Bremen | dgskorpus_hb_01 | 31-45m You have to wait one or two weeks. |
r | | | $ORAL^ | | | TO-WAIT3 | $GEST-OFF^ |
l | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:1d | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:2d* |
m | muss | eine woche | zwei wochen | warten | |
Bremen | dgskorpus_hb_01 | 31-45m When I am working on assignments that are due in one or two weeks, I can order interpreters. |
r | ASSIGNMENT1B* | $PROD | FOR1 | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:1d | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:2d* | CAN2B | I1 |
l | | | | |
m | auftrag | [MG] | für | eine woche | zwei wochen | kann |
Stuttgart | dgskorpus_stu_04 | 61+f A month later we had another - a very good - teacher. |
r | | | LATER10* | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:1d | $INDEX1 | GOOD1* | TEACHER1 |
l | | |
m | und spä{ter} | ein woche später | | [MG] | lehrer |
Göttingen | dgskorpus_goe_07 | 18-30m But they also honestly told us that the surgery was very tough, one would have to sit through an entire week. |
r | OPERATION1D* | HARD4 | SPECIAL-OR-PARTICULARLY6 | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:1d* | TO-ACCEPT-STH2 |
l | | | | |
m | operation | [MG] | [MG] | ein woche | [MG] |
Göttingen | dgskorpus_goe_07 | 18-30m One week for preparation, the surgery is in the second week, and during the third week it’s therapy and taking care of yourself. |
r | | | MEANING1* | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:1d* | LIKE3A* | PREPARATION2* | $NUM-ORDINAL1:2d |
l | | | |
m | bedeutet | ein woche | wie | vorbereiten | zweite |
Leipzig | dgskorpus_lei_11 | 31-45f I was there a week later. |
r | | | I2 | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:1d* | I1 | TO-COME1* |
l | | | | |
m | | eine wo{che} | | [LM:ah] |
Stuttgart | dgskorpus_stu_06 | 18-30f The only free weekend would be a week before Christmas. |
r | SOLE1* | FREE4* | THEN7 | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:1d* | $INDEX1* | CHRISTMAS4A* | AFTER2A* |
l | | | | | | | |
m | … | frei | dann | eine woche | weihnachten | |
München (Munich) | dgskorpus_mue_13 | 46-60m But then I learned that it would start in two weeks already. |
r | | | NO1A* | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:2d | GO-START1* | KEY1^* |
l | | | | |
m | nein | zwei woch | los | |
München (Munich) | dgskorpus_mue_13 | 46-60m My girlfriend approached me, and I let her in on the happy news and also told her that it would all begin in only two weeks. |
r | I2* | WHEN2* | I2* | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:2d | GO-START1* |
l | | | | | |
m | … | wann | | zwei wochen | los |
Frankfurt | dgskorpus_fra_01 | 18-30m Two weeks later, the basketball club organized another event in Frankfurt. |
r | | $INDEX1* | $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d* | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:2d* | ONCE-AGAIN2B* | BASKETBALL2* | EVENT1 |
l | | | |
m | | zwei wochen | noch mal | basketball | veranstaltung |
Frankfurt | dgskorpus_fra_14 | 31-45f I believe it takes place every other week, I don't know how often. |
r | | | $ORAL^ | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:2d* | APPROXIMATELY1 | TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2B | HOW-QUESTION-COMPARISON1 |
l | | | |
m | stimmt | alle zwei wochen | ungefähr | weiß nicht | wie |
Bremen | dgskorpus_hb_01 | 31-45m You have to wait one or two weeks. |
r | | $ORAL^ | | | TO-WAIT3 | $GEST-OFF^ |
l | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:1d | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:2d* |
m | muss | eine woche | zwei wochen | warten | |
Bremen | dgskorpus_hb_01 | 31-45m When I am working on assignments that are due in one or two weeks, I can order interpreters. |
r | $PROD | FOR1 | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:1d | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:2d* | CAN2B | I1 | TO-ORDER1A* |
l | | | | | |
m | [MG] | für | eine woche | zwei wochen | kann | bestellen |
