Mouth: sprechen
Translational equivalent: speak
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1419797 ber12 | 31-45f
I grew up deaf. Well, I'm sorry but I never spoke a word.
r TO-GROW-UP1A DEAF1A* TO-SPEAK6 NEVER2A I1 APOLOGY1*
l
m aufwachsen [MG] niemals
1419797 ber12 | 31-45f
Even though my father's parents were hearing, I never spoke a word with them.
r HEARING1A* $GEST-OFF1^ I1 TO-SPEAK6 NOT3A*
l
m hörend sprechen nicht
1248941-… goe08 | 18-30f
Lip reading is very hard for me, for example.
r EXAMPLE1* TO-READ-OFF1* TO-SPEAK6 LONG-TIME1C TROUBLE1* MOUTH1A*
l
m [MG] [MG] viel lange bemühen mund
1289910 mst03 | 18-30f
Why do we drink although we don’t speak?
r WHY9* I1 NONE7B TO-SPEAK6 $GEST-OFF1^*
l
m warum [MG]
1249620 mvp01 | 18-30m
Everyone speaks.
r ALL2B TO-SPEAK6
l
m [MG]
1248941-… goe08 | 18-30f
Sentences in spoken and in signed languages are linguistically connected.
r TO-SPEAK6 SENTENCE2 COHERENCE1A SIGN-LANGUAGE1A
l
m [MG] satz gebärdensprache
1419797 ber12 | 31-45f
Oh yes, then I get really angry. And when I try to talk, I struggle and I can get only so much across.
r ALSO3A* IF-OR-WHEN1A I1 TO-SPEAK6 ATTENTION1A^* NEVERTHELESS2A SHORT3A
l
m auch wenn [MG] trotzdem kurz
1200691 stu02 | 18-30f
Everyone in Althausen spoke without exceptions. I was unable to cope.
r $INDEX1 TO-TEACH1* ORAL1* TO-SPEAK6 I2 HELPLESS1B*
l
m altenhausen unter{richt} oral oral [MG]
1181838 stu11 | 31-45f
What is it called, the thing in front of the reporter, the reporter table or the table for the anchor?
r TABLE1 TO-SPEAK6* TABLE1* TO-SPEAK6 TO-SPEAK6 TABLE1*
l ATTENTION1A^
m tisch [MG] sprecher sprecher tisch
1181838 stu11 | 31-45f
What is it called, the thing in front of the reporter, the reporter table or the table for the anchor?
r TABLE1* TO-SPEAK6 TO-SPEAK6 TABLE1*
l ATTENTION1A^
m sprecher sprecher tisch
1183203 stu15 | 61+f
The parents wanted to use signs as well as spoken language. It confused me, and I asked the mother, “why?”
r AND2A $INDEX1 CHILD2 TO-SPEAK6 $ORAL^ BUT1 I1*
l
m und sprechen auch aber ich
1244796 fra02 | 31-45m
I found out by accident how one of the written letters is pronounced.
r WHAT1A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d WORD3^* TO-SPEAK6 HOW-QUESTION2*
l
m ein buchstabe wie
1244796 fra02 | 31-45m
A woman there told me how to pronounce the letters.
r WOMAN1A* SELF1A* TO-LET-KNOW1A* TO-SPEAK6 $GEST^*
l $INDEX1 $INDEX1 $INDEX1
m frau [MG] [MG]
1585453 lei15 | 18-30f
Or did people speak and were interpreted?
r OR4B* $INDEX1 TO-SPEAK6 THEN1A INTERPRETER1 TO-APPOINT-SB1A
l
m oder [MG] dolmetscher
1200691 stu02 | 18-30f
During my apprenticeship I was among hearing people. I need oral communication for my job as a shop assistant.
r PROFESSION1A* TO-SELL1* TO-WORK1 TO-SPEAK6 ORAL1
l
m beruf verkäufer arbeit [MG] oral
1292086 mst13 | 46-60f
I saw the words, knew what they meant and therefore repeated them.
r $INDEX1 MEANING1 I2 TO-SPEAK6 ORAL2 $INDEX1
l
m [MG] bedeu{tet} [MG] [MG]
1183203 stu15 | 61+f
A mother wants to support her child; maybe then it’ll be able to speak later on in life?
r TO-PROMOTE3B* $INDEX1 CAN2A TO-SPEAK6 MAYBE3*
l
m [MG] kann
1212611 fra08 | 18-30f
We had to take part in classes orally and practice to speak and articulate.
