Berlin | dgskorpus_ber_04 | 46-60m Two years before the Deaflympics in Melbourne, during the European Championships in England, we were already prepared and alert. |
r | | WE1A* | ALREADY1B | BEFORE1A | $NUM-YEAR-BEFORE-NOW1:2* | EUROPE1B | SPORTS1^ |
l | | | | |
m | wir | schon | vor | zwei jahre | europameisterschaft |
Berlin | dgskorpus_ber_04 | 46-60m The Hungarian team, which was the front-runner, beat us 8:4 in that match. |
r | TO-BEAT1* | TO-BEAT1* | $GEST^ | BEFORE1A | ROUND3A* | $INDEX1* | SELF1A* |
l | | | | | | |
m | [MG] | [MG] | [MG] | vorunde | und | selbst |
Berlin | dgskorpus_ber_08 | 46-60f Then a lot of time passed before the ‘Caveman’ movie, I mean play. |
r | | LATER7 | LAST1A | | | $ALPHA1:C | |
l | BEFORE1A | $GEST-TO-PONDER1^ | MOVIE1B^ | MAN1 |
m | [MG] | letzte | | | caveman |
Frankfurt | dgskorpus_fra_09 | 31-45m You can get advice from a lawyer beforehand. |
r | | $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d | LAWYER1* | BEFORE1A | LAW-OR-JUSTICE1* | LAWYER1 | ADVICE2* |
l | | | | | |
m | einmal | a{nwalt} | vorher | rechtsanwalt | beraten |
Hamburg | dgskorpus_hh_04 | 46-60m There weren't any problems before the introduction of the euro, since the Deutsche Mark [German currency before the euro] was stable. |
r | | | | BEFORE1A | EURO2 | TO-SAY1 | GERMAN1 |
l | | | | |
m | vorher | euro | sagt | deutsch |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_04 | 18-30f He’ll drive there before. |
r | | | | | $PROD | |
l | HE-SHE-IT2 | BEFORE1A | YES1A* |
m | er | vor | | |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_18 | 18-30f I know he was young, maybe 45 when he died. |
r | DOWN2^* | ALREADY1A* | DEATH2 | BEFORE1A | $NUM-ONE-TO-TEN1A:5 | $NUM-TENS2A:4* |
l | | | | | | |
m | [MG] | schon | [MG] | vor | fünfundvierzig |
Leipzig | dgskorpus_lei_12 | 61+m That’s how you know that it didn‘t have any effect before school. |
r | TO-MEMORISE1 | ALREADY1A | WE1A | BEFORE1A | SCHOOL1D | TIME7C* | NOT6* |
l | | | | | | |
m | merkt | schon | | vor | schulzeit | nicht |
Leipzig | dgskorpus_lei_15 | 18-30f In front of the Cologne Cathedral. |
r | CATHEDRAL1 | PLACE6A | $INDEX1 | BEFORE1A | $INDEX1 | AREA1A |
l | | | | | |
m | … | | davor | |
Münster | dgskorpus_mst_01 | 46-60m As prevention so to speak. |
r | | | | | |
l | BEFORE1A | NO3B^ |
m | vorbeugen |
Münster | dgskorpus_mst_05 | 61+f For instance, if a small child gets a CI, but learns sign language simultaneously, there's the chance to connect to the deaf community also. |
r | SMALL3^ | STILL1A | CAN2A* | BEFORE1A | SMALL5 | CAN2A* | TO-SIGN1A* |
l | | | |
m | groß | bis noch | kann | vor | klein | kann | |
München (Munich) | dgskorpus_mue_04 | 18-30f Everything is very thoroughly explained in the Disney Studios in the very beginning though. |
r | | THEN1A | ROUND-THE-CORNER1^* | BEFORE1A | ROUND-THE-CORNER1^ | TO-WRITE1D^* | $INDEX1 |
l | | | | | LOCATION1A^* | |
m | dann | | vorher | studio | |
München (Munich) | dgskorpus_mue_06 | 18-30f Before an implantation they check of course, if it's possible at all to implant a CI. |
r | | | | | | EXACTLY2* | CONTROL1 |
l | ANYWAY1* | IF-OR-WHEN1A* | CI1 | BEFORE1A | FIRST1A |
m | sowieso | wenn | c-i | vor | | [MG] | kontrolle |
München (Munich) | dgskorpus_mue_07 | 18-30m I was able to change her prejudice about the poor deaf guy and change her picture of deaf people. |
r | | | TO-THINK1B | BEFORE1A | JUDGEMENT2 | PICTURE1* | DIFFERENT1 |
l | | | |
m | | vorurteil | bild | anders |
Rostock | dgskorpus_mvp_01 | 18-30m Probably not before that, but I don't know when it will open exactly. |
r | | LIKE-THIS1^* | | | | NOT3A* | EXACTLY1* |
l | ALSO1A | BEFORE1A | LUNCH-OR-NOON2^ |
