Mouth: tag
Translational equivalent: day
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1247205 fra16 | 31-45f
Last Saturday was an off day for me.
r SATURDAY6* SATURDAY3* I1* DAY1B LIKE3A MISFORTUNE2 $GEST-OFF1^
l
m samstag tag [MG] pech
1585453 lei15 | 18-30f
The Culture Days 2008 in Cologne.
r BACK-THEN1 TO-KNOW-STH2A^ CULTURE1A DAY1B TO-BELIEVE2A $NUM-THOUSANDS1:2d $NUM-ONE-TO-TEN1A:8d
l
m kulturtag glaube zweitausendacht
1180097 hb07 | 18-30m
Oh, what you need to know is that I had gotten pretty wasted the night before.
r NOT3A* TO-FORGET1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d DAY1B BEFORE1D I1 ALREADY1A
l
m nicht vergessen ein tag vor schon
1210156-… nue05 | 46-60f
“Because of the Culture Days.”
r $INDEX1 CULTURE1B* DAY1B
l
m kulturtag
1204877 mue03 | 46-60m
We scuffled with each other, as well, and then, one day, the both of us ran away just like that, with our school bags, after school.
r TO-GRAPPLE2* DONE1A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1 DAY1B ONCE1A* TO-ELOPE1A* TO-ELOPE2
l
m raufen fertig ein tag auf einmal abhauen
1582642 lei03 | 18-30m
On the next day, the same thing happens.
r DAY1B EQUAL1A
l TOMORROW1A NEXT1
m morgen nächste tag dasselbe
1187154 nue06 | 31-45f
The next day, the woman is putting decorations on a small cake.
r NEXT1* DAY1B DIFFERENT1 $GEST-OFF1^ SMALL6
l
m nächster tag anders [MG] klein
1200689 stu02 | 18-30f
Even today, I hate that day. I hate Wednesdays.
r I2* MY1* $GEST-OFF1^* DAY1B WEDNESDAY6* TO-HATE1 I2*
l
m ich mein tag mittwoch hassen
1582642 lei03 | 18-30m
Then it’s the third day.
r DAY1B
l THEN1A $NUM-ORDINAL1:3d
m dritte tag
1205951 mue11 | 31-45f
During the day I use a different perfume than at night; then, I use a more intense scent.
r $GEST-OFF1^ IT-DEPENDS-ON1 DAY1B DIFFERENT2
l PERFUME2 $INDEX1
m kommt dran tag ander parfüm
1187154 nue06 | 31-45f
Alright, the next day comes.
r NEXT1 DAY1B WHAT1A
l
m nächster tag was
1179390-… sh01 | 18-30m
Well, one day this guy/
r SUDDENLY4* $GEST-I-DONT-KNOW1^* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1 DAY1B
l
m [MG] ein tag
1183426 stu18 | 18-30m
After one or two days it got better.
r $NUM-ONE-TO-TEN1A:2 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d $NUM-ONE-TO-TEN1A:2 DAY1B BETTER1*
l
m zwei tage besser
1183035 stu17 | 31-45f
The next day, I wanted to go swimming, for example, getting to know the culture, or see the Vatican or museums.
r THEN1A* I1 NEXT1 DAY1B I1* TO-GO-THERE1 TO-SWIM1*
l
m dann [MG] nächster t{ag} schwimmen
1584545 lei11 | 18-30f
They produce millions of pieces of chocolate every day, and they deliver their supplies to every imaginable area.
r $NUM-MILLION1* ROUND6A^* HERE-NOW1^* DAY1B $NUM-MILLION1* ALREADY1A ROUND6A^*
l
m millionen stück am tag millionen
1418858 ber07 | 31-45m
… we drive there and we will need the last day for the drive home.
r TO-DRIVE1* AND2A* LAST1D* DAY1B BACK1A*
l
m fahren und letzte tag zurück
1582654 lei03 | 18-30m
Is it a one-day or one-week project?
r $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d DAY1B
l $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d WEEK2
m ein woche ein tag
1178147 sh06 | 31-45f
At least the event throughout the day was really nice.
