Mouth: früher
Translational equivalent: earlier
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1245887 1245887 | 61+f
Yes, my father had built the shop himself; it was huge, and included a gas station.
R
PAST-OR-BACK-THEN2* HAVE-AUXILIARY1 TO-BUILD1 BIG3C
L
M
hat bau große
1249376 1249376 | 46-60m
When I was in school/
R
PAST-OR-BACK-THEN2* SCHOOL1A
L
M
frü{her} schule
1249376 1249376 | 46-60m
I heard about it in school, a long time ago.
R
PAST-OR-BACK-THEN2* I1 SCHOOL1A $INDEX1
L
M
schule
1177860 1177860 | 61+m
Before, we had a good order situation; we were always working to capacity.
R
PAST-OR-BACK-THEN2* TO-WORK2* GOOD1 ASSIGNMENT1A
L
M
früher arbeit gut auftrag
1432043 1432043 | 46-60m
There used to be a border there.
R
PAST-OR-BACK-THEN2* BORDER1B PAST-OR-BACK-THEN2*
L
M
früher früher
1244978 1244978 | 46-60m
Yes, that’s old, the thing with the mirror you can flip up. Yes, I know.
R
PAST-OR-BACK-THEN2* OLD5A PAST1^* OLD5A
L
M
früher alt alt
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
In the past, it was common to drink ‘Korn’.
R
PAST-OR-BACK-THEN2* USUAL1* BOOZE1 TO-POUR-OR-TO-WATER1A*
L
M
früher nor{mal} korn
1292086 1292086 | 46-60f
Back then there wasn't anything like a speech and language therapy.
R
PAST-OR-BACK-THEN2* LANGUAGE1* THERAPY1A* PAST-OR-BACK-THEN2*
L
M
früher sprachtherapie früher»
1433543 1433543 | 18-30m
Sausage used to always be eaten with your hands, but nowadays, people get all posh and use cutlery.
R
PAST-OR-BACK-THEN2* $PROD ALL1A* TO-CUT1*
L
M
[MG] ess alle mit
1206010 1206010 | 46-60f
When I was young I heard that they were building a community center in Friedberg.
R
PAST-OR-BACK-THEN2* YOUNG2A* ATTENTION1A^ TO-HEAR1*
L
M
früher jung ich haben gehört
1251334 1251334 | 46-60m
One had to wear it in the GDR if you were a Pioneer, that’s how it was.
R
PAST-OR-BACK-THEN2* $ALPHA1:D-D* MUST1 CLOTHES4^*
L
M
früher d-d-r muss
1247835 1247835 | 46-60f
While growing up, I wasn't perfectly satisfied.
R
$GEST-OFF1^* PAST-OR-BACK-THEN2* TO-GROW-UP1B SATISFIED1A* FEELING4A^*
L
M
[MG] unzufrieden [MG]
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
There is a landmark of the Roman Age in Detmold.
R
$GEST^ PAST-OR-BACK-THEN2* TIME5A* ROME1 TO-SEE1
L
M
zeit römer sehenswürdigkeiten»
1427810 1427810 | 18-30m
I used to always do it like that.
R
I1 PAST-OR-BACK-THEN2* REGULARLY2* LIKE-THIS1B* I1
L
M
[MG] so
1430832 1430832 | 18-30f
Yes, it is from back in the day/
R
BEEN1 PAST-OR-BACK-THEN2*
L
M
gewesen
1290126 1290126 | 31-45m
Back then, Germany had been destroyed by the second world war.
R
REASON4A PAST-OR-BACK-THEN2* THROUGH2B $NUM-ORDINAL1:2d WORLD1
L
M
[MG] durch zweiter weltkrieg»
1432043 1432043 | 46-60m
There used to be a border there.
R
PAST-OR-BACK-THEN2* BORDER1B PAST-OR-BACK-THEN2*
L
M
früher früher
1180254 1180254 | 31-45m
Yes, when I was little.
