| by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours |
| 1431277-12504848-12590316 1431277-… | 31-45m
A year later, I would have been seven years old. |
| R |
| | IF-OR-WHEN1A | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:1d* | TO-STAY3 | $NUM-ONE-TO-TEN1B:7d | OLD8B* |
| L |
| |
| M |
wenn | ein jahr | | sieben | jahr alt |
| 1431277-12504848-12590316 1431277-… | 31-45f
It doesn’t really matter as long as the child turns out to be more confident a year later when attending first grade. |
| R |
| | BAD3A* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:1d | MORE1 | SELF1A* | AWARE1 |
| L |
| | | | |
| M |
schlimm | ein jahr | mehr | selbstbewusst |
| 1210825 1210825 | 46-60m
I had thought the training would start in a year. |
| R |
| I1 | TO-BELIEVE2B | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:1d | | | |
| L |
| | |
| M |
ich | glaube | ein jahr |
| 1209309-13344230-13420819 1209309-… | 31-45m
Back then, the doctor had told her she’d be dead in one or two years time. |
| R |
PHYSICIAN1* | TO-SAY2B | $INDEX1 | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:1d | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2d | TO-DIE2 | $INDEX1 |
| L |
| | | | | |
| M |
arzt | sag | | ein | zwei jahre | |
| 1181159 1181159 | 18-30m
There won’t be many deaf people left ten, twenty years from now, I think. |
| R |
I1 | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:10 | $NUM-TENS2A:2d* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:1 | $GEST-OFF1^* | DEAF1B* | TO-DECREASE-STH1B |
| L |
| | | | |
| M |
| zwanzig jahre | | [MG] | we{niger} we{niger} weniger» |
| 1431690 1431690 | 31-45m
And two years later another one. |
| R |
| | | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2* | ONCE-AGAIN2A | FLOODWATERS1* | |
| L |
| |
| M |
zwei jahre | noch mal | hochwasser |
| 1289910 1289910 | 18-30f
Two more years, right. |
| R |
| | STILL4A* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2* | | | |
| L |
|
| M |
noch | zwei |
| 1290581 1290581 | 31-45m
No, wait, in August it’ll be two more years. |
| R |
STILL5 | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2 | $NUM-ONE-TO-TEN1A:1* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2* | $GEST-OFF1^ | | |
| L |
| | | |
| M |
noch | zwei jahre | | zwei jahre | |
| 1212402 1212402 | 31-45f
Two years later, I was born and she held on to me for a long time. |
| R |
| | | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2d | I1* | BIRTH1B | THEREFORE1* |
| L |
| |
| M |
zwei jahre | | | darum |
| 1427158-11470746-12015917 1427158-… | 18-30m
#Name2 told me that she passed her bachelor's degree and has two more years of study for her master's degree. |
| R |
TO-PASS-OR-TO-PERSIST1 | THEN1B | FOR1 | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2d | MASTER1 | STILL4B | FURTHER1A |
| L |
| | | | |
| M |
bestanden | | für | zwei jahre | master | noch | weiter |
| 1248862 1248862 | 18-30f
It’ll be happening soon, in two or three years. |
| R |
| MEANING1* | SOON1A | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2d | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:3d | $INDEX1 | |
| L |
| | | | |
| M |
bedeutet | bald | zw{ei} oder | drei jahr | |
| 1204191 1204191 | 61+m
They added jam and drinks only as recently as two years after my graduation. |
| R |
LATER10 | I1 | TO-DISMISS1A* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2d | $GEST-NM-NOD-HEAD1^ | JAM1 | TO-DRINK1 |
| L |
| | | |
| M |
später | | entlassen | zwei jahre später | und dann | marmelade |
| 1427158-11470746-12015917 1427158-… | 18-30m
To be on the safe side, she has already sent in applications, no matter what comes of it. When she has her master's degree in two years, she can start as a psychologist. |
| R |
TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2^* | FOR1 | SECURE2* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2d | I2 | MASTER1 | TO-PASS-OR-TO-PERSIST1 |
| L |
| | | | |
| M |
| für | sicher | zwei jahre | | master | bestanden |
