Mouth: gebärdensprache
Translational equivalent: sign language
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1585453 1585453 | 18-30f
The Sign Language Festival in Berlin.
R
SIGN-LANGUAGE1A* CELEBRATION1A $INDEX1 BERLIN1C*
L
M
gebärdensprachfestival berlin
1418858 1418858 | 31-45m
Yes, the Sign Language Festival.
R
SIGN-LANGUAGE1A* FESTIVAL2A
L
M
gebärdenfest{ival}
1585453 1585453 | 18-30f
The Sign Language Festival had started already?
R
SIGN-LANGUAGE1A* FESTIVAL2A BEGINNING1A $INDEX1
L
M
gebärdensprachfestival anfangen
1204891 1204891 | 46-60m
We got along really well because we already worked together on the training of sign language teachers at the University in Frankfurt.
R
I1* TOGETHER3B DGS1* SIGN-LANGUAGE1A* LECTURER1 EDUCATION1* INVOLVED1A*
L
M
ich zusammen gebärdensprachdozentausbildung dabei»
1176340 1176340 | 18-30f
My response was, “Really?” and I then taught him sign language for a while.
R
I2 $GEST^ SIGN-LANGUAGE1A* TO-TEACH1* PROCEEDING1A^*
L
$GEST-DECLINE1^*
M
gebärdensp{rache} [MG] [MG]
1180724 1180724 | 31-45f
Just imagine sign language completely vanishing in the future.
R
DONT-LIKE1^ WHAT1B LATER10 SIGN-LANGUAGE1A* NOT-ANYMORE1A TO-ABOLISH1* WHAT1B^
L
M
was gebärdensprache
1180724 1180724 | 31-45f
Sign language has the advantage of supporting the communication.
R
SIGN-LANGUAGE1A* ADVANTAGE1 TO-SUPPORT1A COMMUNICATION1A
L
M
gebärdensprache vorteil unterstützt kommunikation
1584617 1584617 | 61+m
It is much easier to communicate in sign language; no problems with that.
R
SIGN-LANGUAGE1A* MORE1 RESCUE1 CAN1
L
M
ge{bärden}spra{che} mehr kann
1184756 1184756 | 31-45m
How crap, having it coincide with the Sign Language Festival!
R
BERLIN1B* SIGN-LANGUAGE1A* CLASH1A RUBBISH1*
L
$GEST-OFF1^*
M
berlin gebärdensprach{festival} schmarrn
1246100 1246100 | 18-30m
That was during the Sign Language Festival.
R
SUBJECT1 SIGN-LANGUAGE1A* FESTIVAL2A THERE1 $GEST^
L
M
thema gebärdensprachfestival
1584617 1584617 | 61+m
My connection to sign language became stronger and stronger.
R
$GEST-NM-NOD-HEAD1^ SIGN-LANGUAGE1A* MORE1* COHERENCE1A MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE1*
L
M
gebärdensprache mehr [MG]
1585453 1585453 | 18-30f
Ah, the Sign Language Festival.
R
$GEST-ATTENTION1^ SIGN-LANGUAGE1A* FESTIVAL2A YES1A
L
M
gebärdensprachfestival
1585453 1585453 | 18-30f
And in the afternoon, the Sign Language Festival was opened.
R
THEN1A SIGN-LANGUAGE1A* FESTIVAL2A BEGINNING1A PERIOD1A^*
L
M
dann gebärdensprachfestival anfangen
1585453 1585453 | 18-30f
It was not before Wilhelmsdorf that I heard about the Culture Days and the Sign Language Festival for the first time.
R
CULTURE1A DAY1A $INDEX1 SIGN-LANGUAGE1A* FESTIVAL2A
L
M
kultur tag gebärdensprachfestival
1585453 1585453 | 18-30f
“Sign language is beautiful” and “taub=gehörlos” [2 different terms for being deaf] and “Sign language is beautiful” and so on.
R
$GEST-OFF1^ $GEST-TO-PONDER1^ $INDEX1 SIGN-LANGUAGE1A* BEAUTIFUL1A* $GEST-OFF1^ AND-SO-ON3*
L
M
gebärdensprache schön
1246102 1246102 | 18-30f
While growing up, I didn't really think about it; I didn't care about my immediate surroundings until I was a little older and aware of what sign language actually is and what all of it means.
