskorpus_mue_11 | 31-45f On the other hand, we have to pay for the East. |
r | | $GEST-OFF^* | FALL-OF-THE-BERLIN-WALL2 | HALF1A | | |
l | | TO-PAY3* | $GEST-OFF^* |
m | | | halb | [MG] | |
Rostock | dgskorpus_mvp_01 | 18-30m You have to take over half of the costs. |
r | | HALF1B* | IN-ADDITION1* | HALF1A | TO-PAY1 |
l | MUST1A^ |
m | | | dazu | halb | bezahl |
Rostock | dgskorpus_mvp_01 | 18-30m You pay half and the company pays half. |
r | | | | HALF1A | TO-PAY1 | AND2A | |
l | SELF1A* | $INDEX1 |
m | selbst | halb | bezahlen | und | |
Rostock | dgskorpus_mvp_01 | 18-30m But they made up only half of the group. |
r | | | $GEST^ | HALF1A |
l |
m | | halb |
Rostock | dgskorpus_mvp_01 | 18-30m I'm partly hard of hearing and partly deaf. |
r | | | | HALF1A | HARD-OF-HEARING1* | DEAF1A* | DIFFERENCE2^* |
l | | |
m | hal{b} | schwerhörig | | |
Rostock | dgskorpus_mvp_03 | 18-30m Right, not everything was hit. Half of the planes missed their destinations. |
r | $INDEX1* | ALMOST2 | BIT2A* | HALF1A | EVERYTHING2 | $PROD | HALF1A |
l | | | | |
m | … | [MG] | halb | alles | | halb halb |
Rostock | dgskorpus_mvp_03 | 18-30m Right, not everything was hit. Half of the planes missed their destinations. |
r | HALF1A | EVERYTHING2 | $PROD | HALF1A | | GONE-OR-MISSED1A |
l | | AIRPLANE2A* | |
m | halb | alles | | halb halb | | futsch |
Rostock | dgskorpus_mvp_03 | 18-30m Not entirely; just half of them. |
r | | ATTENTION1A^ | FULL2A | HALF1A | ALSO3A |
l | | |
m | | voll | halb | auch |
Rostock | dgskorpus_mvp_03 | 18-30m Still, the GDR was nice to some extent, as well. |
r | GDR4 | ALSO1A | BEAUTIFUL1A | HALF1A |
l | | | |
m | d-d-r | auch | schön | halb |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_04 | 18-30f And meat, as well. It wasn’t completely roasted, so it was medium rare. |
r | AND2A | MEAT1B* | YOU1* | HALF1A | TO-ROAST-OR-TO-FRY1* | NOT3A | THROUGH2B |
l | | |
m | und | fleisch | du | halb | braten | nicht | durch |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_04 | 18-30f 7.30 is half past seven for them. |
r | $NUM-CLOCK1D:7d | $NUM-TENS2A:3d* | $INDEX1 | HALF1A | $NUM-ONE-TO-TEN1A:8d |
l | | |
m | sieben uhr | dreißig | | halb | |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_04 | 18-30f Half past seven. |
r | | | | HALF1A | $NUM-ONE-TO-TEN1A:8d | $GEST^ |
l |
m | halb | | |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_08 | 18-30f Until half past 1. |
r | | | | HALF1A | $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d* |
l | |
m | halb | zwei |
Stuttgart | dgskorpus_stu_01 | 46-60f The knitting will start next Thursday night at half past six. |
r | | NEXT1* | DAY-CALENDAR3A^ | HALF1A | $NUM-ONE-TO-TEN1A:7d | EVENING1 | GO-START2 |
l | | |
m | nächsten | donnerstag | halb | sieben | abends | los |
Stuttgart | dgskorpus_stu_01 | 46-60f She told me that she going to run the half marathon next time around, on April 12th in Berlin. |
r | APRIL4* | TO-PLACE1 | BERLIN1A | HALF1A | TO-RUN1^ |
l | | |
m | april | | berlin | halbmarathon |
Stuttgart | dgskorpus_stu_10 | 18-30m The apprenticeship was in Winnenden and the teachers there could only partly sign, some couldn’t at all. |
r | SOME1 | PRESENT-OR-HERE1 | TO-SIGN1G | HALF1A | UNTIL1 | NOT3A | I2 |
l | | | | | |
m | | da | | halb | bis | nicht | |
Stuttgart | dgskorpus_stu_12 | 46-60f I was so happy; my girl was born at 12.30. |
r | | | HAPPY1 | HALF1A | $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d* | GIRL4 | $GEST-DECLINE1^ |
l | | |
m | froh | halb | eins | mädchen | [MG] |
Stuttgart | dgskorpus_stu_14 | 46-60m And we had to go to school from 8 a.m. to 6:30 p.m. |