r TO-WORK1* DILIGENT1 ORAL1* TO-SPEAK6 $GEST-OFF1^
l
m … fleißig oral [MG]
1220195 hb05 | 61+f
It's convenient to teach the child spoken language.
r $INDEX1* TO-LEARN1 TO-SPEAK6 COMFORTABLE2 $GEST-OFF1^
l
m lernen bequem
1200691 stu02 | 18-30f
He can speak, but we only use sign language.
r CAN1 TO-SPEAK6 WE2* TO-MAKE-USE-OF-STH2* ONLY4
l
m kann aber nur
1414503 ber05 | 61+f
I started speaking and then was told that there was an officer coming who knew how to sign. It really surprised me.
r $GEST-ATTENTION1^ ANSWER1* $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ TO-SPEAK6 SHORTLY-IMMEDIATELY1* TO-COME1* TO-SIGN1G*
l
m an{twort} kommt gebärden
1184536 nue03 | 46-60m
French is spoken and signed more softly; it’s because of their words.
r FRANCE3A SOFT2C* TO-SPEAK6 $PROD WORD3 TO-BELONG1
l
m französisch weich
1204191 stu05 | 61+m
At schools for the hearing everybody talks. How did you manage to understand what was said?
r HEARING1B SCHOOL2B* TO-SPEAK6 HOW-QUESTION2* TO-PERCEIVE-EYE1B^ HOW-QUESTION2*
l
m hörend schu{le} [MG] wie wie
1585089 lei14 | 31-45m
He criticized him.
r TO-SPEAK6 TO-CRITICISE1B*
l
m [MG]
1428225 koe06 | 46-60f
When going shopping, or in different areas of life, I was able to speak.
r TO-SHOP1 CAN2B TO-SPEAK1A* TO-SPEAK6 DISTINCT1*
l
m … kann sprechen
1220195 hb05 | 61+f
The kid talks, but in the evening the kid usually takes the CI off to go to bed.
r TO-SPEAK6 BUT1* EVENING2 IMPLANT1*
l
m sprechen aber abend c-i
1687803-… lei07 | 46-60f
I said things myself, but they didn't make any sense, of course.
r I1* $GEST-DECLINE1^* INCOMPREHENSIBLE-SCRAWL1^
l TO-SPEAK6 BOLLOCKS1^ I1
m auch [MG] [MG] [MG]
1289868 mst03 | 18-30f
I can perceive some things via hearing. I can listen and speak - that's important to me, even though I am hard of hearing.
r I2 TO-LISTEN1 I1 TO-SPEAK6 FOR1* IMPORTANT1 TO-HEAR1*
l
m [MG] für mich wichtig hören
1209495-… nue08 | 18-30f
Additionally, in your everyday life you also have to speak when you’re at work, right?
r TO-WORK1 ALSO1A IN-ADDITION1* TO-SPEAK6 EVERYDAY-LIFE1 ALSO1A IN-ADDITION1*
l
m arbeit auch dazu alltag dazu
1289868 mst03 | 18-30f
Only if I meet people, or when ordering at the restaurant, or for my boyfriend - then I speak and place the order.
r I2 ALWAYS1A* FOR1 TO-SPEAK6 $INDEX1 TO-ORDER1A $GEST-OFF1^
l
m immer für [MG] bestellen
1289868 mst03 | 18-30f
I needed it for my future working life. I enjoyed doing it, and I felt comfortable about speaking and perceiving auditory.
r WELL1* I2 TO-LISTEN1 TO-SPEAK6
l
m wohl [MG] [MG]
1687803-… lei07 | 46-60f
We had speech exercises.
r TO-SPEAK6 TO-PRACTICE1
l
m [MG] üben üben
1184536 nue03 | 46-60m
My son is hearing, and when I speak English he tells me I’m doing it all wrong.
r I1 TO-LET-KNOW1A* I1* TO-SPEAK6 YOU1* WRONG1 $GEST^
l
m … [MG] [MG] falsch
1289868 mst03 | 18-30f
I was trained to make phone calls and to speak – and suddenly I'm deaf on the left ear.
r TO-SPEAK6 TO-READ-OFF1 TO-NEED1*
l TO-PHONE1 DEAF2*
m telefon [MG] [MG] brauch nicht
1220195 hb05 | 46-60m
I asked him, “Can you speak now and everything?” because he had a CI.
