Mouth: baby
Translational equivalent: baby
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1180724 1180724 | 31-45f
There is also baby sign for hearing children, so that hearing children, too, were signing.
R
BABY1 LANGUAGE1* HIS-HER1 FOR1
L
M
babysprache für
1419607 1419607 | 61+m
It was from a baby that had merged with his shoulder.
R
BABY1 CHILD1* $PROD
L
M
baby kind [MG]
1584411 1584411 | 31-45f
I used to breastfeed my son. I didn't need any food for him.
R
BABY1 TO-BREASTFEED1 $GEST-DECLINE1^* TO-EAT-OR-FOOD2
L
M
[MG] [MG] essen
1249620 1249620 | 18-30m
To implant such a little new born baby a CI.
R
BABY1 TO-LET1^ FRESH1 $GEST^
L
M
baby frisch
1178347 1178347 | 31-45m
She refused to use a babysitter.
R
BABY1 BABYSITTER2 OFF-OR-TO-REMOVE-STH1C
L
M
babysitter
1431896 1431896 | 46-60m
Why do it to a baby?
R
BABY1 $PROD
L
M
baby
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
The baby stayed in the parents’ bedroom.
R
TO-KNOW-STH2B* BABY1 IN1* FAMILY1* PARENTS1A
L
M
baby im elternschlafzimmer»
1431896 1431896 | 46-60m
But for a baby/
R
BUT1 BABY1
L
M
aber baby
1431896 1431896 | 46-60m
But implanting a baby right away, oh my!
R
BUT1 BABY1 IMMEDIATELY5 CI1* GLADLY1
L
M
gern
1431896 1431896 | 46-60m
But why do people implant babies with cochlear implants?
R
WHY1 BABY1 $PROD
L
M
warum baby
1205503 1205503 | 46-60f
He studied how the development of babies is tied to the love that they received.
R
CHILD2* $GEST^ BIRTH1B BABY1 LOVE1B* HOW-QUESTION2 AND2A*
L
M
kinder [MG] baby liebe wie und
1431428 1431428 | 31-45f
The second one was one year old.
R
$INDEX2 CHILD2 BABY1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d OLD8B $INDEX2
L
$PROD $PROD BABY1* BABY1* BABY1*
M
ein jahr alt
1178364 1178364 | 46-60f
I’d just had a baby and therefore I couldn't come at that point.
R
SUDDENLY4* BIRTH5 BABY1 $GEST-OFF1^ CAN2A* PERIOD1C^*
L
M
[MG]
1431896 1431896 | 46-60m
Let’s take the topic with the babies. [General translator’s comment: The informants change topic quite often throughout the conversation; not all connections are entirely clear.]
R
I2* SELECTION1A BABY1 $INDEX1
L
M
[MG] baby
1431896 1431896 | 46-60m
Right, I will talk about the baby topic.
R
TO-SIGN1A YES2 BABY1 YES2
L
M
baby
1431896 1431896 | 46-60m
They didn’t have a hearing test for newborns in the past.
R
PAST-OR-BACK-THEN1 HISTORY-OR-STORY3* BABY1 HEARING1A TEST1 PAST-OR-BACK-THEN1*
L
M
früher geschichte baby hörend [MG] früher
1204191 1204191 | 61+m
We didn’t learn where babies come from.
R
TO-REGISTER1* $INDEX1 BABY1 WHERE1A* NOT1^ ZERO6A*
L
M
eintragen baby wo null»
1584198 1584198 | 31-45m
She then moved to Germany because of the baby. She unexpectedly became pregnant.
R
TO-MOVE2* GERMAN1 BABY1 I1 ACCIDENTALLY1 PREGNANT1A*
L
M
deutschland [MG]
1584411 1584411 | 31-45f
He always tore them out as they were bugging him and I could understand him.
R
ALREADY1A* HEARING-AID1 BABY1 $PROD TO-UNDERSTAND1
L
M
schon hörgerät so verstehen
1211531 1211531 | 61+f
I looked like there were another baby on the back seat.
R
LIKE3A* ALSO1A BABY1 MEASURE8A* IN-THE-BACK-OF1*
L
M
wie auch wie baby da
1205503 1205503 | 46-60f
He studied babies who didn't have any contact with their mother whatsoever.
R
$INDEX1 BABY1* $INDEX1 BABY1 MOTHER2* BABY1 BIRTH1B
L
M
mutter
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
My first daughter was still a baby.
R
I1* DAUGHTER1* BABY1
L
$NUM-ORDINAL1:1d
M
erste tochter baby
1205503 1205503 | 61+f
But those babies cry, too.
