nach Transkript | nach Glossen | nach rechten Nachbarn | nach linken Nachbarn
1431896 1431896 | 46-60m
Ob sie zusammenwachsen, lasse ich mal dahingestellt.
R
INEINANDERGREIFEN1A^ $GEST-OFF1^
L
M
[MG]
1291243 1291243 | 31-45w
Der Dolmetscher habe kalt, emotionslos übersetzt und die Person selber sei total sauer geworden.
R
DOLMETSCHER1* $GEST-NM-SPRECHEN1^ GEBÄRDEN1A* INEINANDERGREIFEN1A^ SAUER1*
L
M
dolmetscher [MG] [MG]
1205503 1205503 | 46-60w
In solchen Fällen würde man den Kontakt schnell abbrechen.
R
INEINANDERGREIFEN1A^* ICH2 $GEST-ABWINKEN1^ ICH1*
L
M
[MG] [MG] [MG] [MG]
1413683 1413683 | 46-60m
Wir waren einfach nicht auf einer Wellenlänge und auch nicht einer Meinung.
R
INEINANDERGREIFEN1A^* BASTELN1B^ ICH1* $GEST-OFF1^
L
M
[MG]
1292545 1292545 | 31-45w
Das ist jetzt das, was mir in den Sinn kam.
R
ICH1 WISSEN2B^ INEINANDERGREIFEN1A^*
L
M
1205503 1205503 | 46-60w
Ist man aber nicht sofort warm miteinander, müssen sich beide ein bisschen darum bemühen, um sich gut miteinander austauschen zu können.
R
ES-GIBT3* ANDERS2 INEINANDERGREIFEN1A^* WIE-VERGLEICH3A* MUSS1* ICH1
L
M
gibt andere wie muss
1177918 1177918 | 61+m
(())
R
SCHON1B STROM5A^ INEINANDERGREIFEN1A^*
L
M
schon ?? [MG]
1204877 1204877 | 61+m
Danach war ich wieder in meiner Heimat Passau und habe in einer Zahnradfabrik gearbeitet.
R
ZURÜCK1A* SEELE4^* HIN1 INEINANDERGREIFEN1A^* ARBEITEN1
L
M
zurück heimat passau zahnradfabrik arbeiten
1247199 1247199 | 46-60w
Mit denen kann man mehr Fasern sehen und gegenprüfen ob diese zusammenpassen und übereinstimmen.
R
SEHEN1 FINDEN1B* GEHÖREN1* INEINANDERGREIFEN1A^* STIMMT1B*
L
M
sieht man gehört zu{sammen} stimmt stimmt
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+w
Ich weiß doch, dass ich gehörlos bin und mich mit anderen gut verstehe.
R
ICH1 SO1A* ICH2* INEINANDERGREIFEN1A^* GUT1*
L
M
ich so mit gut
1184749 1184749 | 31-45m
Die Lehrer haben das einfach so akzeptiert und irgendwann lief es.
R
AKZEPTIEREN1* SCHWEIGEN3 ABLAUF1B INEINANDERGREIFEN1A^*
L
M
akzeptieren [MG] [MG]
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
Denn viele Hörende zogen den Hebel zum Sägen wegen des Zeitdruckes ohne Bedacht herunter und das Sägeblatt riss andauernd.
R
ZEIT1 HEBEL3^* RUND3A^* INEINANDERGREIFEN1A^* KAPUTT1* $GEST-OFF1^
L
M
[MG] sägeblatt [MG]
Mund: automatisch
Übersetzungsäquivalent: automatisch
nach Transkript | nach Glossen | nach rechten Nachbarn | nach linken Nachbarn
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
Automatisch war ich mit meinem Bruder und meiner Schwester in einer kleinen Gruppe separiert und wir gebärdeten unerlässlich.
R
AUTOMATISCH1A WAS1A ICH2 TAUB-GEHÖRLOS1A
L
M
automatisch gehörlos
1244796 1244796 | 31-45m
Es waren automatisch Untertitel eingeblendet worden.
R
UNTERTITEL2* AUTOMATISCH1A BLITZ-FOTO1^*
L
M
unter{titel} automatisch
1205821 1205821 | 31-45w
Vielleicht ist es besser, wenn die Themen von alleine kommen.