r ALREADY3* YOU1* GOOD1* TO-SPEAK6 YOU1* GENERALLY1C*
l
m schon gut [MG]
1211283 stu03 | 31-45m
I have to talk because of him.
r I1 MUST1 I1 TO-SPEAK6 $GEST-OFF1^
l
m muss [MG]
1205503 mue09 | 61+f
I think I can also show it with facial expressions when I'm not interested. For instance, when I don't feel like flirting and the other person still seeks eye contact and I’ll just resort to looking uninterested.
r IF-OR-WHEN1A I1 $GEST-I-DONT-KNOW1^ TO-SPEAK6 I1 $GEST-NM-TO-SHRUG1^ MAN3B
l
m wenn ich [MG] mag nicht mann
1584545 lei11 | 31-45f
They have to communicate via spoken language.
r MUST1 TO-SPEAK6 $GEST-OFF1^*
l
m muss [MG]
1200691 stu02 | 18-30f
My parents are hearing, so we speak with each other.
r I1 PARENTS1B WE2* TO-SPEAK6
l
m ich meine eltern [MG]
1430396 koe16 | 46-60f
She only spoke and never signed.
r TO-SIGN1A* NO1A $INDEX1* TO-SPEAK6
l
m [MG] [MG] [MG]
1289462 mst01 | 46-60m
When we’re at a restaurant, and a hearing person approaches our table, my friend turns on his hearing aids and talks to them.
r TO-SWITCH-ON2* TO-SPEAK6
l HEARING1A* TO-COME2
m hörende an [MG]
1212611 fra08 | 18-30f
I didn’t even get an apology or anything for that.
r AND2A* $INDEX1* TO-SPEAK6 LIKE3B* NOT3A* ONCE1A
l
m und wie nicht einmal
1178939 hh07 | 31-45f
The fact that people talk so much and so little is written down is hard.
r $INDEX1 REGULARLY2A^* $GEST-NM^ TO-SPEAK6 THATS-ALL1A* TO-WRITE2E* HEAVY3A
l
m [MG] schwer
1430396 koe16 | 46-60f
Yes, everybody spoke, that’s right.
r WE1A* $GEST-NM-NOD-HEAD1^ TO-SPEAK6 $GEST-TO-PONDER1^*
l $GEST-OFF1^*
m [MG]
1180724 hb03 | 31-45f
That's why they keep telling the people to focus solely on learning to speak.
r THEREFORE1 TO-SPEAK6 MUST1* TO-FOCUS1*
l
m darum [MG] muss [MG]
1585453 lei15 | 18-30f
It was someone who was talking and did something with facial expressions and walked across the stage.
r $INDEX1 SELF1A* $INDEX1 TO-SPEAK6 AND5 FACIAL-EXPRESSION1* $PROD
l
m selbst [MG] und mimik
1248941-… goe08 | 18-30f
Most doctors claim children should speak consistently and shouldn’t be allowed to sign at all.
r ALLOWED1 MUST1 ONLY2B TO-SPEAK6 THROUGH1B
l
m darf muss nur [MG] durch
1248941-… goe08 | 18-30f
That way they could learn both, how to speak and how to sign.
r THEN1A* PARALLEL2 BOTH2A TO-SPEAK6 AND2A TO-SIGN1A* TO-LEARN1
l
m dann parallel beides sprechen und gebärden lernen
1431676 koe22 | 31-45m
He’d speak, and the deaf people wouldn’t understand a thing.
r TO-SPEAK6 DEAF1A WHAT1A*
l $INDEX1
m [MG]
1212611 fra08 | 18-30f
Being able to hear and speak through the CI is taken for granted in the vocational world.
r I2* CI1 TO-PERCEIVE-EAR1* TO-SPEAK6 FOR1* I1* TO-SAY4*
l
m c-i [MG] [MG] für sag
1183203 stu15 | 61+f
I would like #Name2 to be able to use DGS [abbreviation for German Sign Language] and spoken German independently of each other as separate languages.
r TO-SIGN1A* LANGUAGE4B $INDEX1* TO-SPEAK6 $NUM-ONE-TO-TEN1A:2 TO-SEPARATE1A
l
m [MG] gebärdensprache und sprechen zwei seperat
1220195 hb05 | 61+f
For example, people with a CI are proud of speaking, although they aren't aware of that.