R
$ORAL^ THERE-IS3* ALSO1A* BABY1 TO-CRY1A
L
M
aber gibt auch baby weinen
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
I asked her, “Do you want to see the baby?
R
YOU1 TO-WANT7 YOU1 BABY1 TO-SEE1 $INDEX1
L
M
willst du baby sehen
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
I didn't even see the fourth baby.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1C:9d $LIST1:4of4d* AN1A BABY1 NOT3B* TO-SEE1 I1
L
M
ein baby nicht sehen
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
It's nice to hold the baby in your arms, so it was handed around.
R
BABY1* $INDEX1 BEAUTIFUL3* BABY1 $PROD
L
M
[MG] schön baby [MG]
1584411 1584411 | 31-45f
Until my colleague returned from maternity leave.
R
$INDEX1 COLLEAGUE2 PREGNANT1A BABY1 YEAR2B DONE1A FINISH1
L
M
kollege schwanger baby jahr fertig vorbei
1584411 1584411 | 31-45f
But, right, but when he was really little and a child, then it was still cheap.
R
RIGHT-OR-AGREED1A* BUT1 TO-GROW-UP1A BABY1 NOT6* FULL2A
L
$INDEX1
M
stimmt aber [MG] voll
1292768 1292768 | 61+m
My mom said, “When you were a little baby, a loud bang deafened you.”
R
TO-SAY1 YOU1 SMALL3 BABY1 EAR1^* $GEST^* EAR1^*
L
M
sagen du klein baby [MG]
1181455 1181455 | 61+f
There's another story about a baby/
R
TO-TELL4* BABY1 CLOTHES1A*
L
ALSO3A HISTORY-OR-STORY2* PAST-OR-BACK-THEN1*
M
erzählen auch geschichte baby
1205503 1205503 | 46-60f
He studied babies who didn't have any contact with their mother whatsoever.
R
$INDEX1 BABY1 MOTHER2* BABY1 BIRTH1B LIKE-THIS1^* TO-GIVE1*
L
M
mutter
1431896 1431896 | 46-60m
But implanting a baby right away, oh my!
R
IMMEDIATELY5 CI1* GLADLY1 BABY1 $GEST-NM^
L
M
gern baby [MG]
1205503 1205503 | 61+f
I believe that a newborn baby already has feelings. I don't know whether that is correct or not, though.
R
I2* ALREADY1A* BIRTH1A BABY1 ALREADY1B PRESENT-OR-HERE1 FEELING2A*
L
M
[MG] schon baby schon da gefühl
1205503 1205503 | 46-60f
Anyway. The king back then wanted to find out how babies develop without any connection to their mother.
R
LIKE3B* LET-US-SEE1 $INDEX1 BABY1 MOTHER2* RELATIONSHIP2 INDEPENDENT1^
L
M
wie baby mutter beziehung [MG]
1205503 1205503 | 61+f
The authorities were in charge. The people didn’t need their babies.
R
DIRECTION3^* NATION1 $GEST-DECLINE1^ BABY1 DONT-NEED1* $GEST-DECLINE1^
L
M
verantwortung volk baby braucht
1420216 1420216 | 18-30m
I know about the fall of the Berlin Wall, but I wasn't there for that either. I was a clueless newborn back then.
R
$GEST-OFF1^ I1* INVOLVED1A* BABY1 I1 $PROD NO-CLUE1
L
M
aber nicht dabei baby [MG] [MG]
1246329 1246329 | 61+m
You know that joke they used to tell about how to have a baby.
R
ALWAYS4A* JOKE1 TO-KNOW-STH2A^* BABY1 WHERE-FROM1*
L
M
immer witz [MG] baby woher
1427158-11470746-12015917 1427158-… | 18-30f
It was like a Kinder egg to hear that there was a baby coming.
R
SURPRISE1B* EGG6A* $GEST^ BABY1 PRESENT-OR-HERE1* $GEST^
L
M
überraschungsei wie baby da wie
1976261 1976261 | 61+f
When your children were babies, did you have a light flashing bell that flashed when the children were crying?
R
FLASH1^ PRESENT-OR-HERE1 $INDEX1 BABY1
L
M
[MG] schon da baby
1205503 1205503 | 46-60f
How does a baby feel when it doesn't have a connection with its mother and she always leaves it alone?
R
$GEST-DECLINE1^ $GEST^ BABY1 HOW-QUESTION2 FEELING2B
L
$INDEX1 $INDEX1
M
baby wie fühlen
2021499 2021499 | 46-60m
You had just delivered a baby?
R
BABY1* YOU1
L
M
baby
1187152 1187152 | 31-45f
I need to babysit on Friday, I’m booked there.