r MAIN-POINT1A $INDEX1 $GEST^ DAY1B ALL1B^ TO-BELONG1^* VERY3*
l
m haupts{ache} tag war sehr
1176407 sh02 | 18-30f
On that specific day - September 11th, 2001 - at about 3 p.m., I was at home with my mother.
r HERE1 DAY1B $INDEX1 SAME2A* $INDEX1
l
m hier tag selbe
1250646 mvp05 | 61+f
On Women’s Day, the firm/
r DAY1B COMPANY1B* COMPANY1A TO-PAY7*
l WOMAN6
m frauentag firma be{zahlen}
1249302 goe09 | 61+f
But playing skat the whole day, from morning to evening, sitting down the entire time - and then there’s the award ceremony that takes place throughout half the night- that’s exhausting.
r BUT1* TO-SIT1A DAY1B LONG-TIME2^ $ORAL^ IN-ADDITION1*
l
m aber sitzen ganzen tag von bis und {da}zu
1210156-… nue05 | 46-60f
That’s my fondest memory of the Culture Days in Dresden.
r I1 DRESDEN1 CULTURE1A* DAY1B $INDEX1*
l
m ich dresden kultur tag
1210156-… nue05 | 46-60f
It was just a coincidence on that day.
r COINCIDENCE1* THIS2* DAY1B
l
m zufall tag
1291636 mst11 | 61+m
They also carried out air raids, but only during the day.
r ALSO1A* TO-ATTACK1 DAY1B
l ONLY2A*
m auch angriff nur tag
1176846 sh03 | 61+f
Then, two days later I met my neighbor.
r $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d DAY1B LATER10 NEIGHBOUR1 I2
l
m zwei tag später nachbar
1585453 lei15 | 18-30f
It was the Day of the Church, though.
r CHURCH1 DAY1B $INDEX1
l
m kirchentag
1177436 sh04 | 46-60f
No, they’ll just say “I have two appointments for 55 euros each, so I make 100 euros a day. That’s enough.”
r $NUM-DOUBLE1A:5 EURO1 I1 DAY1B $NUM-HUNDREDS1:1 EURO1 THATS-ENOUGH1B
l
m fünfundfünf{zig} euro am tag hundert euro reicht
1249951 mvp02 | 31-45m
But it would have been even better, if it had been a bright day.
r BRIGHT1 DAY1B BEAUTIFUL3*
l
m hell tag schön
1585089 lei14 | 31-45m
A day of indulgence. Sundays are usually for the family.
r TO-ENJOY1 DAY1B SUNDAY1A FAMILY4
l
m genießertag sonntag famil{ie}
1433410 mue07 | 18-30m
I was backpacking through the jungle in Thailand for three or four days.
r WAS1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:4 $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d DAY1B TO-CARRY1^* MOUNTAIN1B^ JOURNEY1C^*
l
m war v{ier} tag urwald [MG]
1211752 stu06 | 18-30f
I would like to go for a full week, because I think one day is way too short.
r TO-WANT1A* PERIOD3^ WEEK1B* DAY1B I1 SHORT4* $GEST^
l
m will woche tag für [MG]
1433410 mue07 | 18-30m
During a project that lasted two days, the students were discussing deafness and how deaf people live.
r DEAF1A* PROJECT2B $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d DAY1B INTENSIVE2* TO-EMPLOY5* WITH1A
l
m projekt zwei tag beschäftigen mit
1585089 lei14 | 31-45m
I don’t know, just that if he has his surprise day, then yes.
r ONLY2A HIS-HER1* SURPRISE1B* DAY1B YES1A $GEST-OFF1^*
l
m nur überraschungstag ja
1210156-… nue05 | 46-60f
I had never heard of that, not even of the word ‘Culture Days.’
r DONT-KNOW-STH-OR-SB1 WORD2 CULTURE1B DAY1B*
l
m kenn nicht kulturtag
1291636 mst11 | 61+m
One day, I picked up a stick and used it to really beat up one of the boys in the neighborhood.
r DAY1B* $GEST-OFF1^ STICK-OR-CANE1*
l $NUM-ONE-TO-TEN1A:1 I1
m eins tages ich stock
1249280-… goe09 | 46-60f
I wait a little and after a day I add a little more water again.