r | $NUM-ONE-TO-TEN1B:8d | UNTIL1* | EVENING2 | HALF1A | $NUM-ONE-TO-TEN1A:7d |
l |
m | acht | bis | abend | halb | sieben |
Stuttgart | dgskorpus_stu_14 | 46-60m At 6:30 p.m. sharp we had to go inside, at 7 p.m. dinner was served, and at 8 p.m. sharp we had to go to bed. |
r | | | AFTERWARDS1A^* | HALF1A | $NUM-ONE-TO-TEN1A:7d | UNTIL1* | $NUM-ONE-TO-TEN1B:7d |
l |
m | | halb | sieben | | sieben |
Stuttgart | dgskorpus_stu_14 | 46-60m I was under time pressure because class began at 1:30 p.m. and it was shortly before that. |
r | EXACT4^ | TIME1 | SCHOOL1B* | HALF1A | $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d* | I1 | AROUND-THE-CLOCK3^* |
l | | | | |
m | | [MG] | schule | halb | zwei | | vor |
Stuttgart | dgskorpus_stu_14 | 46-60m I had to be back at school at 1:30 p.m. and I complained about my situation, because I was a bit scared. |
r | | I1 | TIME1* | HALF1A | $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d | MUST1 | SCHOOL1A* |
l | | | |
m | | halb zwei | muss | schule |
Stuttgart | dgskorpus_stu_16 | 31-45f While, at the same time, we are only getting paid half of our wages. |
r | | | | HALF1A | | $GEST-OFF^ |
l | WAGE1 |
m | hälfte | lohn | |
Berlin | dgskorpus_ber_05 | 61+f After getting out, halfway to the front door, he felt sick and his heart hurt. |
r | BISHOP1^ | TO-GET-OUT1A* | TO-RUN9A* | HALF1A* | FAR1* | | TO-SHRINK1A^* |
l | | | | BORDER1A^* | WITNESS2^* | |
m | mein mann | ausst{eigen} | laufen | halb | | | [MG] |
Frankfurt | dgskorpus_fra_04 | 61+m So everyone could take part, whereas with ASL only half of the audience would be able to follow. |
r | MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE1 | $INDEX1 | DONT-UNDERSTAND1* | HALF1A* | MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE1 |
l | | |
m | … | | verstehen nicht | hälfte | |
Frankfurt | dgskorpus_fra_04 | 61+m That way, one half of the audience could look into the direction where ASL was being used. You must have overlooked it. |
r | | | | HALF1A* | TO-BELONG1^* | YOU1 | OVER-OR-ABOUT1* |
l | | | |
m | hä{lfte} | amerikanisch | | übergesehen |
Frankfurt | dgskorpus_fra_06 | 31-45f She wanted to keep me at home because my second brother had died two years before I was born. |
r | | BECAUSE1 | $NUM-ORDINAL1:2 | HALF1A* | BROTHER1A | $INDEX1* | TO-DIE2* |
l | | | | |
m | weil | zwei{ter} | halbbruder | | verstorben |
Frankfurt | dgskorpus_fra_07 | 18-30m The arrival time is 9.30 pm. |
r | | | CLOCK1* | HALF1A* | $NUM-ONE-TO-TEN1A:10* | PRESENT-OR-HERE1* |
l |
m | uhr | halb zehn | an |
Frankfurt | dgskorpus_fra_13 | 61+m Half of Oppau’s inhabitants died, and half the town was destroyed during that explosion. |
r | | | | HALF1A* | | | |
l | $INDEX1 | AREA1A^ | DEATH3 | HALF3* |
m | | halb | oppau | [MG] | halbe |
Frankfurt | dgskorpus_fra_14 | 31-45f The second week was divided: linguistics and didactics. |
r | | $NUM-ORDINAL1:2d | WEEK1A | HALF1A* |
l | | |
m | zweite | woche | halb halb |
Bremen | dgskorpus_hb_06 | 31-45f All people in the upper half went up, and all people in the lower half went down. |
r | ALL1A* | ABOVE1* | MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE1^* | HALF1A* | MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE1* | $GEST^ |
l | |
m | | | oben[MG] | halb | | |
Bremen | dgskorpus_hb_06 | 31-45f Secondly, I can imagine there were some people who noticed others escaping. |
r | $NUM-ORDINAL1:2 | $INDEX1 | TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2B | HALF1A* | ALREADY1B | TO-SENSE1* | TO-RUN-AWAY1B* |
l | $PROD | $PROD | | |