R
$GEST-NM-NOD-HEAD1^ I1 PAST-OR-BACK-THEN2* YOUNG1* SMALL3^
L
M
ja ich früher jung
1249620 1249620 | 18-30m
You know yourself what it was like when we both were at the school for the hard of hearing in Ludwigslust.
R
SELF1A* TO-KNOW-STH2B PAST-OR-BACK-THEN2* SELF1A* SCHOOL1A* LUDWIGSLUST1B
L
M
sel{bst} weiß schule ludwigslust
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
Those were wooden ships that were used for trading.
R
SHIP1* WOOD11 SHIP1 PAST-OR-BACK-THEN2* TRADE-OR-NEGOTIATION3*
L
M
holzschiffe früher handeln
1292086 1292086 | 46-60f
Back then there wasn't anything like a speech and language therapy.
R
PAST-OR-BACK-THEN2* LANGUAGE1* THERAPY1A* PAST-OR-BACK-THEN2* $GEST-OFF1^
L
M
früher sprachtherapie früher
1246566 1246566 | 61+m
Hearing people would get to know deaf people earlier if they went to school together.
R
ALREADY1A* PAST-OR-BACK-THEN2* SCHOOL2C HEARING1A DEAF1A
L
LONG-TEMPORAL5 TO-KNOW-STH-OR-SB1A
M
schon lange kenn früher schule hörend gehörlos
1418903 1418903 | 46-60f
I already knew Gunter Puttrich during my youth when I lived in Hamburg.
R
$NAME-GUNTER-PUTTRICH1* I2 TO-KNOW-STH-OR-SB1A PAST-OR-BACK-THEN2* YOUNG2C TIME7C* I1
L
M
puttrich [MG] jung zeit
1249376 1249376 | 46-60m
Back then we went from Sievershausen to Beverungen.
R
PAST-OR-BACK-THEN2 $INDEX1 WHISKERS1A^* NEXT-TO2*
L
M
[MG] sievershausen
1178939 1178939 | 31-45f
When I was at vocational school, there were 25 students and I was the only deaf one.
R
PAST-OR-BACK-THEN2 SELF1A* ONLY2B* PROFESSION4*
L
M
berufsschule»
1583322-12534537-13002913 1583322-… | 61+m
Everything used to be gray and every street was bristled with potholes.
R
PAST-OR-BACK-THEN2 $GEST^ GREY11* STREET4
L
M
früher grau straße
1184536 1184536 | 46-60m
When they occupied the country, they established speaking English nationwide.
R
PAST-OR-BACK-THEN2 TO-ATTACK1 EQUAL8* ENGLAND2*
L
M
[MG] [MG] englisch
1177860 1177860 | 61+m
Before he was gone all the time and she was home alone cooking.
R
PAST-OR-BACK-THEN2 BODY1^*
L
$CUED-SPEECH:M1 OFF-OR-TO-REMOVE-STH1C
M
früher mann weg allein
1177918 1177918 | 61+m
Franz Beckenbauer was great.
R
PAST-OR-BACK-THEN2 $CUED-SPEECH:R2 MEASURE-HORIZONTAL1^* STRONG1A
L
M
früher franz beckenbauer
1177918 1177918 | 61+m
That used to be different for the goalkeeper.
R
PAST-OR-BACK-THEN2 GOAL-KEEPER1B $INDEX1
L
M
früher
1177918 1177918 | 61+m
There was a quake deep in the sea which caused friction before the actual wave.
R
PAST-OR-BACK-THEN2 DESERT1* $INDEX1* $INDEX1
L
M
früher wüste
1178133 1178133 | 46-60f
I watched it in the past.
R
PAST-OR-BACK-THEN2 TO-SEE1 YES2 I1
L
M
früher sehen ja
1178133 1178133 | 46-60f
He wanted to show me how high the water level in Dresden actually was.
R
PAST-OR-BACK-THEN2 REALLY2 TRUE2 HIGH1*
L
M
früher wahr hochwasser»
1244796 1244796 | 31-45m
Sign language would have taken a completely different turn.
