Mouth: noch
Translational equivalent: still; yet
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1290754 1290754 | 46-60m
There are still debts.
R
STILL5* DEBTS1 HERE1*
L
M
noch schulden
1584545 1584545 | 31-45f
Any more?
R
STILL5* $GEST-TO-PONDER3^
L
M
noch mehr
1292125 1292125 | 46-60m
It's still being discussed if it is true, but I don't know.
R
TODAY1* STILL5* DISCUSSION1A* IF4* TRUE1
L
M
heute noch ob wirklich
1249951 1249951 | 31-45f
If I had been with another person, we at least would have been able to take turns.
R
IF-OR-WHEN1A* STILL5* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d* TO-SWAP3A*
L
M
wenn noch ein wechseln
1250966 1250966 | 31-45f
You were allowed to visit the West even while the Wall was still standing.
R
BORDER1B STILL5* TO-VISIT-OR-TO-ATTEND1A
L
PAST-OR-BACK-THEN1* ALLOWED1
M
früher grenze noch darf besuchen
1184756 1184756 | 31-45m
I had to hurry to catch my flight.
R
$GEST^ I1 TIME1* STILL5* I2* AIRPLANE2C*
L
$PROD
M
[MG] noch noch
1246329 1246329 | 61+m
In the past, families usually stayed together.
R
PAST-OR-BACK-THEN1* OLD5B* TIME7C STILL5* LIKE-THIS1A* MOST1B TOGETHER1A*
L
M
früher alte zeit noch so meistens familie
1585089 1585089 | 31-45m
The reason is that they’re still searching for more money.
R
REASON4B $INDEX1 TO-SEARCH1* STILL5* MONEY1A
L
M
grund suchen noch mehr geld
1182062 1182062 | 46-60f
Or is a toothache worse than a delivery? What do you think?
R
BAD1* TOOTH1A STILL5* BAD1* AS1 BIRTH1A
L
PAIN3*
M
zahnschmerzen noch schlimmer als geburt
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
In Burgau, there is this deaf woman.
R
OVER-OR-ABOUT1^ $INDEX1 WAS1* STILL5* AN1A LOST-HEARING1* WOMAN1A
L
M
burgau war noch ein gehörlos frau»
1585453 1585453 | 18-30f
No, well, I remember rushing to Berlin that Friday and I made it just in time.
R
I1 FAST3A* TO-KNOW-STH2A STILL5* I1 FAST3A* THEN1A
L
M
[MG] weiß noch [MG]
1181027 1181027 | 18-30f
I remember I joined the dancing lessons.
R
TO-JOIN1* WHAT1A* TO-REMEMBER2* STILL5* I2* TO-DANCE5 COURSE1
L
M
[MG] was erinner noch tanzkurs
1220196-12291229-12432115 1220196-… | 46-60m
How long do you still have?
R
STILL5 HOW-LONG1A* STILL5 HOW-LONG1A*
L
M
noch noch wie lang
1430628 1430628 | 61+f
I’ve still got a t-shirt of the World Cup.
R
STILL5 SWEATER2 HEADING1^* I1
L
M
noch fußballweltmeister
1220196-12291229-12432115 1220196-… | 61+f
One year to go until I'm 65, I'm 64 now.
R
STILL5 AFTERWARDS1A^ YEAR1A* $NUM-ONE-TO-TEN1B:5
L
M
noch ein jahr fünfundsechzig»
1429124-13403249-13545507 1429124-… | 18-30m
At half time we were already leading five or four to zero.
R
STILL5 ALREADY1A* HIGH6 $NUM-RELATION1:4-0
L
M
schon hoch vier null
1431676 1431676 | 46-60m
It’s still in progress.
R
STILL5 TO-BUILD1 BLURRY1A^*
L
M
noch bau
1584545 1584545 | 31-45f
What else?
R
STILL5 $GEST-OFF1^
L
M
noch mehr
1184367 1184367 | 61+f
Without cranes and without machines.
R
STILL5 WITHOUT2* CRANE1* WITHOUT2*
L
M
noch ohne kran ohne
1428038 1428038 | 46-60m
There are many more things.
R
$GEST-OFF1^ STILL5 THING2 I1 ALL2A^*
L
M
noch viel
1429964 1429964 | 61+f
And she still does it today as well.
R
TODAY1 STILL5 $INDEX1* TODAY1 STILL4A*
L
M
heute noch heute noch
1430628 1430628 | 61+f
Whenever I practice gymnastics I still wear it.
R
NOW1 STILL5 TO-DRESS-UPPER-BODY1A* I1 GYMNASTICS3
L
M
jetzt noch anziehen gymnastik»
1209746 1209746 | 18-30m
After that we flew to Austr/ to Thailand.
R
THEN1A STILL5 AIRPLANE2A^* $GEST-TO-PONDER1^ AUSTRALIA-AUSLAN1*
L
M
dann noch a{ustralien}
1290754 1290754 | 46-60m
Do you still work today?
