Mouth: heiß
Translational equivalent: hot
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1181838 stu11 | 31-45f
That’s a hot topic: September 11, 2001. It's going to be interesting.
r SUBJECT1 HOT1 TO-RUB-ONES-HANDS-TOGETHER1 $NUM-TEEN2A:1d SEPTEMBER2A
l
m thema heiß elf september
1247525 goe01 | 61+f
If it's really hot outside, I ring my neighbor and ask her if we could start a eight o’clock already.
r COMMA1^ HOT1 $INDEX1 BEFOREHAND1B I1
l
m wenn sehr heiß vorher
1247525 goe01 | 61+f
When I start an hour early, I also finish an hour early, otherwise I'm getting too hot.
r $GEST^ EARLY3A* FINISH1 HOT1 CLUELESS1B^* I2 HEADACHE2A^
l
m damit früher schluss zu heiß [MG] [MG]
2021499 hb06 | 46-60m
When the plane crashed into the facade, it got 1000 degrees hot, I mean Celsius, 1000 degrees Celsius.
r $ALPHA1:C $NUM-THOUSANDS1:1 DEGREE1A HOT1
l
m celsius tausend grad heiß
1181011 hb04 | 18-30f
But this concept was still strongly opposed among the people. Some of them formed groups. The concepts of the groups differed from group to group.
r MUCH1A NOT-YET2* ALSO1A* HOT1 AGAINST3A AGAINST3A* BOUND-UP-WITH-SB1*
l
m viel noch auch heiß [MG] [MG] [MG]
1419931 ber12 | 31-45f
It's extremely hot up there.
r WARM2A ABOVE1 HOT1 TO-WAVE2^*
l
m w{arm} oben heiß [MG]
1176624 hh01 | 61+m
The deaf person told me that the cake was too hot.
r IF-OR-WHEN1A HOT1 $PROD NO1A
l
m heiß zu heiß
1419931 ber12 | 31-45f
Not so much the air, but the mountain itself is very hot.
r $INDEX1 BUT1* CLOSE-BY2A HOT1 TO-SPREAD3^* $GEST-NM-NOD-HEAD1^
l
m aber w{arm} heiß [MG] [MG]
1176624 hh01 | 61+m
I didn't think of that.
r I1 $GEST-NM^ HOT1
l
m [MG] zu heiß
1419607 ber11 | 61+m
When those two sides meet, competition is inevitable.
r AGAINST3A^ HOT1 FIGHT1A*
l
m heiß heiß
1176407 sh02 | 18-30f
And you are inside that building, in that heat, and you just can't get outside.
r IN1* TO-STAND1 TO-OWN-TO-EXIST1* HOT1 LIKE1A* DOWN1
l POINTLESS3A*
m in stehen [MG] heiß wie unten
1176407 sh02 | 18-30f
You're screaming for help, because the heat of the fire rises.
r INTO2 TO-WAVE1* HOT1 FIRE1A* ABOVE1*
l
m rein hilfe heiß feuer feuer oben
1248699 goe07 | 18-30f
Then some of the guys got their legs and feet burned, because of the strong heat.
r BURN1A LEG3* $ORAL^ HOT1 HIGH4A* UNTIL1 $GEST^
l
m … warum heiße [MG]
1248699 goe07 | 18-30f
Without cool water, it would have gotten hotter and hotter, and it would have exploded.
r WITHOUT1A OVER-AND-DONE1 HOT1 EXPLOSION2 CAN2B PROCEEDING1A^
l
m ohne aus heiß [MG] kann [MG]
1413251 stu07 | 46-60m
That’s a hot topic.
r TO-COME1 $INDEX1 SUBJECT1 HOT1
l
m komm thema heiß
1289910 mst03 | 18-30f
Yes, it’s also hot.
r MUST1A^ HOT1 ALSO1A HOT1*
l
m heiß auch heiß
1289910 mst03 | 18-30f
Yes, it’s hot all the time.
r $INDEX1 YES1A THROUGH1B HOT1 YES1A THROUGH1A*
l
m ja durch heiß ja durch
2021499 hb06 | 46-60m
Some didn't make it, because it was too hot.
r SEVERAL1 TO-ACCOMPLISH1A* HOT1
l
m einige schaffen nicht zu heiß
2021499 hb06 | 46-60m
The walls were too hot, 1000 degrees Celsius.
r PLANE2A^* HOT1 $NUM-THOUSANDS1:1 DEGREE1A
l
m mauer zu heiß tausend grad
1210763 mue04 | 18-30f
It was really hot there.
r $PROD HOT1 AREA1A^* $GEST-OFF1^*
l
m heiß
1249376 goe10 | 46-60m
If the rods are close to each other, it gets boiling hot.
r TO-MEET2A HOT1 TO-COOK2C
l
m [MG] heiß kochen
1249376 goe10 | 46-60m
Through the heat, it runs/
r THROUGH2A HOT1 ALWAYS4A* $INDEX1
l
m durch heiß
1248699 goe07 | 18-30f
They debated it a lot, and It’s still a hot topic.
r DISCUSSION1A* TO-BELONG1^ HOT1 SUBJECT1 STILL4A DISCUSSION1A*
l
m [MG] noch heiß thema noch [MG]
1212402 fra06 | 31-45f
As soon as we got home my mother took me straight to bed. She also prepared a hot pillow for me.
r TO-LIE-OR-TO-LAY1^ TO-COVER-UP1* WARM1A* HOT1 PILLOW1* TO-PLUG2^
l
m warm heiß [MG]
1210763 mue04 | 18-30m
A hot air balloon.
