Mouth: rot
Translational equivalents: red; redness
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1248505 1248505 | 31-45f
The one with the ginger hair/
R
RED1A* HAIR2* $LIST1:2of2d
L
M
rot haar
1180339-16161232-16363818 1180339-… | 31-45m
However, the landscape in the direction of Rotenburg is very beautiful, as well.
R
RED1A* $PROD
L
BEAUTIFUL3*
M
rot{enburg}
1245154-15360102-15384713 1245154-… | 31-45m
It turns into a firm, red mixture.
R
TO-RISE-OR-TO-SWELL1B RED1A* THICK8^* $PROD
L
M
[MG] rot [MG]
1184089 1184089 | 61+m
Time passed until the Red Cross arrived.
R
CLOCK-HAND2^* RED1A* TO-COME1*
L
M
[MG] rot kreuz
1184145 1184145 | 61+m
It is the same for Rothenburg ob der Tauber; a lot of people go there, it is crazy.
R
ALSO1A RED1A* FORTRESS6 $INDEX1 $ALPHA1:O
L
M
auch rothenburg ob der tauber»
1184367 1184367 | 61+f
They stretched red velvet around the painting's frame.
R
$PROD RED1A* FEELING1^ FRAME1A* MEASURE2B^*
L
M
rot samt rahmen [MG]
1183203 1183203 | 61+f
Later on, he sat in the car with his mother and was able to point at differently colored things outside and show the respective sign for each color.
R
$INDEX1* BLUE3A* RED1A* $INDEX1* GREEN1B*
L
$INDEX1
M
blau rot grün
1290581 1290581 | 31-45m
Then I saw how red my skin was and thought, ‘Shit.’
R
$GEST-NM^ SHIT2 RED1A* $PROD
L
M
[MG] scheiße rot
1249280-16043122-16070610 1249280-… | 46-60f
Then, one has to wait until the tomatoes are nice and red.
R
$PROD TO-WAIT1A* UNTIL-OR-TO1* RED1A*
L
M
klein bis rot
1584855 1584855 | 46-60m
I showed him the red light flashing.
R
I2* TO-SHOW1A* TO-POINT-AT1 RED1A*
L
M
zeigen rot
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
The saleswoman blushed.
R
WOMAN1A TRADE-OR-STORE1 WOMAN1A RED1A* FACE1*
L
$INDEX1
M
frau geschäftsfrau wird rot
1245356 1245356 | 61+m
Right, there is this one saying in Bulgaria, “The truth lies in the red wine.”
R
RIGHT-OR-AGREED1B BULGARIA3* WORD3 RED1A* WINE4* TO-LIE-OR-TO-LAY2* TRUE1
L
M
stimmt stimmt bulgarisches sprichwort rotwein liegt wahrheit
1212176 1212176 | 46-60m
We continued, and the Red Cross warmly welcomed us.
R
TRAIN2A TETRAGON2^* $INDEX2* RED1A* CROSS3* $INDEX2* HEART2A*
L
M
[MG] rot kreu{z} herz{lich}
1247205 1247205 | 31-45f
The certificate is red, red and blue with a yellow writing on it.
R
$INDEX1* COLOUR1A* TETRAGON2^ RED1A* BLUE5B TETRAGON2^* MEASURE-VERTICAL2A^*
L
M
[MG] farbe rot blau blau
1176624 1176624 | 61+m
I once heard that one should pour red wine over it.
R
DIFFERENT4* TO-TELL1* MUST1 RED1A* TO-POUR-OR-TO-WATER1B^* WHATEVER3*
L
M
andere erzählt muss rotwein egal
1414563 1414563 | 31-45m
I had to silently accept that and would only have potatoes and red cabbage. I didn’t have any meat.
R
TO-BE-SILENT3^ DONE1B TO-SWINDLE1^ RED1A* CABBAGE1 DONE1B WHERE1A
L
M
kartoffeln rotkraut wo
1184756 1184756 | 18-30f
Just like red is typically the color for Aids.
R
AIDS1 HIS-HER1 SYMBOL2B* RED1A* HIS-HER1
L
M
aids symbol rot
1211752 1211752 | 18-30f
I’ll just tell them I’m the red devil and have red horns, done!