R
TODAY1 STILL5 TO-WORK2* YOU1*
L
M
heute noch arbeiten
1211515 1211515 | 61+f
I still enjoy sewing/
R
UNTIL-NOW1 STILL5 TO-LIKE2 TO-SEW1* TODAY1*
L
M
bis jetzt noch [MG] nä{hen}
1211531 1211531 | 61+f
He said, “No, there must be a fourth person.”
R
NO1A STILL5 STILL1A $NUM-ORDINAL1:4*
L
M
nein noch noch noch vierte
1204239 1204239 | 61+m
But she is stubborn.
R
SISTER1C STILL5 STUBBORN1*
L
M
schwester noch
1289910 1289910 | 18-30f
When you are seventeen or even younger you also still need to gain a lot of experiences.
R
$INDEX1 LIKE1A* MUST1 STILL5 MUCH1A EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE6B* TO-MAKE1
L
$INDEX1
M
wie muss noch viel erfahrung
1246329 1246329 | 61+m
We walked by the Herrngarten park in Darmstadt, which still exists today.
R
THERE1* TODAY1* TO-STAND1 STILL5 $INDEX1
L
M
ja heute steht noch
1429124-13403249-13545507 1429124-… | 18-30m
#Name3 — he used to play for the team — said he was really shocked; he couldn’t imagine playing for the team ever again.
R
$ALPHA2:T I1* IMAGINATION1A* STILL5 LIKE-THIS1A* TEAM-OR-CREW1 TO-SAY2B*
L
M
düsseldorf kann nicht vors{tellen} so sag
1220196-12291229-12432115 1220196-… | 46-60m
How long do you still have?
R
STILL5 HOW-LONG1A* STILL5 HOW-LONG1A* STILL5
L
M
noch noch wie lang noch
1430592 1430592 | 61+f
Even today, yes.
R
I1* TODAY1* STILL5 $GEST-NM-NOD-HEAD1^
L
M
heute noch ja
1212402 1212402 | 31-45f
“Your parents are downstairs, too.”
R
YOUR1* PARENTS7 STILL5 DOWN1*
L
M
dei{ne} eltern noch unten
1246344 1246344 | 61+m
They have been examining down to the present day.
R
UNTIL-TODAY2 TO-EXAMINE1* STILL5 $GEST^ $GEST-NM-NOD-HEAD1^
L
M
bis heute noch
1182062 1182062 | 46-60f
Such a delivery, is it worse than a toothache?
R
BIRTH1A STILL5 BAD1 AS4 TOOTH1A
L
$INDEX1
M
geburt noch schlimmer als zahnschmerzen»
1429310 1429310 | 31-45f
Nowadays I am not doing it very often, but I continue going for a run every now and then.
R
PROCEEDING1A^ NOW3 LITTLE-BIT7B STILL5 FURTHER1A
L
M
jetzt noch weiter
1290359-12323508-12444739 1290359-… | 61+f
But for how long?
R
$ORAL^ FUTURE1A* HOW-LONG1A STILL5
L
M
aber zukunft wie lang noch
1177860 1177860 | 61+m
But there are other survivors who are buried under the ruins.
R
$ORAL^ NOT-YET2* $PROD STILL5 EXCAVATOR3*
L
M
aber noch nicht fertig noch ausgraben
1212402 1212402 | 31-45f
I passed my final exam after all.
R
UNTIL-OR-TO1 GRADUATION-OR-COMPLETION1 TO-EXAMINE1* STILL5 I2* TO-ACCOMPLISH1A
L
M
bis abschlussprüfung noch geschafft
1246329 1246329 | 61+m
The huge tree is still there, as well.
R
TO-KNOW-STH2A* $INDEX1* THICK5^* STILL5 PRESENT-OR-HERE1 $INDEX1*
L
M
weißt du baum noch da
1210763 1210763 | 18-30f
I would love to tour the world at some point.
R
CLEAR1A* I2 TO-WISH1B STILL5 EVERYTHING1B* GLADLY1 AFTERWARDS1A^
L
M
klar wunsch noch alles gern
1220196-12291229-12432115 1220196-… | 46-60m
How long do you still have?
R
HOW-LONG1A* STILL5 HOW-LONG1A* STILL5
L
M
noch noch wie lang noch
1289910 1289910 | 18-30f
When I meet someone who is quite young, I might say “Oh, you’re still gathering experience, you’re still studying, how nice,” but that’s it for me.
R
$INDEX1* YOUNG1* $GEST-DECLINE1^ STILL5 EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE6A $INDEX1 TO-STUDY1
L
M
jung [MG] noch we{nig} erfahrung [MG] studium
1246329 1246329 | 61+m
I still remember the way.
R
MY1 TO-KNOW-STH-OR-SB1A TODAY1* STILL5 WAY3*
L
M
kenne heute noch weg
1246329 1246329 | 61+m
It wasn't so bad in the beginning, but then I could only dimly perceive my surrounding.
R
$GEST-OFF1^ WELL1* TO-GO1A* STILL5 BLURRY1*
L
M
[MG] geht noch aber dann
1246329 1246329 | 61+m
You know that when a famous person died, flags used to be hoisted to half-mast.