r HOT1 ROUND-BALL1^
l
m heißluftballon
1419931 ber12 | 31-45f
When I lived in Palermo, I saw the sun and just knew it would stay hot the whole day.
r TO-KNOW-STH2A UNTIL1 EVENING2* HOT1 DONE4*
l
m weiß bis abend heiß
1178939 hh07 | 18-30f
That’s an important and controversial topic.
r I1 $INDEX1 IMPORTANT1 HOT1 SUBJECT1
l
m wichtig heiß thema
1245154-… fra03 | 31-45m
It has to be really hot before I start cooking.
r FIRST1A* HOT1* TO-EXPAND1B^* HOT2 NO3B^*
l
m zuerst heiß [MG] heiß
1418836-… ber07 | 31-45m
It still has to be hot, though.
r WARM2A* ATTENTION1* HOT1* ATTENTION1* TO-CLOSE-LID1 TO-STAY2*
l
m warm zu heiß zu
1246064 fra10 | 61+f
It was hotter than 60 or 50 degrees.
r DIFFERENCE1C^ $NUM-TENS5:5 $CUED-SPEECH* HOT1*
l
m grad fünfzig grad heiß
2021499 hb06 | 31-45f
Or you think, “Whatever.” And you go downstairs and fight your way through the people.
r OR4A* WHATEVER3* STAIRS1* HOT1* STAIRS1*
l
m oder egal [MG] heiß [MG]
1289910 mst03 | 18-30f
Yes, it’s also hot.
r MUST1A^ HOT1 ALSO1A HOT1*
l
m heiß auch heiß
1204891 mue03 | 46-60m
It was so hot there.
r WAS1 HOT1* $INDEX1*
l
m war so heiß
1204891 mue03 | 46-60m
It was already hot even though it was June.
r JUNE11* ALREADY1A* HOT1* I2* TO-SIT1A^
l
m juni schon heiß
1204191 stu05 | 61+m
One of the nuns then pushed his face into the soup; it was violent.
r HEAD1B* $PROD $INDEX1 HOT1* $INDEX1 $PROD DONT-WANT1^
l
m kopf heiß brutal
1249376 goe10 | 46-60m
They told us what happens in the power plant and why it gets hot.
r TO-TELL4* HOW-QUESTION1* WARM2A HOT1* TO-MEET2A WHERE1A HOT1*
l
m erzählt wie warm heiß wo heiß
1249376 goe10 | 46-60m
They told us what happens in the power plant and why it gets hot.
r HOT1* TO-MEET2A WHERE1A HOT1*
l
m heiß wo heiß
1249376 goe10 | 46-60m
Basically, it gets boiling hot.
r WATER1 $INDEX1 HOT1* TO-COOK2C
l
m heiß kochen
1249376 goe10 | 46-60m
The uranium is heated between the rods.
r WATER1* $PROD $PROD HOT1* $PROD
l
m uran heiß
1176566 hh01 | 61+m
But I don’t want anything to do with this trouble.
r TO-BE-ANNOYED2* HOT1* HAVING-TO-DO-WITH-STH2 TO-WANT-NO-PART-OF-STH3
l
m ärger nicht zu tun
Mouth: warm
Translational equivalents: heat; warm
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1419931 ber12 | 31-45f
There are mountains, it is warm, and there’s the sea.
r MOUNTAIN1B* WARM2A OCEAN1A
l
m berge warm meer
1419931 ber12 | 31-45f
It's extremely hot up there.
r WARM2A ABOVE1 HOT1 TO-WAVE2^*
l
m w{arm} oben heiß [MG]
1251334 mvp08 | 46-60m
No, it was already warm then, it was in the summer, in July/
r NO1A* WARM2A NO1A SUMMER14 JULY4
l $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d
m warm sommer juli
1200691 stu02 | 18-30f
Communication doesn't work and there's rarely a warm atmosphere among them.
r IT-WORKS-OUT1 AGAINST3A^* $GEST-OFF1^* WARM2A NONE1* $GEST-OFF1^*
l
m klappt nicht warm kein
1205568 mue10 | 61+m
Close, cooperative teamwork as such didn’t exist anymore.
r TO-LET1^ WARM2A TO-GET-ALONG1A NOT-ANYMORE1A
l
m warm nicht mehr
1249131-… goe09 | 61+f
In the mornings, we drank cocoa, so hot cocoa, or milk alternately.
r AFTER-TIME1* MORNING3A TO-DRINK1^* WARM2A TO-DRINK1^* OR1* MILK2C*
l $INDEX1
m morgen{s} kakao warmer kakao oder milch
1249376 goe10 | 46-60m
They told us what happens in the power plant and why it gets hot.
r TO-TELL4* HOW-QUESTION1* WARM2A HOT1* TO-MEET2A WHERE1A
l
m erzählt wie warm heiß wo
1249951 mvp02 | 31-45f
There are people who say that it'll rather be exclusively warm than cold in the future.
r TO-SAY3* FUTURE1A ONLY2A WARM2A $GEST-OFF1^* COLD1 NOT-ANYMORE1A
l
m sagt zukunft nur warm kalt ni{cht} mehr
1249951 mvp02 | 31-45m
Maybe we’re only being told that the temperature will rise to get us to be environmentally aware.
r THROUGH2B COME-HERE1 FUTURE1A* WARM2A OVER-AND-DONE1* THROUGH2B ENVIRONMENT1
l
m … komm warm aus durch umwelt
1418836-… ber07 | 31-45m
It still has to be hot, though.
r WARM2A* ATTENTION1* HOT1* ATTENTION1*
l
m warm zu heiß