R
BESSER1* AUTOMATISCH1A DENKEN1B $GEST-OFF1^
L
M
besser automatisch
1177002 1177002 | 31-45w
Aber wenn es in Lautsprache angesprochen wird, antwortet es automatisch sprechend. Was soll man da machen?
R
$INDEX1* SEIN-IHR1* SPRECHEN6* AUTOMATISCH1A ICH1 $GEST-NM-KOPFNICKEN1^* ZURÜCK1A
L
M
aber [MG] automatisch zurück
1582205 1582205 | 18-30m
Beim Assistenten weiß man, dass er zu einer Zeit immer da ist.
R
$GEST^ AUTOMATISCH1A $GEST^
L
$INDEX1 $GEST-ABWINKEN1^* KOMMEN1 DA1
M
automatisch da
1177002 1177002 | 31-45w
Das liegt an ihrer Einstellung. Das passiert automatisch.
R
WIE-FRAGE2* INNEN1A* EINSTELLUNG-PERSÖNLICH1 AUTOMATISCH1A $GEST-OFF1^*
L
M
wie einstell automatisch
1209006 1209006 | 31-45m
Ganz automatisch, da braucht man gar nicht zu fragen, da sind automatisch alle.
R
AUTOMATISCH1A* INFORMATION2B AUTOMATISCH1A* MASSE-PERSON-AKTIV1^*
L
M
automatisch [MG] automatisch
1209006 1209006 | 31-45m
Ganz automatisch, da braucht man gar nicht zu fragen, da sind automatisch alle.
R
AUTOMATISCH1A* INFORMATION2B AUTOMATISCH1A* MASSE-PERSON-AKTIV1^* AUTOMATISCH1A* $$EXTRA-LING-MAN^
L
M
automatisch [MG] automatisch automat{isch}
1209006 1209006 | 31-45m
Ganz automatisch, da braucht man gar nicht zu fragen, da sind automatisch alle.
R
INFORMATION2B AUTOMATISCH1A* MASSE-PERSON-AKTIV1^* AUTOMATISCH1A* $$EXTRA-LING-MAN^
L
M
[MG] automatisch automat{isch}
Mund: [MG]
Übersetzungsäquivalente: warm werden (mit Person); gut miteinander auskommen; problemlos miteinander verständigen können, sich; auskommen (sich gut verstehen); gut verstehen, sich; verstehen, sich
nach Transkript | nach Glossen | nach rechten Nachbarn | nach linken Nachbarn
1246102 1246102 | 18-30w
Dass man mühelos miteinander klarkommt und sich dadurch auch mehr Kontakte ergeben, international.
R
SICH-VERSTEHEN1A MEHR1* KONTAKT2B $GEST-OFF1^
L
M
[MG] mehr kontakt
1429310 1429310 | 31-45w
Ich konnte gut mit den Hörenden zusammen trainieren.
R
SICH-VERSTEHEN1A HÖREND1A* WIMMELN1 TRAINING1
L
M
[MG] hörende training
1430628 1430628 | 61+w
Alle sind gut miteinander ausgekommen.
R
SICH-VERSTEHEN1A GUT1 $GEST-OFF1^*
L
M
[MG] gut
1182062 1182062 | 46-60w
Die beiden verstehen sich gut.
R
SICH-VERSTEHEN1A GUT1*
L
BEIDE3*
M
verstehen gut
1178939 1178939 | 18-30w
Hast du dich mit den anderen verstanden?
R
SICH-VERSTEHEN1A
L
M
1249620 1249620 | 18-30m
Wir haben uns in der Familie verstanden.
R
SICH-VERSTEHEN1A UNTEREINANDER3 $GEST^
L
M
vertrauen
1184756 1184756 | 31-45m
Die Verständigung hat nicht geklappt.
R
KLAPPT1* SICH-VERSTEHEN1A $GEST^ PECH3*
L
M
klappt nicht
1413683 1413683 | 46-60m
Die Frauen aus Westberlin waren irgendwie anders, mit denen konnte ich einfach keine Beziehung aufbauen.
R
KEINE-AHNUNG1* $GEST-OFF1^ ICH1* SICH-VERSTEHEN1A $GEST-OFF1^ GEFÜHL3^ BEREICH1A^*
L
M
null [MG]
1220196-12291229-12432115 1220196-… | 46-60m
Das klappte einfach nicht mit uns, sodass wir uns getrennt haben.