R
AWARE1* $GEST-OFF1^ WHAT-DOES-THAT-MEAN1* SIGN-LANGUAGE1A* WHAT-DOES-THAT-MEAN1* PERIOD1C^* $GEST-OFF1^*
L
M
was bedeutet ge{bärden}spr{ache} was bedeutet [MG]
1584617 1584617 | 61+m
Obviously, ever since I shifted from the oral method towards using sign language, I can only advocate life with sign language.
R
ALL1B ONLY2A WITH1A SIGN-LANGUAGE1A* TO-RECOMMEND1A*
L
M
alle nur mit {ge}bärdensprache empfehlen
1431277-12422631-12464143 1431277-… | 31-45f
The first group was established for children who were able to use sign language; hearing abilities didn’t matter.
R
$LIST1:1of3d $GEST-OFF1^ SIGN-LANGUAGE1A* COMPETENCE1* TO-HEAR2* WHATEVER3*
L
M
gebärdensprachkompetenz egal»
1184756 1184756 | 31-45m
Is it at the Sign Language Festival in Berlin?
R
BERLIN1B* $INDEX1 SIGN-LANGUAGE1A* FESTIVAL2A $INDEX1
L
M
berlin gebärdensprachfestival
1585453 1585453 | 18-30f
All of a sudden, they started signing about how beautiful sign language was.
R
WEIRD-STRANGE1* TO-SIGN1C SIGN-LANGUAGE1A* BEAUTIFUL1A $GEST-OFF1^
L
M
[LM:paf] gebärdensprache schön
1585453 1585453 | 18-30f
The best thing was/ The best thing about the Sign Language/
R
$INDEX1 GREAT1A^* SIGN-LANGUAGE1A* GREAT1A^* PERSON1 $INDEX1
L
M
das beste war gebärdensprach beste war
1246100 1246100 | 18-30f
Was the focus solely on Deafness or was Sign Language a topic as well?
R
DEAF1A OR4B* ALSO3A* SIGN-LANGUAGE1A* $INDEX1* MEASURE-HORIZONTAL1^*
L
M
oder auch gebärdensprache
1585453 1585453 | 18-30f
Oh no, it was the Youth/ Sign Language/
R
$GEST-ATTENTION1^ YOUNG1 $INDEX1 SIGN-LANGUAGE1A* $GEST-ATTENTION1^ SIGN-LANGUAGE1A*
L
M
ach jugend gebärdensprache geb{ärdensprache}
1200691 1200691 | 18-30f
My parents don't sign themselves, though.
R
SELF1A* MY1* PARENTS1B SIGN-LANGUAGE1A* NO2A*
L
M
selber mein eltern gebärden{sprache}
1585453 1585453 | 18-30f
And in the afternoon the Sign Language Festival started.
R
AFTER-TEMPORAL3B EARLY1A^* $INDEX1 SIGN-LANGUAGE1A* FESTIVAL2A OPEN1
L
M
nachmittag gebärdensprachfestival auf
1585453 1585453 | 18-30f
In the afternoon and in the evening, the sign language and poetry contest took place.
R
OR4A* EVENING2 WAS1 SIGN-LANGUAGE1A* POETRY1* CONTEST1* $INDEX1
L
M
oder abend war gebärdensprachpoesie wettbewerb
1585453 1585453 | 18-30f
Oh no, it was the Youth/ Sign Language/
R
$INDEX1 SIGN-LANGUAGE1A* $GEST-ATTENTION1^ SIGN-LANGUAGE1A*
L
M
gebärdensprache geb{ärdensprache}
1246772 1246772 | 31-45f
Do you know the Sign Language school called “GebärdenVerstehen” [understanding signs] in Heidelberg?
R
HEIDELBERG1 THERE-IS3 $INDEX1 SIGN-LANGUAGE1A* SCHOOL1A NAME1B TO-SIGN1A
L
M
heidelberg gibt gebärdensprachschule name gebärden
1183846 1183846 | 31-45m
That would be just like only explaining to somebody that there is something like German Sign Language and that it is taught in classes.
R
TO-TEACH1 $INDEX1 TO-KNOW-STH2A* SIGN-LANGUAGE1A* THERE-IS3 TO-LET-KNOW1A* YES1A
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
M
weiß gibt bescheid
1178939 1178939 | 18-30f
You know that sign language used to be prohibited due to the Milan conference.
R
BEFORE-TEMPORAL1 $INDEX1 MILAN1* SIGN-LANGUAGE1A* PROHIBITED1*
L
M
vor mailand gebärden{sprache} verb{oten}
1584617 1584617 | 61+m
Obviously, ever since I shifted from the oral method towards using sign language, I can only advocate life with sign language.