R
PAST-OR-BACK-THEN2 DIFFERENT1 WAY2A*
L
YES1A*
M
früher an{ders}
1290126 1290126 | 31-45m
Deaf people who were living in the GDR at the time say that there was absolutely no problem getting a job back then.
R
PAST-OR-BACK-THEN2 GOOD1 LOST-HEARING1 GDR4
L
M
früher [MG]
1251334 1251334 | 46-60m
Wöller, an athlete back then in the GDR.
R
ANIMAL1A^ PAST-OR-BACK-THEN2 GDR1B SPORTS4B
L
M
wöller [MG] d-d-r sport
1177860 1177860 | 61+m
He is a very experienced filmmaker.
R
$INDEX4* PAST-OR-BACK-THEN2 MORE1 EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE2A* MOVIE1*
L
M
früh mehr erfahrung film
1245356 1245356 | 61+m
It had always been that way. With many other people, too.
R
I1* PAST-OR-BACK-THEN2 MUCH5* ALL2B USUAL1
L
$INDEX1*
M
früher viel normal
1212402 1212402 | 31-45f
I didn't know anything about interpreters back then.
R
I2* PAST-OR-BACK-THEN2 NO-CLUE1 THERE-IS3* INTERPRETER1
L
M
aber früher keine ahnung gib dolmetsch
1249376 1249376 | 46-60m
During my time in the GDR, there was no public information on that.
R
I1 PAST-OR-BACK-THEN2 GDR4 TIME7A PUBLIC1A
L
M
gewesen d-d-r zeit öffentlich
1582654 1582654 | 18-30m
That was different back in my day.
R
I2 PAST-OR-BACK-THEN2 DIFFERENT1 $INDEX1
L
M
[MG] früh anders
1210825 1210825 | 46-60m
Yes, long time ago I did have surgery on my knees because of an injury sustained while doing sports, but I wondered why I would be rejected because of that.
R
TO-REMEMBER3B PAST-OR-BACK-THEN2 OPERATION1D KNEE1B* SPORTS4B*
L
M
früher operation sport
1251334 1251334 | 46-60m
Right, back then, the girls who did track and field and did well in 100-meters-races could join the group.
R
$INDEX1 PAST-OR-BACK-THEN2 ATHLETICS1B* GIRL1* STRONG1A
L
M
früh leicht{athletik} mädel stark
1177860 1177860 | 61+m
I’ve always only worked 35 hours, both earlier and now.
R
I1 PAST-OR-BACK-THEN2 $NUM-ONE-TO-TEN1A:5 $NUM-TENS1:3d* I1
L
M
ich früher fünfunddreißig
1181602 1181602 | 18-30m
So first we rehearsed, then we showed what we have, and then there was the finish, that was fun and always went on for a long time.
R
I1 PAST-OR-BACK-THEN2 THEATRE6 TO-PRACTICE1* DONE1A
L
M
theater [MG]
1418903 1418903 | 46-60f
I already knew Gunter Puttrich during my youth when I lived in Hamburg.
R
YOUNG2C TIME7C* I1 PAST-OR-BACK-THEN2 HAMBURG1* TIME7C* TO-JOIN1
L
M
jung zeit hamburg zeit
1184749 1184749 | 31-45m
So I went home to my parents, and my mother said to me, “You speak so badly! What happened? You used to talk much better.”
R
BAD-OR-STALE2A* $INDEX1 WHY7* PAST-OR-BACK-THEN2 TO-SPEAK1A BETTER1*
L
M
schlecht [MG] warum vor war besser
1181455 1181455 | 61+f
There's a famous village nearby, about a kilometer away. It was there that Napoleon was/
R
WELL-KNOWN2 PAST-OR-BACK-THEN2 $NAME-NAPOLEON-BONAPARTE1
L
$INDEX1 ALSO3A
M
dorf auch berühmt früher napoleon
1212611 1212611 | 18-30f
It used to be prohibited to use sign language in class for quite some time, not even talking to your seat mate.
R
LONG-TEMPORAL1A* TIME3* PAST-OR-BACK-THEN2 $GEST-NM-NOD-HEAD1^ THEN1A* PERIOD1D
L
M
lange zeit [MG] dann
1181602 1181602 | 18-30m
I also went to boarding school, but before that I went to school in Heilbronn and always had to commute.
