Mouth: ∅
Translational equivalent: modest
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1582654 1582654 | 18-30m
Ah well, I’m just going to do it.
R
I1 MODEST1B* $GEST-OFF1^
L
M
bescheiden
1177918 1177918 | 61+m
It is very moderate here in Europe but I don't want to jinx it.
R
WE1A MODEST1B* EUROPE1B* $ORAL^ TO-SPEAK1A
L
M
wir bescheiden europa aber sprechen
1184089 1184089 | 61+m
She was gentle, modest.
R
SILENCE1 MODEST1B* NO3B^*
L
M
ruhig bescheiden
1413683 1413683 | 46-60m
With soccer, where everybody played really well, I was usually just a substitute and endured that.
R
TEAM-OR-CREW1* I1 REPLACEMENT2* MODEST1B* I1* REPLACEMENT2* I1*
L
M
ersatz bescheid ersatz
1290126 1290126 | 31-45m
Just once a year. They were incredibly frugal.
R
YEAR1A* MODEST1B
L
M
ein [MG]
1245356 1245356 | 61+m
Yes, right, a humble life.
R
MODEST1B* TO-LIVE1C $GEST-OFF1^
L
M
bescheiden leben
1413683 1413683 | 46-60m
With soccer, where everybody played really well, I was usually just a substitute and endured that.
R
REPLACEMENT2* I1* WORKOUT1 MODEST1B* TOGETHER7 TO-ACCEPT-STH3B* TO-SWARM1*
L
M
ersatz training [MG]
1245356 1245356 | 61+m
Humble.
R
L
MODEST1B*
M
bescheiden
Mouth: geduld
Translational equivalents: patient (patience); patience; to be patient
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1584198 1584198 | 31-45m
I’m the one with more life experience, and I tell him to really think about his decisions and not to take them too quickly.
R
$GEST-DECLINE1^* $INDEX1 RIGHT-OR-AGREED1A PATIENCE1B* STILL1A* BETTER2 TO-KNOW-STH2B^
L
M
noch besser überlegen
1176340 1176340 | 18-30f
You have to have some patience and then you can write back and forth with somebody else.
R
$GEST^ $GEST^ PATIENCE1B* PRESENT-OR-HERE1* I2* $GEST^
L
M
[MG] geduld
1290126 1290126 | 31-45m
One has to be patient.
R
PATIENCE1B $GEST-OFF1^*
L
M
geduld
1212176 1212176 | 46-60f
They were very patient with you.
R
$INDEX1* PATIENCE1B ON-PERSON1
L
M
geduld auf
1212402 1212402 | 31-45f
I needed a lot of patience for the communication with the hearing world because hearing people only used gestures to communicate.
R
I2* PATIENCE1B HEARING1A WORLD1 ALL1B
L
M
[MG] hör{end} wel{t}
1289462 1289462 | 46-60m
Well, we have to be patient.
R
TO-BELIEVE2A* BIT2A* PATIENCE1B
L
M
glaub biss{chen} geduld
1291638 1291638 | 61+m
My foster mother kept comforting me, she was very patient.
R
I1 MOTHER5 $PROD PATIENCE1B
L
M
pflegemutter [MG]
1292086 1292086 | 46-60m
The other kids had to move forward first and you had to be patient?
R
FIRST1A TO-PROMOTE1A* YOU1 PATIENCE1B*
L
M
zuerst
1178939 1178939 | 18-30f
The class is doing maths, it’s explained and one has to patiently take notes.
R
$LIST1:2of2d $PROD TO-WRITE1A* PATIENCE1B*
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:2d
M
1427368 1427368 | 46-60f
If I ask an interpreter whether he has time tomorrow, it doesn’t work out.
R
TO-ACCEPT-STH1B* I1* MUST1* PATIENCE1B* $GEST-OFF1^*
L
M
muss geduld
Mouth: gehorchen
Translational equivalents: obedient; to obey (comply)
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1247835 1247835 | 46-60f
Still, I had to keep quiet and keep on going to school. Even though, I didn't want to.
R
HOWEVER1A* TO-OBEY1B* BACK-AND-FORTH1* $GEST-OFF1^ DONT-FEEL-LIKE-IT1*
L
M
doch [MG] [MG] [MG] [MG]
1247835 1247835 | 46-60f
I sat through it and kept quiet.
R
TO-OBEY1B SILENT2 $GEST-OFF1^*
L
M
[MG] [MG]
1292125 1292125 | 46-60m
So I had to wait and obey.
R
TO-OBEY1B TO-FOLLOW1A $GEST-OFF1^
L
M
[MG] folgen
1179856 1179856 | 46-60m
You simply have to bear it.
