Mouth: als
Translational equivalents: as; as
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1210206-… mue05 | 61+f
His brother is a cardinal and very nice, I mean he looks like he is nice.
r HIS-HER1* BROTHER1A* EQUAL1A^* AS1 $CUED-SPEECH* $INDEX-TO-SCREEN1 $GEST-OFF1^
l
m sein bruder ist als kardinal
1290754 mst07 | 46-60m
At some point, a lot of people wanted me to be voted first chairman.
r ALL2A* TO-WISH1B I1 AS1 SELF1A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d MIDDLE2A^
l
m … wünsch als selbst erster vorstand
1290581 mst06 | 31-45m
I couldn’t have sat in the crowded second class for so long, I definitely would’ve been in pain.
r AS1 $PROD SWELLING1B* ANYWAY1*
l
m als [MG]
1212611 fra08 | 18-30f
I wasn’t aware of the importance of sign language, that it’s worth more than oral communication.
r REALLY2 IMPORTANT1 VALUABLE1B* AS1 ORAL1*
l
m wichtig wert als oral
1244796 fra02 | 31-45m
I tried to read it and I noticed that they have fewer letters than we do here in Germany.
r $PROD WORD1^* LITTLE-BIT7A* AS1
l
m [MG] buchstabe wenig als
1414123 ber04 | 46-60m
I started an apprenticeship as a drafter there.
r ATTENTION1A^* IN1 AS1 TECHNOLOGY1 SIGN-OR-DRAWING1B*
l
m als technisch zeichner
1211515 stu04 | 61+f
The food was better than the stuff we got at school.
r TO-OBTAIN3* GOOD1* TO-EAT-OR-FOOD1 AS1 $INDEX1 HOME1A* $INDEX1
l
m bekommen gut essen als heim
1211515 stu04 | 61+f
It tasted so much better than at school.
r GOOD1 TO-TASTE1A* GOOD1* AS1 $INDEX1
l
m [MG] schmeckt gut als heim
1414123 ber04 | 46-60m
I did all kinds of sports, e.g. volleyball, soccer, and athletics.
r AS1 VOLLEYBALL1B $LIST1:2of2d FOOTBALL2*
l
m als volleyball fußball
1290359-… mst05 | 61+f
The hearing aids are more convenient than a CI.
r HEARING-AID1 CONVENIENT1 $GEST-OFF1^* AS1 CI1
l
m hörgerät praktisch als c-i
1211515 stu04 | 61+f
That’s why the teachers had to fill in.
r AS1 TEACHER1 TO-HIRE1A $INDEX1
l
m als lehrer
1414123 ber04 | 46-60m
Now the children are grown up. My oldest daughter currently studies architecture in Cottbus.
r $ALPHA1:C FAR-AWAY1^* AS1 ARCHITECT2 TO-STUDY1 HIS-HER1*
l FAR-AWAY1^*
m cottbus als architekt studium
1249131-… goe09 | 61+f
Downstairs in the boys’ room, because theirs was bigger than ours upstairs.
r BECAUSE1* HERE1 BIG3B AS1 WE3 ABOVE1
l
m weil hier groß als bei uns oben
1414123 ber04 | 46-60m
She was sent from Hamburg to #Name4 to work on a project by the German Telecom.
r TO-WORK2 HERE1* $NAME AS1 COMMUNICATION-ASL1^ PROJECT2A TO-SEND-OR-TO-DISPATCH1*
l
m arbeiten hier #name4 als telekom projekt schicken
1414123 ber04 | 46-60m
At the same time I was also responsible for the German water polo department.
r $GEST-DECLINE1^* I2 TO-WORK2 AS1 UNION1B $MORPH-WARDEN1 FOR1
l
m auch arbeiten als verbandfachwart für
1289910 mst03 | 18-30f
I like the rain and the cold better than I like summertime.
r COLD1 MORE1 DIRECTION3^* AS1 SUMMER12A*
l
m kälte mehr als sommer
1246566 fra13 | 46-60m
That placement within the Programme for International Student Assessment also means that Germany has to put in some effort to work itself up.
r $INDEX1* TO-BE-CALLED1B* $INDEX1* MUST1*
l AS1
m pisa als heißt deutsch muss
1182135 stu12 | 46-60f
Marco acted as/
r TO-PLAY2
l $CUED-SPEECH* $INDEX1 AS1
m marco spielen als
1182062 stu12 | 46-60f
Or is a toothache worse than a delivery? What do you think?
r STILL5* BAD1* AS1 BIRTH1A RIGHT-OR-AGREED1A $GEST-OFF1^
l PAIN3*
m … noch schlimmer als geburt stimmt
1204694 mue01 | 61+f
In the future, life will be different than nowadays.
r FUTURE1B TO-LIVE5* DIFFERENT1* AS1 NOW2*
l
m zukunft leben anders als jetzt
1211531 stu04 | 61+m
And they got more pension money than we ever did.