R
$GEST-ABWINKEN1^* KLAPPT1* SICH-VERSTEHEN1A ABSTAND4*
L
M
[MG]
1205568 1205568 | 61+m
Eine enge, kollegiale Zusammenarbeit gab es somit nicht mehr.
R
LASSEN1^ WARM2A SICH-VERSTEHEN1A NICHT-MEHR1A
L
M
warm nicht mehr
1419797 1419797 | 31-45w
Mit den Schwerhörigen zusammen war es okay, wir sind einigermaßen miteinander ausgekommen. Aber die Schwerhörigen konnten einfach nicht gut genug gebärden.
R
$INDEX1* GEBÄRDEN1E* SICH-VERSTEHEN1A INTEGRATION1 OKAY1A* INTEGRATION1
L
M
okay
1245356 1245356 | 61+m
Man verstand sich nicht richtig. Das klappte nicht richtig.
R
$INDEX1* $INDEX1* SICH-VERSTEHEN1A NICHT3A RICHTIG1B* $GEST-OFF1^
L
M
nicht richtig
1220196-12291229-12432115 1220196-… | 46-60m
Wir hatten einfach unterschiedliche Meinungen und das harmonierte nicht.
R
ANDERS2 MEINUNG1A BEIDE2A* SICH-VERSTEHEN1A
L
ICH1
M
meinung [MG]
1413925 1413925 | 61+w
„Ich habe euch nicht vergessen. Die Wiedereinigung war ohne Blutvergießen. Das ist toll!“
R
IHR-SIE1A* VERGESSEN1* $GEST-OFF1^ SICH-VERSTEHEN1A WIEDER4 SICH-VERSTEHEN1A* OHNE1B*
L
M
euch nicht vergessen [MG] wieder ohne
1249542 1249542 | 46-60m
Beim Essen haben wir uns dann automatisch kennengelernt, weil wir uns ständig gegenseitig fragen mussten, was die Gebärden bedeuten.
R
DANN1B* ESSEN2 DOCH1A SICH-VERSTEHEN1A KENNENLERNEN1 WAS-BEDEUTET1 WAS-BEDEUTET1*
L
$INDEX1
M
dann essen doch automatisch kennenlernen was was
1204239 1204239 | 61+m
Wir verstehen uns nicht so gut, da sie stur ist.
R
BEIDE2B* NICHT6 GUT1* SICH-VERSTEHEN1A $GEST-OFF1^ KREUZ1A^
L
$INDEX1
M
mama nicht so gut grund
1413683 1413683 | 46-60m
Ja, ich war eher mit Größeren zusammen, als mit Gleichaltrigen.
R
JUNG1* BESSER1* GROSS5A* SICH-VERSTEHEN1A $GEST-OFF1^
L
$INDEX1*
M
jugend{liche} besser
1413683 1413683 | 46-60m
Ich lernte eine Ostberlinerin kennen, mit der ich mich gut verstand, mit der die Kommunikation gut funktionierte und wir waren oft einer Meinung.
R
FRAU1A* ICH1 SICH-VERSTEHEN1A GUT1* KOMMUNIKATION1A GLEICH8*
L
KOMMEN2*
M
[MG] [MG]
1245356 1245356 | 61+m
Ich konnte keine richtigen Sätze bilden, dadurch haben wir uns nicht gut verstanden.
R
SATZ2 ICH2* $GEST-OFF1^ SICH-VERSTEHEN1A BEIDE2A* NICHT3A
L
M
satz [MG]
1245356 1245356 | 61+m
Wenn wir uns trafen, kommunizierten wir nicht viel, wir kamen nicht gut mit einander aus.
R
KOMMUNIKATION1A* BEIDE2A* NEIN1A SICH-VERSTEHEN1A NICHT4
L
M
[MG] nicht
1220196-12291229-12432115 1220196-… | 46-60m
Sie gefällt meinem Sohn und die beiden kommen gut miteinander aus.
R
GEFALLEN1* ZUSAMMEN-PERSON2A^* GUT1 SICH-VERSTEHEN1A*
L
M
gef{allen} gut
1211283 1211283 | 31-45w
Es war herzlicher, man stand sich leibhaftig gegenüber, hat sich zur Begrüßung umarmt und sich unterhalten.