r EXAMPLE1 CI1 $INDEX1* TO-SPEAK6 SELF1A* FEELING2B PROUD1
l
m beispiel c-i selbst gefühl stolz
1220195 hb05 | 61+f
They are proud of their good articulation.
r I1 CAN1* GOOD1 TO-SPEAK6
l
m kann gut sprechen
1248090 goe04 | 31-45m
Unfortunately, both speak.
r BUT1* UNFORTUNATELY1A* BOTH2A* TO-SPEAK6 $INDEX2 $GEST-OFF1^*
l
m aber leid{er} [MG] [MG]
1248090 goe04 | 31-45m
My wife is hard of hearing, and by talking with the children she bereaved them of DGS [abbrv. Deutsche Gebärdensprache, Engl. German Sign Language].
r $GEST-TO-PONDER1^* LIKE1A* QUOTATION-MARKS1* TO-SPEAK6 TO-SWIPE1
l
m [MG] klaut
1248090 goe04 | 31-45m
You don’t talk.
r YOU1* $INDEX2 TO-SPEAK6 $INDEX2*
l
m nicht spr{echen} nicht
1205503 mue09 | 46-60f
The voice gives it away.
r VOICE1* VOICE1* TO-SPEAK6 CAN1* VOICE1
l
m stimme stimme [MG] stimme
1209495-… nue08 | 18-30f
And if someone was speaking in addition to that, I wouldn’t understand anything.
r AND2A IN-ADDITION1 TO-SPEAK6 ANYWAY1* $GEST-NM^ TO-UNDERSTAND1*
l
m und dazu sowieso [MG] verstehe
1178939 hh07 | 31-45f
Right, that person said, “Us deaf people can’t speak.
r WE1A DEAF1A CAN1^* TO-SPEAK6
l
m [MG] [MG]
1431676 koe22 | 46-60m
It’s one language for all countries: Arabic.
r YOU1 TO-SPEAK6 SAME2A* COUNTRY3A* ARABIC1
l
m immer dasselbe immer dasselbe [MG] arabisch
1220195 hb05 | 61+f
The child grew up, talked well and went to school in Braunschweig.
r LATER4 TO-GROW-UP1A TO-SPEAK6 GOOD1* BRUNSWICK1* SECRET1B^
l
m später sprechen gut braunschweig
1220195 hb05 | 46-60m
If the person with a CI talks, I mean, uses spoken language and signs, I could easily have a conversation with them.
r I1 $INDEX1 TO-SPEAK1A* TO-SPEAK6 WITH1A TO-SIGN1A I1
l $INDEX1*
m [MG] [MG] [MG] mit gebärden [MG]
1209495-… nue08 | 18-30f
They just speak.
r POINTLESS3A $PROD TO-SPEAK6
l
m [MG] [MG]
1220195 hb05 | 61+f
He was kind of arrogant, a pretty neat man, who could talk well.
r MAN1* MUCH1C* GOOD1* TO-SPEAK6
l
m mann viel gut sprechen
1248862 goe07 | 18-30f
But not for sign language, just for German.
r BUT1^ LIKE3A* GERMAN1* TO-SPEAK6 TO-TRANSLATE4
l
m sondern wie deutsch [MG] übersetzen
1248862 goe07 | 18-30f
She politely said good morning and asked the interpreter if I had been informed already.
r I1 HELLO1* MORNING2 TO-SPEAK6 ON-PERSON1* INTERPRETER1 TO-SPEAK6*
l
m morgen [MG] dolmetsch [MG]
1413238 stu07 | 46-60m
During the call, he is very nice and friendly before hanging up.
r $GEST^* $PROD TO-SPEAK6* $GEST-NO-PROBLEM1^ $PROD GOOD1
l
m [MG] [MG] [MG] [MG]
1413240 stu07 | 46-60m
Above the door, there is a window, through which the old lady looks at and talks to the cat.
r TO-SPEAK6* ABOVE1 OLD4A WOMAN1A*
l
m [MG] oben alt frau
1413240 stu07 | 46-60m
Above the door, there is a window, through which the old lady looks at and talks to the cat.
r HEADING1^* $PROD $PROD TO-SPEAK6*
l
m … [MG]
1182062 stu12 | 46-60f
The doctor in the labor room talked to me.
r I1 INTO2 PHYSICIAN1* TO-SPEAK6*
l
m kreißsaal arzt [MG]
1246566 fra13 | 46-60m
Or, hm, the teacher just talks and talks, so the deaf student misses everything.
