Mouth: gebärdensprache
Translational equivalent: sign language
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1431277-… koe20 | 31-45f
All children with sign language competence should be in one class.
r SIGN-LANGUAGE1A COMPETENCE1 PERSON1* TOGETHER1A*
l
m gebärdensprach komp{etenz}
1584617 lei12 | 61+m
I love sign language.
r I2 TO-LIKE2 TO-BELONG1^ SIGN-LANGUAGE1A PRIOR-IMPORTANT1^*
l
m gebärdensprache
1248941-… goe08 | 18-30f
Sentences in spoken and in signed languages are linguistically connected.
r TO-SPEAK6 SENTENCE2 COHERENCE1A SIGN-LANGUAGE1A DIFFERENT1 TO-LINK1A^*
l
m [MG] satz gebärdensprache anders
1431277-… koe20 | 31-45f
If the child needs sign language, okay.
r $INDEX1 TO-NEED1* SIGN-LANGUAGE1A OKAY1A
l
m brauch gebärdensprach okay
1184749 nue04 | 31-45m
I met deaf people, learned a new language and signed a lot. I absorbed everything; it was so interesting.
r DEAF1A* TO-MEET2B NEW1A SIGN-LANGUAGE1A TO-LEARN1 FEELING4A^* TO-SIGN1A*
l
m [MG] neu sprache lernen [MG]
1200691 stu02 | 18-30f
So I grew up and learned sign language in Wilhelmsdorf and I’ve used it ever since.
r THROUGH2A* TO-WRITE1A^* ALSO1A* SIGN-LANGUAGE1A TO-LEARN1 $PROD UNTIL-NOW1
l
m durch wilhelmsdorf auch gebärdensprache lernen bis
1244796 fra02 | 31-45m
That’s exactly how it is in sign language.
r EQUAL1A SIGN-LANGUAGE1A EQUAL1A*
l
m [MG] [MG] sprache
1583043 lei04 | 61+m
It was about the oral education method but very nicely done with sign language, and that in 1989.
r ORAL1* FRIENDLY2 OVER-OR-ABOUT1 SIGN-LANGUAGE1A ATTENTION1A^* $NUM-ONE-TO-TEN1A:9 $NUM-TENS1:8d
l
m oral aber freundlich über gebärdensprache schon neunundachtzig
1183203 stu15 | 61+f
If CIs are being forced onto children, those children will enter regular schools and will only have the aid of interpreters.
r SCHOOL2H TO-GO-THERE1* WITH2* SIGN-LANGUAGE1A INTERPRETER1 TO-HIRE1A*
l $INDEX1
m schule mit gebärdensprachdolmetscher
1180724 hb03 | 31-45f
The general problem is that sign language is only recommended in the case of a hearing loss.
r ONLY2A $INDEX1* TO-BELONG1* SIGN-LANGUAGE1A IN1* IF-OR-WHEN1A* OFF-CLOSED1^*
l
m nur gebärdensprache in wenn ausfall
1428225 koe06 | 46-60f
In the past sign languages haven't been recognized as languages.
r PAST-OR-BACK-THEN1* SIGN-LANGUAGE1A TO-ACKNOWLEDGE1 NO1A
l
m früher gebärdensprache [MG] [MG]
1585453 lei15 | 18-30f
The Türkisparade was about showing sign language.
r TO-WISH1B* ALSO1A TO-LIKE4 SIGN-LANGUAGE1A
l
m wünschen auch [MG] gebärdensprache
1428225 koe06 | 46-60f
I can vary. I can either talk or sign.
r $GEST-NM-NOD-HEAD1^ $GEST-OFF1^ TO-SWAP3B SIGN-LANGUAGE1A AND5* TO-SPEAK1A ALTERNATION1
l
m ja [MG] gebärdensprache und sprechen abwechseln
1292086 mst13 | 46-60m
Therefore I knew sign language and participated in class a lot.
r THEREFORE1 SIGN-LANGUAGE1A I1 MUCH1A TO-RAISE-HAND-OR-TO-SIGNAL1*
l
m darum gebärdensprache v{iel} [MG]
1249542 goe10 | 46-60m
She loved ASL and she used one hundred percent sign language.
r ASL1 $NUM-HUNDREDS1:1 PERCENT3* SIGN-LANGUAGE1A
l
m a-s-l hundert prozent gebärdensprache
1181027 hb04 | 18-30f
Also two children from Jürgen Endress' sign poetry course, who were exceptionally good, performed something and everyone gave it up for them.