Münster | dgskorpus_mst_03 | 18-30f But staying in the same place for two weeks wouldn’t be for me. |
r | | $ORAL^ | RIGHT-OR-CORRECT1B* | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:2d* | SAME5* | CITY2* | |
l | | | I1 |
m | aber | | zwei wochen | selbe | stadt | [MG] |
München (Munich) | dgskorpus_mue_13 | 46-60m We both had thought that I would have more time, but now it was supposed to start right away. |
r | TO-STAY2 | $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ | ALREADY1A | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:2d* |
l | |
m | [MG] | nein | schon | [MG] |
München (Munich) | dgskorpus_mue_13 | 46-60m I told my girlfriend that in two weeks all that free time would be over. |
r | | $GEST-NM-NOD-HEAD1^ | UNTIL1 | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:2d* | ALREADY1A* | I1* | MUST1* |
l | | | | |
m | | bis | zwei wo{chen} | ich | mu{ss} |
Münster | dgskorpus_mst_03 | 18-30f Four weeks would be possible, or six, eight, but the longer the better. |
r | | | | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:4* | CAN1 | APPROXIMATELY1^ | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:6d* |
l | | | |
m | vier wochen | kann | | sechs wochen |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_22 | 46-60m About four or five weeks later I visited Dresden. |
r | TO-LOOK-AT3 | THEN1A* | WEEK1B* | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:5 | LATER10 | I1 | TO-GO-THERE1^ |
l | | | | | | | |
m | | dann | vier | fünf wo{chen} | spä{ter} | | dre{sden} |
Münster | dgskorpus_mst_03 | 18-30f Four weeks would be possible, or six, eight, but the longer the better. |
r | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:4* | CAN1 | APPROXIMATELY1^ | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:6d* | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:8d* | $NUM-FROM-TO1* | MORE1* |
l | | | | |
m | vier wochen | kann | | sechs wochen | | | oder noch mehr |
Münster | dgskorpus_mst_03 | 18-30f He was traveling for eight weeks. |
r | | | MONTH1^* | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:8d* | MORE1 | JOURNEY1B* | SOME1 |
l | | | |
m | acht wochen | mehr | [MG] | |
Münster | dgskorpus_mst_03 | 18-30f Four weeks would be possible, or six, eight, but the longer the better. |
r | CAN1 | APPROXIMATELY1^ | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:6d* | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:8d* | $NUM-FROM-TO1* | MORE1* | BETTER1 |
l | | | | |
m | kann | | sechs wochen | | | oder noch mehr | noch besser |
Berlin | dgskorpus_ber_13 | 31-45f With said money, one should be able to afford tickets for the Culture Days every four or five years. |
r | CAN2B* | $GEST-DECLINE1^ | TO-STRUGGLE-THROUGH3^* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1* | CULTURE1A | DAY1A |
l | | |
m | kann | | | vier jahr fünf jahr | kulturtage |
Berlin | dgskorpus_ber_13 | 31-45f It shouldn‘t be unbearable to pay the prize, since it‘s only a few times they take place. |
r | | $INDEX1 | CULTURE1A* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1* | TO-BELONG1^* | CAN2B | AN1A |
l | | | | |
m | für | kultur{tage} | vier jahr fünf jahr | | kann | einmal |
Stuttgart | dgskorpus_stu_09 | 18-30m There won‘t be many deaf people left ten, twenty years from now, I think. |
r | I1 | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:10 | $NUM-TENS2A:2d* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:1 | $GEST-OFF^* | DEAF1B* | TO-DECREASE-STH1B |
l | | | | | |
m | | zwanzig jahre | | [MG] | we{niger} we{niger} weniger |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_03 | 18-30m Which means that we will look at a completely new style in fashion in around 10 years. |
r | | MEANING1 | ROUGH1 | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:10 | APPROXIMATELY1* | TO-MODIFY1A* | $GEST-DECLINE1^ |
l | | | |
m | bedeutet | grob | | | [MG] | |
Leipzig | dgskorpus_lei_01 | 18-30m Maybe in ten years the terms will be gone. |
r | | | | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:10 | VANISHED1B |
l |
m | zehn jahren | [MG] |
Münster | dgskorpus_mst_04 | 31-45m People who lived in the GDR realized that even ten years after the wall fell, they weren’t satisfied with the situation. |
r | FALL-OF-THE-BERLIN-WALL2* | COURSE-OF-TIME1 | UNTIL-NOW3B* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:10 | COURSE-OF-TIME1 | $INDEX1 | SATISFIED6 |
l | |
m | mauerfall | | bis jetzt | zehn | | zufrieden |
Münster | dgskorpus_mst_04 | 31-45m Between order and delivery, there were ten years. |
r | CAR1* | TO-DELIVER1B | | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:10 |
l | TO-NEED1 |
m | auto | | brauch | zehn jahr |
Münster | dgskorpus_mst_04 | 31-45m It took ten years. |
r | | TIME1 | | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:10 |
l | TO-NEED1* |
m | zeit | brauch | zehn jahr |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_01 | 18-30m When the bank borrowed money, they had the advantage of only having to pay low interest for ten years. |
r | TO-BORROW1* | | ATTENTION1A^* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:10 | | | |
l | TO-GIVE-MONEY2A* | | INTEREST-RATE-$CANDIDATE-SH13^ | MEASURE-VERTICAL2A^ | ADVANTAGE1 |
m | leihen | | [MG] | zehn jahr | zinsen | [MG] | [MG] |
Stuttgart | dgskorpus_stu_09 | 18-30m There won‘t be many deaf people left ten, twenty years from now, I think. |
r | | TO-NOTICE2* | I1 | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:10 | $NUM-TENS2A:2d* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:1 | $GEST-OFF^* |
l | | | | |
m | | | zwanzig jahre | |
Hamburg | dgskorpus_hh_01 | 61+m I was part of that group for ten years. |
r | | | | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:10* | | |
l | I1 | INVOLVED1A* |
m | zehn jahr | ich | dabei |
Münster | dgskorpus_mst_03 | 18-30f You should do things now and not put them off for ten years, and then again for another then. |
r | TO-MAKE1 | NOT3A | TO-POSTPONE2* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:10* | TO-POSTPONE2* | UNTIL1* | PENSION5 |
l | | |
m | machen | und nicht | auf morgen auf morgen | zehn jahre | verschieben | bis | rente |
Münster | dgskorpus_mst_04 | 31-45m I had hoped back then that within ten years everything would be rebuilt so that there would only be small stuff left to deal with. |
r | I1 | TO-HOPE1C | UNTIL1 | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:10* | TO-REPAIR1* | TO-MODIFY1B* | BIT1A* |
l | | | |
m | hoffe | bis | zehn jahre | | [MG] | bisschen |
München (Munich) | dgskorpus_mue_06 | 18-30f In ten years we can ask those people what they think about it. |
r | THEN1A* | TO-SEE1* | TO-DEVELOP1A | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:10* | WHAT1A* | TO-SAY3* | PEOPLE2 |
l | | | | | |
m | | | | zehn jahr | was | sagen |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_07 | 31-45m It’s been more than ten years and she’s still smoking. |
r | ALREADY1A* | $INDEX1 | OVER-OR-ABOUT1 | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:10* | TO-SMOKE1A* | FURTHER1A* | $GEST^ |
l | | | |
m | schon | | über | zehn jahre | | weiter |
Stuttgart | dgskorpus_stu_11 | 46-60m It was almost ten years ago. |
r | | | | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:10* | ALMOST2 |
l | |
m | zehn jahre | fast |
Berlin | dgskorpus_ber_09 | 18-30f She goes back to her husband and everything goes well for one or two years. |
r | | | TOGETHER-PERSON2B^ | | | TOGETHER-PERSON2B^* |
l | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:1d | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2d |
m | | | zwei jahre | |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_20 | 31-45m It doesn‘t really matter as long as the child turns out to be more confident a year later when attending first grade. |
r | | | BAD3A* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:1d | MORE1 | SELF1A* | AWARE1 |
l | | | | |
m | schlimm | ein jahr | mehr | selbstbewusst |