R
RIGHT-OR-AGREED1A* I1* PAST-OR-BACK-THEN2 BOARDING-SCHOOL1B BEFOREHAND4* $INDEX1
L
M
internat vor{her}
1181011 1181011 | 31-45f
There were also some politicians in the senate during JFK's first term in office that agreed with him on the surface but actually opposed JFK's political actions and believes.
R
BUT1* $GEST-ATTENTION1^ $NAME-JOHN-F-KENNEDY2 PAST-OR-BACK-THEN2 ALSO1A TO-WORK2* WITH1A
L
M
j-f-k früher auch arbeit mit
1177918 1177918 | 61+m
Sepp Maier, the goalkeeper, was diligent.
R
GOAL-KEEPER1B^ $INDEX-ORAL1 GOAL-KEEPER2 PAST-OR-BACK-THEN2 DILIGENT1
L
M
sepp maier torwart früher fleißig
1289462 1289462 | 46-60m
The prominent idea at the moment is to inclusively enroll children with and without disabilities.
R
$INDEX1 MEANING1* $INDEX1 PAST-OR-BACK-THEN2 TO-SAY1* $INDEX1* DISABILITY7
L
M
[MG] bed{eutet} früher sagen behin{derte}
1244796 1244796 | 31-45m
I used to sign purely manually, like this, for instance ten years ago.
R
I1 TO-SIGN1A $GEST-I-DONT-KNOW1^* PAST-OR-BACK-THEN2 TO-REMEMBER2 I1 $GEST^*
L
M
[MG] [MG] [MG] früher [MG]
1177918 1177918 | 61+m
Germany paid some of the African players and now they are playing for Germany.
R
PERSON1^* SELF1A* TO-PLAY2 PAST-OR-BACK-THEN2 GERMAN1 $INDEX1 TO-BUY1A
L
M
afrika selbst spieler früher deutsch abkaufen
1246329 1246329 | 61+m
My father had received a message - as you know, people used to communicate via telegram.
R
HAVE-AUXILIARY1 TO-WRITE1A* MESSAGE-OR-NOTIFICATION1 PAST-OR-BACK-THEN2 INTERVIEW3^ HOW-QUESTION1 TELEGRAM1*
L
M
hat wie telegramm
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
It is called ‘Ischa Freimaak’ in Low German. It derives from Bremen’s history.
R
$ALPHA1:I-SCH-A-F-R-E-I-M-AA-K FLAT1A GERMAN1 PAST-OR-BACK-THEN2 HISTORY-OR-STORY3* FLAT1A GERMAN1
L
M
ischafreimaak plattdeutsch geschichte plattdeutsch
1250646 1250646 | 61+m
But I still remember how back in the time of the GDR I would buy chicken and prepare it in the oven.
R
I1 TO-MEMORISE1 CHICKEN1* PAST-OR-BACK-THEN2 I1 TO-BUY1A CHICKEN1*
L
M
merk huhn früher kaufe huhnfleisch»
1183426 1183426 | 18-30m
When I came to Germany my parents had problems to communicate with the educators.
R
I1 PAST-OR-BACK-THEN2 CHILD2* TO-JOIN1^ MY1
L
I2 PAST-OR-BACK-THEN2
M
ich war ich kindergarten mein
1249376 1249376 | 46-60m
I can’t imagine now that I was so unknowing about everything back then.
R
NOT3A IMAGINATION1A* PAST-OR-BACK-THEN2 $GEST-OFF1^
L
I1 AWARE1
M
vorstellen frü{her} [MG] [MG]
1183203 1183203 | 61+f
Well, I then have to think about how all of us deaf people went to boarding school as children, how we all used sign language with each other and how good we felt.
R
HOW-QUESTION2* BOARDING-SCHOOL1A $INDEX1 PAST-OR-BACK-THEN2 GREEN8^ WE2 CHILD2*
L
M
wie internat früher wir als kinder
1431896 1431896 | 46-60m
The old machines from former times also were too dangerous.