| 1209309-13344230-13420819 1209309-… | 31-45m
Back then, the doctor had told her she’d be dead in one or two years time. |
| R |
TO-SAY2B | $INDEX1 | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:1d | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2d | TO-DIE2 | $INDEX1 | |
| L |
| | | | | |
| M |
sag | | ein | zwei jahre | |
| 1220195 1220195 | 61+f
Two years later, they told my brother the child was deaf. |
| R |
| | | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2 | LATER4* | $INDEX1 | TO-LET-KNOW1A* |
| L |
| | | |
| M |
zwei jahre | später | | |
| 1248862 1248862 | 18-30f
I’ve been examined every two years from 2003 until now. |
| R |
UNTIL-NOW1 | SOMETIMES1 | ALL1A | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2 | EXAMINATION2A | | |
| L |
| | | |
| M |
bis jetzt | mal | alle | zwei jahre | untersuchung |
| 1290581 1290581 | 31-45m
No, wait, in August it’ll be two more years. |
| R |
AUGUST2 | AUGUST2* | STILL5 | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2 | $NUM-ONE-TO-TEN1A:1* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2* | $GEST-OFF1^ |
| L |
| | | | | |
| M |
august | august | noch | zwei jahre | | zwei jahre | |
| 1290581 1290581 | 31-45m
Austerity measures and the amount of time are relatively short to manage everything in two years. |
| R |
TO-SAVE2 | HOW-QUESTION2* | NEXT1* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2 | $GEST-OFF1^ | TO-SEE1^* | A-WHOLE-LOT1^* |
| L |
| |
| M |
sparma{ßnahmen} | wie | | | [MG] | [MG] | [MG] |
| 1181027 1181027 | 31-45f
Every three years. |
| R |
| | | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:3d* | | | |
| L |
|
| M |
drei jahre drei jahre |
| 1181027 1181027 | 31-45f
It's supposed to take place every three years. |
| R |
| $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:3d | SHOULD1* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:3d* | SHOULD1 | | |
| L |
| | | |
| M |
drei jahre | s{oll} | drei jahre drei jahre | soll |
| 1181027 1181027 | 31-45f
It's supposed to take place every three years. |
| R |
| | | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:3d | SHOULD1* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:3d* | SHOULD1 |
| L |
| | | |
| M |
drei jahre | s{oll} | drei jahre drei jahre | soll |
| 1181027 1181027 | 31-45f
It was said that the next Festival should take place in three years. |
| R |
| | TO-SAY2B* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:3d | RESULT2A* | $GEST-OFF1^* | |
| L |
| |
| M |
sagt | drei jahre | [MG] |
| 1427810 1427810 | 18-30m
They keep for three years, no problem. |
| R |
| | UNTIL-OR-TO1* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:3d | TO-LET1^* | LOOSE1* | $GEST-DECLINE1^* |
| L |
| | | |
| M |
bis | drei jahren | locker | |
| 1248090 1248090 | 31-45m
Three years later, she made her résumé public. |
| R |
| $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d* | $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:3d | LATER4* | $INDEX1 | REALLY2* |
| L |
| | | | | |
| M |
zw{ei} | [MG] drei | jahr | später | | |
| 1248862 1248862 | 18-30f
It’ll be happening soon, in two or three years. |
| R |
MEANING1* | SOON1A | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2d | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:3d | $INDEX1 | | |
| L |
| | | | |
| M |
bedeutet | bald | zw{ei} oder | drei jahr | |
| 2025500 2025500 | 46-60m
Or they say that they’d be sad if I actually were to leave in three years. |
| R |
YOU1* | TO-WANT2 | PERIOD1G^* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:3d | CAN1* | $INDEX1 | SLOW1* |
| L |
| | | | | |
| M |
du | will | drei jah{re} | kann | langsam |
| 2025500 2025500 | 46-60m
We had a recent meeting where I told them that I would like to retire in three years. |
| R |
TO-TELL3A* | TO-WISH1E* | I1* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:3d | TO-WANT2* | SILENCE1 | TO-WITHDRAW3 |
| L |
| | | |
| M |
erzähl | wünschen | drei ja{hren} | will | ruhig | zurück{ziehen} |
| 1431428 1431428 | 31-45f