r $GEST-I-DONT-KNOW1^ $ORAL^
l $INDEX1 TO-SPEAK6* $INDEX1 TO-MISS-STH1B*
m [MG] lehrer [MG] [MG]
1249620 mvp01 | 18-30m
If everyone speaks, what is the child supposed to do?
r ALL1A TO-SPEAK6* $INDEX1* TO-MAKE2
l
m alle was machen
1181838 stu11 | 31-45f
What is it called, the thing in front of the reporter, the reporter table or the table for the anchor?
r NO2B* NO1A* TABLE1 TO-SPEAK6* TABLE1* TO-SPEAK6
l ATTENTION1A^
m nein tisch [MG] sprecher
1200691 stu02 | 18-30f
We had to read lips all the time, which was very exhausting.
r $INDEX1 TO-SPEAK6* MOUTH1A* TO-READ-OFF1* EXHAUSTING2*
l
m da mund ablesen
1244796 fra02 | 31-45m
There are apparently quite some differences. Take the letter “s” for instance.
r $INDEX1* SOMETIMES1* TO-SPEAK6* $ALPHA1:S QUOTATION-MARKS1 TO-KNOW-STH-OR-SB1B
l
m [MG] manchmal s [MG] [MG]
1212611 fra08 | 18-30f
I moved there and they only spoke completely orally.
r I2 TO-MOVE-IN1* THROUGH1A* TO-SPEAK6*
l
m durch
1200689 stu02 | 18-30f
When I see that it really doesn't work, I will speak for them again.
r FOR1* I2* $INDEX1 TO-SPEAK6*
l
m für ich [MG]
1183203 stu15 | 61+f
I believe in raising children bilingually, using spoken as well as signed languages.
r $NUM-ONE-TO-TEN1B:2 LANGUAGE1 $INDEX1 TO-SPEAK6* AND2A $INDEX1* TO-SIGN1B
l
m zwei sprache [MG] und
1250721 mvp06 | 61+m
The teacher knew that I could speak well.
r TO-KNOW-STH2B I1 $GEST^ TO-SPEAK6* GOOD1
l
m wei{ß} [MG] gut
1431277-… koe20 | 31-45f
There’s even one child in the class that is very good at pronunciation and doesn’t use signs a lot.
r CLASS2* FELLOW1* $INDEX1* TO-SPEAK6* STRONG1B TO-SPEAK6* LITTLE-BIT9
l
m klassenkamerad [MG] wenig
1431277-… koe20 | 31-45f
There’s even one child in the class that is very good at pronunciation and doesn’t use signs a lot.
r $INDEX1* TO-SPEAK6* STRONG1B TO-SPEAK6* LITTLE-BIT9 TO-SIGN1B
l
m [MG] wenig
1204191 stu05 | 61+m
But they spoke, didn’t they? How did you do it?
r $ORAL^ TO-SPEAK6* HOW-QUESTION2* YOU1*
l
m aber wie
1584198 lei10 | 31-45m
Then I realized that the teacher only listens to whether the child is speaking correctly.
r $INDEX1 TEACHER2 TO-HEAR1* TO-SPEAK6* GOOD1* YOU1*
l
m [MG] lehrer [MG] [MG]
1431277-… koe20 | 31-45f
Sure, my son then speaks, and the child is able to understand him.
r CLEAR1B* MY1* SON1 TO-SPEAK6* $INDEX1* TO-HEAR1*
l
m klar sohn [MG]
1431277-… koe20 | 31-45f
Speaking/
r TO-SPEAK6*
l
m
1431277-… koe20 | 31-45m
More speaking/
r MORE1 TO-SPEAK6* $$EXTRA-LING-ACT^
l
m mehr
1184536 nue03 | 46-60m
Teachers would have to know both languages the way it is with hearing teachers who know for example German as well as French.
r $INDEX1 $GEST^ GERMAN1 TO-SPEAK6* FRANCE3A TO-SPEAK6* LIKE-THIS1A*
l
m deutsch französisch so
1184536 nue03 | 46-60m
Teachers would have to know both languages the way it is with hearing teachers who know for example German as well as French.
r GERMAN1 TO-SPEAK6* FRANCE3A TO-SPEAK6* LIKE-THIS1A* WORD1*
l
m deutsch französisch so
1184536 nue03 | 46-60m
While hearing people can easily speak several languages, deaf people are dependent on signs, and in this context signs in two languages, too.
