Mouth: mitbringen
Translational equivalent: to bring along
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1429709-16344227-16451821 1429709-… | 46-60f
Our group continued traveling by bus with our suitcases.
R
SUITCASE1* TO-BRING-ALONG1* TOGETHER1A* BUS3* BUS1A
L
M
koffer bus
1245390 1245390 | 61+m
In the end I was supposed to bring five pictures and three sculptures.
R
SELF1A* PICTURE1* TO-BRING-ALONG1* AND2A* SHAPE1A^
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:5 $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d
M
sel{bst} fünf bild mitgebracht und drei skulptur
1210156-17573900-18041027 1210156-… | 46-60f
And one always takes happiness back home.
R
TO-BRING-ALONG1* LUCK2* ALWAYS1B $GEST-OFF1^*
L
M
mitbring glück immer
1430628 1430628 | 61+f
Some people also brought their own TV to watch and cheer.
R
TELEVISION4 TO-BRING-ALONG1* HOORAY1
L
M
fernseher mitbringen [MG]
1430328 1430328 | 31-45m
We brought some food from home.
R
TO-EAT-OR-FOOD2* TO-BRING-ALONG1* CONTAINER2^
L
M
essen mitbringen salat
1430328 1430328 | 31-45m
He didn't invent the Eau de Cologne because the French brought fragrances with them when they came to Germany.
R
TO-BELONG1^* PERFUME3 $INDEX1* TO-BRING-ALONG1* FRANCE3A $INDEX1 TO-OWN1*
L
M
franzosen parfüm aber bringen franzosen [MG]
1427810 1427810 | 18-30m
So I don’t need to bring mine.
R
I1 TO-NEED1* TO-BRING-ALONG1* I1
L
M
brauch nicht mitbringen
1414312 1414312 | 46-60m
Unfortunately, we didn't bring any medals home with us.
R
NONE3* MEDAL1B TO-BRING-ALONG1* $GEST-OFF1^
L
M
kein medaille mitbringen
1427810 1427810 | 18-30m
Oh, just remembered, are you taking your camera with you?
R
TO-COME-INTO-MIND1* YOU1 CAMERA4* TO-BRING-ALONG1* YOU1
L
M
kame{ra} mit{bringen}
1427810 1427810 | 18-30m
No, I bought chocolate in Germany and took it with me.
R
I1* GERMAN1* TO-BUY1A* TO-BRING-ALONG1*
L
M
deutsch{land} kaufen mit{bringen}
1428038 1428038 | 46-60m
The astronaut was filmed from above, but you would need a ladder to film from above.
R
SPIKY-AT-THE-TOP2A^* CAMERA1^* WHERE-FROM1* TO-BRING-ALONG1*
L
M
leiter woher mit
1250059 1250059 | 18-30f
One day, I brought one of my family's photo albums to school.
R
I1 PHOTO1* ALBUM1 TO-BRING-ALONG1* FAMILY4 EVERYONE1^*
L
M
foto mit familie
1583214 1583214 | 61+f
I noticed that my son was lazy and didn't feed the cat.
R
$INDEX1* I1* SON1* TO-BRING-ALONG1* $GEST-NM-NOD-HEAD1^ HE-SHE-IT2* NOT1*
L
M
sohn mitbringen er nicht
1427725 1427725 | 18-30f
That would be unfair because you brought those dresses with you yourself.
R
EVENING2 DRESS1 SELF1A* TO-BRING-ALONG1*
L
M
abendkleid selbst mitbringen
1244978 1244978 | 46-60m
One day I took my parents to a parent-teacher conference on a Saturday.
R
EVENING1* TO-BELIEVE2A SATURDAY3 TO-BRING-ALONG1*
L
M
elternabend glaube samstag mit
1289462 1289462 | 46-60m
I went to a doctor with an interpreter, and told her everything.
R
TO-TELL4 $INDEX1 INTERPRETER1* TO-BRING-ALONG1*
L
TO-LIST1C*
M
[MG] dolmetscher
1187152 1187152 | 31-45f
Back to my suggestion on Wednesday: Do you have any ideas as to what I could bring with me?
R
YOU1* IDEA2A WHAT1A TO-BRING-ALONG1* WHAT1B
L
M
mittwoch gute idee was mitbringen was
1414312 1414312 | 46-60m
The team didn't bring home any medals.
R
NONE6* MEDAL1B* TO-BRING-ALONG1 OUTDOORS1A^*
L
M
kein medaille mitgebracht
1413925 1413925 | 61+f
Later they brought their whole families and stayed for good.
R
LATER10* $INDEX1 FAMILY3 TO-BRING-ALONG1
L
M
später ganze familie mit{bringen}
1250646 1250646 | 61+f
No, that's right. You could only go to the Czech Republic and bring beer from there. Right.