R
$INDEX1 THROUGH2A* TO-SWAP1B SIGN-LANGUAGE1A* CAN1 I1 ONLY2A
L
M
dadurch gebärdensprache kann nur
1584617 1584617 | 61+m
Later on, after the fall of the Wall, I developed an interest in sign language and all that stuff.
R
INTEREST1B $GEST^ MORE1 SIGN-LANGUAGE1A* SIGN-OR-DRAWING1B* TO-SWARM1^
L
M
mehr gebärdensprache
1431277-12422631-12464143 1431277-… | 31-45f
All children with sign language competence should be in one class.
R
SIGN-LANGUAGE1A COMPETENCE1 PERSON1* TOGETHER1A*
L
M
gebärdensprach komp{etenz}
1585453 1585453 | 18-30f
Sign Language/ No, I mean the Sign Language Festival.
R
SIGN-LANGUAGE1A NO2B* SIGN-LANGUAGE1A FESTIVAL2A
L
M
gebärdensprache nein gebärdensprachfestival
1585453 1585453 | 18-30f
“Sign language is beautiful” and “taub=gehörlos” [2 different terms for being deaf] and “Sign language is beautiful” and so on.
R
SIGN-LANGUAGE1A BEAUTIFUL1A DEAF1A TO-MEET2A*
L
M
gebärdensprache schön
1244796 1244796 | 31-45m
That’s exactly how it is in sign language.
R
EQUAL1A SIGN-LANGUAGE1A EQUAL1A*
L
M
[MG] [MG] sprache
1246102 1246102 | 18-30f
That's what I like about sign language.
R
BEAUTIFUL1A SIGN-LANGUAGE1A
L
M
schön gebärdensprache
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
They should be taught sign language.
R
WITH1A SIGN-LANGUAGE1A TO-TEACH1 TO-LEARN1
L
M
mit gebärdensprach unterricht lernen
1292086 1292086 | 46-60m
Therefore I knew sign language and participated in class a lot.
R
THEREFORE1 SIGN-LANGUAGE1A I1 MUCH1A TO-RAISE-HAND-OR-TO-SIGNAL1*
L
M
darum gebärdensprache v{iel} [MG]
1292545 1292545 | 31-45f
Did they ask you how to express this or that in sign language?
R
$GEST-OFF1^* SIGN-LANGUAGE1A WHAT-DOES-THAT-MEAN1
L
M
[MG] gebärdensprach{e} was be{deutet}
1413251 1413251 | 31-45m
Which sign language is the most beautiful?
R
WHICH2 SIGN-LANGUAGE1A BEAUTIFUL1A $GEST-OFF1^
L
M
welche gebärdensprache schönste
1428225 1428225 | 46-60f
In the past sign languages haven't been recognized as languages.
R
PAST-OR-BACK-THEN1* SIGN-LANGUAGE1A TO-ACKNOWLEDGE1 NO1A
L
M
früher gebärdensprache [MG] [MG]
1585453 1585453 | 18-30f
The Sign Language Festival for the youth.
R
NO1A SIGN-LANGUAGE1A FESTIVAL2A YOUNG1 $INDEX1
L
M
gebärdensprachfestival jung
1583043 1583043 | 61+m
And they were speechless by the fact that we already had a law gazette [The law gazette was way to announce publicly the new laws. No law was finale if it wasn't mentioned in the law gazette] which mentions sign language/
R
RULE1D^ SEAL1^* FOR2 SIGN-LANGUAGE1A INTERPRETER1*
L
M
ein gesetzblatt [MG] für gebärdensprach{dolmetscher}
1289868 1289868 | 18-30f
I've been able to sign for a long time now; I'm interested in signing, and I like sign language and signing with others.
R
PRESENT-OR-HERE1 I1* TO-LOVE-STH1 SIGN-LANGUAGE1A I2 GROUP1C TO-LOVE-STH1
L
M
da [MG] gebärdensprache [MG]
1206010 1206010 | 46-60f
She was not only politically active, but she also taught sign language.
R
TO-WORK2 SHELF-OR-SUBJECT2A* ALSO1A SIGN-LANGUAGE1A TO-TEACH1*
L
M
arbeit auch gebärdensprache
1183203 1183203 | 61+f
If CIs are being forced onto children, those children will enter regular schools and will only have the aid of interpreters.
R
SCHOOL2H TO-GO-THERE1* WITH2* SIGN-LANGUAGE1A INTERPRETER1 TO-HIRE1A*
L
$INDEX1
M
schule mit gebärdensprachdolmetscher
1245390 1245390 | 61+m
That it was the same thing with sign language, which was being rejected because people showed no interest in it.