I am thinking about going there again in four years. |
| R |
| | IMAGINATION1A* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:4* | ONCE-AGAIN2B | I1 | $GEST-NM-TO-SHRUG1^ |
| L |
| | | |
| M |
vorstellen | vier jahre | noch mal | ich | |
| 2025500 2025500 | 31-45f
It shouldn’t be unbearable to pay the prize, since it’s only a few times they take place. |
| R |
| $INDEX1 | CULTURE1A* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:4* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:5 | TO-BELONG1^* | CAN2B |
| L |
| | | |
| M |
für | kultur{tage} | vier jahr | fünf jahr | | kann |
| 1289910 1289910 | 18-30f
When interpreting comes on top of that, that’s four more years. |
| R |
INTERPRETER2 | IN-ADDITION1* | THEN7 | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:4* | | | |
| L |
| | |
| M |
dolmetscher | dazu | dann | vier jahre |
| 2025500 2025500 | 31-45f
With said money, one should be able to afford tickets for the Culture Days every four or five years. |
| R |
CAN2B* | $GEST-DECLINE1^ | TO-STRUGGLE-THROUGH3^* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:4* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:5 | CULTURE1A | DAY1A |
| L |
| | |
| M |
kann | | | vier jahre | fünf | kulturtage |
| 1210156-17573900-18041027 1210156-… | 46-60f
My husband had left me, and I had been sitting at home alone for four years. |
| R |
$GEST-OFF1^* | REASON4B | TO-SIT1A | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:4 | TO-SIT1A | | |
| L |
| |
| M |
verlassen | grund | [MG] | vier jahr | [MG] |
| 2025500 2025500 | 31-45f
It shouldn’t be unbearable to pay the prize, since it’s only a few times they take place. |
| R |
$INDEX1 | CULTURE1A* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:4* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:5 | TO-BELONG1^* | CAN2B | AN1A |
| L |
| | | | |
| M |
für | kultur{tage} | vier jahr | fünf jahr | | kann | einmal» |
| 2025500 2025500 | 31-45f
With said money, one should be able to afford tickets for the Culture Days every four or five years. |
| R |
$GEST-DECLINE1^ | TO-STRUGGLE-THROUGH3^* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:4* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:5 | CULTURE1A | DAY1A | |
| L |
| | |
| M |
| | vier jahre | fünf | kulturtage |
| 1181838 1181838 | 31-45f
It was almost ten years ago. |
| R |
| | | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:10* | ALMOST2 | | |
| L |
|
| M |
zehn jahre | fast |
| 1290126 1290126 | 31-45m
I had hoped back then that within ten years everything would be rebuilt so that there would only be small stuff left to deal with. |
| R |
I1 | TO-HOPE1C | UNTIL-OR-TO1 | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:10* | TO-REPAIR1* | TO-CHANGE1B* | BIT1A* |
| L |
| | |
| M |
hoffe | bis | zehn jahre | | [MG] | bisschen |
| 1209077 1209077 | 18-30f
In ten years we can ask those people what they think about it. |
| R |
THEN1A* | TO-SEE1* | TO-DEVELOP1A | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:10* | WHAT1A* | TO-SAY3* | PEOPLE2 |
| L |
| | | | |
| M |
| | | zehn jahr | was | sagen |
| 1209309-13344230-13420819 1209309-… | 31-45m
It’s been more than ten years and she’s still smoking. |
| R |
ALREADY1A* | $INDEX1 | OVER-OR-ABOUT1 | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:10* | TO-SMOKE1A* | FURTHER1A* | $GEST^ |
| L |
| | |
| M |
schon | | über | zehn jahre | | weiter |
| 1289910 1289910 | 18-30f
You should do things now and not put them off for ten years, and then again for another then. |
| R |
TO-MAKE1 | NOT3A | TO-POSTPONE2* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:10* | TO-POSTPONE2* | UNTIL-OR-TO1* | PENSION5 |
| L |
| |
| M |
machen | und nicht | auf morgen auf morgen | zehn jahre | verschieben | bis | rente |
| 1582205 1582205 | 18-30m
Maybe in ten years the terms will be gone. |
| R |
| | | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:10 | VANISHED1B | | |
| L |
| M |
zehn jahren | [MG] |
| 1290126 1290126 | 31-45m
