by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1584855 1584855 | 46-60m
He didn't want us to scrub work and to stay at home, but to come back to work.
R
WHATEVER1A^* GO-HOME1* TO-SIT1A^ NOT2
L
M
[MG] zu hause nicht
1248941-12280641-12344740 1248941-… | 18-30f
I wouldn’t think about it anymore, and would have forgotten about it the next day.
R
WHATEVER1A^* $GEST-DECLINE1^* TOMORROW1A TO-FORGET1
L
M
[MG] morgen vergessen»
1206010 1206010 | 46-60f
And the hearing person just walks away and leaves me standing there.
R
WRONG3^* WHATEVER1A^* TO-WALK-AWAY1
L
M
[MG] [MG]
1177702 1177702 | 46-60m
If you have a house with a garden, you can't just leave it to its own devices.
R
I1 HOUSE1A MEANING1 WHATEVER1A^* GARDEN2* WHATEVER1A^* CAN1*
L
M
haus bedeutet [MG] [MG] [MG]
1177702 1177702 | 46-60m
If you have a house with a garden, you can't just leave it to its own devices.
R
MEANING1 WHATEVER1A^* GARDEN2* WHATEVER1A^* CAN1*
L
M
bedeutet [MG] [MG] [MG]
1177278 1177278 | 46-60m
My children had joined me and had stared at the TV motionlessly for the past three to four hours; we had shut out everything else.
R
INVOLVED1A EVERYTHING2 REMAINS1A WHATEVER1A^* $INDEX1* LIKE3A* TO-SIT1A
L
M
dabei rest [MG] wie
1206010 1206010 | 46-60f
That's way I excuse myself to not take part in it. Then I explain that I would not feel comfortable in that situation.
R
APOLOGY1 MEANING1 NOT3A WHATEVER1A^ I1 WELL1 $GEST-OFF1^
L
M
[MG] bedeutet nicht [MG] für mich wohl
Mouth: [MG]
Translational equivalents: to let down; to be indifferent; to not matter one way or the other; to turn one's back on; to ignore; to not think much of sth. (not value); to not consider; to not pay attention to; to ignore; to ditch (sb.); to give up (to not try again)
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1212611 1212611 | 18-30f
I ignored him.
R
WHATEVER1A* $GEST-DECLINE1^* I1
L
M
[MG] [MG]
1418858 1418858 | 31-45m
I didn’t really want to focus on the contents.
R
BUT1* TO-FOCUS1 WHATEVER1A* $GEST-DECLINE1^*
L
M
aber kon{zentriert} [MG]
1250721 1250721 | 61+m
My mother never let me miss out.
R
MY1* MOTHER1* NEVER5* WHATEVER1A*
L
M
mein mutter niemals [MG]
1250721 1250721 | 61+m
Many people are too lazy to bring back their shopping trolleys and just leave them standing around somewhere.
R
CLOTHES1A^* LAZY1 $PROD WHATEVER1A* TO-SLIDE-OR-TO-PUSH1^
L
M
geschäft faul [MG] [MG] ab{gabe}
1181159 1181159 | 31-45m
That’s the course of life. I guess that’s normal.
R
LIKE-THIS1B TO-LIVE4* WAY2B WHATEVER1A* $GEST-OFF1^*
L
M
so lebensweg [MG]
1245356 1245356 | 61+m
She didn’t care about you when she was young, but with age, she has enough of other people and wants to get in contact with you.
R
$INDEX1* BACK-THEN1* YOUNG1* WHATEVER1A* IF-OR-WHEN1A* OLD2C* $PROD
L
M
wenn jung [MG] älter
1427114-10034345-10053342 1427114-… | 18-30m
We didn't care about the wooden table; we just wanted to break it and kick it.
R
ATTENTION1A^* TABLE1 I2* WHATEVER1A*
L
M
[MG]
1418858 1418858 | 31-45m
I started to take a look around more closely, and noticed that most deaf people were in a conversation themselves instead of watching what was happening up front.
R
TYPICAL1* TO-SIGN1C* TO-WATCH2* WHATEVER1A* TO-SIGN1E*
L
M
typ{isch} zuschauen [MG]
1178939 1178939 | 31-45f
Some teachers don’t pay attention to the interpreter.
R
SEVERAL1 WHATEVER1A TO-SIGN1C*
L
$PROD
M
[MG]
1211752 1211752 | 18-30f
I would pay them no mind.
R
I1* WHATEVER1A
L
M
[MG]
2021499 2021499 | 46-60m
It really caught my attention, so I stopped thinking about my tools and tried to understand what was going on.
R
FASCINATING3* TO-SIT1A TO-REPAIR1 WHATEVER1A I1 REMOTE1*
L
$GEST-OFF1^*
M
[MG] [MG] [MG]
1180097 1180097 | 18-30m
It really didn't matter to me, though it worked pretty well.
R
I2 $GEST-DECLINE1^ I2 WHATEVER1A $GEST-DECLINE1^ I1 TO-WRITE1D*
L
M
[MG]
1176566 1176566 | 61+m
I noticed it and I wasn't sure whether I should ignore it or not.
R
TO-MEMORISE1 I1 SHOULD1* WHATEVER1A I2 $GEST^
L
M
merken ich soll [MG]
1180097 1180097 | 18-30m
Shit. It was already 1 p.m. and they were only open until noon. Shit.
R
$NUM-TEEN1:3d SHIT2 HOUR2B* WHATEVER1A $GEST-OFF1^*
L
M
dreizehn uhr scheiße ein stunde [MG] [MG]
1291243 1291243 | 31-45f
Then I said “Hello friends!“, but I don’t know if they understood me or could lipread, but I don’t give a damn.
R
TO-UNDERSTAND1* TO-READ-OFF1* I2 WHATEVER1A I2 $PROD TO2^*
L
M
verstehen scheiße
1245356 1245356 | 61+m
When other girls were there, she ignored us.
R
$PROD ALL1B^* $GEST^ WHATEVER1A* NO3B^*
L
$PROD $PROD
M
mädchen [MG]
1245820 1245820 | 31-45m
They don't care about the regional association's lobby.
R
$ALPHA1:L-O-B-Y TO-GIVE-MONEY1^* $INDEX1* WHATEVER1A*
L
M
lobby
1180097 1180097 | 18-30m
My driving instructor said, that I mastered the task really well. I asked jokingly, if I should go even faster than 150 km/h.
R
L
HE-SHE-IT1 WHATEVER1A $GEST-ATTENTION1^ GOOD3 NO3B^
M
[MG] [MG]
2025500 2025500 | 46-60m
Someone in the committee who’s just interested in chicks and doesn’t care about the elderly might lose all those older members.
R
OLD2C* TO-LET-YOURSELF-GO-CRAZY1A $INDEX1 CAN2B* TO-QUIT-MEMBERSHIP1*
L
$INDEX1 WHATEVER1A*
M
aber alte [MG] [MG] kann aus aus
1427725 1427725 | 18-30m
Of course they took good care of their horses, women on the other side were just sort of uninteresting for them.
R
HORSE3 CARE1* WOMAN4A*
L
WHATEVER1A*
M
pferd frau [MG]