Mouth: schutz
Translational equivalents: protected; to protect; protection
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1179856 1179856 | 46-60m
You protect women.
R
WOMAN4A* PROTECTION1A* YOU1*
L
M
frau immer schutz
1210208 1210208 | 46-60m
It is protected.
R
PROTECTION1A* $GEST-OFF1^
L
M
1179856 1179856 | 46-60m
You just want to defend all women.
R
WOMAN4A* PROTECTION1A* YOU1*
L
M
frau immer schutz
1420216 1420216 | 18-30f
For safety so that everything is sealed off.
R
TO-PUT6* PROTECTION1A* CLOSED7*
L
M
schutz zu
1427725 1427725 | 18-30m
They used it for sun protection.
R
$INDEX1 PROTECTION1A* BEFORE-TEMPORAL2A* SUN1A $GEST-OFF1^
L
M
schutz vor sonne
1420216 1420216 | 18-30m
I took big safety measures in my basement.
R
CELLAR1 FLAP1A^* I1 PROTECTION1A* TO-PUT6* $GEST-OFF1^
L
M
keller schutz
1413683 1413683 | 46-60m
If I wanted to be friends with and protected by them, I had to endure quite a bit in return.
R
$GEST-OFF1^* I2* PROTECTION1A PROTECTION1A* I1 TO-ACCEPT-STH3B* ADVANTAGE1*
L
M
schutz schutz [MG]
1176407 1176407 | 18-30f
I imagine that I would help building protective walls to prevent further damage from flooding.
R
$GEST^ $PROD FURTHER1A* PROTECTION1A* $PROD
L
M
weiter schutz
1179856 1179856 | 46-60m
You want to defend women.
R
WOMAN4A* WOMAN4A* PROTECTION1A* YOU1*
L
M
frau frau immer schutz
1180318 1180318 | 31-45m
You know that line on the ground for the safety gap.
R
$INDEX1 TO-KNOW-STH2B PROTECTION1A* NARROW1B^
L
RAILWAY1*
M
[MG] schutz [MG]
1584198 1584198 | 31-45m
The parents wanted to protect their children, but the educators told them that they just wanted to let them know what their children found difficult.
R
CHILD2 $GEST-OFF1^* PROTECTION1A* TO-EDUCATE4* NO1B $INDEX1
L
M
k{i}nd schutz erz{ieher} nein
1290121 1290121 | 31-45m
It was for the state's safety, because an entire family leaving and then escaping was too much of a risk.
R
WHY3B* TO-ARREST-SB2^* PROTECTION1A* IF-OR-WHEN1A FAMILY4* $INDEX1
L
M
warum schutz wenn familie
1179856 1179856 | 46-60m
You just come to defend women.
R
WOMAN4A* WOMAN4A* ALWAYS5A* PROTECTION1A* YOU1* WOMAN4A* PROTECTION1A*
L
M
frau frau immer schutz frau immer schutz
1428225 1428225 | 46-60m
But I defended myself.
R
I1 TODAY1 I1 PROTECTION1A*
L
M
heute [MG]
1181838 1181838 | 31-45f
Therefore the iron beams that kept up the entire building got soft.
R
THEREFORE1* IRON1B* TO-PUT-LOCATION1^* PROTECTION1A* STATICS1* ROUND-LONG4^* SOFT1B*
L
M
deshalb eisen schutz [MG] weich»
1177436 1177436 | 46-60f
No, they defended them.
R
$INDEX1 $INDEX1 FOR1* PROTECTION1A* $GEST-OFF1^*
L
M
[MG] [MG] für schutz
1177436 1177436 | 46-60f
They still defended the interpreters.
R
$INDEX1* $INDEX1 NEVERTHELESS2A PROTECTION1A*
L
M
[MG] trotzdem schutz
1210208 1210208 | 46-60m
Luckily the mountains give protection.
R
$INDEX1* PROTECTION1A GOOD1* PROTECTION1A* $GEST-OFF1^
L
M
schutz gut schutz
1414563 1414563 | 31-45m
My lawyer protected me.
R
LAW-OR-JUSTICE1 LAWYER1 $INDEX1 PROTECTION1A* I1* PROTECTION1A*
L
M
rechtsanwalt schutz schutz
1419370 1419370 | 31-45m
I felt like the interpreter was working for the child’s mother and was protecting her.