R
SICH-VERSTEHEN1A* GREIFEN1B SCHÜTTELN-HAND1A^ GEBÄRDEN1A
L
LOBEN1^*
M
mehr warm
1413683 1413683 | 46-60m
Mit denen aus dem Osten dagegen sehr wohl.
R
SICH-VERSTEHEN1A*
L
M
[MG]
1430396 1430396 | 46-60w
Mit denen ist man gut zurecht gekommen oder halt nicht. Das war unterschiedlich.
R
SICH-VERSTEHEN1A* $GEST-OFF1^* VERSCHIEDEN1 $GEST-OFF1^*
L
M
[MG] [MG] [MG]
1248090 1248090 | 31-45m
Die Unterhaltung wäre für uns beide kein Problem.
R
GEBÄRDEN1C* SICH-VERSTEHEN1A* ALLEIN2* KEIN5B* PROBLEM1
L
M
[MG] all{ein} all{ein} kein problem
1248090 1248090 | 31-45m
Wir würden uns verstehen.
R
ACHTUNG1A^* SICH-VERSTEHEN1A* SEHEN1*
L
M
[MG]
1178939 1178939 | 18-30w
Aber es war nicht einfach, sich mit ihnen zu verstehen.
R
$GEST-OFF1^ SICH-VERSTEHEN1A* $GEST-OFF1^ NICHT3A* EINFACH1
L
M
aber nicht einfach
1430396 1430396 | 46-60w
Aber wir beide verstehen uns so gut. Es ist großartig!
R
$ORAL^ SICH-VERSTEHEN1A* BEIDE2B* ETWAS-SUPER-FINDEN3*
L
M
aber [MG]
1290126 1290126 | 31-45m
Irgendwann bin ich mit ihm in Kontakt getreten und wir haben uns kennengelernt und unterhalten.
R
ICH2 UNTERHALTUNG2F KENNENLERNEN1* SICH-VERSTEHEN1A* UNTERHALTUNG2F*
L
M
[MG] [MG] kenn{enlernen} [MG] [MG]
1180724 1180724 | 31-45w
Jetzt vor Kurzem haben sich die gehörlosen Eltern in Oldenburg mit den hörenden Eltern zusammengetan, nachdem ich sie bearbeitet hatte.
R
UNTERRICHTEN1* $GEST^ SAMMELN3* SICH-VERSTEHEN1A* LANGSAM1*
L
M
[MG] langsam
1209077 1209077 | 18-30w
Die meisten von denen fühlen sich wohl in der Gehörlosenwelt, denn sie haben das Gefühl, dass sie untereinander auf einer Ebene sind und sich gut verstehen.
R
GEFÜHL2A* GLEICH9* VERSTEHEN1 SICH-VERSTEHEN1A* STIMMT2
L
M
fühl [MG] verstehen s{ti}mm{t}
1211283 1211283 | 31-45w
Ich kann mich gut anpassen, denn meine Mama ist ungefähr in deren Alter und die wiederum kennen meine Mutter.
R
ALT8A AUSGLEICH3* ICH2* SICH-VERSTEHEN1A* KENNEN1A*
L
$INDEX1 $INDEX1
M
alter kennen
1220195 1220195 | 46-60m
Spricht es richtig, läuft alles und spricht es gut?
R
SPRECHEN5B GUT1 SICH-VERSTEHEN1A* SPRECHEN5B* GUT1
L
M
[MG]
1430328 1430328 | 31-45w
Das war am Anfang so ein bisschen schwierig, wir mussten uns erst wieder so ein bisschen aneinander gewöhnen.
R
ICH1 ICH1* SICH-VERSTEHEN1A* $GEST-RUHIG-BLEIBEN1^* LANGSAM2
L
M
ich normal langsam
1289868 1289868 | 18-30w
Meinen Eltern konnte ich aber nie wirklich vertrauen.
R
WIRKLICH2 ICH2 SICH-VERSTEHEN1A* ICH1 VERTRAUEN6 ICH2*
L
M
eltern [MG] vertrauen
1211283 1211283 | 31-45w
Ich kann mich gut anpassen, denn meine Mama ist ungefähr in deren Alter und die wiederum kennen meine Mutter.