München (Munich) | dgskorpus_mue_13 | 46-60m I had thought the training would start in a year. |
r | | I1 | TO-BELIEVE2B | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:1d |
l | | | |
m | ich | glaube | ein jahr |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_07 | 31-45m Back then, the doctor had told her she’d be dead in one or two years time. |
r | PHYSICIAN1* | TO-SAY2B | $INDEX1 | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:1d | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2d | TO-DIE2 | $INDEX1 |
l | | | | | | |
m | arzt | sag | | ein | zwei jahre | |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_20 | 31-45m A year later, I would have been seven years old. |
r | | | IF-OR-WHEN1A | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:1d* | TO-STAY3 | $NUM-ONE-TO-TEN1B:7d | OLD8B* |
l | | |
m | wenn | ein jahr | | sieben | jahr alt |
München (Munich) | dgskorpus_mue_13 | 46-60m We began a year prior to that and talked about it in the committee. |
r | TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2A^* | APPOINTMENT1A* | $INDEX1* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:1d* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2d* | BEFORE1E* | MY1 |
l | | | | | | |
m | | termin | ein | zwei jahr | vorher | mein |
Göttingen | dgskorpus_goe_07 | 18-30m I’ve been examined every two years from 2003 until now. |
r | UNTIL-NOW1 | SOMETIMES1 | ALL1A | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2 | EXAMINATION2A |
l | | | | |
m | bis jetzt | mal | alle | zwei jahre | untersuchung |
Bremen | dgskorpus_hb_05 | 61+f Two years later, they told my brother the child was deaf. |
r | | | | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2 | LATER4* | $INDEX1 | TO-LET-KNOW1A* |
l | | | | |
m | zwei jahre | später | | |
Münster | dgskorpus_mst_06 | 31-45m It’s 2011 now, so two more years. |
r | | | | |
l | $NUM-THOUSANDS1:2d | $NUM-SNIP1:1 | MEANING1 | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2 |
m | zweitausendelf | bedeutet | zwei jahre |
Münster | dgskorpus_mst_06 | 31-45m No, wait, in August it’ll be two more years. |
r | AUGUST2 | AUGUST2* | STILL5 | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2 | $NUM-ONE-TO-TEN1A:1* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2* | $GEST-OFF^ |
l | | | | | | |
m | august | august | noch | zwei jahre | | zwei jahre | |
Münster | dgskorpus_mst_06 | 31-45m Austerity measures and the amount of time are relatively short to manage everything in two years. |
r | TO-SAVE2 | HOW-QUESTION-COMPARISON1* | NEXT1* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2 | $GEST-OFF^ | TO-SEE1^* | A-WHOLE-LOT1^* |
l | | |
m | sparma{ßnahmen} | wie | | | [MG] | [MG] | [MG] |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_22 | 46-60m And two years later another one. |
r | | | | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2* | ONCE-AGAIN2A | FLOODWATERS1* |
l | | |
m | zwei jahre | noch mal | hochwasser |
Münster | dgskorpus_mst_03 | 18-30f Two more years, right. |
r | | | STILL4A* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2* |
l | |
m | noch | zwei |
Münster | dgskorpus_mst_06 | 31-45m No, wait, in August it’ll be two more years. |
r | STILL5 | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2 | $NUM-ONE-TO-TEN1A:1* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2* | $GEST-OFF^ |
l | | | | |
m | noch | zwei jahre | | zwei jahre | |
Berlin | dgskorpus_ber_09 | 18-30f She goes back to her husband and everything goes well for one or two years. |
r | | TOGETHER-PERSON2B^ | | | TOGETHER-PERSON2B^* |
l | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:1d | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2d |
m | | | zwei jahre | |
Frankfurt | dgskorpus_fra_06 | 31-45f Two years later, I was born and she held on to me for a long time. |
r | | | | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2d | I1* | BIRTH1B | DONE1A* |
l | | |
m | zwei jahre | | | glaub |
Göttingen | dgskorpus_goe_07 | 18-30m It’ll be happening soon, in two or three years. |