r ALWAYS4A* I1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1 DAY1B* BIT4B WATER1 I1
l
m immer ein tag bisschen wasser
1205503 mue09 | 61+f
In the beginning, their eyes aren't open yet. They don't actively take in their surroundings right on the first day of being born.
r AREA1A^* NOT-YET5* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d DAY1B*
l
m noch nicht ein tag
1420216 ber14 | 18-30m
It is nice; it's bright during the day and it feels great.
r BEAUTIFUL5* DAY1B* BRIGHT4* TOGETHER1A* FEELING3*
l
m schön tag hell [MG] gefühl
1210763 mue04 | 18-30f
We then work out how many days we‘re going to be driving and of course visit certain sights.
r SHELF-OR-SUBJECT2A^ $INDEX1* HOW-MUCH5* DAY1B* TO-DIVIDE-IN1A^* THEN1A $INDEX1
l SHELF-OR-SUBJECT2A^*
m … wie viel tagen dann
1418858 ber07 | 31-45m
The first day/
r $LIST1:1of1d $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d* DAY1B*
l
m erste tag
1419931 ber12 | 31-45f
I’d show them the border, the Brandenburg Gate, the Reichstag, Alexanderplatz/
r MOUNTAIN1A^* $LIST1:2of2d MODERN1B^* DAY1B* $LIST1:2of2d $LIST1:3of3d ALEXANDERPLATZ1
l
m tor und reichstag alexanderplatz
1209495-… nue08 | 18-30f
My life has changed but I still use sign language every single day.
r I1 $GEST-OFF1^ REGULARLY1A* DAY1B* ALWAYS1A* TO-SIGN1A LANGUAGE4A
l
m jede tag immer gebärdensprache
1250972 mvp07 | 31-45f
The day before I started working, I got my work clothes including a hairnet, gloves, a work coat and so on.
r DAY1B* BEFOREHAND2 PREPARATION4
l UNTIL1 AFTER-TIME3A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d I2
m bis na{ch} ein tag vor ich vorbereiten
1184756 nue04 | 18-30f
Typically, the entire class rents some sort of wagon on which they are able to sit.
r CLASS9 GROUP1A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d DAY1B* REASON4B^* TO-MAKE-RESERVATIONS1 LIKE1A
l
m klasse eins tag wie
1291636 mst11 | 61+m
Of course, the alarms during the day I experienced at school, during the lessons.
r DAY1B*
l I1 ALERT1* ALERT1* I1 SCHOOL3*
m alarm tag alarm schule
1291636 mst11 | 61+m
It was a school day.
r $GEST-DECLINE1^ DAY1B*
l SCHOOL3 TIME7C* $GEST-OFF1^*
m tag schulzeit
1209910 nue09 | 18-30m
It goes like that for a day and then one continues through the night, because otherwise, one has to wait another four years.
r EARLY-MORNING1* $INDEX1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d DAY1B* THATS-ALL1A* NOT3B* YEAR1B*
l
m ein tag [MG] nicht vier jahre
1180254 hb01 | 31-45m
All day long!
r PAUSE1 $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ ALL2A^* DAY1B* $GEST-OFF1^
l
m pause [MG] ganze tag
1184749 nue04 | 18-30f
Or Sweden, the Culture Days and so on.
r $INDEX2 SWEDEN1A* CULTURE1B* DAY1B* $PROD
l
m schweden kulturtage
1289910 mst03 | 18-30f
We care more about switching our heads off, tuning out, going to the sauna. We simply want to relax for seven days straight.
r SAUNA2 OR1* TO-SWITCH-OFF-HEAD1* DAY1B* LUXURY3^* $INDEX1 $NUM-ONE-TO-TEN1D:7d
l
m sauna abschalten [MG] sieben
1177436 sh04 | 46-60f
Interpreters work two hours a day, and then they’ll just go home.
r $INDEX1* TO-WORK2* ONLY2A DAY1B* $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d THATS-ALL1A* TO-BRUSH-OFF-HANDS1^
l
m [MG] ar{beiten} nur am tag zwei [MG]
1184749 nue04 | 31-45m
So I traveled there and planned on staying for three days.