r ALSO1A WHAT1A* $NAME-JÜRGEN-ENDRESS1* SIGN-LANGUAGE1A POETRY1* $INDEX1 CHILD2*
l
m auch was jürgen endress gebärdensprachpoesie kinder
1413251 stu07 | 31-45m
If the English sign language became the mainly used language in Europe, International Sign would also become more relaxed.
r MY1* AREA1D^* ENGLAND3 SIGN-LANGUAGE1A MACHINE-AIDED2A* INTERNATIONAL1* I1
l
m europa englisch {gebärden}sprache automa{tisch} international
1245820 fra09 | 31-45m
That can't be. I explained to the integration office what LBG [Signed German] and sign language are.
r I1 NO1A TO-EXPLAIN1 SIGN-LANGUAGE1A WHAT-DOES-THAT-MEAN1 SIGNED-GERMAN1 MEANING1*
l
m [MG] erklären {ge}bärdensprache was bedeutet l-b-g
1248941-… goe08 | 18-30f
You can add new words for the European Sign Language, and call it — let’s say — EUG.
r NEW1A WORD1 EUROPE1A SIGN-LANGUAGE1A NEW1A WORD1 $GEST^
l
m neu wort europa gebärdensprache neu
1184749 nue04 | 31-45m
The international one, because you learn many sign languages by using it.
r INTERNATIONAL1* WHY7 DISTINCT3 SIGN-LANGUAGE1A MUCH11* I2* EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE6C*
l
m international warum verschieden {gebärden}sprache [MG] [MG]
1413251 stu07 | 46-60m
The European sign language will grow, and while continuously growing it’d be cared for from the very beginning.
r $INDEX1 EUROPE1A SIGN-LANGUAGE1A $INDEX1 TO-GROW1A ALREADY1A
l
m europa gebärdensprache [MG] schon
1246566 fra13 | 46-60m
But we need more qualified teachers with a better knowledge of sign language, so they can convey a higher level of education through signing.
r $INDEX1* TEACHER1 SIGN-LANGUAGE1A FOR1* HIGH3B
l WITH1A AND2A*
m … lehrer mit gebärdensprache und dafür hoch
1289868 mst03 | 18-30f
I've been able to sign for a long time now; I'm interested in signing, and I like sign language and signing with others.
r PRESENT-OR-HERE1 I1* TO-LOVE-STH1 SIGN-LANGUAGE1A I2 GROUP1C TO-LOVE-STH1
l
m da [MG] gebärdensprache [MG]
1246102 fra11 | 18-30f
That's what I like about sign language.
r BEAUTIFUL1A SIGN-LANGUAGE1A
l
m schön gebärdensprache
1292545 mst15 | 31-45f
If I hadn't done the sign language group for the children at that time, I would never have become aware of it.
r IF-OR-WHEN1A* IMAGINATION1A* $INDEX1* SIGN-LANGUAGE1A I1* TO-JOIN1* NO1B*
l
m wenn vor{stellen} da gebärdensprache [MG] [MG]
1245390 fra04 | 61+m
That it was the same thing with sign language, which was being rejected because people showed no interest in it.
r EQUAL4 SIGN-LANGUAGE1A FEELING2^*
l $INDEX1 $INDEX1 I1*
m genauso gebärdensprache [MG]
1200691 stu02 | 18-30f
Yes, we use sign language.
r I1* TO-USE1 SIGN-LANGUAGE1A
l
m verwenden gebärdensprache
1585453 lei15 | 18-30f
“Sign language is beautiful” and “taub=gehörlos” [2 different terms for being deaf] and “Sign language is beautiful” and so on.
r SIGN-LANGUAGE1A BEAUTIFUL1A DEAF1A TO-MEET2A*
l
m gebärdensprache schön
1180724 hb03 | 31-45f
They are active in the deaf club or engage in it in some other way or they advocate for sign language.
r TO-WORK1 $GEST^ ACTIVE1^ SIGN-LANGUAGE1A FOR1
l
m … oder [MG] gebärdensprache dafür
1249620 mvp01 | 18-30f
But don’t they know sign language?
r SIGN-LANGUAGE1A ALSO1A*
l CAN1 ALSO3A* CAN1*
m kann auch gebärdensprache kann auch
1292545 mst15 | 31-45f
I guess I'll need an interpreter for that.
