Mouth: entschuldigung
Translational equivalents: excuse; excuse
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1183426 stu18 | 18-30m
What? Oh sorry.
r APOLOGY1 $GEST-NO-PROBLEM1^
l HAND-ON-CHEST1^
m
1584617 lei12 | 61+m
Wait, pardon me, I meant to say by being read books.
r APOLOGY1 BOOK1A TO-READ1B
l
m buch lesen
1250646 mvp05 | 61+m
”Oh, sorry.”
r APOLOGY1
l
m entschuldigung
1244796 fra02 | 31-45m
Sorry.
r APOLOGY1
l
m [MG]
1250646 mvp05 | 61+m
They apologised and left.
r APOLOGY1 I1* TO-ELOPE2
l
m entschuldigung
1289910 mst03 | 18-30f
But we don’t have to excuse ourselves when we aren’t there, either.
r $ORAL^ LIKE1A* APOLOGY1 I2 CAN1* OUTDOORS2^
l
m aber wie e{ntschuldigung} ich kann nicht kommen
1247205 fra16 | 31-45f
I said, “I am so sorry. I hit your car.”
r APOLOGY1 $GEST^* I1* $GEST^*
l
m [MG] [MG]
1178939 hh07 | 18-30f
I’m sorry.
r APOLOGY1
l
m tsch{uldigung}
1246772 fra14 | 31-45f
“Sorry, but I don’t want to do that.”
r MOMENT2* APOLOGY1 TO-LIKE4* NOT3A
l
m möchte nicht
1428038 koe05 | 46-60m
Ah, sorry, not the Russians landed on the moon, but the Americans.
r I1 NOT4 $GEST-ATTENTION1^ APOLOGY1 $INDEX1 RUSSIA5* ROCKET1B^*
l
m ich [MG] [MG] {ent}schul{digung} russen landen
1206010 mue12 | 46-60f
Let’s say somebody stops me and asks me for directions and I tell them, “I’m sorry I don’t understand you.”
r I1 $GEST-ATTENTION1^* APOLOGY1 $GEST^ TO-UNDERSTAND1*
l
m [MG] [MG] verstehen
1289462 mst01 | 46-60m
I sometimes called her to say that I was sorry, because I was getting home late.
r $ALPHA1:M* I1* CLOCK1* APOLOGY1
l TO-PHONE1
m mama ich spät [MG]
1249542 goe10 | 46-60m
I talked to them and apologized for not knowing ASL.
r APOLOGY1 I1 BOTH2A* CAN2A*
l I1 TO-LET-KNOW1A
m entschuldigung kann
1430592 koe17 | 61+f
For example, for ‘Sorry’ we signed ‘Pardon’, ‘Pardon’.
r OBJECT1^* APOLOGY1 $INDEX1 PARDON-ME-$CANDIDATE-KOE27^ PARDON-ME-$CANDIDATE-KOE27^
l
m zum beispiel entschuldigung verzeihung verzeihung
1687803-… lei07 | 46-60f
No, sorry, no, I was five years old.
r APOLOGY1 WAS1
l NO2A* NO2B $NUM-ONE-TO-TEN1A:5 OLD5B*
m nein entschuldigung war fünf jahr alt
1427368 koe02 | 46-60m
The Queen apologized and offered help and financial support.
r $INDEX1* TO-SAY1* APOLOGY1 $GEST^ I2* $INDEX1
l
m sagt
1178364 sh07 | 31-45m
I am sorry, once more.
r APOLOGY1
l
m tut mir leid
1176846 sh03 | 46-60f
Oh sorry, my mistake, I meant from 2009 to 2010.
r APOLOGY1 I1 WRONG1 TO-STAND1
l
m entschuldigung falsch stehen
1177640 hh04 | 46-60m
Oh, no. Sorry.
r NO1B* APOLOGY1
l
m nein nein entschuldigung
1206010 mue12 | 46-60f
I think that my colleagues who are engineers and technicians- sorry that I have to say this- have a bad social behavior in general.
r ENGINEER1 TECHNOLOGY1 STOP1^* APOLOGY1 $GEST-OFF1^ FEELING3 SOCIAL2A
l
m ingenieur techniker entschuldigung aber gefühl sozial
1210825 mue13 | 46-60m
Then, the teacher felt bad for me and apologised for hitting me so much.