R
TO-DRIVE3* TO-BRING-ALONG1 RIGHT-OR-AGREED1A
L
CZECH-REPUBLIC1* BEER4
M
[MG] tschechien bier mitbringen stimmt
1245390 1245390 | 61+m
In the end I was supposed to bring five pictures and three sculptures.
R
AND2A* SHAPE1A^ TO-BRING-ALONG1
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:3d
M
und drei skulptur
1177002 1177002 | 31-45f
For example, when they bring friends home they might feel weird about having deaf parents.
R
$INDEX1* HIS-HER1* FRIEND1A* TO-BRING-ALONG1 $GEST-TO-PONDER1^* MY1* PARENTS1A*
L
M
freunde mitnehmen eltern
1427810 1427810 | 18-30f
I can take the lenses.
R
CAMERA-LENS1* TO-BRING-ALONG1* $INDEX1
L
I1
M
mitbringen [MG]
1427810 1427810 | 18-30f
That means we’ll take that camera with us.
R
TO-BRING-ALONG1* TO-BRING-ALONG2*
L
MEANING1 I1* YES1A* TO-LET1^*
M
bedeutet mit mitbringen
Mouth: mitnehmen
Translational equivalents: to take with; take-away
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1292770 1292770 | 61+m
Someone took me along, and when we came back from the store my parents were gone.
R
TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1* TO-BUY1A* TO-COME1
L
$PROD
M
[MG] kaufen
1419931 1419931 | 31-45f
I will bring my youngest son.
R
YOUNG1* SON1 TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1*
L
M
mein jüngster sohn mit
1205821 1205821 | 31-45f
So they didn't want to bring their child.
R
CHILD1 TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1*
L
TO-BELIEVE2B NO1B^
M
kind mit
1205821 1205821 | 31-45f
And only then they wanted to take my mother with them.
R
$INDEX1 MY1 MOTHER2 TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1* $INDEX1
L
M
dann mein mutt{er} mit
1182343 1182343 | 31-45f
Best thing was when my teacher brought an eye.
R
WHAT1A* PAST-OR-BACK-THEN1* TEACHER2 TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1* EYE1* $PROD
L
M
was lehrer mitnehmen auge [MG]
1182343 1182343 | 31-45f
I was lucky that our teacher in biology always brought something with him.
R
I1 TEACHER2 TO-PLEASE1 TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1* HE-SHE-IT1
L
M
lehrer gut
1200691 1200691 | 18-30f
When I met my husband, he took me to Munich.
R
HUSBAND1 TO-GET-TO-KNOW1* $INDEX1 TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1* MUNICH1A* $INDEX1
L
M
mann kennengelernt mitnehmen münchen
1419931 1419931 | 31-45f
I always took them.
R
TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1*
L
M
mitnehmen mitnehmen
1204691 1204691 | 61+f
Bringing the child to a kindergarten group, while one goes to university; I would have loved that.
R
TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1* GARDEN1* $INDEX1* GROUP1A*
L
M
mit kindergarten
1187152 1187152 | 31-45f
You could take some with you.
R
TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1* TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1* TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1*
L
M
mitnehm{en} mitnehmen
1209910 1209910 | 18-30m
He took us with him and we drove there.
R
TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1* TO-GO-THERE2 $INDEX1*
L
M
[MG]
2025500 2025500 | 46-60m
I’m going to learn a lot of new things, and afterwards I will be able to hold a few presentations at different associations myself.
R
THERE1 TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1* WHAT1A* MUCH1C* TO-SAY1
L
M
und dann mit{ge}bracht was
1180027 1180027 | 18-30m
The boy takes a frog and goes back home.
R
I1 TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1* GO-HOME1
L
M
ich mitnehmen nach hause
1413683 1413683 | 46-60m
Then, they fled and took me along.
R
FLIGHT1B TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1*
L
M
[MG] [MG]
1212402 1212402 | 31-45f
He took me to the car and told me that I should try to lie down.
R
COME-HERE1* TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1* TO-GO2A* $INDEX1* CAR1*
L
M
komm im auto
1247199 1247199 | 31-45f
They put him on trial.
R
$INDEX1* TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1* COURT1* TO-GO-THERE1 $PROD
L
M
mit gericht [MG]
1428225 1428225 | 46-60f
They took me with them and there I used to sign.
R
I1 TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1* TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1* I2 TO-SIGN1A
L
M
mit mit [MG]
1187152 1187152 | 31-45f
You could take some with you.
R
TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1* TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1* TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1*
L
M
mitnehm{en} mitnehmen
1177860 1177860 | 61+m
There was some food that he could take.