R
KANN1* GUT1* SICH-VERSTEHEN1A* ICH1 KENNEN1B LEUTE2*
L
M
kann gut anpassen ich kenne leute
1429781-12565132-12585506 1429781-… | 61+m
Wir verstehen uns gut.
R
WIR2* GUT1 SICH-VERSTEHEN1A*
L
M
[MG] gut verstehen
1211283 1211283 | 31-45m
Wenn es anders ist und es nicht passt, dann lasse ich es sein.
R
WENN1A ANDERS6 SICH-VERSTEHEN1A* NICHT5* ICH1 LOSLASSEN2*
L
M
w{enn} andere [MG] ab
1178939 1178939 | 31-45w
Das ist ein Vorteil, wenn man das schon gewohnt ist.
R
$INDEX1 VORTEIL1 SCHON1B* SICH-VERSTEHEN1A*
L
M
vor{teil} schon [MG]
1431896 1431896 | 46-60m
Bei dir klappt die Kommunikation mit der Kollegin gut, aber es kann eben auch anders sein.
R
DU1* KOLLEGE1A* KOMMUNIKATION1A* SICH-VERSTEHEN1A* ABER1 ANDERS1* $INDEX1
L
M
kollegin für aber anders
1178939 1178939 | 18-30w
Aber wenn man zusammen aufwächst, versteht man sich später gut.
R
SPÄT3B AUFWACHSEN1A VORTEIL1 SICH-VERSTEHEN1A* $GEST-OFF1^
L
M
spät auf{wachsen} vor{teil}
1211283 1211283 | 31-45m
Früher war der Kontakt menschlicher.
R
FRÜHER1 GUT1^ MENSCH2* SICH-VERSTEHEN1A* GUT1^
L
M
früher menschlich [MG]
1245390 1245390 | 61+m
Das war dann okay, dann hat man sich gut verstanden.
R
OKAY1A COMMUNICATION-ASL1^* GUT1 SICH-VERSTEHEN1A* GUT1* ABLAUF1B^
L
M
okay [MG] gut
1245356 1245356 | 61+m
Mit meiner Familie ist es herzlich und wir verstehen uns gut.
R
ICH2* WARM1A* WOHL1 SICH-VERSTEHEN1A* SICH-VERSTEHEN1A*
L
M
warm [MG]
1413925 1413925 | 61+w
„Ich habe euch nicht vergessen. Die Wiedereinigung war ohne Blutvergießen. Das ist toll!“
R
$GEST-OFF1^ SICH-VERSTEHEN1A WIEDER4 SICH-VERSTEHEN1A* OHNE1B* BLUT1B GIESSEN1B
L
M
[MG] wieder ohne blutver{gießen}
1292545 1292545 | 31-45w
Schön, wenn man Leute kennt, mit denen es gut funktioniert, die ein Herz für einen haben und einen unterstützen.
R
LEUTE2* KENNEN1A* AUCH3A SICH-VERSTEHEN1A* $INDEX1 FÜR1* HERZ2A
L
M
leute kennen auch [MG] da für herz
1211283 1211283 | 31-45w
Wenn Gehörlose und Schwerhörige gut miteinander auskommen wollen, gemeinsam leben wollen, dann geht das nur mit Gebärdensprache und fertig.
R
$GEST-OFF1^* BEDEUTUNG1* ICH1 SICH-VERSTEHEN1A* LEBEN1A ZUSAMMEN1A* $NUM-EINS-BIS-ZEHN1A:1d
L
M
bedeutet leben zu{sammen} in einer
1245356 1245356 | 61+m
Mit meiner Familie ist es herzlich und wir verstehen uns gut.
R
WARM1A* WOHL1 SICH-VERSTEHEN1A* SICH-VERSTEHEN1A*
L
M
warm [MG]
1184089 1184089 | 61+m
Auch das Kennenlernen war nicht so gut.
R
EIGEN1C^* DOCH1A* GUT1* SICH-VERSTEHEN1A*
L
M
war doch nicht gut
1177278 1177278 | 46-60m
„Ob die sich wohl mit dem Chef gestritten haben?“, überlegte ich. „Ach egal!“
R
ICH1* SEHEN-AUF3* CHEF1B SICH-VERSTEHEN1A* ICH2* $GEST-ABWINKEN1^* STREITEN3*
L
M
[MG] [MG] chef [MG] oder streit