Mouth: haus
Translational equivalents: house _; house
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1249131-10284534-10424015 1249131-… | 46-60f
After that, we did our homework.
R
HOUSE2* $GEST-OFF1^ HOUSE2 TO-WORK2*
L
M
haus{auf}gabe
1179224 1179224 | 46-60f
As I already said, #I live in Name2, that’s my home.
R
HOUSE2* I2 HOUSE2
L
TO-SAY1
M
wohn sag
1984189 1984189 | 61+m
At first, you see a lot of houses.
R
$INDEX1 BEGINNING1A* HOUSE2*
L
M
anfang haus
1177860 1177860 | 61+m
No, you screw the wooden parts together, and the plaster makes it really stable.
R
BREAK-DOWN1A SCREW1B* SLAT1B* HOUSE2* STABLE1B PLANE1^
L
M
schraub holz gipsplatte
1179224 1179224 | 46-60f
Do you know what is supposed to happen to rented apartments in the future?
R
$GEST-OFF1^* WHO2* HOUSE2* RENT1* GROUP1A^*
L
FUTURE1A
M
zukunft wer mietwohnung
1248699 1248699 | 18-30f
The driver said it was really bad and we should go home and watch it on TV ourselves.
R
TELEVISION1B TELEVISION4 THERE1 HOUSE2*
L
M
vorschau fern{seher} zu hause
1249131-10284534-10424015 1249131-… | 46-60f
We had to work, practice and study a lot at home. It was very strict.
R
ATTENTION1A^* HOUSE2 TO-WORK2 TO-LEARN1^* TO-PRACTICE1*
L
M
hausarbeit [MG] üben
1249131-10284534-10424015 1249131-… | 46-60f
They said, “When you have finished your homework you can go outside and talk.”
R
FINISH1 HOUSE2 TO-WORK2* FIRST1A DONE1A
L
M
hausaufgabe zuerst fertig
1428038 1428038 | 46-60m
The Royal House surely has lots of secrets.
R
KING1A* HOUSE2 $INDEX1 PRESENT-OR-HERE1 SECRET1A*
L
M
königshaus geheim
1212176 1212176 | 46-60m
An old lady was living downstairs, and she accompanied me for one or two weeks.
R
WHY7* HOUSE2 WELL-KNOWN4* $INDEX1* DOWN1*
L
M
warum unten
1179868 1179868 | 31-45f
You live a content and happy life, and all of a sudden everything is erased by a wave.
R
I2 HOUSE2 AREA1A AIR1^* $INDEX1
L
M
wohnen
1179224 1179224 | 46-60f
That is the reason for the compulsory green area around rental apartments. The Hammer park is one example of that.
R
$ORAL^ FUTURE1A* HOUSE2
L
$INDEX2
M
hammer park pa{rk} zukunft vermiet
1249131-10284534-10424015 1249131-… | 46-60f
After that, we did our homework.
R
HOUSE2* $GEST-OFF1^ HOUSE2 TO-WORK2* TO-WRITE1A
L
M
haus{auf}gabe [MG]
1289827-15544446-15594938 1289827-… | 18-30f
My gran signs HOUSE WOMAN.
R
MY1* GRANDMA1C* HOUSE2 $GEST-OFF1^*
L
WOMAN1A*
M
oma hausfrau
1246329 1246329 | 61+m
She gave birth at home as it was common back then.
R
SUDDENLY4^* IN1 HOUSE2 $GEST-OFF1^ BACK-THEN1 $GEST-OFF1^*
L
M
gerade im haus damals
1179224 1179224 | 46-60f
As I already said, #I live in Name2, that’s my home.
R
HOUSE2* I2 HOUSE2
L
TO-SAY1 A-MOMENT-AGO1A $INDEX1
M
wohn sag eben
1431690 1431690 | 46-60m
You could really see that only the tops of the houses weren’t underwater.
R
$INDEX1* FLOODWATERS1 HOUSE2 HALF1A*
L
M
haus halb
1204877 1204877 | 46-60m
I was a home birth.
R
I1 BIRTH1B* HOUSE2 BIRTH1B* $GEST^
L
M
haus geburt
1184145 1184145 | 61+m
Our house would be quite far away from the tunnel.
R
I1 AT-HOME1A* MY4 HOUSE2 OUTDOORS1A^* FAR-AWAY1^* $PROD
L
M
bei uns mein haus bisschen weiter [MG]
1211515 1211515 | 61+f
I always thought of all the great things that were waiting for me at home. All right.
R
TO-BELONG1^ GO-HOME1 TO-BELONG1^ HOUSE2 TO-LIST1A $GEST-CAUTIOUS1^*
L
M
warten zu hause was viel so [MG]
1431690 1431690 | 46-60m
Other deaf people have told me that the water came up close to their doorstep.