R
YOU1* TO-OBEY1B
L
M
du [MG]
1414503 1414503 | 61+f
I then told my mother that I didn’t believe the employee. She would’ve just calmly waited, but I convinced her to go upstairs with me.
R
MUM11* MY3 MOTHER5* TO-OBEY1B I1 $INDEX1 I1
L
M
mein mutter [MG] [MG]
1414503 1414503 | 61+f
I then told my mother that I didn’t believe the employee. She would’ve just calmly waited, but I convinced her to go upstairs with me.
R
I1 $GEST^ $INDEX1 TO-OBEY1B TOGETHER-PERSON1* TO-ACCOMPANY1A* STOREY1*
L
M
mama [MG] zwei stock
1184536 1184536 | 46-60m
We can’t just accept it without claiming reasons.
R
POSSIBLE1* I1 TO-OBEY1B $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ MUST1* $PROD
L
M
un{möglich} [MG] [MG] muss
1414503 1414503 | 61+f
The clerk was embarrassed, accepted the application and got everything done quickly, because that’s how I wanted it and I didn’t have much time.
R
APPEARANCE-FACE3B^* $GEST^ TO-OBEY1B TO-WRITE2F* DONE1A* FAST1A
L
M
sch{reiben} schnell
1183846 1183846 | 31-45m
Hearing people sat in class well-behaved and learned sign language patiently.
R
HEARING1A $PROD $PROD TO-OBEY1B TO-LEARN1* SIGN-LANGUAGE1B*
L
M
auch hörende lernen gebärdensprache
1176340 1176340 | 18-30f
I believed I had to accept all those things, like my oral education or other things in general.
R
ORAL1* $LIST1:2of2d OR1* TO-OBEY1B $GEST^ HOW-QUESTION2* GENERALLY1B
L
M
oral [MG] [MG] wie allgemein
1414503 1414503 | 61+f
The clerk was embarrassed, accepted the application and got everything done quickly, because that’s how I wanted it and I didn’t have much time.
R
I1 HIGH4A TIME5B* TO-OBEY1B* THIS-AND-THAT1^
L
M
hoch zeit [MG]
1209077 1209077 | 18-30f
He has to concentrate on speaking, which gets really exhausting over time.
R
ALWAYS1A TO-SIGN1A TO-OBEY1B* ON1A* TO-LAST1
L
M
immer [MG] [MG] auf dauer
Mouth: [MG]
Translational equivalents: well; all right; I have no choice; tolerate; suffer; to fall in line; to come to terms with sth.; to settle for; to put up with sth.
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1180097 1180097 | 18-30m
We were driving humbly in a little Opel Corsa.
R
TO-ACCEPT-STH3B* WHERE-FROM1^ TO-DRIVE-A-CAR2* SMALL6
L
M
[MG] klein
1247835 1247835 | 46-60f
But I stayed patient.
R
$ORAL^ TO-ACCEPT-STH3B* $GEST-OFF1^*
L
M
aber [MG]
1247641 1247641 | 61+m
But I am a patient guy and I tolerate it for that conversation.
R
I1 TO-ACCEPT-STH3B* I1 $GEST-DECLINE1^ TO-BEAR1A
L
M
[MG] [MG]
1289462 1289462 | 46-60m
I have to pull the breaks.
R
I2 TO-ACCEPT-STH3B* I1* BRAKE2 APPROXIMATELY1^
L
M
bremse [MG]
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 31-45m
She was forced to come with me.
R
MOTHER2* TO-ACCEPT-STH3B* I1 AWAY1
L
$INDEX1 TO-COME-FROM1
M
mu{tter} [MG] komm [MG]
1413683 1413683 | 46-60m
If I wanted to be friends with and protected by them, I had to endure quite a bit in return.
R
PROTECTION1A PROTECTION1A* I1 TO-ACCEPT-STH3B* ADVANTAGE1* $GEST-OFF1^* I1*
L
M
schutz schutz [MG]
1414312 1414312 | 46-60m
The only things I have to criticize were the small rooms for the presentations and the bad view.
R
LAST1B^* TO-WANT7* TO-SEE1 TO-ACCEPT-STH3B* MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE2^* EVERYTHING1A $GEST-OFF1^
L
M
zu will sehen alles
1413683 1413683 | 46-60m
With soccer, where everybody played really well, I was usually just a substitute and endured that.
R
WORKOUT1 MODEST1B* TOGETHER7 TO-ACCEPT-STH3B* TO-SWARM1*
L
M
training [MG]
1177292 1177292 | 46-60m
It's like having to endure submitting to the oralism. It does not feel right.
R
LIKE1A* I1* TO-ACCEPT-STH3B* TO-ADJUST1 ORAL1* RIGHT-OR-AGREED1A
L
M
wie oral stimmt
1433543 1433543 | 18-30m
Until then, one has to be quiet and wait patiently.