R
BABY1* $GEST^ $GEST-OFF1^ FRIDAY4
L
M
babysitten freitag
1249620 1249620 | 18-30m
A baby’s head is so small, you can’t attach such a big implant.
R
BABY1* HEAD2* SMALL6* $INDEX1*
L
M
kopf klein
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
Little babies are already getting implanted and grow up with it.
R
ALREADY1B* BABY1* CI1^* TO-GROW-UP1A*
L
M
schon baby
1205503 1205503 | 46-60f
He studied babies who didn't have any contact with their mother whatsoever.
R
$INDEX1 BABY1* $INDEX1 BABY1 MOTHER2*
L
M
mutter
1205568 1205568 | 61+m
As a baby, I was hearing.
R
BABY1* HEARING1A I1
L
I1*
M
hörend ich
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
I gently pressed down the handle, but the baby woke up.
R
OPEN-DOOR1* BABY1* AWAKE1
L
M
baby wach
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
It's nice to hold the baby in your arms, so it was handed around.
R
THROUGH2A BABY1* $INDEX1 BEAUTIFUL3* BABY1
L
M
durch [MG] schön baby
1178364 1178364 | 46-60f
Without the baby, I might have been in Hamburg. Who knows?
R
IF-OR-WHEN1A BABY1* NO1B^* NOT3B* CAN1*
L
M
wenn
1248505 1248505 | 31-45f
I had to focus on breastfeeding my daughter.
R
I2 BABY1* TO-BREASTFEED1*
L
M
stillen
1205503 1205503 | 46-60f
When the baby feels that its mother is close and it feels comfortable in the environment, then it's only natural that the baby smiles in its sleep.
R
SECURE1 TO-KNOW-STH-OR-SB1A* LIKE3A* BABY1* TO-LAUGH1* TO-DEVELOP1A DREAM1*
L
M
sicher kennen wie baby lachen traum
1584411 1584411 | 18-30f
Did health insurance cover the costs for the hearing aids completely when your son was still little?
R
TO-PAY1* $INDEX1 HEARING-AID1 BABY1*
L
M
bezahlen hörgerät
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
If I had to go out or change, I very carefully pressed the door handle, and the baby woke up.
R
I1 OPEN-DOOR1* BABY1* AWAKE1 $GEST-NM^
L
$INDEX1
M
[MG] baby [MG] [MG]
1180027 1180027 | 18-30m
The babies are really cute.
R
$INDEX1 SWEET1 BABY1*
L
M
[MG] süß
1178364 1178364 | 46-60f
I wasn't able to come because I just had a baby.
R
POINTLESS3A THROUGH2A BABY1*
L
M
2021499 2021499 | 31-45f
I had just delivered my second baby.
R
I1 BIRTH1B BABY1* $NUM-ORDINAL1:2 BABY1*
L
M
baby zweite
1976261 1976261 | 61+f
When your children were babies, did you have a light flashing bell that flashed when the children were crying?
R
$INDEX1 AND5* BABY1* BIRTH1A* YOU1 FLASH1^
L
M
und und baby geboren [MG]
1584198 1584198 | 31-45m
We wanted to have a second child, but due to our situation everything got a bit delayed. So time went by and our first child grew up quickly.
R
PERIOD1A^* $NUM-ORDINAL1:2d BABY1* RECKLESS1A* I1 $PROD
L
M
[MG] zwei leicht{sinnig} [MG]
1289910 1289910 | 18-30f
In one of the pictures, I saw a cute baby kangaroo.
R
KANGAROO1* MEASURE2B^ BABY1* $GEST-NM^ PHOTO3* SWEET1
L
M
känguru baby foto süß
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
If you do it early when the child is still a newborn, it can get used to it.
R
BEFOREHAND1A* SMALL3 BABY1* CAN2A* LATER10 HABIT1
L
M
vorher [MG] kann später gewohnt
1431896 1431896 | 46-60m
Yes, about the baby topic.
R
$INDEX1 $$EXTRA-LING-ACT^ YES2* BABY1* YES1A*
L
M
1584617 1584617 | 61+f
I got baptized when I was still an infant.
R
SELF1A I1 I1 BABY1* I1 I2* MEASURE2B^
L
M
selbst ich baby
2021499 2021499 | 31-45f
I had just delivered my second baby.
R
BIRTH1B BABY1* $NUM-ORDINAL1:2 BABY1*
L
M
baby zweite
1209746 1209746 | 18-30m
The water rose up to the ceiling and all 200 people, also children and babies, died.