R
EQUAL4 SIGN-LANGUAGE1A FEELING2^*
L
$INDEX1 $INDEX1 I1*
M
genauso gebärdensprache [MG]»
1431277-12422631-12464143 1431277-… | 31-45f
If the child needs sign language, okay.
R
$INDEX1 TO-NEED1* SIGN-LANGUAGE1A OKAY1A
L
M
brauch gebärdensprach okay
1431676 1431676 | 31-45m
He didn’t sign, nor did he know a thing about sign language.
R
BUT1* DEAF1A SIGN-LANGUAGE1A NONE7B ZERO6B INFORMATION1*
L
M
aber gebär{den}sprache [MG] null information
1585453 1585453 | 18-30f
Sign Language/ No, I mean the Sign Language Festival.
R
SIGN-LANGUAGE1A NO2B* SIGN-LANGUAGE1A FESTIVAL2A $INDEX1
L
M
gebärdensprache nein gebärdensprachfestival
1413251 1413251 | 31-45m
That’s why my sign language will automatically be DGS.
R
MACHINE-AIDED2A* I1 SIGN-LANGUAGE1A TO-STAY3* DGS1 TO-STAY3
L
M
automatisch gebärdensprache bleib d-g-s bleib
1584617 1584617 | 61+m
Over time he became better and better at using signs.
R
SLOW1 BETTER1* SIGN-LANGUAGE1A
L
M
langsam besser gebärdensprache
1292545 1292545 | 31-45f
I guess I'll need an interpreter for that.
R
MEANING3* MEANING1* SIGN-LANGUAGE1A TO-NEED1 TO-APPOINT-SB1A* TO-BELIEVE2A*
L
M
bedeutet gebärdensprache brau{che} glaube
1200691 1200691 | 18-30f
Yes, we use sign language.
R
I1* TO-USE1 SIGN-LANGUAGE1A
L
M
verwenden gebärdensprache
1413251 1413251 | 46-60m
The European sign language will grow, and while continuously growing it’d be cared for from the very beginning.
R
$INDEX1 EUROPE1A SIGN-LANGUAGE1A $INDEX1 TO-GROW1A ALREADY1A
L
M
europa gebärdensprache [MG] schon
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
Sentences in spoken and in signed languages are linguistically connected.
R
TO-SPEAK6 SENTENCE2 COHERENCE1A SIGN-LANGUAGE1A DIFFERENT1 TO-LINK1A^*
L
M
[MG] satz gebärdensprache anders
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
You can add new words for the European Sign Language, and call it — let’s say — EUG.
R
NEW1A WORD1 EUROPE1A SIGN-LANGUAGE1A NEW1A WORD1 $GEST^
L
M
neu wort europa gebärdensprache neu
1431676 1431676 | 31-45m
He took a German sign language class to learn sign language.
R
$GEST-TO-PONDER1^ $INDEX1* $INDEX1 SIGN-LANGUAGE1A TO-LEARN1* THROUGH2A DGS1
L
M
[MG] gebärdensprache lernen durch d-g-s
1184749 1184749 | 31-45m
I met deaf people, learned a new language and signed a lot. I absorbed everything; it was so interesting.
R
DEAF1A* TO-MEET2B NEW1A SIGN-LANGUAGE1A TO-LEARN1 FEELING4A^* TO-SIGN1A*
L
M
[MG] neu sprache lernen [MG]»
1184749 1184749 | 31-45m
The international one, because you learn many sign languages by using it.
R
INTERNATIONAL1* WHY7 DISTINCT3 SIGN-LANGUAGE1A MUCH11* I2* EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE6C*
L
M
international warum verschieden {gebärden}sprache [MG] [MG]
1245820 1245820 | 31-45m
That can't be. I explained to the integration office what LBG [signed German] and sign language are.
R
I1 NO1A TO-EXPLAIN1 SIGN-LANGUAGE1A WHAT-DOES-THAT-MEAN1 SIGNED-GERMAN1 MEANING1*
L
M
[MG] erklären {ge}bärdensprache was bedeutet l-b-g
1181027 1181027 | 18-30f
Also two children from Jürgen Endress' sign poetry course, who were exceptionally good, performed something and everyone gave it up for them.