R
DANGEROUS1C* MACHINE1A* DANGEROUS1C* PAST-OR-BACK-THEN2 $GEST-OFF1^*
L
M
gefährlich maschine gefährlich früher
1251334 1251334 | 46-60m
But I did also compete with hearing athletes in discus throwing back then.
R
ALSO1A* I1 ATHLETICS1B* PAST-OR-BACK-THEN2 DISCUS-THROWING1
L
M
leicht{athletik} früher diskus
2025500 2025500 | 46-60m
The party wanted its member’s children to be well behaved. That was common back then.
R
CHILD2* $GEST-OFF1^ TYPICAL1 PAST-OR-BACK-THEN2
L
M
kinder typisch früher
1183426 1183426 | 18-30m
When I came to Germany my parents had problems to communicate with the educators.
R
TO-JOIN1^ MY1 PARENTS1A PAST-OR-BACK-THEN2 TO-EDUCATE2B HEAVY1A COMMUNICATION1A
L
M
kindergarten mein eltern war erzieher schwer kommunizieren
1583322-12534537-13002913 1583322-… | 61+m
In the past, they strictly separated it. Deaf people were supposed to keep quiet and signing was forbidden.
R
PAST-OR-BACK-THEN2* ONLY2A TO-SEPARATE1A LOST-HEARING1
L
M
früher nur gehörlos
1244796 1244796 | 31-45m
All those signs would not have been created and a new form would have emerged.
R
PAST-OR-BACK-THEN2* OFF1B* NEW1A SHAPE1A
L
M
früher neu form»
1427368 1427368 | 46-60m
The people had a really tough life in the GDR.
R
$GEST^ PAST-OR-BACK-THEN2* LONG-TEMPORAL1A* $INDEX1* ATROCIOUS5*
L
$INDEX1
M
?? früher leben ?? grausam
1209077 1209077 | 18-30f
There were even more in the past.
R
BIG3A^*
L
PAST-OR-BACK-THEN2 MORE1
M
mehr
1433543 1433543 | 31-45m
It used to be veal.
R
GENUINE1* CALF-VEAL1* NOT-ANYMORE1A
L
PAST-OR-BACK-THEN2
M
früher kalb
1582654 1582654 | 18-30m
In the past, you had to take the exam to finish Hauptschule first.
R
L
I1 PAST-OR-BACK-THEN2 MUST1 I1 SECONDARY-MODERN-SCHOOL2
M
früher muss hauptschulprüfung»
1291243 1291243 | 31-45f
I noticed that it was the same situation in the past.
R
EQUAL4*
L
FEELING3* PAST-OR-BACK-THEN2 I1
M
[MG] früher [MG]
1183426 1183426 | 18-30m
When I came to Germany my parents had problems to communicate with the educators.
R
I1 PAST-OR-BACK-THEN2 CHILD2*
L
YES1A* I2 PAST-OR-BACK-THEN2
M
ich war ich kindergarten»
1582654 1582654 | 18-30m
I lived in Weimar during that time.
R
APARTMENT5*
L
FARMER2^* $INDEX1 PAST-OR-BACK-THEN2 $INDEX1
M
wohnen weimar früher
1413485 1413485 | 18-30m
If you see Diana, you automatically remember everything from the past.
R
$GEST-OFF1^
L
TO-SEE1* $INDEX1 TO-REMEMBER2 PAST-OR-BACK-THEN2
M
eri{nner}ung
1209309-13425110-13472919 1209309-… | 31-45m
It’s way worse than it used to be.
R
$GEST-DECLINE1^ LIKE-THIS1^ $$EXTRA-LING-ACT^
L
AS4* PAST-OR-BACK-THEN2*
M
schlimmer als früher
1181011 1181011 | 31-45f
Since there was a strict segregation between black and white people this is the most important chapter in all of history.
R
TO-SEPARATE1B*
L
BECAUSE1* COLOUR1A* WHITE1A PAST-OR-BACK-THEN2*
M
weil schwarz weiß früher [MG]