R
ALL1A* $NUM-HUNDREDS1:2d CHILD2* BABY1* DEATH2
L
M
alle zweihundert kind baby
1205503 1205503 | 46-60f
It is happy when its mother is close and it hears her voice.
R
PRESENT-OR-HERE1* VOICE1* TO-HEAR1 BABY1* $PROD HAPPY1
L
M
da stimme mama [MG] froh
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
That’s why they have so-called ‘Vaterfenster’ [lit. father-window] in the nursery; the babies are no longer passed around.
R
WINDOW6* TO-SLIDE-OR-TO-PUSH2^ TO-BLOCK1C BABY1* TO-SHOW1A* NOT-ANYMORE1A
L
M
vaterfenster baby zeigen nicht mehr
1431428 1431428 | 31-45f
The second one was one year old.
R
BABY1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d OLD8B $INDEX2 SMALL3* $GEST^
L
BABY1* BABY1* BABY1*
M
ein jahr alt [MG]
1431428 1431428 | 31-45f
The second one was one year old.
R
$INDEX2 CHILD2 BABY1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d OLD8B $INDEX2 SMALL3*
L
$PROD $PROD BABY1* BABY1* BABY1*
M
ein jahr alt
1431428 1431428 | 31-45f
The second one was one year old.
R
CHILD2 BABY1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d OLD8B $INDEX2 SMALL3* $GEST^
L
$PROD BABY1* BABY1* BABY1*
M
ein jahr alt [MG]
Mouth: kind
Translational equivalent: toddler
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1429964 1429964 | 61+f
It's too bad that my first child is hearing and is a little left out since my second is deaf as well and thus the three of us have always used Sign Language.
R
I1* DAILY1B^* $NUM-ORDINAL1:2d* CHILD-BABY1* DEAF1A* $NUM-NUMBER-OF-PEOPLE1:3d* $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d*
L
M
wie ich zweite kind gehörlos drei
1976261 1976261 | 61+f
When she bore her child everyone asked if the child was normal.
R
BIRTH1A* $GEST-ATTENTION1^ $INDEX1 CHILD-BABY1* USUAL1*
L
M
geboren ist das kind normal
1976261 1976261 | 61+f
Our neighbor asked us if she could swing by to have a look at the baby.
R
ALLOWED1 I1 YOUR1* CHILD-BABY1* TO-SEE1*
L
M
darf mal dein kind
1976261 1976261 | 61+f
When she saw the baby, she said, “Dear Lord, that baby is so darling.”
R
$INDEX1 $GEST^ YOUR1* CHILD-BABY1* LOVELY1B LIKE-THIS4
L
M
[MG] mein gott dein kind so lieb
1584617 1584617 | 61+f
I got baptized when I was still an infant.
R
I1 I2* MEASURE2B^ CHILD-BABY1* BAPTISM1* I2 BEEN2A
L
M
baby kind taufe gewesen
1205503 1205503 | 46-60f
The emperor found out about the importance of the contact between the mother and her child with this research.
R
RIGHT-OR-AGREED1A* IMPORTANT1 MOTHER2* CHILD-BABY1* CONTACT2B
L
M
wichtig mutter kind kontakt
1583322-12534537-13002913 1583322-… | 61+m
From kindergarten onwards, the children grow up and develop together.
R
CHILD-BABY1 GARDEN3* TO-GROW-UP1A* TO-DEVELOP1B*
L
M
kindergarten auf{wachsen} entwicklung
1584617 1584617 | 61+f
Only the kids spoke ill of those who belonged to the other group at times.
R
ONLY2A CHILD-BABY1 HALF1B DIFFERENT2 LOCATION1B^
L
M
nur kind zum teil andere gruppe
1182062 1182062 | 46-60f
The child didn’t want to get out.
R
$GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ CHILD-BABY1 DONT-WANT1 OFF1C^*
L
M
kind will nicht raus
1427368 1427368 | 46-60f
They go there, get a sperm donation, become pregnant and afterwards have a normal, healthy baby.
R
$INDEX1 USUAL1* HEALTHY4A CHILD-BABY1 $INDEX2* LIKE-THIS1A
L
M
[MG] normal gesund kind so
1584617 1584617 | 61+f
He wanted the child to be healthy. Everything else didn’t matter.
R
MAIN-POINT1A* HEALTHY3 CHILD-BABY1 I2 WHATEVER3*
L
M
haupts{ache} gesund kind egal
1584617 1584617 | 61+f
The most important thing would be to have a healthy child, that was his opinion.
R
MAIN-POINT1A* I1 HEALTHY3 CHILD-BABY1 WHAT-IS-YOUR-OPINION2*
L
M
hauptsache ich gesund kind meinu{ng}
1582439 1582439 | 61+f
She delivered two children.