R
$INDEX1* I2 TO-TELL3A* HOUSE2 CLOSE-BY2A* AREA1A^* I2
L
M
haus [MG]
1420216 1420216 | 18-30m
Some of my friends' basements were soiled and destroyed, but no one’s house collapsed.
R
UNDER1A^* TO-CLEAN1A* DIRTY2* HOUSE2 $PROD NONE7A*
L
M
keller putzen haus
1290126 1290126 | 31-45m
The reason was all the war damage that had destroyed much of eastern Germany.
R
BAD1* TO-SHOOT1B^* TO-DAMAGE1 HOUSE2 $PROD TO-BREAK1^*
L
M
schlimm kriegsschäden haus [MG] schaden
1429964 1429964 | 61+f
You know, she was always taken home by school bus from Aachen. And that's very far.
R
SCHOOL2H* NARROW1A^* TO-BRING1A HOUSE2 FAR-FAR-AWAY1*
L
M
schulbus bringen nach hause w{eit}
1289793 1289793 | 18-30f
Around that there’s just a few small houses.
R
HOUSE2* $GEST-OFF1^
L
SURROUNDING1A
M
sonst [MG]
Mouth: ∅
Translational equivalents: church; church _
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1246681 1246681 | 61+m
With a huge church, the cathedral.
R
THERE1* TO-HAVE-TO-OWN1* SOLID1A^* CHURCH3* SPIKY-AT-THE-TOP2A^*
L
M
dort hat gewaltige kirche dom
1291636 1291636 | 61+m
That’s why the church collapsed.
R
CHURCH3* BREAK-DOWN1A* CHURCH1 WOMAN1A*
L
M
kirche [MG] kirche frauenkirche»
1211515 1211515 | 61+m
Church. Yes, right. I had to go there, too.
R
CHURCH3* RIGHT-OR-AGREED2 CHURCH3* ALSO3A*
L
M
kirche stimmt kirche auch
1211515 1211515 | 61+m
Wait! Once more about church: the children from protestant families had to walk three kilometers to get to church.
R
$GEST-ATTENTION1^ CHURCH3* ATTENTION1A^* LUTHERAN2 $INDEX1*
L
M
kirche evangelisch»
1211515 1211515 | 61+m
Wait! Once more about church: the children from protestant families had to walk three kilometers to get to church.
R
$INDEX1* $INDEX1* CHURCH3*
L
TO-WALK8*
M
kilometer laufen kirche
1211515 1211515 | 61+m
Church. Yes, right. I had to go there, too.
R
CHURCH3* RIGHT-OR-AGREED2 CHURCH3* ALSO3A*
L
M
kirche stimmt kirche auch
1427368 1427368 | 46-60f
It’s a beautiful church.
R
BEAUTIFUL3* BEAUTIFUL1A CHURCH3* $GEST-OFF1^
L
M
schön kirche
1427368 1427368 | 46-60m
The Dresden residents were pleased that the church could be rebuilt with that kind of support.
R
ALL2C* HOORAY1^* $INDEX1 CHURCH3* ROUND-LONG4^
L
M
alle froh froh da wieder aufgebaut
1181455 1181455 | 61+f
I used to have dinner there near the chapel with my family.
R
ALWAYS4A* FAMILY1 MY1* CHURCH3* ALWAYS4A*
L
THERE1 TO-EAT-OR-FOOD1
M
familie dort essen immer
1291636 1291636 | 61+m
It’s like with the Frauenkirche in Dresden.
R
$INDEX1 DRESDEN2A WOMAN1A* CHURCH3*
L
M
dresden frauenkirche
1291636 1291636 | 61+m
A deaf person told me that the Frauenkirche hadn’t been hit by a bomb, but that there had been a huge fire surrounding it.
R
$INDEX1 CHURCH3* BOMB1* NOT3B* GOOD1*
L
$INDEX1 TO-LET-KNOW1A*
M
kirche bombe [MG] gut
1583043 1583043 | 61+m
The GSV [Association for the Deaf and Hard of Hearing] together with Willi Huck came in contact with a representative of the Lutheran church/
R
WITH4 CHURCH2A* LUTHERAN1A CHURCH3* AGAINST2^ $ORAL^ $NAME-WILLI-HUCK1
L
M
mit evangelische kirchenvertreter mit huck»
1246329 1246329 | 61+m
One day, my father was given the task of controlling the church.
R
MUST1 MUST1 WHAT1A* CHURCH3* ALLOWED2A* CONTROL1* $GEST-OFF1^
L
M
vater muss was kirche darf kontrollieren