r MEANING3* MEANING1* SIGN-LANGUAGE1A TO-NEED1 TO-APPOINT-SB1A* TO-BELIEVE2A*
l
m bedeutet gebärdensprache brau{che} glaube
1583043 lei04 | 61+m
And they were speechless by the fact that we already had a law gazette [The law gazette was way to announce publicly the new laws. No law was finale if it wasn't mentioned in the law gazette] which mentions sign language/
r RULE1D^ SEAL1^* FOR2 SIGN-LANGUAGE1A INTERPRETER1*
l
m ein gesetzblatt [MG] für gebärdensprach{dolmetscher}
1585453 lei15 | 18-30f
Sign Language/ No, I mean the Sign Language Festival.
r SIGN-LANGUAGE1A NO2B* SIGN-LANGUAGE1A FESTIVAL2A
l
m gebärdensprache nein gebärdensprachfestival
1585453 lei15 | 18-30f
Sign Language/ No, I mean the Sign Language Festival.
r SIGN-LANGUAGE1A NO2B* SIGN-LANGUAGE1A FESTIVAL2A $INDEX1
l
m gebärdensprache nein gebärdensprachfestival
1209077 mue06 | 18-30f
The term ‘sign language community’ wouldn’t be too bad.
r SIGN-LANGUAGE1A COMMUNITY3*
l NOT3A BAD-OR-STALE1
m gebärdensprachgemeinschaft nicht schlecht
1292545 mst15 | 31-45f
Did they ask you how to express this or that in sign language?
r $GEST-OFF1^* SIGN-LANGUAGE1A WHAT-DOES-THAT-MEAN1
l
m [MG] gebärdensprach{e} was be{deutet}
1181027 hb04 | 31-45f
No, but the Sign Language Festival or others.
r NO2A* YOUNG1* FESTIVAL1 SIGN-LANGUAGE1A $ORAL^ DIFFERENT2*
l $INDEX1*
m nein gebärdensprachfestival oder andere
1249620 mvp01 | 18-30f
And if they want to learn sign language, you can offer it.
r SIGN-LANGUAGE1A CAN1* TO-TAKE1A^ TO-MAKE2
l TO-WISH1B CAN1 TO-LEARN3*
m wünsch ka{nn} lernen gebärdensprache kann machen
1249620 mvp01 | 18-30f
He thought it was interesting that I knew sign language.
r SIGN-LANGUAGE1A
l $INDEX1 QUESTION1* CAN1
m [MG] fragt kann gebärdensprache
1249620 mvp01 | 18-30f
For people who want to know more about sign language it would be best to just try it.
r TO-MAKE2 HOW8 SIGN-LANGUAGE1A
l TO-TRY-OR-REHEARSAL1
m probe machen wie gebärdensprache
1249620 mvp01 | 18-30f
And then continue with words.
r SIGN-LANGUAGE1A
l THEN1A* WORD1*
m dann gebärdensprache wort
1585453 lei15 | 18-30f
The Sign Language Festival for the youth.
r NO1A SIGN-LANGUAGE1A FESTIVAL2A YOUNG1 $INDEX1
l
m gebärdensprachfestival jung
1249620 mvp01 | 18-30f
But CI and sign language aren’t contradictory.
r SIGN-LANGUAGE1A
l WITH1A CAN1 ALSO1A*
m mit kann au{ch} gebärdensprache
1206010 mue12 | 46-60f
In addition we have our own culture, meaning the sign language and our own culture.
r ALSO1A IN-ADDITION1 CULTURE1A* SIGN-LANGUAGE1A $INDEX1* $GEST-OFF1^ SELF1A
l
m auch dazu gebärdensprache eigene
1184756 nue04 | 18-30f
I just realized that the Oktoberfest as well as the Sign Language festival in Berlin are right around the corner, and they will overlap.
r OKTOBERFEST1* SOON1B BERLIN1A* SIGN-LANGUAGE1A FESTIVAL2A CLASH1^
l
m oktoberfest berlin gebärdensprachfestival [MG]
1248941-… goe08 | 18-30f
Do you mean the CI without any sign language?
r EXAMPLE1* CI1 WITHOUT1B SIGN-LANGUAGE1A WITHOUT1B
l
m beispiel c-i ohne gebärdensprache ohne
1431676 koe22 | 31-45m
The catholic community wanted to show that there is sign language, and that/
r AREA1A^* WHAT-DOES-THAT-MEAN1* THERE-IS3* SIGN-LANGUAGE1A $LIST1:2of2d* $LIST1:2of2
l
m … was gibt gebärdensprache u{nd}
1248941-… goe08 | 18-30f
They should be taught sign language.