m | wahrschein{lich} | oder | vorher | weiß | nicht | genau |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_04 | 18-30f One of the intersecting streets is the Oxford Street. |
r | $INDEX2 | $ALPHA1:O-X-S-F-O-R-D* | PARALLEL3^ | BEFORE1A | $INDEX1* |
l | | | | |
m | | oxford | street | | |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_02 | 18-30f They considered rebuilding the towers as well as building something new or tearing everything down. |
r | $INDEX1* | WITH1A | TO-WORRY1A^* | BEFORE1A | TO-WORRY1A^* | DISCUSSION1A* | OVER-OR-ABOUT1^ |
l | | | | | |
m | | mit | | vor | such | diskussion | ob |
Berlin | dgskorpus_ber_02 | 46-60m Up front there‘s the shop. |
r | | RIGHT1* | | | |
l | ROUND-THE-CORNER1 | STRAIGHT-AHEAD1 | BEFORE1A* | COMPANY1A* |
m | | | [MG] | | |
Berlin | dgskorpus_ber_13 | 31-45f We could have agreed on an earlier or later date. |
r | OF-ALL-THINGS2 | NOW1 | TO-SLIDE-OR-TO-PUSH6^* | BEFORE1A* |
l | | | |
m | ausgerechnet | | später oder | vor |
Bremen | dgskorpus_hb_06 | 31-45f No matter if it's your actual working time; you have to get out of there. |
r | WHATEVER3* | I1* | IMMEDIATELY5* | BEFORE1A* | I1 | OUTSIDE1 |
l | | | | | |
m | egal | vor | | draußen |
Hamburg | dgskorpus_hh_01 | 61+m Well, I gave another person a grocery list a day before with items on it that that person should buy. |
r | BEFORE2 | $NUM-ONE-TO-TEN1A:1 | DAY2 | BEFORE1A* | BEFORE1A* | I2 | TO-WRITE1A |
l | | | | | | |
m | vor | ein | tag | vor | bevor | ich | aufschreiben |
Hamburg | dgskorpus_hh_01 | 61+m Well, I gave another person a grocery list a day before with items on it that that person should buy. |
r | $NUM-ONE-TO-TEN1A:1 | DAY2 | BEFORE1A* | BEFORE1A* | I2 | TO-WRITE1A | LIST1A |
l | | | | | |
m | ein | tag | vor | bevor | ich | aufschreiben |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_20 | 31-45m I told the school management in advance what I my expectations were. |
r | | | | BEFORE1A* | TO-CLAIM1 | TO-LET-KNOW1A |
l | | |
m | davor | | |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_22 | 46-60m The flood in 1993 was worse. It was right before Christmas. |
r | $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d | $NUM-TENS2A:9* | $INDEX1 | BEFORE1A* | CHRISTMAS4A | STILL1B* | BAD3B |
l | | |
m | dreiundneunzig | | vor | weihnachten | noch | schlimm |
Leipzig | dgskorpus_lei_03 | 18-30m Preliminaries will take place in March. |
r | | $INDEX1 | $ALPHA1:M-#-Z | BEFORE1A* | TESTING-OR-INSPECTION1 |
l | | | |
m | | märz | vorprüfung |
Leipzig | dgskorpus_lei_15 | 18-30f Meeting point was at the trade fair if I remember correctly. |
r | $INDEX1 | AIM2 | ALSO1A* | BEFORE1A* | TO-BELIEVE2A | TRADE-FAIR2 | $INDEX1 |
l | | | | | | |
m | … | ziel | auch | | ich glaube | messe | |
Münster | dgskorpus_mst_02 | 18-30f Close to Bielefeld, well, before that, isn’t there Humana? |
r | $INDEX1* | BIELEFELD1A | LOCATION1A* | | LOCATION1A* | $ALPHA1:H-U-M-A-N-A* | $INDEX1* |
l | | | | BEFORE1A* | | | |
m | | bielefeld | da | ist da | humana |
München (Munich) | dgskorpus_mue_09 | 61+f He was a quiet and nice student before the shooting. |
r | | | PAST-OR-BACK-THEN1* | BEFORE1A* | SILENT2 | WELL-BEHAVED1B |
l | | | | |
m | früher | | | brav |
München (Munich) | dgskorpus_mue_10 | 31-45m I also did simple articulation exercises pronouncing “book“ and “ball“ — preschool exercises. |
r | BOOK1B | BALL1 | LIKE3A | BEFORE1A* | SCHOOL1A* | TO-PRACTICE1* |
l |
m | ball | ball | wie | vorschul | üben |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_08 | 46-60m It’s on from Friday until the next week’s Sunday. |
r | | $GEST^ | ALWAYS5 | BEFORE1A* | FRIDAY3B | UNTIL1* | SUNDAY1A* |