People from the former GDR realized that even ten years after the wall fell, they weren’t satisfied with the situation. |
| R |
FALL-OF-THE-BERLIN-WALL2* | COURSE-OF-TIME1 | UNTIL-NOW3B* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:10 | COURSE-OF-TIME1 | $INDEX1 | SATISFIED1B |
| L |
|
| M |
mauerfall | | bis jetzt | zehn | | zufrieden» |
| 1427725 1427725 | 18-30m
Which means that we will look at a completely new style in fashion in around 10 years. |
| R |
| MEANING1 | ROUGH1 | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:10 | APPROXIMATELY1* | TO-MODIFY1* | $GEST-DECLINE1^ |
| L |
| | |
| M |
bedeutet | grob | | | [MG] | |
| 1181159 1181159 | 18-30m
There won’t be many deaf people left ten, twenty years from now, I think. |
| R |
| TO-NOTICE2* | I1 | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:10 | $NUM-TENS2A:2d* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:1 | $GEST-OFF1^* |
| L |
| | | |
| M |
| | zwanzig jahre | |
| 1179389 1179389 | 18-30m
When the bank borrowed money, they had the advantage of only having to pay low interest for ten years. |
| R |
TO-BORROW1* | | ATTENTION1A^* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:10 | | | |
| L |
TO-GIVE-MONEY2A* | | INTEREST-RATE-$CANDIDATE-SH13^ | MEASURE-VERTICAL2A^* | ADVANTAGE1 |
| M |
leihen | | [MG] | zehn jahr | zinsen | [MG] | [MG] |
| 1210997 1210997 | 46-60m
We began a year prior to that and talked about it in the committee. |
| R |
TO-KNOW-STH2A^* | APPOINTMENT1A* | $INDEX1* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:1d* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2d* | BEFORE1E* | MY1 |
| L |
|
| M |
| termin | ein | zwei jahr | vorher | mein |
| 1210997 1210997 | 46-60m
We began a year prior to that and talked about it in the committee. |
| R |
APPOINTMENT1A* | $INDEX1* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:1d* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2d* | BEFORE1E* | MY1 | MAIN1B^ |
| L |
| |
| M |
termin | ein | zwei jahr | vorher | mein | vorstand» |
| 1245390 1245390 | 61+m
Then, after five years, they compared the results. |
| R |
| COMPARISON1C | AFTER-TEMPORAL1* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:5* | RESULT-$CANDIDATE-FRA58^ | COMPARISON1C^* | |
| L |
|
| M |
vergleich | nach | fünf jahren | ergebnis |
| 1419265 1419265 | 18-30f
She goes back to her husband and everything goes well for one or two years. |
| R |
| | TOGETHER-PERSON2B^ | | | TOGETHER-PERSON2B^* | |
| L |
$NUM-YEAR-AFTER-NOW1:1d | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2d |
| M |
| | zwei jahre | |
| 1290581 1290581 | 18-30m
It’s 2011 now, so two more years. |
| R |
| | | | | | |
| L |
$NUM-THOUSANDS1:2d | $NUM-TEEN-SNIP1:1 | MEANING1 | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2 |
| M |
zweitausendelf | bedeutet | zwei jahre |
| 1419265 1419265 | 18-30f
She goes back to her husband and everything goes well for one or two years. |
| R |
| TOGETHER-PERSON2B^ | | | TOGETHER-PERSON2B^* | | |
| L |
$NUM-YEAR-AFTER-NOW1:1d | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2d |
| M |
| | zwei jahre | |
| 1181011 1181011 | 18-30f
He may have been president for only two or three years. |
| R |
| | | | | THATS-ALL1B | LITTLE-BIT9 |
| L |
MEANING1* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:3d | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2d | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:3d | |
| M |
bedeutet | drei jahr | zwei jahr | drei jahr | [MG] | wenig |
| 1181011 1181011 | 18-30f
He may have been president for only two or three years. |
| R |
| | | | | | THATS-ALL1B |
| L |
MEANING1* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:3d | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2d | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:3d |
| M |
bedeutet | drei jahr | zwei jahr | drei jahr | [MG] |
| 1181011 1181011 | 18-30f
He may have been president for only two or three years. |
| R |
| | | | THATS-ALL1B | LITTLE-BIT9 | |
| L |