R
MORE1 FOR1* MOTHER5 PROTECTION1A* TO-TALK-ONES-WAY-OUT-OF-STH2
L
M
mehr für mutter wie schutz [MG]
1212402 1212402 | 31-45f
I stayed home on maternity leave for three years.
R
YEAR1B* AT-HOME2* MOTHER5* PROTECTION1A*
L
M
drei jahre mutterschutz
1432043 1432043 | 46-60m
It was put out of operation and is now under monumental protection.
R
PAST-OR-BACK-THEN1* SHELF-OR-SUBJECT2A^* MEMORIAL1 PROTECTION1A* MEMORIAL1 PROTECTION1A*
L
M
früher das denkmalschutz denkmalschutz
1585089 1585089 | 31-45m
Nowadays, there are CO2 filters as protection.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:2d NET1C* SECURE1* PROTECTION1A* $INDEX1
L
M
co zwei filt sicher [MG]
1179856 1179856 | 46-60m
You just come to defend women.
R
PROTECTION1A* YOU1* WOMAN4A* PROTECTION1A* YOU1* WOMAN4A* PROTECTION1A*
L
M
schutz frau immer schutz frau immer schutz
1414563 1414563 | 31-45m
My lawyer protected me.
R
$INDEX1 PROTECTION1A* I1* PROTECTION1A*
L
M
schutz schutz
1432043 1432043 | 46-60m
It was put out of operation and is now under monumental protection.
R
MEMORIAL1 PROTECTION1A* MEMORIAL1 PROTECTION1A*
L
M
denkmalschutz denkmalschutz
1179856 1179856 | 46-60m
You just come to defend women.
R
PROTECTION1A* YOU1* WOMAN4A* PROTECTION1A* YOU1*
L
M
immer schutz frau immer schutz
1429709-16344227-16451821 1429709-… | 46-60f
You were protected from the outside. All beds had those curtains.
R
PROTECTION1A $PROD $PROD $$EXTRA-LING-ACT^
L
ALL1A
M
schutz auch auch
1245820 1245820 | 31-45m
Let's leave maternity leave aside.
R
MOTHER2 PROTECTION1A NOT3B
L
M
mutterschutz [MG]
1247205 1247205 | 31-45f
The legal protection insurance is right there to support the deaf people.
R
COURT1* PROTECTION1A FOR1 TOGETHER-PERSON1^* $GEST^*
L
M
recht schutz für [MG] [MG]
1180556 1180556 | 46-60f
It is for the cause of environmentalism regarding the pollution of the air by fumes.
R
ENVIRONMENT1 PROTECTION1A ENVIRONMENT1 SOURCE-TO-EMANATE1^* PROTECTION1A
L
M
umweltschutz umwelt schutz
1179224 1179224 | 46-60f
It’s unbelievable, the flood protection concrete walls that are here.
R
PROTECTION1A HARD1A^* $PROD
L
INCREDIBLE2 $PROD
M
unglaublich [MG] beton [MG]
1206010 1206010 | 46-60f
We are lucky to have a special “Schwerbehindertenschutz” [severely disabled protection] at work.
R
PARTICULARLY1A* PROTECTION1A SEVERELY-DISABLED1* PROTECTION1A $GEST-OFF1^
L
M
besonderen schutz schwerbehindertenschutz
1582841 1582841 | 46-60m
So I went to the works committee, and they said this was not okay, and they mentioned the protection of people with disabilities.
R
NO2B* YOU1* DISABILITY1* PROTECTION1A PRESENT-OR-HERE1
L
M
[MG] behindertenschutz da
1247205 1247205 | 31-45f
For example: if something gets stolen at my workplace, or if I am an innocent bystander at an incident, the insurance will cover the expenses.
R
INNOCENT1 $GEST^* LAW-OR-JUSTICE1* PROTECTION1A CONTENT3
L
M
unschuldig rechtsschutz [MG]
1247205 1247205 | 46-60f
You had a relief for the court from your legal protection insurance?