l | | | | | |
m | | immer | von | freitag | bis | sonntag |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_08 | 46-60m It was exactly three months, no six months before the fall of the Wall. |
r | TO-BELIEVE2A* | APPROXIMATELY1 | HALF6 | BEFORE1A* |
l | | | |
m | glaube | ungefähr | halb | vor |
Göttingen | dgskorpus_goe_01 | 61+m Even if we can't find the time to do it together because the other person is still sleeping, I still walk the round by myself. |
r | TO-SLEEP1A | $GEST-DECLINE1^* | I1 | EARLY3A | ALONE2* | ROUND3A^* | $GEST-OFF^ |
l | | | | | | |
m | schlafen | | | früh | allein | |
Münster | dgskorpus_mst_11 | 61+m I went back to my parents’ house early, there were hardly and bomb attacks there. |
r | | | I1 | EARLY3A | MY1 | GO-HOME2* | MY1 |
l | | | | | |
m | | schon früh | | nach hause | |
München (Munich) | dgskorpus_mue_04 | 18-30f If you have a late breakfast, you don't need lunch and then you can have an early dinner, and you are still able to go out and do something afterwards. |
r | ORGAN1A^* | NOTHING1B* | | EARLY3A | EVENING2* | TO-EAT-OR-FOOD2* | AROUND-THE-CLOCK7^* |
l | | | AFTERNOON3 | AFTERNOON3* | AFTERNOON3* | AFTERNOON3* | |
m | hunger | nichts | | früh | abendessen | |
München (Munich) | dgskorpus_mue_13 | 46-60m Right. Normally, they leave earlier on. |
r | | | | EARLY3A | HOME6 | MOST2* | HOME6 |
l | | | | |
m | früh | heim | meist | heim |
Göttingen | dgskorpus_goe_01 | 61+m When I start an hour early, I also finish an hour early, otherwise I'm getting too hot. |
r | HOUR2B* | EARLY3B* | $GEST^ | EARLY3A* | FINISH1 | HOT1 | CARELESS3B^* |
l | | | |
m | eine stunde | früher | damit | früher | schluss | zu heiß | [MG] |
Bremen | dgskorpus_hb_03 | 31-45f I think it is an advantage to learn sign language from an early age on. |
r | ADVANTAGE1 | TO-SIGN4 | ADVANTAGE1 | EARLY3A* | CAN1* | TO-SIGN4 | TO-LEARN1* |
l | | | | |
m | vorteil | gebärdensprache | vorteil | früh | kann | lernen |
Bremen | dgskorpus_hb_03 | 31-45f Meaning: very early on, around the age of seven or eight months. |
r | | | | EARLY3A* | ALREADY1A* | MONTH1* | MONTH1* |
l | |
m | viel früh | schon | sieben monate | acht monate |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_09 | 18-30f Why did such a nice person have to die so soon? |
r | LOVELY1B | HUMAN2 | MUST1 | EARLY3A* | TO-DIE2 | $GEST-OFF^* |
l | | | | | |
m | liebe | mensch | muss | früh | sterben |
München (Munich) | dgskorpus_mue_06 | 18-30f Nowadays, they give information about deafness in centers for early intervention and in consulting centers. |
r | LIKE6* | $INDEX1 | $GEST-TO-PONDER1^ | EARLY3A* | TO-PROMOTE1B | TO-SHOW1A* | ADVICE2 |
l | | |
m | wie | | | frühförderung | und | beratungsstellen |
München (Munich) | dgskorpus_mue_07 | 18-30m Now the search for a place is annoying; it’s best to get there before ten in the morning. |
r | | FIGHT1A* | | EARLY3A* | $NUM-ONE-TO-TEN1B:10 | |
l | TO-TRY1 | MUST1 | TO-COME1* |
m | such | ka{mpf} | mu{ss} | früh | ze{hn} | ko{mmen} |
München (Munich) | dgskorpus_mue_07 | 18-30m But then I was told that it used to be white because it was veal. |
r | | | | | | | |
l | TO-LET-KNOW1A* | NO1B* | EARLY3A* | $INDEX1 | WHITE1A | TO-CLEAN-UP7A^* |
m | [MG] | [MG] | früh | | weiß |
Stuttgart | dgskorpus_stu_06 | 18-30f They’re always home early, but not me. |
r | | | ALREADY1A* | EARLY3A* | HOUSE1A | PRESENT-OR-HERE1* | I1* |
l | $INDEX1* | |
m | | schon | früh | zu {hause} | an | |
Stuttgart | dgskorpus_stu_06 | 18-30f But I have an idea on how to get home earlier. |
r | I1 | $$EXTRA-LING-ACT^ | I1 | EARLY3A* | AT-HOME2 | EASY1 |
l | | |
m | | | | früher | zu hause | einfach |