r WITH1A SIGN-LANGUAGE1A TO-TEACH1 TO-LEARN1
l
m mit gebärdensprach unterricht lernen
1413251 stu07 | 31-45m
Which sign language is the most beautiful?
r WHICH2 SIGN-LANGUAGE1A BEAUTIFUL1A $GEST-OFF1^
l
m welche gebärdensprache schönste
1206010 mue12 | 46-60f
She was not only politically active, but she also taught sign language.
r TO-WORK2 SHELF-OR-SUBJECT2A* ALSO1A SIGN-LANGUAGE1A TO-TEACH1*
l
m arbeit auch gebärdensprache
1431676 koe22 | 31-45m
He took a German sign language class to learn sign language.
r $GEST-TO-PONDER1^ $INDEX1* $INDEX1 SIGN-LANGUAGE1A TO-LEARN1* THROUGH2A DGS1
l
m [MG] gebärdensprache lernen durch d-g-s
1431676 koe22 | 31-45m
He didn’t sign, nor did he know a thing about sign language.
r BUT1* DEAF1A SIGN-LANGUAGE1A NONE7B ZERO6B INFORMATION1*
l
m aber gebär{den}sprache [MG] null information
1180724 hb03 | 31-45f
If it doesn't work, well then, you have to teach them sign language.
r CAN1* MUST1 TO-PUT1A* SIGN-LANGUAGE1A TO-PUT1A* MUST1 TO-TEACH1*
l
m kann muss gebärdensprache muss [MG]
1431676 koe22 | 46-60m
Learning German sign language must have been the easy part for him.
r GERMAN1* TO-SWAP3A GERMAN1* SIGN-LANGUAGE1A EASY-OR-LIGHT1* YOU1*
l
m deu{tsch} deutsche gebärdensprache leicht
1413251 stu07 | 31-45m
And they manage that, even though they still have their own identity and the Chinese Sign Language in China.
r IDENTITY1A* ALONE4^ CHINA2 SIGN-LANGUAGE1A
l
m identität eigene china gebärdensprache
1413251 stu07 | 31-45m
That’s why my sign language will automatically be DGS.
r MACHINE-AIDED2A* I1 SIGN-LANGUAGE1A TO-STAY3* DGS1 TO-STAY3
l
m automatisch gebärdensprache bleib d-g-s bleib
1249741 mvp01 | 18-30f
We showed that sign language is something natural and just talked in sign language with each other.
r USUAL1 TO-SIGN1D* HOW-QUESTION2 SIGN-LANGUAGE1A TALK2D* $GEST-OFF1^
l
m normal wie gebärdensprache unterhalt
1249620 mvp01 | 18-30f
It's no problem with sign language.
r SIGN-LANGUAGE1A $GEST-OFF1^
l CAN1* NONE1* PROBLEM1
m kann gebärdensprache problem
1584617 lei12 | 61+m
My son put a lot of effort into learning sign language.
r SON1* SELF2* TO-BE-COMMITTED1 SIGN-LANGUAGE1A
l
m sohn selbst [MG] gebärdensprache
1584617 lei12 | 61+m
Over time he became better and better at using signs.
r SLOW1 BETTER1* SIGN-LANGUAGE1A
l
m langsam besser gebärdensprache
1180724 hb03 | 31-45f
Just imagine sign language completely vanishing in the future.
r DONT-LIKE1^ WHAT1B LATER10 SIGN-LANGUAGE1A* NOT-ANYMORE1A TO-ABOLISH1* WHAT1B^
l
m was gebärdensprache
1584617 lei12 | 61+m
Later on, after the fall of the Wall, I developed an interest in sign language and all that stuff.
r INTEREST1B $GEST^ MORE1 SIGN-LANGUAGE1A* SIGN-OR-DRAWING1B* TO-SWARM1^
l
m mehr gebärdensprache
1584617 lei12 | 61+m
My connection to sign language became stronger and stronger.
r $GEST-NM-NOD-HEAD1^ SIGN-LANGUAGE1A* MORE1* COHERENCE1A MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE1*
l
m gebärdensprache mehr [MG]
1246100 fra11 | 18-30m
That was during the Sign Language Festival.