r PLAN2* $INDEX1 $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d DAY1B* $INDEX1
l
m plan drei tag
1427158-… koe01 | 18-30f
They told me the news around Easter.
r TO-LEARN-STH1A $INDEX1* EASTER1D* DAY1B*
l
m erfahren ostern tag
1433543 mue07 | 31-45m
But one has a week time.
r $GEST-TO-PONDER1^* $NUM-ONE-TO-TEN1B:7d DAY1B*
l WEEK1A*
m eine woche sieben tage
1433543 mue07 | 31-45m
Just as a relaxed day trip, in the evening one can go to Hofbräuhaus to party.
r DAY1B* LOOSE1
l TRIP4* TRIP4* $GEST-OFF1^*
m tagesausflug locker
1176846 sh03 | 61+f
I was able to breath normally two days later.
r $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d DAY1B* TO-HEAL4C HEALTHY1A*
l
m zwei tag [MG]
1205568 mue10 | 61+m
Director #Name1 was fast, his answer arrived after two or three days.
r IMMEDIATELY2B^* $NUM-ORDINAL1:2d* $NUM-ORDINAL1:3d DAY1B* ANSWER1* $GEST-OFF1^*
l
m schnell zweiter dritter tag
1432043 sh08 | 46-60m
I went biking with my wife there, we stayed for one night.
r ROUND3A^ WITH1A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d DAY1B* TO-SLEEP1A $INDEX1
l
m mit ein tag schlafen
1211752 stu06 | 18-30f
I've also thought about going to an igloo for a day for a New Year's Eve party, for example. You know what that's like.
r NEW-YEARS-EVE1* THERE-IS3* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d DAY1B* TO-KNOW-STH-OR-SB1A* $ALPHA1:I-G-L-U
l
m sil{vester} gibt ein tag kenn iglu
1184756 nue04 | 18-30f
Well, and the Deaf Culture Days are at the same time, as well. It’ll all clash.
r DEAF1A $GEST-TO-PONDER1^ DAY1B* $INDEX1 SELF1A* $LIST1:3of3d*
l $NUM-ONE-TO-TEN1A:4d $NUM-ONE-TO-TEN1A:5* $NUM-ONE-TO-TEN1A:4d $NUM-ONE-TO-TEN1A:2
m tag selbst
1184749 nue04 | 31-45m
She gave me a tour, and I stayed for six days.
r I1* TO-GUIDE-INTS1 $NUM-ONE-TO-TEN1D:6d DAY1B* LONG-TIME4A* TO-STAY2*
l
m [MG] sechs tage [MG] [MG]
1176846 sh03 | 61+f
It was a nice day with the extended family.
r TETRAGON2^* TETRAGON2^* BEAUTIFUL1A* DAY1B*
l
m groß familie schön tag
1433410 mue07 | 31-45m
If I meet somebody from these countries during a vacation, there is never a problem and we immediately do something together and are on the road for four days.
r I2* TOGETHER1A* DAY1B* TOGETHER-GROUP1*
l $NUM-ONE-TO-TEN1A:4
m [MG] vier tag [MG]
1210825 mue13 | 46-60m
When the phone call was done, the employee told me that I would be sent to Hamm for two weeks.
r TO-LET-KNOW1A* $INDEX1 $NUM-TEEN2A:4 DAY1B* TO-SEND-OR-TO-DISPATCH1 TO-PLACE1* RIGHT-OR-AGREED1^
l
m das vierzehn tage schick nach hamm
1584545 lei11 | 31-45f
Or on Christmas Day?
r FIRST-OF-ALL1A CHRISTMAS4A TO-CELEBRATE1* DAY1B*
l
m erst weihnachtsfeiertag
1178939 hh07 | 18-30f
For example, one could sign on one day only.
r EXAMPLE1* $GEST-I-DONT-KNOW1^ $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d DAY1B* $INDEX1 ONLY2A TO-SIGN1C
l
m bei{spiel} [MG] ein tag nur gebärden