r TEACHER2* BAD-OR-STALE1* TO-KNOW-STH2B^ APOLOGY1 TO-SPANK
l
m lehrer schlecht gewiss [MG]
1418858 ber07 | 31-45m
I’m sorry, I didn’t mean to criticize. Topics like Deaf Power and all are great.
r APOLOGY1 NOT3B TO-CRITICISE1A* NO1B*
l
m entschuldigung kritik aber
1206010 mue12 | 46-60f
That's way I excuse myself to not take part in it. Then I explain that I would not feel comfortable in that situation.
r HENCE1 I2 TO-LET-KNOW1A* APOLOGY1 MEANING1 NOT3A WHATEVER1A^
l
m des{wegen} [MG] bedeutet nicht [MG]
1181027 hb04 | 18-30f
Oh no, sorry, yes, next year.
r NEXT1* YEAR2B* $GEST-TO-TAP-ONES-FOREHEAD1^ APOLOGY1 NEXT1* YEAR2B
l
m nächstes tschuldigung nächstes jahr
1291164 mst08 | 61+f
I am sorry, I think it was just 10 Deutsche Mark.
r WRONG1* APOLOGY1 $NUM-ONE-TO-TEN1B:10 GERMAN1* $NUM-ONE-TO-TEN1B:10
l
m falsch entschuldigung zehn deu{tsche} glaube zehn
1418858 ber07 | 31-45m
I’m sorry, I have no clue.
r $GEST^ APOLOGY1 I2* NO-CLUE1
l
m entschuldige
1176340 sh02 | 18-30f
I was embarrassed and said: “Sorry, I am so used to your way of signing that for me it’s just a simple sign language.
r I1 $GEST-NO-IDEA1^* APOLOGY1 I2 $GEST^ I2
l
m entschuldigung
2935384-… mue10 | 61+m
Sorry, what was your question again?
r APOLOGY1 WHAT1A QUESTION1 $GEST^
l
m noch mal was gefragt
1209495-… nue08 | 18-30f
Once she knew, the girl came up to me and apologized.
r TO-LOOK-AT1^* $PROD APOLOGY1
l
m [MG] {ent}schul{digung}
1209495-… nue08 | 18-30f
The educator apologized to me.
r TO-LOOK-AT1* APOLOGY1
l
m [MG] {ent}schul{digung}
1584855 lei13 | 46-60m
That's not true, I am sorry.
r MISTAKE6A^* I2* APOLOGY1 NO1B
l
m falsch entschuldigung stimmt nicht
1419931 ber12 | 31-45f
Sorry.
r APOLOGY1
l
m [MG]
1584855 lei13 | 46-60m
In the nursery school I explained that we had been in the West the day before.
r I2* STILL1A^* TO-LET-KNOW1A APOLOGY1 WE4 YESTERDAY3A* TO-PLACE2*
l
m ich kindergarten entschuldigung wir gestern nach
1430328 koe15 | 31-45f
There are German soups, but I eat them very rarely and so I can't say something about them.
r SOUP1 I1 RARELY2 APOLOGY1 $GEST^ I2* DONT-LIKE1^
l
m suppe selten [MG]
1248862 goe07 | 18-30f
But I had to search for a long time and asked my partner to help.
r TO-GROPE-AROUND1 I2 TO-LET-KNOW1A^* APOLOGY1 I2 TO-KNOW-STH2A
l
m [MG]
1177002 hh02 | 31-45f
The effect is that the children always have to say sorry.
r SELF1A* MUST1* ALWAYS1A APOLOGY1
l
m selbst muss immer entschuld
1248862 goe07 | 18-30f
My friend apologized so much for her mistake, she felt really bad and helped me back up.
r $INDEX1 FRIEND7* $GEST^ APOLOGY1 I2 MISTAKE1* I2
l
m freund entschuldigung fehler
1248862 goe07 | 18-30f
I apologized and explained that I had problems with my eyesight.
r I2 APOLOGY1 EYE1* PROBLEM2A* APOLOGY1
l
m [MG] augen problem [MG]
1248862 goe07 | 18-30f
I apologized and explained that I had problems with my eyesight.