r SUBJECT1 SIGN-LANGUAGE1A* FESTIVAL2A THERE1 $GEST^
l
m thema gebärdensprachfestival
1431277-… koe20 | 31-45f
The first group was established for children who were able to use sign language; hearing abilities didn’t matter.
r $LIST1:1of3d $GEST-OFF1^ SIGN-LANGUAGE1A* COMPETENCE1* TO-HEAR2* WHATEVER3*
l
m gebärdensprachkompetenz egal
1183846 hh05 | 31-45m
That would be just like only explaining to somebody that there is something like German Sign Language and that it is taught in classes.
r TO-TEACH1 $INDEX1 TO-KNOW-STH2A* SIGN-LANGUAGE1A* THERE-IS3 TO-LET-KNOW1A* YES1A
l $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
m weiß gibt bescheid
1246100 fra11 | 18-30f
Was the focus solely on Deafness or was Sign Language a topic as well?
r DEAF1A OR4B* ALSO3A* SIGN-LANGUAGE1A* $INDEX1* MEASURE-HORIZONTAL1^*
l
m oder auch gebärdensprache
1246566 fra13 | 46-60m
The additional teacher is sometimes a teacher for the deaf and therefore knows signing.
r $LIST1:1of1 CAN2B SIGN-LANGUAGE1A* ANYWAY1* $GEST-OFF1^
l TEACHER1*
m … kann gebärdensprache sowieso
1418858 ber07 | 31-45m
Yes, the Sign Language Festival.
r SIGN-LANGUAGE1A* FESTIVAL2A
l
m gebärdenfest{ival}
1585453 lei15 | 18-30f
All of a sudden, they started signing about how beautiful sign language was.
r WEIRD-STRANGE1* TO-SIGN1C SIGN-LANGUAGE1A* BEAUTIFUL1A $GEST-OFF1^
l
m [LM:paf] gebärdensprache schön
1246102 fra11 | 18-30f
While growing up, I didn't really think about it; I didn't care about my immediate surroundings until I was a little older and aware of what sign language actually is and what all of it means.
r AWARE1* $GEST-OFF1^ WHAT-DOES-THAT-MEAN1* SIGN-LANGUAGE1A* WHAT-DOES-THAT-MEAN1* PERIOD1C^* $GEST-OFF1^*
l
m was bedeutet ge{bärden}spr{ache} was bedeutet [MG]
1200691 stu02 | 18-30f
My parents don't sign themselves, though.
r SELF1A* MY1* PARENTS1B SIGN-LANGUAGE1A* NO2A*
l
m selber mein eltern gebärden{sprache}
1585453 lei15 | 18-30f
“Sign language is beautiful” and “taub=gehörlos” [2 different terms for being deaf] and “Sign language is beautiful” and so on.
r $GEST-OFF1^ $GEST-TO-PONDER1^ $INDEX1 SIGN-LANGUAGE1A* BEAUTIFUL1A* $GEST-OFF1^ AND-SO-ON3*
l
m gebärdensprache schön
1176340 sh02 | 18-30f
My response was, “Really?” and I then taught him sign language for a while.
r I2 $GEST^ SIGN-LANGUAGE1A* TO-TEACH1* PROCEEDING1A^*
l $GEST-DECLINE1^*
m gebärdensp{rache} [MG] [MG]
1585453 lei15 | 18-30f
It was not before Wilhelmsdorf that I heard about the Culture Days and the Sign Language Festival for the first time.
r CULTURE1A DAY1A $INDEX1 SIGN-LANGUAGE1A* FESTIVAL2A
l
m kultur tag gebärdensprachfestival
1585453 lei15 | 18-30f
Ah, the Sign Language Festival.
r $GEST-ATTENTION1^ SIGN-LANGUAGE1A* FESTIVAL2A YES1A
l
m gebärdensprachfestival
1585453 lei15 | 18-30f
The Sign Language Festival in Berlin.
r SIGN-LANGUAGE1A* CELEBRATION1A $INDEX1 BERLIN1C*
l
m gebärdensprachfestival berlin
1204891 mue03 | 46-60m
We got along really well because we already worked together on the training of sign language teachers at the University in Frankfurt.
r I1* TOGETHER3B DGS1* SIGN-LANGUAGE1A* LECTURER1 EDUCATION1* INVOLVED1A*
l
m ich zusammen gebärdensprachdozentausbildung dabei
1585453 lei15 | 18-30f
The best thing was/ The best thing about the Sign Language/
r $INDEX1 GREAT1A^* SIGN-LANGUAGE1A* GREAT1A^* PERSON1 $INDEX1
l
m das beste war gebärdensprach beste war
1585453 lei15 | 18-30f
And in the afternoon, the Sign Language Festival was opened.