R
ALSO1A WHAT1A* $NAME-JÜRGEN-ENDRESS1* SIGN-LANGUAGE1A POETRY1* $INDEX1 CHILD2*
L
M
auch was jürgen endress gebärdensprachpoesie kinder
1428225 1428225 | 46-60f
I can vary. I can either talk or sign.
R
$GEST-NM-NOD-HEAD1^ $GEST-OFF1^ TO-SWAP3B SIGN-LANGUAGE1A AND5* TO-SPEAK1A ALTERNATION1
L
M
ja [MG] gebärdensprache und sprechen abwechseln
1584617 1584617 | 61+m
I love sign language.
R
I2 TO-LIKE2 TO-BELONG1^ SIGN-LANGUAGE1A PRIOR-IMPORTANT1^*
L
M
gebärdensprache
1584617 1584617 | 61+m
My son put a lot of effort into learning sign language.
R
SON1* SELF2* TO-BE-COMMITTED1 SIGN-LANGUAGE1A
L
M
sohn selbst [MG] gebärdensprache
1292545 1292545 | 31-45f
If I hadn't done the sign language group for the children at that time, I would never have become aware of it.
R
IF-OR-WHEN1A* IMAGINATION1A* $INDEX1* SIGN-LANGUAGE1A I1* TO-JOIN1* NO1B*
L
M
wenn vor{stellen} da gebärdensprache [MG] [MG]
1181027 1181027 | 31-45f
No, but the Sign Language Festival or others.
R
NO2A* YOUNG1* FESTIVAL1 SIGN-LANGUAGE1A $ORAL^ DIFFERENT2*
L
$INDEX1*
M
nein gebärdensprachfestival oder andere
1431676 1431676 | 31-45m
The catholic community wanted to show that there is sign language, and that/
R
AREA1A^* WHAT-DOES-THAT-MEAN1* THERE-IS3* SIGN-LANGUAGE1A $LIST1:2of2d* $LIST1:2of2
L
M
katholisch was gibt gebärdensprache u{nd}
1583043 1583043 | 61+m
It was about the oral education method but very nicely done with sign language, and that in 1989.
R
ORAL1* FRIENDLY2 OVER-OR-ABOUT1 SIGN-LANGUAGE1A ATTENTION1A^* $NUM-ONE-TO-TEN1A:9 $NUM-TENS1:8d
L
M
oral aber freundlich über gebärdensprache schon neunundachtzig
1206010 1206010 | 46-60f
In addition we have our own culture, meaning the sign language and our own culture.
R
ALSO1A IN-ADDITION1 CULTURE1A* SIGN-LANGUAGE1A $INDEX1* $GEST-OFF1^ OWN1A
L
M
auch dazu gebärdensprache eigene
1180724 1180724 | 31-45f
They are active in the deaf club or engage in it in some other way or they advocate for sign language.
R
TO-WORK1 $GEST^ ACTIVE1^ SIGN-LANGUAGE1A FOR1
L
M
vereinsarbeit oder [MG] gebärdensprache dafür
1180724 1180724 | 31-45f
If it doesn't work, well then, you have to teach them sign language.
R
CAN1* MUST1 TO-PUT1A* SIGN-LANGUAGE1A TO-PUT1A* MUST1 TO-TEACH1*
L
M
kann muss gebärdensprache muss [MG]
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
Do you mean the CI without any sign language?
R
EXAMPLE1* CI1 WITHOUT1B SIGN-LANGUAGE1A WITHOUT1B
L
M
beispiel c-i ohne gebärdensprache ohne
1413251 1413251 | 31-45m
If the English sign language became the mainly used language in Europe, International Sign would also become more relaxed.
R
MY1* AREA1D^* ENGLAND3 SIGN-LANGUAGE1A MACHINE-AIDED2A* INTERNATIONAL1* I1
L
M
europa englisch {gebärden}sprache automa{tisch} international
1249542 1249542 | 46-60m
She loved ASL and she used one hundred percent sign language.
R
ASL1 $NUM-HUNDREDS1:1 PERCENT3* SIGN-LANGUAGE1A
L
M
a-s-l hundert prozent gebärdensprache
1431676 1431676 | 46-60m
Learning German sign language must have been the easy part for him.
R
GERMAN1* TO-SWAP3A GERMAN1* SIGN-LANGUAGE1A EASY-OR-LIGHT1* YOU1*
L
M
deu{tsch} deutsche gebärdensprache leicht
1200691 1200691 | 18-30f
So I grew up and learned sign language in Wilhelmsdorf and I’ve used it ever since.