R
$INDEX1 LAW-OR-JUSTICE1 PROTECTION1A LETTER-MAIL1A* YOU1* COURT1*
L
M
rechtsschutzbrief gericht
1248699 1248699 | 18-30f
The people’s health has to be protected so nothing bad happens.
R
MORE1* HEALTHY6B PROTECTION1A CITIZEN1* IT-HAPPENS3 NOT3B
L
M
mehr gesundheitsschutz pa{ssiert} nicht
1428225 1428225 | 46-60m
But I defended myself and after some conversations it worked out.
R
ALL2B I1 PROTECTION1A AMONG-EACH-OTHER3* IT-WORKS-OUT1*
L
M
klapp klapp
1210208 1210208 | 46-60m
Luckily the mountains give protection.
R
MOUNTAIN3* $INDEX1* PROTECTION1A GOOD1* PROTECTION1A* $GEST-OFF1^
L
M
berge berge schutz gut schutz
1205821 1205821 | 31-45f
They told them this was why the country must be protected.
R
FOR1^* PROTECTION1A AREA1A^*
L
ALL1A $GEST-OFF1^*
M
schutz
1420216 1420216 | 18-30f
So, really seal everything and close the windows in order to not let any water in.
R
CLOSED10* TETRAGON2^ PROTECTION1A
L
NOT3A WATER1* TO-FLOW-JET-OF-WATER1^*
M
zu zu zu fenster schutz nicht wasser rein
1205699 1205699 | 31-45m
It is important to protect the environment by saving water.
R
LIKE-HOW1B ENVIRONMENT1 PROTECTION1A NONE7A* WATER3A* ENVIRONMENT1
L
M
wie umweltschutz wass{er} wasser umweltschutz»
1248862 1248862 | 18-30f
It means sponsors, protection through a person.
R
MEANING1* TO-PAY3^* FOR1^* PROTECTION1A PERSON1
L
M
bedeutet sponsor schutz
1249280-16043122-16070610 1249280-… | 46-60f
It also needs to be protected from the sun.
R
ALSO3A BIT1B* SUN1B* PROTECTION1A ALSO3A BIT1B $INDEX1
L
M
auch bisschen sonne schützen auch bis{schen}
1180556 1180556 | 46-60f
No. The environment should be protected.
R
NO1A ENVIRONMENT1 SHOULD1* PROTECTION1A
L
M
umwelt soll schützen
1247205 1247205 | 31-45f
I have legal protection insurance.
R
I1 PRESENT-OR-HERE1 LAW-OR-JUSTICE1* PROTECTION1A INSURANCE1* $INDEX1
L
M
da re{cht} schu{tz} versicherung
1245820 1245820 | 31-45m
There is one interpreter; yet, she is on maternity leave right now.
R
INTERPRETER1 PERSON1^ MOTHER4 PROTECTION1A
L
M
dolmetscher mutterschutz
1180556 1180556 | 46-60f
It is for the cause of environmentalism regarding the pollution of the air by fumes.
R
PROTECTION1A ENVIRONMENT1 SOURCE-TO-EMANATE1^* PROTECTION1A $GEST-OFF1^*
L
M
umweltschutz umwelt schutz
1583214 1583214 | 61+f
It's fine, everyone can see that I care for animals.
R
TO-SEE1* I2* ANIMAL4* PROTECTION1A I1
L
M
sehen tierschutz
1291892 1291892 | 31-45m
… with which you generate electricity wasn't safe, because it didn't have a solid protective coat.
R
NOT5 SECURE1 ROUND-BALL1^ PROTECTION1A NONE7A
L
M
nicht sicher schutz
2935384-11295937-11502021 2935384-… | 61+m
“Be careful, I know karate, and I’ll defend him.”
R
I1 KARATE1* I1 PROTECTION1A $INDEX1
L
M
ich bin karatekämpfer ich schütze #name2
1413683 1413683 | 46-60m
If I wanted to be friends with and protected by them, I had to endure quite a bit in return.
R
TO-WANT2 FRIEND1A I1 PROTECTION1A VIOLENCE3^* $GEST-OFF1^* I2*
L
M
will freund schutz
1210763 1210763 | 18-30f
They told me, that they wore them for protection against the gnats.