r $INDEX1 BETTER2* PENSION6 AS1 I1* WE3
l
m und besser rente als wir
1247525 goe01 | 61+m
After all, it is about the performance that the individual can do in a natural state.
r NATURE3 SPORTS2 AS1 LIKE-THIS1A* I1* USUAL1*
l
m natürlich sport als so normal
1291572 mst10 | 46-60f
For instance, there were stories about a woman, a whore, who everyone called devious and evil.
r $INDEX1* PROSTITUTE1* PROSTITUTE2* AS1 EVIL9A* BAD-OR-STALE1
l
m … hure als böse schlecht
1291572 mst10 | 46-60f
That's why she was called evil and was supposed to be lapidated.
r AS1 EVIL6* WOMAN1A STONE4B
l
m als böse frau stein
1184749 nue04 | 31-45m
And he replied, “They are better than Frankfurter.”
r NUREMBERG1B* BETTER2* AS1 FRANKFURT1*
l $PROD
m nürnberg besser als frankfurt
1247205 fra16 | 46-60f
To scratch alongside another car is not even half as bad as being involved in a really bad car accident.
r BETTER1* AS1 ACCIDENT2A BAD3A
l
m be{sser} als schlimm
1430592 koe17 | 61+f
But even though I had my master craftsman certificate, I didn’t get a job.
r I1* TO-WORK2 PLACE6A* AS1 MASTER4A I1* $GEST-OFF1^
l
m … arbeitsplatz als meister
1413251 stu07 | 31-45m
One should rather start small than big.
r RATHER1 SMALL9* BEGINNING1A AS1 BIG3B*
l
m lieber klein anfang als groß
1204877 mue03 | 61+m
I have a foster brother and a foster sister.
r I1 AS1 MONTH1^ BROTHER1A MONTH1^
l
m als pflegebruder pflegeschwester
1177002 hh02 | 31-45f
It’s more, well/
r MORE1 AS1 $GEST-TO-PONDER1^*
l
m mehr [MG] als
1245820 fra09 | 31-45m
Turning to someone for advice is way better than already thinking beforehand, 'Well, I'll file a lawsuit, because I’m definitely in the right. I’ll be right anyways.'
r ADVICE2* CHEAP5 BEFOREHAND4* TO-PONDER1^* I1
l AS1
m beraten billig als vorher [MG] [MG]
1176566 hh01 | 61+m
Rather/
r AS1
l
m lieber
1419370 ber10 | 31-45m
I argued that, finally, it would be cheaper than going to Gallaudet University. That’s why I would like to go there.
r DISCUSSION1A $INDEX1 CHEAP1 AS1 $INDEX1 $ORG-GALLAUDET1 STILL5
l
m [MG] noch billiger als gallaudet noch
1178939 hh07 | 18-30f
It was different than with a hearing teacher.
r AS1 HEARING1A
l
m als hörend
2935384-… mue10 | 61+m
My mother told the hearing people much more than she told us, the deaf people.
r HEARING1A* MORE5 TO-TELL4* AS1 DEAF1A I2* LIKE-THIS1A
l
m hörend mehr [MG] als gehörlos so
1292770 mst16 | 61+m
He was there because of his job.
r AS1* PROFESSION7 TEACHER1 $INDEX1
l
m als beruf lehrer
1246064 fra10 | 61+f
I was surprised, because he was the flagbearer during the opening ceremony.
r I2 ENTHUSIASTIC1^ AS1* $PROD FLAG1B* $PROD
l
m [MG] überrasch als fahnenträger
2025500 ber13 | 46-60m
Anyway, his son was a political opponent and a boxer in the former GDR.
r AGAINST1* SON1* SELF2 AS1* TO-BOX1* $INDEX1 $GEST-NM-TO-SHRUG1^
l
m [MG] sohn selbst als boxer [MG]
1289658-… mst02 | 18-30f
When they are done, the three boys leave.
r AS1* TO-TIDY1^* DONE1A* TO-GO2B*
l
m [MG]
1184164 nue01 | 61+m
I myself felt like the assistant swim coach, although I knew nothing about swimming.
r I1 SELF1A* FEELING3 AS1* TOGETHER-PERSON1* COACH2 I2*
l
m ich selbst gefühl als trainer
1181397 stu08 | 61+f
She was a teacher.
r $GEST-DECLINE1^ COUSIN-FEMALE3* TEACHER1 $INDEX2
l MY3 AS1*
m und meine cousine als lehrer
1583322-… lei06 | 61+m
If you compare what the young people these days have already learned with the things I learned back in my days, it’s a lot.
r PAST-OR-BACK-THEN1* TO-GO2A $GEST-OFF1^ AS1* I1
l
m früher gehen ja als ich
1247205 fra16 | 46-60f
It was better to get in touch with them than/
r MESSAGE-OR-NOTIFICATION1* BETTER1 AS1*
l
m besser als
1432043 sh08 | 46-60m
It’s better than the old boat.