r APOLOGY1 EYE1* PROBLEM2A* APOLOGY1
l
m [MG] augen problem [MG]
1248862 goe07 | 18-30f
So I gave him five euros and fled the scene.
r EURO1 TO-GIVE-HOLD-ON-TO4 $GEST-DECLINE1^ APOLOGY1 I2 TO-ELOPE1A
l
m euro [MG] [MG] [MG]
1248862 goe07 | 18-30f
He had all of the records in front of him that had just been drawn up and apologized.
r A-MOMENT-AGO1B* EXAMINATION2B TO-GIVE-HOLD-ON-TO1A* APOLOGY1
l
m eben [MG] [MG] [MG]
1419797 ber12 | 31-45f
I grew up deaf. Well, I'm sorry but I never spoke a word.
r TO-SPEAK6 NEVER2A I1 APOLOGY1* $GEST-OFF1^
l
m [MG] niemals
1419797 ber12 | 31-45f
I am deeply sorry. After all, they are my grandparents. Oh well.
r APOLOGY1* $GEST-OFF1^ IF4* OWN1D
l
m [MG] eigen
1176340 sh02 | 18-30f
Sorry.
r APOLOGY1*
l
m entschuldi{gung}
1582399-… lei02 | 61+f
To her, okay. I am sorry about that.
r DONE4 MY1 MUCH1C* APOLOGY1* HANDS-OFF1^
l
m vi{el} entschuldigung
1419797 ber12 | 31-45f
I am sorry to say this. But the reason, that I do, is that I don't understand hearing people or hearing people don't understand me.
r APOLOGY1* $GEST^ I1 BECAUSE1*
l
m weil
1290705-… mst06 | 18-30m
Excuse me, I forgot about one step.
r APOLOGY1* BEFOREHAND2*
l I1* $NUM-ONE-TO-TEN1B:1d TO-FORGET1
m entschuldigung vergessen
1249131-… goe09 | 46-60f
Pardon me, but I have to admit that I hated it.
r APOLOGY1* MUST1 TO-SAY1* SOMETIMES1*
l
m [MG] muss sag manchmal
1183035 stu17 | 31-45f
I'm sorry, I mean it was SCH point point point [shit].
r APOLOGY1* $ALPHA1:SCH POINT2* THATS-ALL1B
l
m entschuldigung sch{eiße}
1200691 stu02 | 18-30f
And I apologize and explain that it was a misunderstanding and so on.
r WAS1* MISSUNDERSTANDING-$CANDIDATE-STU45^ TO-UNDERSTAND1* APOLOGY1* $GEST^ TO-BE-CONFUSED1*
l
m war missverständnis entschuldigung [MG]
1210206-… mue05 | 61+f
Through the newspapers/ Sorry.
r THROUGH2A* NEWSPAPER1A* $GEST-TO-PONDER1^* APOLOGY1*
l
m durch entschuldigung
1176566 hh01 | 61+m
The reason is that I've been on the board of the club, for instance as the warden of the nine-pin bowling club, for 20 years now/ No, sorry, for 25 years.
r TO-LIST1A* APOLOGY1*
l $MORPH-WARDEN1* ALL1A* $NUM-ONE-TO-TEN1B:5 $NUM-TENS1:2* YEAR1C
m … [MG] alle entschuldigung fünfundzwanzig jahre
1248699 goe07 | 18-30f
Interesting how there are three/ sorry, four nuclear reactors.
r $NUM-ONE-TO-TEN1A:2 STATION1A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:4 APOLOGY1* $NUM-ONE-TO-TEN1A:4 STATION1A*
l
m zwei vier entschu{ldigung} vier
1414123 ber04 | 46-60m
No, sorry, in Bulgaria, no Bucharest in Rumania.
r NO1B* APOLOGY1* $INDEX1* BULGARIA1* BULGARIA1^*
l
m entschuldigung bulgarien bukarest
1418858 ber07 | 31-45m
I just don’t know what to make of that, sorry.
r I2 $GEST-I-DONT-KNOW1^ I2 APOLOGY1* $GEST-OFF1^* $GEST-NM-TO-SHRUG1^
l
m entschul{digung} aber
1250061-… mvp03 | 18-30f
He surely apologized and so on, but I am not quite sure - I wasn't there.