R
TO-LET-KNOW1A* I1 $PROD RED1A* HORNS1A* LIKE-THIS1A* DONE1B*
L
M
ich [MG] so fertig
1584855 1584855 | 46-60m
Just before we arrived, the signal lamp of the Trabant started to flash. I was really frightened.
R
$PROD SUDDENLY4* $ORG-TRABANT2* RED1A* SOURCE-TO-EMANATE1^* I2* TO-DRIVE-A-CAR2*
L
M
[MG] trabant rot
1433543 1433543 | 18-30m
One wears shorts with plaid shirts in pink or red.
R
$GEST-OFF1^* PINK4A $LIST1:2of2d RED1A*
L
M
rosa rot
1247205 1247205 | 46-60f
It was a Ford: large like a box, painted in a dark red, no, more like the color of red wine.
R
$GEST^* LIKE3A* TO-DRINK1* RED1A* WINE2 $PROD
L
M
wie rotwein
1428821-16453820-16510849 1428821-… | 31-45m
I pick a small, round, black patch with red prongs.
R
$INDEX1* BLACK3* AREA1B* RED1A* POINT2* TO-KNOW-STH-OR-SB1A* ROUND3A*
L
M
[MG] schwarz rot [MG]
1428472 1428472 | 61+m
Different volumes and pitches were tested, but I heard nothing.
R
OR1* HIGH6 $PROD RED1A* $PROD $PROD $PROD
L
M
oder hoch rot
1184145 1184145 | 61+m
They are building a six-lane highway at the moment between Marktheidenfeld and Rottendorf.
R
$ALPHA1:M* $INDEX1* PERIOD1A* RED1A* MEASURE2B^* $NUM-ONE-TO-TEN1A:8d $NUM-ONE-TO-TEN1A:6d
L
M
marktheidenfeld weit bis rottendorf sechs
1247205 1247205 | 46-60f
Red and blue perhaps?
R
RED1A TO-SAY1^ $GEST-NM^
L
M
rot blau
1251334 1251334 | 46-60m
A red kerchief and the group leader badge on the sleeve.
R
RED1A I1 $PROD
L
M
rot gruppenleiter
1246100 1246100 | 18-30m
Red represents love.
R
RED1A MEANING1* LOVE1C TO-BELONG1^*
L
M
rot bedeutet liebe
1584545 1584545 | 31-45f
If the light is red, one has to stay put because one could encounter another person and there would be no way to pass each other.
R
RED1A I2* TO-STAY2* I2*
L
M
rot bleiben
1247205 1247205 | 46-60f
Still, the red tail lights should have reflected your car's light.
R
NEVERTHELESS1* RED1A $INDEX1
L
SOURCE-TO-EMANATE1^*
M
trotzdem rot
1184756 1184756 | 31-45m
Black, nope, red and yellow.
R
BLACK2* RED1A YELLOW3A*
L
M
rot g{elb}
1246100 1246100 | 18-30m
For example, red is also the color of communism, they usually use a red flag.
R
EXAMPLE1* RED1A ALSO3A* COMMUNISM1* FLAG1A
L
M
beispiel rot auch kommunisten
1180556 1180556 | 46-60f
…and then also red, but then white also exists/
R
$LIST1:3of3d* RED1A WHITE2A ALSO3A
L
M
rot weiß auch
1291636 1291636 | 61+m
He looked at the dome and saw that it was glowing red from the heat, then the dome burst and the church’s dome collapsed.
R
ARCH3A^ RED1A ARCH3A^ HIGH7* HOT2*
L
M
kuppel rot hoch heiß
1182062 1182062 | 46-60f
My arms were all red.
R
ARM1A RED1A $PROD
L
M
rot
1251334 1251334 | 46-60m
Yes, a blue shirt and a red kerchief.
R
BLUE18A* SHIRT1 RED1A KNOT1*
L
M
blau hemd rot
1428805 1428805 | 31-45m
The Red Cross helpers were right there.
R
SUDDENLY4* $INDEX1 TO-SIT1B* RED1A CROSS2C $INDEX1 TO-SIT1B*
L
M
[MG] rote{s} kreuz
1583214 1583214 | 61+f
The cat knew that the red scooter was mine and not the blue one that stood next to it.