R
TO-SAY1* MOSQUITO1 TO-SKEWER1A^* PROTECTION1A TROUSERS1B
L
M
mücke schutz
1247205 1247205 | 31-45f
I think that it's quite important for deaf people to have legal protection insurance.
R
DEAF1A* FOR1 COURT1* PROTECTION1A INSURANCE1* IMPORTANT1 $GEST-OFF1^
L
M
[MG] für recht schu{tz} versicherung wichtig
1427725 1427725 | 18-30m
The lotions and the make-up was also used to protect the skin from the sun, so the skin wouldn't get burned.
R
SUN1A TO-BURN1A* NOT3B* PROTECTION1A
L
M
sonne verbrannt schutz
1205699 1205699 | 31-45m
It is important to protect the environment by saving water.
R
NONE7A* WATER3A* ENVIRONMENT1 PROTECTION1A
L
M
wass{er} wasser umweltschutz
1179224 1179224 | 46-60f
Awareness for environmental protection starts increasing again.
R
$ORAL^ AWARE1 NATURE6A* PROTECTION1A EVERYTHING1A*
L
M
wie bewusst naturschutz
1430592 1430592 | 61+f
I was born in Austria, because my father worked as a border guard.
R
$INDEX-ORAL1 BORDER1A PROTECTION1A TO-WORK2
L
$INDEX1 $INDEX1
M
vater grenzschutz gearbeitet
1432043 1432043 | 46-60m
There used to be a small concentration camp there, now they have a memorial site.
R
$ALPHA1:K_2-Z PAST-OR-BACK-THEN1* MEMORIAL1 PROTECTION1A
L
M
k-z früher gedenkschutz
1583214 1583214 | 61+f
When he didn't come home after a couple of days, I asked for him at the animal protection society.
R
I2 TO-LET-KNOW1A* ANIMAL4* PROTECTION1A CLUB-OR-SOCIETY2A TO-LET-KNOW1A*
L
M
tierschutzverein
1206010 1206010 | 46-60f
We are lucky to have a special “Schwerbehindertenschutz” [severely disabled protection] at work.
R
TO-WORK1 WE2 PARTICULARLY1A* PROTECTION1A SEVERELY-DISABLED1* PROTECTION1A $GEST-OFF1^
L
M
arbeit auch besonderen schutz schwerbehindertenschutz
1184145 1184145 | 61+m
They have built a wall to control the flood alongside the River Main.
R
WITH1B HIGH5 PROTECTION1A WALL1B
L
MAIN1*
M
main mit hochwasserschutzmauer
1179224 1179224 | 31-45f
In Hamburg, for example where I live, there were these big signposts saying ‘nature reserve’.
R
$PROD SIGN4 NATURE8* PROTECTION1A PLAIN-AREA1*
L
M
naturschutzgebiet
1427368 1427368 | 46-60m
The residents wanted the houses to be put under preservation orders.
R
$INDEX1 HOUSE1A TO-THINK1A PROTECTION1A
L
M
alt haus denkmalschutz
1413683 1413683 | 46-60m
If I wanted to be friends with and protected by them, I had to endure quite a bit in return.
R
VIOLENCE3^* $GEST-OFF1^* I2* PROTECTION1A PROTECTION1A* I1 TO-ACCEPT-STH3B*
L
M
schutz schutz [MG]»
1249741 1249741 | 18-30m
You only need to pay one price and then you get everything, including the weapons and the protective gear.
R
WEAPON1 TO-OBTAIN1* CLOTHES3^* PROTECTION1A TO-OBTAIN1*
L
M
waffe bekomm schutz bekomm bekomm
1413485 1413485 | 18-30m
When she was alive she gave the world and the poor protection, love and support.
R
WORLD1 PROTECTION1A BEING-POOR3* LOVE1C*
L
FOR1 PEOPLE2 $INDEX1
M
für welt leute schutz arme liebe
1177275 1177275 | 46-60m
It could have something to do with noise protection.
R
L
NOISE1A PROTECTION1A*
M
lärmschutz
1290581 1290581 | 18-30m
Yeah, those firm support stockings, for the blood circulation.
R
PROTECTION1A* $PROD
L
CIRCULATION1A* BLOOD1B
M
schutz [MG] blutbahnlauf»