R
THROUGH2A* TO-WRITE1A^* ALSO1A* SIGN-LANGUAGE1A TO-LEARN1 $PROD UNTIL-NOW1
L
M
durch wilhelmsdorf auch gebärdensprache lernen bis
1180724 1180724 | 31-45f
The general problem is that sign language is only recommended in the case of a hearing loss.
R
ONLY2A $INDEX1* TO-BELONG1* SIGN-LANGUAGE1A IN1* IF-OR-WHEN1A* OFF-CLOSED1^*
L
M
nur gebärdensprache in wenn ausfall
1413251 1413251 | 31-45m
And they manage that, even though they still have their own identity and the Chinese Sign Language in China.
R
IDENTITY1A* ALONE4^ CHINA2 SIGN-LANGUAGE1A
L
M
identität eigene china gebärdensprache
1585453 1585453 | 18-30f
The Türkisparade was about showing sign language.
R
TO-WISH1B* ALSO1A TO-LIKE4 SIGN-LANGUAGE1A
L
M
wünschen auch [MG] gebärdensprache
1184756 1184756 | 18-30f
I just realized that the Oktoberfest as well as the Sign Language festival in Berlin are right around the corner, and they will overlap.
R
OKTOBERFEST1* SOON1B BERLIN1A* SIGN-LANGUAGE1A FESTIVAL2A CLASH1^
L
M
oktoberfest berlin gebärdensprachfestival [MG]
1209077 1209077 | 18-30f
The term ‘sign language community’ wouldn’t be too bad.
R
SIGN-LANGUAGE1A COMMUNITY3*
L
NOT3A BAD-OR-STALE1
M
gebärdensprachgemeinschaft nicht schlecht
1249620 1249620 | 18-30f
And then continue with words.
R
SIGN-LANGUAGE1A
L
THEN1A* WORD1*
M
dann gebärdensprache wort
1249620 1249620 | 18-30f
It's no problem with sign language.
R
SIGN-LANGUAGE1A $GEST-OFF1^
L
CAN1* NONE1* PROBLEM1
M
kann gebärdensprache problem
1249620 1249620 | 18-30f
For people who want to know more about sign language it would be best to just try it.
R
TO-MAKE2 HOW8 SIGN-LANGUAGE1A
L
TO-TRY-OR-REHEARSAL1
M
probe machen wie gebärdensprache
1249620 1249620 | 18-30f
But don’t they know sign language?
R
SIGN-LANGUAGE1A ALSO1A*
L
CAN1 ALSO3A* CAN1*
M
kann auch gebärdensprache kann auch
1249620 1249620 | 18-30f
He thought it was interesting that I knew sign language.
R
SIGN-LANGUAGE1A
L
$INDEX1 QUESTION1* CAN1
M
[MG] fragt kann gebärdensprache
1249620 1249620 | 18-30f
And if they want to learn sign language, you can offer it.
R
SIGN-LANGUAGE1A CAN1* TO-TAKE1A^ TO-MAKE2
L
TO-WISH1B CAN1 TO-LEARN3*
M
wünsch ka{nn} lernen gebärdensprache kann machen
1249620 1249620 | 18-30f
But CI and sign language aren’t contradictory.
R
SIGN-LANGUAGE1A
L
WITH1A CAN1 ALSO1A*
M
mit kann au{ch} gebärdensprache
1249741 1249741 | 18-30f
We showed that sign language is something natural and just talked in sign language with each other.
R
USUAL1 TO-SIGN1D* HOW-QUESTION2 SIGN-LANGUAGE1A TALK2D* $GEST-OFF1^
L
M
normal wie gebärdensprache unterhalt
1246566 1246566 | 46-60m
But we need more qualified teachers with a better knowledge of sign language, so they can convey a higher level of education through signing.
R
$INDEX1* TEACHER1 SIGN-LANGUAGE1A FOR1* HIGH3B
L
WITH1A AND2A*
M
qualifizierte lehrer mit gebärdensprache und dafür hoch
1249741 1249741 | 18-30f
He was like an interpreter; he knew basic sign language.
R
HOW-QUESTION2 SAME2A EASY1 SIGN-LANGUAGE1A* CAN1* $GEST-OFF1^
L
$INDEX1
M
wie einfach gebärdensprache kann
1246566 1246566 | 46-60m
The additional teacher is sometimes a teacher for the deaf and therefore knows signing.
R
$LIST1:1of1 CAN2B SIGN-LANGUAGE1A* ANYWAY1* $GEST-OFF1^
L
TEACHER1*
M
gehörlosenlehrer kann gebärdensprache sowieso