R
TO-BE-SILENT3 TO-BEAR1A* TO-ACCEPT-STH3B* TO-SIT1A*
L
M
[MG] [MG] [MG] [MG]
1249620 1249620 | 18-30m
They had to obey.
R
$INDEX1* HEARING1A* TO-ACCEPT-STH3B*
L
M
hör{end} [MG]
1177436 1177436 | 46-60f
Deaf people have to endure that.
R
$GEST-ATTENTION1^* DEAF1A $INDEX1* TO-ACCEPT-STH3B*
L
M
[MG]
1245356 1245356 | 61+m
Signing is a struggle for her.
R
$INDEX1* TO-SIGN1B* TROUBLE1 TO-ACCEPT-STH3B*
L
M
[MG] mühe
1413683 1413683 | 46-60m
Even though I was far ahead of the other students, I was stuck with them.
R
I1 $GEST-OFF1^* TEAM-OR-CREW1^* TO-ACCEPT-STH3B* $PROD $GEST-OFF1^ TEAM-OR-CREW1^*
L
M
[MG]
1177436 1177436 | 46-60f
They told him it wouldn’t work, and told him to practise a lot more.
R
TO-SAY1 NOT3B* TO-PRACTICE1 TO-ACCEPT-STH3B* TO-PRACTICE1*
L
M
[MG] [MG] üben [MG] [MG]
1584198 1584198 | 31-45m
Whenever there was no work, one had to go home after just four hours and deal with that.
R
I1 TO-ELOPE2 TO-ACCEPT-STH3B*
L
DIRECTION1^
M
heim [MG] ab [MG]
1244978 1244978 | 31-45m
Some of them wanted to stay in boarding school but couldn’t, as there were no spots left.
R
CAN2A* FULL1* $INDEX1* TO-ACCEPT-STH3B*
L
M
[MG] voll
1180097 1180097 | 18-30m
My driving instructor said, that I mastered the task really well. I asked jokingly, if I should go even faster than 150 km/h.
R
I1 TO-ACCEPT-STH3B* $GEST^ I1 $GEST-TO-PONDER3^
L
NO3B^ $GEST-ATTENTION1^
M
[MG] [MG]
1427725 1427725 | 18-30f
They would have to adjust to the pants that are hanging so low.
R
$INDEX1 AREA1A $INDEX1* TO-ACCEPT-STH3B* MAYBE1* $PROD
L
M
leute [MG] vielleicht [MG]
1205821 1205821 | 31-45f
The other one had to stay there, so the wife would come back to her husband.
R
MY1 HUSBAND1 $INDEX1 TO-ACCEPT-STH3B* BACK1A* $GEST-OFF1^
L
M
mann zurück
1212402 1212402 | 31-45f
She went home reluctantly.
R
TO-ACCEPT-STH3B GO-HOME1
L
M
[MG]
1184164 1184164 | 61+m
I gave in.
R
TO-ACCEPT-STH3B I2*
L
M
1419607 1419607 | 46-60f
All the others always have to wait for them, that is not right.
R
$INDEX1 TO-ACCEPT-STH3B $GEST-OFF1^ BAD-OR-STALE1*
L
M
[MG] [MG]
1244978 1244978 | 31-45m
Well, okay, we then put our hands on the table.
R
TO-LAY-ARMS-ONE-ABOVE-THE-OTHER1A* TO-ACCEPT-STH3B
L
M
[MG]
1179224 1179224 | 31-45f
We had to endure it, but that’s how I remember so many of them.
R
I2 TO-ACCEPT-STH3B TO-VISIT1 $GEST-NM-NOD-HEAD1^ BIT1B*
L
M
[MG] [MG] biss{chen}
1177436 1177436 | 46-60f
We have to endure it.
R
BOTH1* TO-ACCEPT-STH3B
L
M
[MG] [MG]
1584198 1584198 | 31-45m
I was baffled. I still #have x more years of work ahead of me and still they plan on leaving it this way, with the old equipment.
R
TO-STAY2* LIKE-THIS1A* $PROD TO-ACCEPT-STH3B
L
M
bleib so [MG] [MG]
1289910 1289910 | 18-30f
Instead they have to travel in their caravan or something like that.
R
$GEST^ MEANING1* TO-ACCEPT-STH3B $PROD $GEST^ CAMPING-VAN1
L
M
bedeutet [MG] wohnmobil
1430328 1430328 | 31-45m
Unfortunately I always had to take the bus home.
R
BUS1A BACK1A* TO-ACCEPT-STH3B BUS1A BACK1A
L
M
bus zurück [MG] bus zu{rück}
1210206-12000807-12040142 1210206-… | 61+f
It’s sad that he has to walk on crutches.