r HEARING1A* TO-SPEAK6* $INDEX1 DEAF1A $GEST-OFF1^
l
m hörend [MG]
1212611 fra08 | 18-30f
My parents told me it’d be better for me to stay in the hard of hearing class, because of the grades and the oral speaking.
r BETTER1* CAN2A BETTER1* TO-SPEAK6*
l
m besser kann besser sp{rechen}
1289868 mst03 | 18-30f
I can perceive some things via hearing. I can listen and speak - that's important to me, even though I am hard of hearing.
r IMPORTANT1 TO-HEAR1* AND2A TO-SPEAK6*
l
m wichtig hören und [MG]
1209077 mue06 | 18-30f
There are some people who can speak really well, but still they cannot adapt, simply because they don't hear.
r THERE-IS3* TO-SPEAK6* VERY6 TO-ADJUST1 CAN1*
l
m gibt [MG]
1183203 stu15 | 61+f
He has a CI and spoke himself.
r CI2 AND5* HEARING-AID1* TO-SPEAK6*
l
m und hörgerät sprich sprich sprich
1177002 hh02 | 31-45f
My son is hearing and they speak to him.
r SON1* HEARING1A $INDEX1 TO-SPEAK6*
l
m … hörend [MG]
1177002 hh02 | 31-45f
As soon as a hearing person is present, they speak.
r $ORAL^ TO-HEAR2 $INDEX1 TO-SPEAK6*
l
m w{eil} hören [MG]
1177002 hh02 | 31-45f
It’s as if they had to speak as soon as a hearing person is present.
r $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ MUST1* I1* TO-SPEAK6*
l
m muss
1177002 hh02 | 31-45f
But if they speak, the child will automatically speak back.What can you do about it?
r $INDEX1* HIS-HER1* TO-SPEAK6* MACHINE-AIDED1A I1 $GEST-NM-NOD-HEAD1^*
l
m aber [MG] automatisch
1177002 hh02 | 31-45f
But if they speak, the child will automatically speak back.What can you do about it?
r I1 $GEST-NM-NOD-HEAD1^* BACK1A TO-SPEAK6* $GEST-OFF1^* MAYBE3* $INDEX2
l
m … zurück [MG] [MG]
1220195 hb05 | 46-60m
He said it was okay, and that he was able to hear something, but speaking didn't go so well.
r VERY3* CAN2B GOOD1 TO-SPEAK6*
l
m sehr kann nicht gut
1184536 nue03 | 46-60m
There are two sides to everything, he can speak it well, but I can spell the words right.
r DIFFERENCE1C* $INDEX1 TO-SPEAK6* GOOD1 I1 TO-WRITE1A
l
m gut ich schreibe
1220195 hb05 | 46-60m
But hearing spoken words didn't really work.
r GOOD1 TO-SPEAK6* MOUTH2^* EAR1^ BIT2A*
l GOOD3
m gut aber #babababa
1209495-… nue08 | 18-30f
I feel that if I’m working, I need to speak.
r FEELING2A TO-WORK1* I1 TO-SPEAK6* TO-WORK2* $PROD
l
m fühle arbeiten [MG] arbeiten
1430396 koe16 | 46-60f
She only spoke and never signed.
r TO-SPEAK6* TO-SIGN1A* NO1A $INDEX1*
l
m [MG] [MG] [MG]
1289462 mst01 | 46-60m
How about your voice when you’re speaking?
r SELF1A* VOICE1* TO-SPEAK6*
l
m
1183203 stu15 | 61+f
Why did our parents use spoken language with us?
r $INDEX1 ONLY2B COMMUNICATION1A* TO-SPEAK6* $INDEX1
l
m nur [MG]
1289462 mst01 | 46-60m
Do you hear yourself speaking with your left ear?
r TO-ACCOMPLISH1B* YOU1* VOICE1* TO-SPEAK6* WITH1A
l VOICE1* EAR1
m schaffst stimme mit
1430396 koe16 | 46-60f
Oh well, everyone practiced speaking and writing.
r I1 $INDEX1 TO-PRACTICE1* TO-SPEAK6* TO-WRITE1A* TO-PRACTICE1*
l
m dann üben schreib üben
1211283 stu03 | 31-45f
A hearing person can go to a nightclub or a bar around the corner and talk to other people there.