r THEN1A SIGN-LANGUAGE1A* FESTIVAL2A BEGINNING1A PERIOD1A^*
l
m dann gebärdensprachfestival anfangen
1585453 lei15 | 18-30f
And in the afternoon the Sign Language Festival started.
r AFTER-TIME3B EARLY1A^* $INDEX1 SIGN-LANGUAGE1A* FESTIVAL2A OPEN1
l
m nachmittag gebärdensprachfestival auf
1585453 lei15 | 18-30f
Oh no, it was the Youth/ Sign Language/
r $GEST-ATTENTION1^ YOUNG1 $INDEX1 SIGN-LANGUAGE1A* $GEST-ATTENTION1^ SIGN-LANGUAGE1A*
l
m ach jugend gebärdensprache geb{ärdensprache}
1585453 lei15 | 18-30f
Oh no, it was the Youth/ Sign Language/
r $INDEX1 SIGN-LANGUAGE1A* $GEST-ATTENTION1^ SIGN-LANGUAGE1A*
l
m gebärdensprache geb{ärdensprache}
1585453 lei15 | 18-30f
The Sign Language Festival had started already?
r SIGN-LANGUAGE1A* FESTIVAL2A BEGINNING1A $INDEX1
l
m gebärdensprachfestival anfangen
1184756 nue04 | 31-45m
How crap, having it coincide with the Sign Language Festival!
r BERLIN1B* SIGN-LANGUAGE1A* CLASH1A RUBBISH1*
l $GEST-OFF1^*
m berlin gebärdensprach{festival} schmarrn
1184756 nue04 | 31-45m
Is it at the Sign Language Festival in Berlin?
r BERLIN1B* $INDEX1 SIGN-LANGUAGE1A* FESTIVAL2A $INDEX1
l
m berlin gebärdensprachfestival
1585453 lei15 | 18-30f
In the afternoon and in the evening, the sign language and poetry contest took place.
r OR4A* EVENING2 WAS1 SIGN-LANGUAGE1A* POETRY1* CONTEST1* $INDEX1
l
m oder abend war gebärdensprachpoesie wettbewerb
1180724 hb03 | 31-45f
Sign language has the advantage of supporting the communication.
r SIGN-LANGUAGE1A* ADVANTAGE1 TO-SUPPORT1A COMMUNICATION1A
l
m gebärdensprache vorteil unterstützt kommunikation
1246772 fra14 | 31-45f
Do you know the Sign Language school called “GebärdenVerstehen” [understanding signs] in Heidelberg?
r HEIDELBERG1 THERE-IS3 $INDEX1 SIGN-LANGUAGE1A* SCHOOL1A NAME1B TO-SIGN1A
l
m heidelberg gibt gebärdensprachschule name gebärden
1249741 mvp01 | 18-30f
He was like an interpreter; he knew basic sign language.
r HOW-QUESTION2 SAME2A EASY1 SIGN-LANGUAGE1A* CAN1* $GEST-OFF1^
l $INDEX1
m wie einfach gebärdensprache kann
1178939 hh07 | 18-30f
You know that sign language used to be prohibited due to the Milan conference.
r BEFORE1G $INDEX1 MILAN1* SIGN-LANGUAGE1A* PROHIBITED1*
l
m vor mailand gebärden{sprache} verb{oten}
1584617 lei12 | 61+m
Obviously, ever since I shifted from the oral method towards using sign language, I can only advocate life with sign language.
r $INDEX1 THROUGH2A* TO-SWAP1B SIGN-LANGUAGE1A* CAN1 I1 ONLY2A
l
m dadurch gebärdensprache kann nur
1584617 lei12 | 61+m
Obviously, ever since I shifted from the oral method towards using sign language, I can only advocate life with sign language.
r ALL1B ONLY2A WITH1A SIGN-LANGUAGE1A* TO-RECOMMEND1A*
l
m alle nur mit {ge}bärdensprache empfehlen
1584617 lei12 | 61+m
It is much easier to communicate in sign language; no problems with that.
r SIGN-LANGUAGE1A* MORE1 RESCUE1 CAN1
l
m ge{bärden}spra{che} mehr kann