r | | MEANING1* | SOON1 | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2d | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:3d | $INDEX1 |
l | | | | | |
m | bedeutet | bald | zw{ei} oder | drei jahr | |
Bremen | dgskorpus_hb_04 | 18-30f He may have been president for only two or three years. |
r | | | | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2d | | THATS-ALL1 | LITTLE-BIT4 |
l | MEANING1* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:3d | | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:3d | |
m | bedeutet | drei jahr | zwei jahr | drei jahr | [MG] | wenig |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_01 | 18-30f #Name2 told me that she would have to continue her studies with a master's degree after she passed her bachelor's degree. |
r | DIPLOMA1A^ | TO-PASS-OR-TO-PERSIST1 | FOR1 | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2d | MASTER1 | FURTHER1A |
l | | | |
m | bachelor | bestanden | für | zwei jahre | master | weiter |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_01 | 18-30f Even though she will be studying for another two years, she sent out her applications in advance. |
r | TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2^* | FOR1 | SECURE2* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2d | I2 | MASTER1 | TO-PASS-OR-TO-PERSIST1 |
l | | | | | |
m | | für | sicher | zwei jahre | | master | bestanden |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_07 | 31-45m Back then, the doctor had told her she’d be dead in one or two years time. |
r | TO-SAY2B | $INDEX1 | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:1d | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2d | TO-DIE2 | $INDEX1 |
l | | | | | | |
m | sag | | ein | zwei jahre | |
Stuttgart | dgskorpus_stu_05 | 61+m They added jam and drinks only as recently as two years after my graduation. |
r | LATER10 | I1 | TO-DISMISS1* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2d | $GEST-NM-NOD-HEAD1^ | JAM1 | TO-DRINK1 |
l | | | | |
m | später | | entlassen | zwei jahre später | und dann | marmelade |
München (Munich) | dgskorpus_mue_13 | 46-60m We began a year prior to that and talked about it in the committee. |
r | APPOINTMENT1A* | $INDEX1* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:1d* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2d* | BEFORE1E* | MY1 | MAIN1B^ |
l | | | | | | |
m | termin | ein | zwei jahr | vorher | mein | vorstand |
Berlin | dgskorpus_ber_13 | 31-45f We had a recent meeting where I told them that I would like to retire in three years. |
r | TO-TELL3A* | TO-WISH1E* | I1* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:3d | TO-WANT2* | SILENCE1 | TO-WITHDRAW3 |
l | | | | |
m | erzähl | wünschen | drei ja{hren} | will | ruhig | zurück{ziehen} |
Berlin | dgskorpus_ber_13 | 31-45f Or they say that they‘d be sad if I actually were to leave in three years. |
r | YOU1* | TO-WANT2 | PERIOD1G^* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:3d | CAN1* | $INDEX1 | SLOW1* |
l | | | | | | |
m | du | will | drei jah{re} | kann | langsam |
Göttingen | dgskorpus_goe_04 | 31-45m Three years later, she made her résumé public. |
r | | $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d* | $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:3d | LATER4* | $INDEX1 | REALLY2* |
l | | | | | |
m | zw{ei} | [MG] drei | jahr | später | | |
Göttingen | dgskorpus_goe_07 | 18-30m It’ll be happening soon, in two or three years. |
r | MEANING1* | SOON1 | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2d | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:3d | $INDEX1 |
l | | | | | |
m | bedeutet | bald | zw{ei} oder | drei jahr | |
Bremen | dgskorpus_hb_04 | 18-30f He may have been president for only two or three years. |
r | | | | | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2d | | THATS-ALL1 |
l | MEANING1* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:3d | | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:3d |