R
BUT1 TOO-BAD1* TO-ACCEPT-STH3B CRUTCH1*
L
M
aber schade krücken
1184749 1184749 | 31-45m
She forced me to, so I had to accept it and go to the Realschule in Munich.
R
$ARTICULATION-CHEEK1A^* COMPULSION1* I1 TO-ACCEPT-STH3B I2* MOVE-ASL1^ SCHOOL2E*
L
M
mutter [MG] ich [MG] [MG] realschule
1247849 1247849 | 46-60f
He pressured his children into a lot of things, and they had to endure it.
R
CHILD1* LIKE-THIS4* CHILD1* TO-ACCEPT-STH3B $GEST-OFF1^ $GEST-OFF1^
L
M
kinder [MG] kinder [MG] [MG] [MG]
1181159 1181159 | 31-45m
It was enough to put you to sleep, really, but you had to endure it anyhow.
R
$INDEX1 TO-MATCH1* TO-FALL-ASLEEP1* TO-ACCEPT-STH3B
L
M
grausam pass [MG]
1204191 1204191 | 61+m
If I refused to eat the soup, I was punished by having my ear twisted and being slapped in the face until I continued eating.
R
$PROD TO-BEAT4 I2 TO-ACCEPT-STH3B SOUP1
L
M
[MG] schlagen lauch
1247205 1247205 | 46-60f
It was wrong to send me home, because I was under shock, and I just accepted her command and cycled home.
R
SHOCK1 I1 BUT1* TO-ACCEPT-STH3B BICYCLE1 $GEST^*
L
M
schock [MG] [MG] [MG]
1250721 1250721 | 61+m
He either let me use the scooter on my own, or he sat on the footboard while I kicked to get us moving.
R
NOW3 TO-HOLD-ON2 I1* TO-ACCEPT-STH3B SCOOTER1B* $PROD
L
M
jetzt [MG] ich [MG] [MG] [MG]
1427158-11470746-12015917 1427158-… | 18-30f
I had to make up the work over the course of a year.
R
YEAR1B* TO-ACCEPT-STH3B* ACTIVE2^ TO-WORK1
L
M
ein jahr [MG]
1210206-12000807-12040142 1210206-… | 61+f
Then he had to move to Rome.
R
$INDEX-TO-SCREEN1* TO-ACCEPT-STH3B* MUST1* TO-MOVE2* IN1*
L
M
muss in
1246102 1246102 | 18-30f
Back when Lithuania was still part of Russia, people were only allowed to use Russian sign language.
R
LANGUAGE1* MUST1* HIS-HER1* TO-ACCEPT-STH3B* HIS-HER1 RUSSIA5 TO-SIGN1G*
L
M
sprache muss [MG] russ{ische} gebärdensprache»
1414503 1414503 | 61+f
He couldn’t go on anymore, I tried to get him to the elevator as fast as I could, with my mother helping me.
R
$INDEX1* FAST2* BISHOP1^* TO-ACCEPT-STH3B* TO-PULL2^ LIFT3
L
M
mama schnell mein mann schnell fahrstuhl
1245390 1245390 | 61+m
Oh well, they dealt with it.
R
L
$INDEX1 TO-ACCEPT-STH3B $GEST-DECLINE1^*
M
[MG]
1176624 1176624 | 61+m
Well, I gave in.
R
$GEST-OFF1^ I1* TO-MAKE1 TO-LET1
L
TO-ACCEPT-STH3B*
M
[MG] [MG] mach lass
1250972 1250972 | 31-45f
I couldn't argue with that and agreed.
R
$GEST-DECLINE1^* WHATEVER3*
L
SILENT2 RIGHT-OR-AGREED1A* $GEST-OFF1^* TO-ACCEPT-STH3B* I2
M
stimm{t }stimm{t} stimm{t} [MG] egal egal
1209309-13344230-13420819 1209309-… | 31-45m
There are four non-smokers and one has to just accept it and go with the others to the non-smoking area.
R
TO-SMOKE1A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d TO-SWALLOW1 $PROD
L
TO-ACCEPT-STH3B*
M
nichtraucher ein [MG] [MG]
1181455 1181455 | 61+f
She sees the request and responds.
R
TO-HOLD-MOBILE1A TO-ACCEPT-STH3B* ANSWER1*
L
$INDEX1 $INDEX1*
M
antwort
1181027 1181027 | 31-45f
Only one break was included after which everyone came back right on time, no one was late.
R
TO-ACCEPT-STH3B* BACK2* CLOCK1
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d PAUSE1 ALL1A NOT3A
M
einmal pause alle wieder zurück nicht