R
TO-KNOW-STH2A* BACK-THEN1* TIME7C* STILL5 LIKE-THIS1A* IF-OR-WHEN1A DEATH2*
L
M
[MG] damals zeit noch so wenn [MG]
1248505 1248505 | 31-45f
I knew that you could visit it and even go inside. It was raining hard that day, but the group wanted to go somewhere else.
R
TEAM-OR-CREW1^ MY3 SUDDENLY4* STILL5 RAIN1A* I1* TEAM-OR-CREW1^*
L
M
touristen mein noch regen
1212176 1212176 | 46-60f
Are you still interested in culture?
R
TO-LOOK-AT1^ TODAY2* STILL4A STILL5
L
M
da heute noch
1289910 1289910 | 18-30f
That was in the beginning when she still thought she had a lot of time and it wouldn’t matter.
R
TO-THINK1B CLUELESS1B* TO-KNOW-STH2B STILL5 LONG-TEMPORAL1A $INDEX1 TO-STAY2
L
M
weiß noch lange bleiben
1290581 1290581 | 31-45m
No, wait, in August it’ll be two more years.
R
MEANING1 AUGUST2 AUGUST2* STILL5 $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1* $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:2*
L
M
bedeutet august august noch zwei jahre zwei jahre
1419370 1419370 | 31-45m
I argued that, finally, it would be cheaper than going to Gallaudet University. That’s why I would like to go there.
R
AS1 $INDEX1 $ORG-GALLAUDET1 STILL5 EXPENSIVE2B $INDEX1 I1
L
M
als gallaudet noch teurer lieber»
1289623 1289623 | 46-60f
During my first World Congress in Palermo we were still using signed German.
R
THERE1* I1 WE1A STILL5 $ALPHA1:L SIGNED-GERMAN1 TO-SIGN1G*
L
M
palermo l-b-g
1182062 1182062 | 46-60f
I didn't make it to the higher levels, though.
R
TO-LACK1A STILL5* ABOVE2* ABOVE2* ABOVE2*
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d
M
fehlen noch
1290754 1290754 | 46-60m
But we’re still/
R
$ORAL^ HERE1* STILL5*
L
M
aber hier
1247849 1247849 | 46-60f
But I still remember/
R
BUT1* I2* TO-REMEMBER3B* STILL5*
L
M
aber ich erinn{ere} noch
1248699 1248699 | 18-30f
They wanted to secure one of the other ones, because of the radioactivity.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d NARROW1A^* LIKE3A* STILL5* RESCUE2 REASON4B* DOWN1*
L
M
ein wie noch retten grund unten
1430592 1430592 | 61+f
My family still lives there.
R
MY1 RELATED2B* TODAY1* STILL5* PRIMARILY1 AREA1D
L
M
mein verwandten heute noch [MG]
1414123 1414123 | 46-60m
But I'm still active in the sport's sector.
R
AND-THEN1 I1 NOW1* STILL5* ACTIVE2 $GEST-OFF1^ SPORTS1A
L
M
und dann jetzt noch aktiv sport
1177860 1177860 | 61+m
They all still have ten, five to ten years of work ahead of them.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:5 UNTIL-OR-TO1* YEAR1B* STILL5* $INDEX1* TO-WORK1 PERIOD1B^*
L
M
fünf bis zehn jahre noch f{ür} arbeit
1248625-15324720-15465943 1248625-… | 31-45f
While some of the buildings were destroyed during the war, some are still standing.
R
SEVERAL2* BROKEN4 $INDEX1 STILL5* $PROD
L
M
einige kaputt noch [MG]
1248862 1248862 | 18-30f
He told us that Germany’s progress in eye research wasn’t far enough.
R
TO-DEVELOP1A EYE1* TO-OVERTAKE1^* STILL5* TO-DEVELOP1A RESEARCH1A* POINTLESS3A
L
M
entwicklung auge weit noch [MG] forschen [MG]
1290126 1290126 | 31-45m
The two of them stayed in contact.
R
CONTACT2A
L
STILL5 BOTH1*
M
noch kontakt
1182062 1182062 | 46-60f
I never experienced a natural delivery.
R
L
STILL5 EXPERIENCE1A* I1 $GEST-OFF1^*
M
noch nie erlebt
1431222 1431222 | 31-45f
What else?
R
L
STILL5
M
und noch
1244581 1244581 | 18-30m
They didn't know if all people were dead or if some survived.
R
L
TO-LEARN-STH1A* DEATH2 TO-LIVE1C* STILL5
M
lebt noch
1209309-13344230-13420819 1209309-… | 31-45m
My mother is still alive because she feels good about continuing to smoke.
R
TO-LIVE4* TO-SMOKE1A*
L
MY4* $INDEX1 STILL5 WELL1
M
meine mutter lebt noch wohl
1249620 1249620 | 18-30f
What? There are still skinheads?
R
L
STILL5*
M
noch
1209309-13425110-13472919 1209309-… | 31-45m
It’s way worse than it used to be.
R
STILL5* BAD3D* $GEST-DECLINE1^ LIKE-THIS1^
L
M
noch schlimmer
1245356 1245356 | 61+m
It was even better the day before yesterday.
R
STILL5* BETTER1*
L
A-MOMENT-AGO1A^
M
vorgestern noch besser