r PRESENT-OR-HERE1 TO-DRINK-FINE1^ HEARING1A* TO-SPEAK6*
l
m da kneipe hörend [MG]
1431676 koe22 | 46-60m
They talk a lot about faith, emotions, and spirituality at the mosque.
r MOSQUE1 TO-SPEAK6* TO-BELIEVE2A FEELING3* CONDITION-BODY1*
l $INDEX1 $INDEX1
m [MG] moschee [MG] glaube fühlen
1419797 ber12 | 31-45f
The teacher was torn because he didn't know whether to talk at a normal pace for the hard of hearing people or to talk really slow for the deaf people.
r TO-SPEAK1A* $INDEX1* HARD-OF-HEARING1* TO-SPEAK6*
l
m sprechen schwerhörig [MG]
1245356 fra04 | 61+m
She can use the phone and speak, but surprisingly has a deaf partner.
r CAN1* TO-PHONE1* TO-SPEAK6* LIFE-PARTNER1 DEAF1A* I2*
l
m kann [MG]
1430396 koe16 | 46-60f
Whoever was only partially or slightly hard of hearing went to a school for a hard of hearing. There, everybody spoke exclusively.
r HARD-OF-HEARING1* HEARING1B* $INDEX1 TO-SPEAK6* NOTHING-ELSE1*
l
m schw{er}hör
1430396 koe16 | 46-60f
They just walked around and spoke.
r TO-GO2^* TO-SPEAK6* $PROD
l
m all{e} [MG]
1413703 ber02 | 46-60m
Everyone should be able to sign with ease and not just talk.
r EQUAL2* TO-SIGN1D* HARD-OF-HEARING1* TO-SPEAK6*
l
m [MG]
1178939 hh07 | 31-45f
And the weird thing was that the teacher was only speaking and not able to sign.
r I1 WEIRD-STRANGE1^ $INDEX1 TO-SPEAK6* FULL2A TO-SIGN1A CAN1*
l
m [MG] voll kann nicht
1178939 hh07 | 31-45f
And the weird thing was that the teacher was only speaking and not able to sign.
r FULL2A TO-SIGN1A CAN1* TO-SPEAK6*
l
m voll kann nicht [MG]
1250721 mvp06 | 61+m
He said that for my work I had to speak perfectly.
r TO-WORK2 MUST1* PERFECT1* TO-SPEAK6*
l
m arbeit muss perfekt [MG]
1209077 mue06 | 18-30f
And the client started shouting and so on.
r $INDEX1 TO-SPEAK6* BOLLOCKS1 SCREAM1A* TO-TINKER1B^*
l
m quatsch schrei
1178939 hh07 | 18-30f
The hearing teacher would speak.
r $INDEX1 HEARING1A* TO-SPEAK6*
l
m hö{rend}
1220195 hb05 | 61+f
Sometimes the two kids who have a CI speak with their parents, but whenever they visit their grandparents, they prefer signing.
r $NUM-ONE-TO-TEN1A:2 CHILD2 CI1* TO-SPEAK6* WITH1A PARENTS1B* $INDEX1
l
m zwei kind c-i mit eltern
1212611 fra08 | 18-30f
But that was particularly interesting for me, because my parents expected me to speak to deaf people with CIs, so that they would be able to know what was happening.
r CI1 PRESENT-OR-HERE1 CAN2A^* TO-SPEAK6* ALSO3A* NEVERTHELESS2A* IF-OR-WHEN1A
l
m c-i da und auch wenn
1212611 fra08 | 18-30f
But that was particularly interesting for me, because my parents expected me to speak to deaf people with CIs, so that they would be able to know what was happening.
r EXPECTATION1A WE2* SHOULD1* TO-SPEAK6* IN-ORDER-THAT2* MY1* PARENTS1B*
l
m erwarten soll damit eltern
1212611 fra08 | 18-30f
But I’m happy that my mother accepts that I both sign and speak.
r SELF2 I2* CAN2A TO-SPEAK6* AND2A SIGN-LANGUAGE1B*
l
m biss{chen} kann und gebärdensprache
1212611 fra08 | 18-30f
She needs to understand and accept that I speak in my family and sign with my friends, because that’s our way of communicating.
r I1* FOR1* FAMILY4 TO-SPEAK6* BUT1* THROUGH2A* FRIEND7*
l
m für familie [MG] aber durch freunde
1248941-… goe08 | 18-30f
And if you’re not able to speak then what is the CI good for?