R
TO-EAT-OR-FOOD2* TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1*
L
M
essen
1430396 1430396 | 46-60f
The school director called me to his office. I was supposed to take my jacket and my bag.
R
JACKET1 BAG1 BACKPACK1 TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1*
L
M
[MG] [MG] muss mit
1180027 1180027 | 18-30m
The boy thinks to himself, ‘I want to take a tiny frog with me.’
R
I1 TO-WANT1A TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d FROG1B* SMALL11*
L
M
ich will mitnehmen ein fr{osch} [MG]
1212218 1212218 | 46-60m
You better take the form along. That’s much safer.
R
TEXT1B^* $INDEX1* TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1* SECURE2*
L
M
lieber sicher
1428225 1428225 | 46-60f
My sister took me with her.
R
MY1* SISTER1A* TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1*
L
M
schwester mit
1428225 1428225 | 46-60f
They took me with them and there I used to sign.
R
I1 TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1* TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1* I2 TO-SIGN1A
L
M
mit mit [MG]
1430328 1430328 | 31-45m
But I would show you things that are close by.
R
LOCATION3^* CITY2* TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1* TO-LEAD1A* YES2
L
COME-HERE1*
M
[MG] stadt mitnehmen komm komm [MG] [MG]
1584617 1584617 | 61+m
After our conversation, he took me to his church.
R
TALK3* HENCE1 TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1* TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG2 $INDEX1 TOGETHER2A^
L
M
deshalb mitgenommen gemeinde
1204691 1204691 | 61+f
Now I could take the child with me to America.
R
CAN1 CHILD2* TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1* TO-LET1*
L
M
kann kind mitnehmen amerika
1187152 1187152 | 31-45f
You could take some with you.
R
TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1* TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1* TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1*
L
M
mitnehm{en} mitnehmen
1245887 1245887 | 61+f
First our children, and later on our grandchildren/
R
CHILD2* TO-GROW-UP1A* GRANDCHILD3* TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1*
L
M
kinder en{kel}
1187152 1187152 | 31-45f
Oh well, I can bring some fresh ones and then take a shower at yours.
R
$GEST-DECLINE1^* OUTDOORS1A^* $GEST-DECLINE1^* TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1* YOU1 TO-SHOWER1 $GEST-DECLINE1^*
L
M
egal mitnehmen duschen
1432043 1432043 | 46-60m
I snagged something antique for myself.
R
$INDEX1 RIGHT-OR-AGREED1^* ROUND-BALL1^* TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1*
L
M
antik [MG]
1292458 1292458 | 18-30m
Then they had the money at disposal.
R
MONEY1C TO-COLLECT1* DONE1A TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1* THATS-ALL1A
L
M
geld fertig mitnehmen
1204691 1204691 | 61+f
Now it’s better, one could take the child with them.
R
NOW2 BETTER1* CHILD2* TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1*
L
M
jetzt besser kind
1431428 1431428 | 31-45f
Either with my children or as a school trip with my class.
R
WITH1A* CHILD1* I1* TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1* OR1* MY1* CLASS2*
L
$INDEX1
M
m{it} kinder ich mitnehmen oder klassenfahrt»
1414312 1414312 | 46-60m
We were welcomed with a big applause when we came back home with the gold medal.
R
GOLD3B TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1 ALL1A TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1* OUTSIDE1* HERE1* GERMAN1
L
M
gold mitnehmen alle mit draußen deutschland
1204877 1204877 | 46-60m
He told her to just take me with her, so I could watch her do her work; it wasn’t a problem.
R
$GEST-DECLINE1^ NONE6* PROBLEM2A* TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1* I1 SHOULD1* TO-LOOK2*
L
M
kein problem mitnehmen ich soll schauen
1431222 1431222 | 31-45f
I remember some of it but I also forgot a lot of it.
R
TO-REMEMBER3B SEVERAL1* PART1A TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1* LITTLE-BIT9
L
M
zum teil [MG] aber zum mitnehmen wenig
1431222 1431222 | 31-45m
I only went to one of the sessions, but there wasn't anything memorable in particular.
R
INTO1^* BUT1* $INDEX1* TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1* TO-REMEMBER2 ZERO6A* $GEST-OFF1^
L
M
aber mitnehmen null
1292770 1292770 | 61+m
My teacher wanted to take me to my foster parents.
R
$INDEX1 TO-WISH1D* I1 TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1* WRINKLE-CHEEK1A^ CARE3* TO-GO-THERE1*
L
M
lehrer wünschen [MG] [MG] pflegeeltern
1211752 1211752 | 18-30f
If they gave it to me for free, obviously I’d take it with me?!