r $GEST^ APOLOGY1* $GEST^ PROCEEDING1B* I1
l
m [MG]
1414503 ber05 | 61+f
Later, I received an apology letter from the fire department. To me this comes up to murder.
r ANSWER1* $GEST^ ANSWER1* APOLOGY1* LIKE-THIS1A* LATE3A*
l
m antwort ja antwort entschuldigt spä{t}
1291243 mst09 | 31-45f
She excused herself for getting involved.
r APPROXIMATELY1^ I2* $INDEX1* APOLOGY1* I2 TO-MEDDLE1A*
l
m will nicht entschuldigung einmischen
1419797 ber12 | 31-45f
I'm sorry, I can't do it.
r APOLOGY1* $GEST-OFF1^
l I2 NO1B
m [MG]
1176340 sh02 | 18-30f
I said, “You wanted to learn more? Sorry, but I didn’t think of it. I will now teach you some more.”
r MORE1 TO-LEARN1* I2 APOLOGY1* I2 NOW3* TO-TEACH1*
l
m noch mehr entschuldigung jetzt
1176340 sh02 | 18-30f
I am sorry that I hadn't observed the way he signed. I have to learn to concentrate on that.
r TO-SIGN1A* I1 $GEST^ APOLOGY1* I1 MUST1* TO-LEARN1^*
l
m muss konzentrieren
1212611 fra08 | 18-30f
I didn’t even get an apology or anything for that.
r LIKE3B* NOT3A* ONCE1A APOLOGY1* CONVERSATION2* $GEST-OFF1^*
l
m wie nicht einmal entschuldigt
1414503 ber05 | 61+f
After two faxes there was no response, now all I have is an apology letter from the fire department. How cheap.
r $NUM-ONE-TO-TEN1A:2 TO-HELP1* NOT1* APOLOGY1* ANSWER1* LETTER-MAIL1A APOLOGY1*
l
m zweimal helfen nicht entschuldigung brief brief entschuld{igung}
1414503 ber05 | 61+f
After two faxes there was no response, now all I have is an apology letter from the fire department. How cheap.
r APOLOGY1* ANSWER1* LETTER-MAIL1A APOLOGY1* BEAUTIFUL3 I1 TO-SEE1
l
m entschuldigung brief brief entschuld{igung} schön ich sehe
1181159 stu09 | 31-45m
“We’re full,” they told me apologetically and sent me somewhere else.
r FULL9 APOLOGY1*
l YOU1 TO-PUT-FROM-TO1A^*
m voll entschuldigung du
1176340 sh02 | 18-30f
That's not true, sorry.
r WAS1 NO1B^* APOLOGY1*
l
m war
1291243 mst09 | 31-45f
I’ve already asked if I could apply for extra vacation for July.
r I2 TO-MEET2B APOLOGY1* I1 A-MOMENT-AGO1A^* INNOCENT1
l $INDEX1
m unsch{uldig}
1180339-… hb01 | 31-45m
Pardon me, but you are talking about the area outside the city of Osnabrück, aren't you?
r YOU1* TO-BELIEVE2B APOLOGY1* $INDEX1 OSNABRÜCK1*
l $PROD
m aber entsch{uldigung} osnabrück
1430328 koe15 | 31-45f
I don't drink any beer because I don't like it.
r APOLOGY1* SELF1A* NOT3A NONE2
l
m selber nicht kein
1177002 hh02 | 31-45f
When school started, the students came to me to apologise for having a CI.
r SCHOOL2E* SELF1A* ON-PERSON1* APOLOGY1* I2 CI1 PRESENT-OR-HERE1*
l
m schüler selbst auf entschuldigung ich c-i da
1584617 lei12 | 61+m
Pardon me.
r APOLOGY1*
l
m verzeih
1209495-… nue08 | 18-30f
Continuing at a school for hearing people? No, thank you.
r DIFFERENT1 SCHOOL1A HEARING1B APOLOGY1* NO2A THANKS1*
l
m anders schule hör nein danke
1248862 goe07 | 18-30f
Excuse me, let’s take another step back.
r APOLOGY1* BEFOREHAND4*
l
m vor vor