MEANING1* | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:3d | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2d | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:3d | |
| M |
bedeutet | drei jahr | zwei jahr | drei jahr | [MG] | wenig |
| 1290581 1290581 | 18-30m
Only three more years. |
| R |
| | | | STILL1A | | |
| L |
$GEST-TO-PONDER1^* | $INDEX1 | MEANING1 | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:3d | NOW1* |
| M |
| | bedeutet | drei jahr | noch | |
| 1290581 1290581 | 18-30m
In four years the games will be held in Greece. |
| R |
| | | | | GREECE1 | |
| L |
NEXT1 | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:4 | NEXT1 | SOON1B |
| M |
nächste | vier jahre | nächste | griechenland | |
| 1290126 1290126 | 31-45m
It took ten years. |
| R |
| TIME1 | | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:10 | | | |
| L |
TO-NEED1* |
| M |
zeit | brauch | zehn jahr |
| 1290126 1290126 | 31-45m
Between order and delivery, there were ten years. |
| R |
CAR1* | TO-DELIVER1B | | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:10 | | | |
| L |
TO-NEED1 |
| M |
auto | | brauch | zehn jahr |
| 1176624 1176624 | 61+m
I was part of that group for ten years. |
| R |
| | | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:10* | | | |
| L |
I1 | INVOLVED1A* |
| M |
zehn jahr | ich | dabei |
| by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours |
| 1248862 1248862 | 18-30f
One week for preparation, the surgery is in the second week, and during the third week it’s therapy and taking care of yourself. |
| R |
| | MEANING1* | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:1d* | LIKE3A* | PREPARATION2* | $NUM-ORDINAL1:2d |
| L |
| | |
| M |
bedeutet | ein woche | wie | vorbereiten | zweite |
| 1584545 1584545 | 31-45f
I was there a week later. |
| R |
| | I2 | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:1d* | I1 | TO-COME1* | |
| L |
| | | |
| M |
| eine wo{che} | | [LM:ah] |
| 1248862 1248862 | 18-30f
But they also honestly told us that the surgery was very tough, one would have to sit through an entire week. |
| R |
OPERATION1D* | HARD5 | PARTICULARLY6 | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:1d* | TO-ACCEPT-STH2 | | |
| L |
| | | |
| M |
operation | [MG] | [MG] | ein woche | [MG] |
| 1211515 1211515 | 61+f
A month later we had another - a very good - teacher. |
| R |
| | LATER10* | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:1d | $INDEX1 | GOOD1* | TEACHER1 |
| L |
| |
| M |
und spä{ter} | ein woche später | | [MG] | lehrer |
| 1180254 1180254 | 31-45m
When I am working on assignments that are due in one or two weeks, I can order interpreters. |
| R |
ASSIGNMENT1B* | | FOR1 | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:1d | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:2d* | CAN2B | I1 |
| L |
$PROD | | | | |
| M |
auftrag | [MG] | für | eine woche | zwei wochen | kann |
| 1246772 1246772 | 31-45f
I believe it takes place every other week, I don't know how often. |
| R |
| | $ORAL^ | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:2d* | APPROXIMATELY1 | TO-KNOW-STH2B | HOW-QUESTION2 |
| L |
| | |
| M |
stimmt | alle zwei wochen | ungefähr | weiß nicht | wie |
| 1289910 1289910 | 18-30f
But staying in the same place for two weeks wouldn’t be for me. |
| R |
| $ORAL^ | RIGHT-OR-CORRECT1B* | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:2d* | SAME5* | CITY2* | |
| L |
| | I1 |
| M |
aber | | zwei wochen | selbe | stadt | [MG] |
| 1210825 1210825 | 46-60m
I told my girlfriend that in two weeks all that free time would be over. |
| R |
| $GEST-NM-NOD-HEAD1^ | UNTIL-OR-TO1 | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:2d* | ALREADY1B | I1* | MUST1* |
| L |
| | | |
| M |
| bis | zwei wo{chen} | ich | mu{ss} |
| 1210825 1210825 | 46-60m
We both had thought that I would have more time, but now it was supposed to start right away. |
| R |
TO-STAY2 | $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ | ALREADY1A | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:2d* | | | |