r AND2A TO-SPEAK6* CAN1* CI2* FOR-WHAT3
l
m und sprechen kann nicht wofür
1209495-… nue08 | 18-30f
The deaf people can’t do anything about it, either, because they can’t speak and they think somewhat differently, as well.
r $INDEX1 CAN2A* REASON4B^ TO-SPEAK6* CAN1* $LIST1:3of3d TO-THINK1B*
l
m kann nicht dafür kann nicht
1248090 goe04 | 31-45m
My mother speaks as well and ‘steals’ the children that way.
r $INDEX1 CLOSE-BY1B* TO-COME1* TO-SPEAK6* $INDEX1 TO-SWIPE1*
l
m nah spr{echen} klaut klaut klaut
1220195 hb05 | 61+f
Early the next morning you switch it on again, talk and are happy about it.
r TOMORROW1B EARLY2A* CI2^ TO-SPEAK6* HAPPY1*
l
m morgen früh an freu
1413251 stu07 | 46-60m
Once, people came here from the mammal institute in China, so we only spoke English then.
r TO-DRIVE1^* ONLY2A ENGLAND3 TO-SPEAK6*
l
m [MG] nur englisch
1184536 nue03 | 46-60m
In spoken language, exactly.
r TO-SPEAK6* SOUND2 YES2*
l
m dialekt
1183203 stu15 | 61+f
A good reason would be that whenever the teacher talks and the child signs, there won’t be any disturbing noises.
r $INDEX1 IF-OR-WHEN1A TEACHER1 TO-SPEAK6* $INDEX1* TO-SIGN1A $INDEX1*
l
m … wenn lehr [MG]
1413251 stu07 | 46-60m
Of course, Chinese people learn to speak Chinese as soon as they’re born.
r WORD2 WHAT1B* CHINA2 TO-SPEAK6*
l
m wort was china [MG]
1419370 ber10 | 31-45m
If I wanted to talk to someone, I couldn’t simply start speaking, communication was impossible.
r SHOULD1 BEGINNING1A I2 TO-SPEAK6* COMMUNICATION1A
l NONE1* I2
m was soll anfangen unterhalten kommunikation kein
1419370 ber10 | 31-45m
Often, I risked falling asleep. After some lectures I hardly could look straight ahead.
r HOUR2B* TO-FALL-ASLEEP1* $INDEX1 TO-SPEAK6* I2 TO-OBSERVE3A*
l
m ein [MG] fünf [MG] [MG]
1431676 koe22 | 31-45m
But do you speak, too, or what do you do?
r BUT1* TO-SPEAK6* TO-ARRANGE1 $GEST-OFF1^
l
m aber abmachen
1290126 mst04 | 31-45m
They looked at it closely and talked to one another.
r $PROD $PROD $INDEX1* TO-SPEAK6*
l
m [MG] [MG] [MG]
1209495-… nue08 | 18-30f
When I was looking around during the exam, I saw a hard of hearing student who wasn’t any better than me, talking to another person.
r TO-WRITE1A* TESTING-OR-INSPECTION3* INVOLVED1A TO-SPEAK6*
l
m prüfer [MG]
1178939 hh07 | 31-45f
They need that, being able to just speak or sign without restrictions and being amongst themselves.
r TO-NEED1 SELF2* TO-SPEAK5A* TO-SPEAK6* TO-SWARM1* $GEST^
l $INDEX1
m brauch ob [MG]
1209495-… nue08 | 18-30f
The number of sign language users decreases, most of them speak.
r WHERE1A TO-STAY3 LITTLE-BIT7A TO-SPEAK6*
l
m wo bleibt [MG]
1209495-… nue08 | 18-30f
But it’s also a good thing that he can speak well and understand better through the hearing, that’s a good thing.
r GOOD1 FOR1 $INDEX1 TO-SPEAK6* GOOD1* HEARING1B GOOD1
l
m gut gut hör
1210825 mue13 | 46-60m
He was able to communicate with hearing people.
r CAN2B COMMUNICATION1A HEARING1A* TO-SPEAK6* CAN2B $INDEX1
l
m kann kommuni{kation} hörend [MG] kann
1248862 goe07 | 18-30f
She politely said good morning and asked the interpreter if I had been informed already.
r TO-SPEAK6 ON-PERSON1* INTERPRETER1 TO-SPEAK6* ALREADY1A* INFORMATION2B* ON-PERSON1*
l
m [MG] dolmetsch [MG] schon info