R
TO-STAND1A^* TO-KNOW-STH2A* MY3* RED1A $INDEX1*
L
BLUE7 $INDEX1*
M
immer weiß mein rot blau
1245154-15360102-15384713 1245154-… | 31-45m
You have to let it boil until everything is brown and no red meat is visible anymore.
R
TO-COOK3B $PROD TO-SEE1* RED1A NONE1* TO-COOK3B* WITHOUT1B
L
M
mal koch rot mach ohne
1247205 1247205 | 46-60f
It was a Ford: large like a box, painted in a dark red, no, more like the color of red wine.
R
COMBI-VAN1 $INDEX1 TO-GET-DARK1 RED1A $GEST^* LIKE3A* TO-DRINK1*
L
M
[MG] dunkel rot wie
1184756 1184756 | 18-30f
Those three colors: black, red, yellow, um.
R
$GEST-TO-PONDER1^* BLACK2* RED1A YELLOW3A* $GEST-TO-PONDER1^* BLUE3A*
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:3d
M
drei schwarz rot gelb
1248862 1248862 | 18-30f
The white of the eye was all red.
R
$INDEX1* I1* ALREADY1A* RED1A $PROD
L
$PROD $PROD
M
weiß schon rot
1292545 1292545 | 31-45f
The tower is red, yellow, green, and blue.
R
COLOURFUL3A* RED1A* YELLOW5 GREEN2* BLUE5A
L
M
bunt rot gelb grün blau»
1414503 1414503 | 61+f
I was so scandalized, so now they have a big remark in their book that I, Mrs. #Name5, can’t wait. Big and fat and underlined in read.
R
NOT3B* TO-WAIT1A POINT2^* RED1A* TO-HIGHLIGHT2*
L
M
nicht warten rot [MG]
1183203 1183203 | 61+f
He was supposed to sort them by the colors blue, red, yellow, and green. That’s how we practiced to sign those colors.
R
$INDEX1* BLUE3A* $INDEX1* RED1A* $INDEX1* $LIST1:3of3d YELLOW1B*
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:2d
M
[MG] blau rot gelb
1289793 1289793 | 18-30f
It’s red, really close by.
R
CLOSE-BY1A
L
RED1A
M
rot
1250646 1250646 | 61+f
If you had a red line on your sleeve, you were a group leader.
R
$PROD GROUP2B
L
$PROD RED1A TO-GUIDE1B
M
rot gruppenleiter
1246681 1246681 | 46-60m
Like a white, no, red and white party, for example.
R
EXAMPLE2 PARTY1A* $LIST1:1of1d
L
WHITE9^ RED1A WHITE9
M
zum beispiel rot rot weiß party
1179864 1179864 | 46-60m
Look at it! It’s not a yield sign - the border of the triangle is red.
R
TRIANGLE2^* $INDEX-TO-SCREEN1*
L
NOT2^ IN-FRONT1^* $INDEX-TO-SCREEN1 RED1A
M
vorfahrt rot
1248699 1248699 | 18-30m
They marked the places red where nuclear power stations are still running.
R
EVERYWHERE1* MEANING1* SOLID1
L
RED1A*
M
rot bedeuten fest
1248699 1248699 | 18-30m
In Europe, power stations are solidly installed, and no one is protesting and requiring their closing.
R
AREA1F* $GEST-OFF1^* MEANING1
L
RED1A*
M
rot [MG] bedeu{tet}
1181455 1181455 | 61+f
You get all red.
R
ARM1B^
L
RED1A*
M
rot
1428805 1428805 | 31-45m
But the helpers didn’t change their mind, I had to leave the court.
R
L
NO1A* $INDEX1 RED1A* CROSS2C* $INDEX1 YOU1*
M
rote{s} kreuz
1433543 1433543 | 31-45m
With that, one wears a hat with a feather and a red and white collar.
R
HAT2A TYPICAL1* SHIRT3*
L
$PROD RED1A* WHITE1B
M
hut [MG] typisch rot-weiß
1180097 1180097 | 18-30m
I needed practice with driving the motorcycle. I had to drive a slalom around some safety cones or have to drive down an A-Road really fast for instance.
R
TO-DRIVE1 BEGINNING1A* MOTORCYCLE1A* LOCATION1A^* $INDEX1*
L
RED1A* $PROD
M
fahren anfang rot