m | zweite | | weiß | halb | schon | [MG] | [MG] |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_19 | 31-45f To travel halfway around the globe to go see New Zealand, a place where I had never been before. |
r | | | WORLD2 | HALF1A* | $PROD | NEW-ZEALAND2* | NEVER-BEFORE2B |
l | |
m | welt | halb | rum | neuseeland | noch nicht |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_22 | 46-60m You could really see that only the tops of the houses weren’t underwater. |
r | $INDEX1* | FLOODWATERS1 | HOUSE2 | HALF1A* |
l | |
m | | | haus | halb |
Münster | dgskorpus_mst_04 | 31-45m It was still during the time when the countries were separated. |
r | | | TIME7B* | HALF1A* | TO-SEPARATE1A |
l | PAST-OR-BACK-THEN1 |
m | früher | zeit | halb | |
Münster | dgskorpus_mst_04 | 31-45m They weren’t allowed to travel to the west. |
r | | | | HALF1A* | |
l | TO-COME1* | NOT3A | ONLY2B | AREA1A* |
m | … | | nur | halb |
München (Munich) | dgskorpus_mue_04 | 18-30f Fifty, fifty. |
r | | | | HALF1A* |
l |
m | halb halb |
München (Munich) | dgskorpus_mue_04 | 18-30f Fifty, fifty. |
r | | | | HALF1A* | $ORAL^ |
l |
m | halb | halb |
München (Munich) | dgskorpus_mue_04 | 18-30f I sacrifice a lot of my leisure time to my sports activities. |
r | | | | HALF1A* | $INDEX1 | I1* | MUCH-OR-MANY1A |
l | | | |
m | ha{lb} | warum | ich | viel |
München (Munich) | dgskorpus_mue_06 | 18-30f I'd say half and half. |
r | | | | HALF1A* | DOUBT1* |
l |
m | halb halb | |
München (Munich) | dgskorpus_mue_11 | 31-45f It was/ It looked poor, half-half/ |
r | | | LIKE3B | HALF1A* |
l | $GEST-TO-PONDER1^* | POOR-YOU1 |
m | | arm | wie | halb |
München (Munich) | dgskorpus_mue_11 | 31-45f He got some of his things back. For the most part, he bought new stuff. |
r | | | | HALF1A* | $INDEX2 | HALF1A | |
l | | MUCH-OR-MANY1B |
m | halb halb | halb | viel |
München (Munich) | dgskorpus_mue_13 | 46-60m I was only able to pick up on parts of it. |
r | | | | HALF1A* |
l |
m | halb halb |
Rostock | dgskorpus_mvp_05 | 61+m I wanted to go for a walk in the fresh air anyway, so I just went to the poll afterwards, around half past five. |
r | TO-GO2A* | ELECTION2B | TO-THROW1 | HALF1A* | $NUM-ONE-TO-TEN1A:6d | I2 | TO-THROW1 |
l | | | | | |
m | | wahl | [MG] | halb | sechs | [MG] | wahl |
Rostock | dgskorpus_mvp_05 | 61+m But many were part of the state security. |
r | | | ALL2A | HALF1A* | TO-OWN-TO-EXIST1* | | |
l | | | STASI1C | $INDEX1 |
m | [MG] | halb | [MG] | stasi | |
Rostock | dgskorpus_mvp_05 | 61+m Today they are only half the size they used to be! |
r | TODAY1 | TO-GIVE1* | SMALL6^ | HALF1A* | ROUND4B^ |
l | | |
m | heute | gibt | [MG] | halb | |
Rostock | dgskorpus_mvp_07 | 31-45f No, I had to pay my share. |
r | | | | HALF1A* | TO-PAY7 |
l |
m | halb | bez{ahlen} |
Rostock | dgskorpus_mvp_07 | 31-45f Partially. |
r | | | | HALF1A* |
l |
m | halb |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_04 | 18-30f Half past eight. |
r | | | | HALF1A* | $NUM-CLOCK1A:9* | $GEST-OFF^ |
l |
m | | | |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_08 | 18-30f Usually, school is from 8 am to half past 1 in the afternoon. |
r | | TIME1 | AROUND-THE-CLOCK7^* | HALF1A* | $NUM-ONE-TO-TEN1D:8d | UNTIL1 | HALF1A* |
l | | |
m | | [MG] | | acht | bis | halb |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_08 | 18-30f Usually, school is from 8 am to half past 1 in the afternoon. |
r | HALF1A* | $NUM-ONE-TO-TEN1D:8d | UNTIL1 | HALF1A* | $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d | SCHOOL1A | I1 |
l | | | |
m | | acht | bis | halb | zwei | schule | |
Stuttgart | dgskorpus_stu_13 | 31-45f They said: half and half. |
r | | | $GEST-OFF^ | HALF1A* |
l |
m | [MG] | halb |