R
$ORAL^ TO-OBTAIN1* $NUM-ONE-TO-TEN1A:2 CHILD-BABY1 $GEST^
L
M
aber bekommen zwei kinder
1204877 1204877 | 61+m
I ignored that and preferred to play with other hearing kids. That’s how it was.
R
I1 TO-BE-UP-TO-STH1 HEARING1A CHILD-BABY1 ALL1A TOGETHER6* TO-PLAY2*
L
M
vor hörend kind spielen
1182062 1182062 | 46-60f
When the baby’s head passes through the birth canal.
R
ATTENTION1A^* TO-COME2 CHILD-BABY1 BELLY4B
L
HEAD1A HEAD1A DOWN1
M
bald kommen kind kopf
1582399-11073030-11154047 1582399-… | 61+f
She received suitcases with children’s clothing from a company in Freital.
R
TO-BRING-ALONG2 CONTAINER3^ CHILD-BABY1 CLOTHES1A THIS-AND-THAT1
L
SUITCASE1*
M
mit nach hause mit dem koffer kinderbekleidung verschieden
1582439 1582439 | 61+f
She wanted to be near her sons and not be gone all the time.
R
$INDEX1* TO-LIKE4* OWN1B* CHILD-BABY1 $GEST-OFF1^
L
M
eigene kind
Mouth: puppe
Translational equivalent: doll
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1292086 1292086 | 46-60f
She signed “Puppe” [doll] and also made the mouthings with it.
R
DOLL1* $INDEX-ORAL1
L
M
puppe puppe puppe puppe puppe
1292086 1292086 | 46-60f
I would watch and sign DOLL with the corresponding mouthing “doll”.
R
DOLL1 I1 DOLL1*
L
M
puppe puppe puppe
1419797 1419797 | 31-45f
They sit there like puppets and they don't understand anything of what I sign anyway.
R
DOLL1 TO-LOOK-AT2 TO-UNDERSTAND1 NOT3B
L
M
puppe [MG] verstehen nicht
1292086 1292086 | 46-60f
I would watch and sign DOLL with the corresponding mouthing “doll”.
R
DOLL1 I1 DOLL1*
L
M
puppe puppe puppe
1292086 1292086 | 46-60f
For example, the word ‘doll’.
R
$INDEX1 DOLL1 WORD2 $INDEX1 DOLL1
L
M
[MG] puppe wort puppe
1211531 1211531 | 61+f
I told him, “It’s just a doll, there!”
R
IN-THE-BACK-OF1* DOLL1
L
M
puppe
1292086 1292086 | 46-60f
For example: a doll was on the index card.
R
CARD1A* EXAMPLE1* DOLL1 $INDEX1
L
M
bei{spiel} puppe da
1292086 1292086 | 46-60f
So I had to learn that the sign DOLL, the mouthing “doll,” and the written word ‘doll’ belonged together.
R
I1 $INDEX1 DOLL1 $INDEX-ORAL1 NARROW1A TO-MEMORISE1*
L
M
puppe puppe [MG]
1428225 1428225 | 46-60f
I loved playing with dolls especially.
R
MOST1A I1 TO-LOVE-STH1 DOLL1 TO-PLAY2 I1 $GEST-OFF1^
L
$GEST-OFF1^*
M
meist [MG] puppenspiel
1292086 1292086 | 46-60f
My mother for example signed, “Please bring the doll!,” and I had to put the index cards in the right order as a sentence.
R
MOTHER1* PLEASE2 TO-GET2* DOLL1 IN-ADDITION1* WORD1^* I1
L
M
bitte hol puppe [MG] satz
1687803-10331315-10464419 1687803-… | 46-60f
Like for instance: “This is a doll.”
R
EXAMPLE1 DOLL1
L
THE1* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
M
beispiel das ist eine puppe
1292086 1292086 | 46-60f
For example, the word ‘doll’.
R
DOLL1 WORD2 $INDEX1 DOLL1
L
M
puppe wort puppe
1211531 1211531 | 61+f
One of my daughters, who was sitting in the back, had a big doll with her.
R
INVOLVED1A IN-THE-BACK-OF5 MEASURE8A* DOLL1 PRESENT-OR-HERE1 IN-THE-BACK-OF5 PERSON1^
L
M
dabei große puppe auch da
1211515 1211515 | 61+f
Even as a young child, when being five or six years old, I used to sew some clothes for my small doll.
R
OLD8A* SELF1A TO-SEW1* DOLL1 SMALL9 SELF1A* TO-SEW1*
L
M
jahre selber näh puppe selbst