R
TO-GIVE-PRESENT2* I1 $GEST-DECLINE1^ TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1*
L
M
sch{enken} [MG]
1182062 1182062 | 46-60f
If I go shopping, I use a list.
R
TO-SHOP1 LIST1A I1 TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1*
L
M
einkaufen zettel [MG]
1431428 1431428 | 31-45f
If I would go, I would take my children with me, of course.
R
CHILD2* CLEAR1A* MY1* TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1*
L
M
kinder klar
1250721 1250721 | 61+m
After we met, we got married, and then I took her to Berlin with me.
R
TO-GET-TO-KNOW1* TO-MARRY4* I2* TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1* $ORAL^
L
M
kennenlernen und heiraten mitgenommen nach berlin
1178147 1178147 | 46-60f
It was so dark and very dry air in the auditorium that we were thirsty and would have liked to drink something, but you were not allowed to take anything with you.
R
WATER1* TO-DRINK1 ALLOWED2A* TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1* VERY6*
L
M
wasser darf nicht mit{nehmen} [MG]
1211283 1211283 | 31-45f
I was automatically in the deaf club because of my parents. They always took me with them.
R
MACHINE-AIDED2C* I1 TO-SHAKE-HANDS5A^ TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1* TO-GO-THERE2 DEAF1A* CLUB-OR-SOCIETY2A
L
M
automatisch mit mit gehörlosenverein
1419265 1419265 | 18-30f
She takes her child with her.
R
CHILD1* TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1
L
M
kind mitbringen
1427810 1427810 | 18-30m
So that I could take a lot of things with me on vacation.
R
I1 $INDEX1 TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1 TO-THERE1^ VACATION11 $INDEX1
L
M
darum mitnehm urlaub
1414312 1414312 | 46-60m
We were welcomed with a big applause when we came back home with the gold medal.
R
THIS2 GOLD3B TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1 ALL1A TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1* OUTSIDE1*
L
M
[MG] gold mitnehmen alle mit draußen
1179856 1179856 | 31-45f
You have to buy the entire bench and are not allowed to saw it.
R
$GEST^* HOW-QUESTION2* TO-BUY1A TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1 I2* ON1B* TO-SAW2*
L
M
wie kaufen auf [MG]
1182343 1182343 | 31-45f
The teacher also brought a heart or liver or something like that and we could explore it then.
R
$GEST-OFF1^* HEART1C* LIVER3* TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1 $PROD $PROD GOOD1
L
M
oder herz leber mitnehmen
1413683 1413683 | 46-60m
Because of your parents you got to come here; back then you were still quite naive.
R
THROUGH2A YOUR1 PARENTS9A TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1 YOU1 BIT4B CLUELESS1A*
L
M
durch dein eltern [MG] bisschen [MG]
1414503 1414503 | 61+f
He was surprised that I actually wanted my records. Then we went to another doctor.
R
I1 WITH1A DOCUMENT2^* TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1 TO-LOOK-AT1* I1 WITH1A*
L
M
was pa{pier} alle mitgenommen mann
1413683 1413683 | 46-60m
I am actually really grateful to my father and mother for having taken me with them.
R
GRATEFUL1* $INDEX1* I1 TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1 GRATEFUL1* $GEST-OFF1^*
L
M
dankbar dankbar
1431222 1431222 | 31-45f
I don't remember much about Cologne, nothing really stuck.
R
L
I1 LITTLE-BIT9 TO-REMEMBER3B TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1* LITTLE-BIT9 COLOGNE2* I2
M
wenig erinnern mitnehmen wenig köln
1204239 1204239 | 61+m
I used to take my wife with me and often also another woman. They even met other persons they already knew and so they liked it.
R
THEN1A MY1*
L
WOMAN1A TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1* AN1A WOMAN1A $INDEX1
M
dann mein frau mit ein frau
1585089 1585089 | 31-45m
At some point I agreed and they dragged me along.
R
NEXT3 $INDEX1 TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1*
L
I1* $GEST^
M
[MG] nächste [MG] [MG]
1427810 1427810 | 18-30f
That means I can take the camera and two lenses.
R
CAMERA4* TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1*
L
MEANING1 I1* $NUM-ONE-TO-TEN1B:2 ALSO1A I1
M
bedeutet kamera mitnehmen zwei auch
1204239 1204239 | 61+m
I used to take my wife with me and often also another woman. They even met other persons they already knew and so they liked it.
R
TO-TAKE-SB-OR-STH-ALONG1* THEN6 TO-SAY1* TO-KNOW-STH-OR-SB1A
L
$INDEX1 OFTEN1A I1 $INDEX1 TO-LIST1C*
M
frau oft mitnehmen dann kenn kenn kenn