r BETTER1 $INDEX1 AS1* OLD5A
l
m besser als alt
1290754 mst07 | 46-60m
Well, there are people who are better and smarter than me.
r $INDEX1 BETTER1* SMART2* AS1* I2* $GEST-OFF1^
l
m besser [MG] als ich
1210825 mue13 | 46-60m
I wanted to be a masseur.
r I1* TO-WANT5 AS1* MASSAGE1 I1
l
m ich will als masseur
1584617 lei12 | 61+f
That was why they made me become an apprentice as a technical draftsperson.
r MUST1 I1 TO-TAKE1A AS1* TECHNOLOGY1 SIGN-OR-DRAWING2
l
m muss ich nehmen als technische zeichner
1584617 lei12 | 61+f
Looking at it now I see that precision mechanics are metalworkers who wear specific work attire, and I realize I wouldn’t want to do that job.
r TO-SEE1 FINE1* MECHANICS1 AS1* METAL1 TO-WORK1 METALWORKER1*
l
m sieht feinme{chaniker} als metall arbeiter schlosser
1584617 lei12 | 61+f
I then changed to being a clerk.
r I1 TO-CHANGE2A AS1* FABRIC1A^ TO-WORK1
l
m um sachbearbeiter
1212176 fra05 | 46-60m
He's working in Lunenburg now, at the Ministry of Education and Cultural Affairs of Lower Saxony.
r $INDEX1* $INDEX1* TO-WORK2* AS1* WHAT1A CULTURE1B MINISTER2*
l
m arbeit als kulturministerium
1430592 koe17 | 61+f
But I wasn’t payed as a master, I always stayed a little below that wage.
r BUT1* AS1* MASTER4A TO-PAY7* APPROXIMATELY1
l
m aber als meister bezahlung
1245820 fra09 | 31-45m
It's too bad that they rather believed in what the witnesses said than in what I had to say.
r PERSON1* GOT-YOU-OR-TO-FALL-INTO1 $INDEX2 AS1* I1* $GEST-OFF1^
l
m … [MG] als ich [MG]
1414123 ber04 | 31-45m
Health and sports are two very important topics for me. Better than not doing any sport at all.
r $GEST^ SPORTS1A* $GEST-OFF1^ AS1* NOT1*
l
m … sport als nicht
1204691 mue01 | 61+f
I prefer those from the west, I understand more than with those from the east.
r TO-UNDERSTAND1* I1* MORE1* AS1* $INDEX1 EAST1B I1
l
m verstehe mehr als osten
1583882 lei08 | 46-60f
WhatsApp is very cheap. It's a lot better than sending a long text via SMS and one is able to send texts back and forth more quickly via WhatsApp.
r CHEAP5 $GEST^ BETTER1* AS1* $ALPHA1:S-M-S TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2 TEXT1B^
l
m billig [MG] besser als s-m-s schicken [MG]
1181455 stu08 | 61+f
The museum still displays the flag.
r TODAY2* STILL1A TO-HANG-UP-LAUNDRY1^*
l $INDEX1 AS1* MUSEUM1
m heute noch als museum
1181455 stu08 | 61+f
It's much better than it used to be.
r MUCH7* BETTER2* AS1*
l $INDEX1 PAST-OR-BACK-THEN1*
m viel besser als früher
1212402 fra06 | 31-45f
Because I need a certain level of communication in my profession, it's a lot easier for me to follow everything in sign language rather than using the oral method.
r I1 BETTER2* $GEST-OFF1^ AS1* ORAL1
l
m besser als oral
1178939 hh07 | 31-45f
Then DGS was introduced, that was supposedly better than bilingual/
r TO-ALTER1 DGS1 BETTER2* AS1* BILINGUAL1 $GEST-OFF1^
l
m … d-g-s besser biling{ual}
1431896 sh08 | 46-60m
I mean if no interpreter is available, you could use a communications assistant as replacement.
r REPLACEMENT1A* $INDEX1 LIKE1A* AS1* TO-BE-IN-A-TIGHT-SPOT1^ $GEST-OFF1^ $INDEX1
l
m … w{ie} als notfall
1178939 hh07 | 18-30f
Of course there were more hearing than deaf people.
r CLEAR1B MORE1 AS1* DEAF1A
l
m klar mehr als
1204691 mue01 | 61+f
Many who used to work as tailors were retrained to become a member of auxiliary staff, a menial worker, or office worker.
r TO-CHANGE1A TO-CHANGE1A DIFFERENT2* AS1* TO-HELP1 FORCE2A* TO-HELP1
l
m um um ander{s} als hilfskraft hilfsarbeiter
1433543 mue07 | 31-45m
Better than an orgasm, better than sex, right?
r BED1B BED1B
l BETTER1 AS4* AS1* RIGHT-OR-AGREED1B
m besser als b{ett} als bett stim{mt}