| L |
|
| M |
[MG] | nein | schon | [MG] |
| 1180254 1180254 | 31-45m
When I am working on assignments that are due in one or two weeks, I can order interpreters. |
| R |
| FOR1 | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:1d | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:2d* | CAN2B | I1 | TO-ORDER1A* |
| L |
$PROD | | | | | |
| M |
[MG] | für | eine woche | zwei wochen | kann | bestellen» |
| 1210825 1210825 | 46-60m
But then I learned that it would start in two weeks already. |
| R |
| | NO1A* | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:2d | GO-START1* | TO-TURN-TO-HOLD-ON1^* | |
| L |
| | | |
| M |
nein | zwei woch | los | |
| 1210825 1210825 | 46-60m
My girlfriend approached me, and I let her in on the happy news and also told her that it would all begin in only two weeks. |
| R |
I2* | WHEN2* | I2* | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:2d | GO-START1* | | |
| L |
| | | | |
| M |
wann | wann | | zwei wochen | los |
| 1289910 1289910 | 18-30f
Four weeks would be possible, or six, eight, but the longer the better. |
| R |
| | | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:4* | CAN1 | APPROXIMATELY1^ | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:6d* |
| L |
| | |
| M |
vier wochen | kann | | sechs wochen |
| 1431690 1431690 | 31-45m
About four or five weeks later I visited Dresden. |
| R |
TO-LOOK-AT3 | THEN1A* | WEEK1B* | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:5 | LATER10 | I1 | TO-THERE1^ |
| L |
| | | | | | |
| M |
| dann | vier | fünf wo{chen} | spä{ter} | | dre{sden} |
| 1584855 1584855 | 46-60m
The week before, I had been to a training course for referees with a group of deaf people. |
| R |
STILL1A* | AFTERWARDS1A^* | STILL1A* | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:1* | BEFOREHAND4* | I2 | TRAINING-COURSE1 |
| L |
| |
| M |
noch | | noch | eine woche | vorher | | lehrgang |
| 1211752 1211752 | 18-30f
The only free weekend would be a week before Christmas. |
| R |
SOLE1* | FREE4* | THEN7 | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:1d* | $INDEX1* | CHRISTMAS4A* | AFTER-TEMPORAL2A* |
| L |
| |
| M |
einzig | frei | dann | eine woche | weihnachten | |
| 1244742 1244742 | 18-30m
Two weeks later, the basketball club organized another event in Frankfurt. |
| R |
| $INDEX1* | $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d* | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:2d* | ONCE-AGAIN2B* | BASKETBALL2* | EVENT1 |
| L |
| |
| M |
| zwei wochen | noch mal | basketball | veranstaltung |
| 1289910 1289910 | 18-30f
Four weeks would be possible, or six, eight, but the longer the better. |
| R |
$NUM-WEEK-AFTER-NOW1:4* | CAN1 | APPROXIMATELY1^ | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:6d* | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:8d* | $NUM-FROM-TO1:8d-10* | MORE1* |
| L |
| | | |
| M |
vier wochen | kann | | sechs wochen | | | oder noch mehr |
| 1289910 1289910 | 18-30f
He was traveling for eight weeks. |
| R |
| | MONTH1^* | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:8d* | MORE1 | JOURNEY1B* | SOME1 |
| L |
| | |
| M |
acht wochen | mehr | [MG] | |
| 1289910 1289910 | 18-30f
Four weeks would be possible, or six, eight, but the longer the better. |
| R |
CAN1 | APPROXIMATELY1^ | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:6d* | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:8d* | $NUM-FROM-TO1:8d-10* | MORE1* | BETTER1 |
| L |
| | | |
| M |
kann | | sechs wochen | | | oder noch mehr | noch besser |
| 1180254 1180254 | 31-45m
You have to wait one or two weeks. |
| R |
| | $ORAL^ | | | TO-WAIT3 | $GEST-OFF1^ |
| L |
$NUM-WEEK-AFTER-NOW1:1d | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:2d* |
| M |
muss | eine woche | zwei wochen | warten | |
| 1180254 1180254 | 31-45m
You have to wait one or two weeks. |
| R |
| $ORAL^ | | | TO-WAIT3 | $GEST-OFF1^ | |
| L |
$NUM-WEEK-AFTER-NOW1:1d | $NUM-WEEK-AFTER-NOW1:2d* |
| M |
muss | eine woche | zwei wochen | warten | |