m | bedeutet | drei jahr | zwei jahr | drei jahr | [MG] |
Bremen | dgskorpus_hb_04 | 18-30f He may have been president for only two or three years. |
r | | | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2d | | THATS-ALL1 | LITTLE-BIT4 |
l | MEANING1* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:3d | | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:3d | |
m | bedeutet | drei jahr | zwei jahr | drei jahr | [MG] | wenig |
Bremen | dgskorpus_hb_04 | 18-30f It's supposed to take place every three years. |
r | | | | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:3d | SHALL1* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:3d* | SHALL1 |
l | | | | |
m | drei jahre | | drei jahre drei jahre | soll |
Bremen | dgskorpus_hb_04 | 18-30f The next Festival will take place in three years. |
r | | | | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:3d | RESULT2* | $GEST-OFF^* |
l | |
m | drei jahre | [MG] |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_04 | 18-30f They keep for three years, no problem. |
r | | | UNTIL1* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:3d | TO-LET1^* | LOOSE1* | $GEST-DECLINE1^* |
l | | | | |
m | bis | drei jahren | locker | |
Münster | dgskorpus_mst_06 | 31-45m Only three more years. |
r | | | | | STILL1A | |
l | $GEST-TO-PONDER1^* | $INDEX1 | MEANING1 | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:3d | NOW1* |
m | | | bedeutet | drei jahr | noch | |
Bremen | dgskorpus_hb_04 | 18-30f Every three years. |
r | | | | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:3d* |
l | |
m | drei jahre drei jahre |
Bremen | dgskorpus_hb_04 | 18-30f It's supposed to take place every three years. |
r | | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:3d | SHALL1* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:3d* | SHALL1 |
l | | | | |
m | drei jahre | | drei jahre drei jahre | soll |
Göttingen | dgskorpus_goe_10 | 46-60m Is it a regular event that takes place every four or five years or just rarely taking place? |
r | AFTERWARDS1A^ | PROCEEDING1^* | TO-COME1* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:4 | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:5 | SOMETIME1 | $INDEX1 |
l | | | | | | |
m | | | kommen komm | vier stun{de} | fünf | [MG] |
Münster | dgskorpus_mst_06 | 31-45m In four years the games will be held in Greece. |
r | | | | | | GREECE1 | |
l | NEXT1 | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:4 | NEXT1 | I1 |
m | nächste | vier jahre | nächste | griechenland | |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_05 | 46-60f My husband had left me, and I had been sitting at home alone for four years. |
r | $GEST-OFF^* | REASON4B | TO-SIT1A | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:4 | TO-SIT1A |
l | | |
m | … | grund | [MG] | vier jahr | [MG] |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_20 | 31-45m I am thinking about going there again in four years. |
r | | | IMAGINATION1A* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:4* | ONCE-AGAIN2B | I1 | $GEST-NM-TO-SHRUG1^ |
l | | | | |
m | vorstellen | vier jahre | noch mal | ich | |
Münster | dgskorpus_mst_03 | 18-30f When interpreting comes on top of that, that’s four more years. |
r | INTERPRETER2 | IN-ADDITION1* | THEN7 | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:4* |
l | | | |
m | dolmetscher | dazu | dann | vier jahre |
Göttingen | dgskorpus_goe_10 | 46-60m Is it a regular event that takes place every four or five years or just rarely taking place? |
r | PROCEEDING1^* | TO-COME1* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:4 | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:5 | SOMETIME1 | $INDEX1 | $INDEX1* |
l | | | | | | |
m | | kommen komm | vier stun{de} | fünf | [MG] |
Frankfurt | dgskorpus_fra_04 | 61+m Then, after five years, they compared the results. |
r | | COMPARISON1C | AFTER1* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:5* | RESULT-$CANDIDATE-FRA58^ | COMPARISON1C^* |
l | | |
m | vergleich | nach | fünf jahren | ergebnis |