Mund: leer
Übersetzungsäquivalente: leeren; leer
nach Transkript | nach Glossen | nach rechten Nachbarn | nach linken Nachbarn
1181838 1181838 | 31-45w
Also wirklich nichts davon habe ich mitgekriegt.
R
NICHTS1A* KOPF1A* LEER7
L
M
nichts
1211082-13131933-13230433 1211082-… | 46-60w
Der Laden war noch nie leer.
R
LADEN-GESCHÄFT1 $INDEX1 $GEST-ÜBERLEGEN1^* LEER7 LEUTE2* NOCH-NIE2A
L
M
laden leer leu{te} nie
1180097 1180097 | 18-30m
Ich schaute wieder auf die Straße und guckte nach links, da kam ein Auto. Sicherheitshalber schaute ich auch noch mal nach rechts, da war alles frei.
R
LEER7 GUT6* $GEST-NM^
L
ICH2 SEHEN1* $INDEX1
M
[MG] leer [MG]
1210763 1210763 | 18-30m
Es stand einfach gar nichts mehr.
R
LEER7* $GEST-OFF1^ LEER7* $GEST-OFF1^
L
M
flach leer
1210763 1210763 | 18-30m
Da war kaum Vegetation, fast nur Wüste und mickrige, vertrocknete Bäume.
R
LEER7* PULVER1B^* $GEST-OFF1^ $GEST-ICH-WEISS-NICHT1^
L
M
[MG] wüste [MG]
1176407 1176407 | 18-30w
Es war nur noch ein kahler Bereich zu sehen, wo der Neubau hin sollte.
R
NUR2A* LEER7* BAUEN1* WÜNSCHEN1A*
L
M
nur [MG] bau bau wünsch
1210763 1210763 | 18-30m
Es war alles menschenleer.
R
MASSE-PERSON3^* $GEST-OFF1^* LEER7* $GEST-OFF1^
L
M
kein
1210763 1210763 | 18-30m
Es stand einfach gar nichts mehr.
R
LEER7* $GEST-OFF1^ LEER7* $GEST-OFF1^
L
M
flach leer
1289793 1289793 | 18-30w
Es gibt da einen neuen Anbau mit Sauna, vorher gab es das nicht.
R
SAUNA2 DAZU1^* VORHER1A* LEER7*
L
M
sauna-anbau vorher [MG]
1292458 1292458 | 18-30m
So als gehe man von der Stadt auf das Land.
R
STADT2* WEG-VERSCHWUNDEN3* LAND3A* LEER7*
L
M
stadt weg land [MG]
1250966 1250966 | 31-45w
Später, als dann die Mauer gefallen war, war man frei und man hat viel mehr leere [unbebaute] Landschaft gesehen.
R
VIEL7 FREI1^* NEIN3B^* LEER7* FREI1
L
M
mehr mehr l{eer} leer frei
1582205 1582205 | 18-30m
Vor allem, wenn man viele Läden hat, aber kaum Kunden darin, da ist es oft leer.
R
$PROD LEUTE2* $PROD LEER7*
L
M
viel leute [MG] leer leer leer
Mund: pur
Übersetzungsäquivalent: pur
nach Transkript | nach Glossen | nach rechten Nachbarn | nach linken Nachbarn
1431896 1431896 | 46-60m
Die müssen sauber gebärden können.
R
PUR1 GEBÄRDEN1G
L
M
pur [MG]
1178939 1178939 | 31-45w
Wenn ich mir das vorstelle, gefällt es mir eigentlich nicht. Vielleicht braucht man auch einen anderen Weg.
R
VORSTELLUNG1A* PUR1 EINTEILEN1A^* AUCH1A ANDERS1*
L
M
vorst{ellen} auch
1210763 1210763 | 18-30m
Ja, das ist ganz weiß.
R
WEISS1A PUR1 DICK7^ $GEST-OFF1^*
L
M
weiß pur
1419370 1419370 | 31-45m
Meiner Meinung nach sollte das so übernommen werden und nur in Gebärdensprache unterrichtet werden.
R
STELLEN-VON-NACH1A^* LIEBER1* VOLL2C* PUR1 FÜR1* TAUB-GEHÖRLOS1A
L
M
so lieber pur für
1178939 1178939 | 31-45w
Dasselbe müsste es auch für Hörende geben.
R
DASSELBE2A* HÖREND1A PUR1
L
$INDEX1
M
selbe
1582205 1582205 | 18-30m
Andere, die nur ihr Studium gemacht haben, kennen sich nicht gut aus im Arbeitsbereich und was in Firmen so läuft.
R
ANDERS1 PUR1 STUDIEREN2 KLAPPT1 ABSCHLUSS2*
L
$INDEX1
M
andere pur studium abgeschlossen
1419370 1419370 | 31-45m
Wenn ein Dolmetscher wirklich DGS beherrscht.
R
DGS1 VOLL2C PUR1
L
M
d-g-s voll
1419370 1419370 | 31-45m
Meiner Meinung nach sollte das so übernommen werden und nur in Gebärdensprache unterrichtet werden.
R
$GEST-NM-KOPFSCHÜTTELN1^ LIEBER1 PUR1 TAUB-GEHÖRLOS1A* ICH1 MEINUNG1B
L
M
lieber pur meine
1431896 1431896 | 46-60m
Es wird anerkannt, dass sie die Gebärdensprache sauber und professionell beherrschen.
R
ANERKENNEN1* $INDEX1 PUR1 GEBÄRDEN1A* GUT1^* GEHÖREN1^
L
M
anerkennen pur professionell
1419370 1419370 | 31-45m
Ja, und das sollte ein fertig ausgebildeter Dolmetscher sein, das kann ich mir nicht vorstellen.
R
DOLMETSCHER1* VOLL2A* PUR1 DOLMETSCHER1* UNGEFÄHR1^
L
$INDEX2 $INDEX2
M
dolmetsch voll pur dolmetsch
1178939 1178939 | 31-45w
Und zwar ein Unterrichtsfach nur für Gehörlose.
R
FACH2A FÜR1 TAUB-GEHÖRLOS1A PUR1
L
M
unter{richts}fach für
1433543 1433543 | 31-45m
Doch dann habe ich erfahren, dass er früher weiß war, weil das Fleisch nur vom Kalb kam.
R
PUR1 NICHT-MEHR1A PERFEKT4
L
SAUBER-MACHEN7A^* WENN1A* $ALPHA1:K
M
weiß kalb [MG]
1292458 1292458 | 18-30m
Das ist wie auf dem Land, überall ist nur Landfläche.“
R
LAND3B* WIE-SIEHT-AUS1 PUR1* LAND3A* $INDEX1*
L
M
land wie sieht aus land land [MG]
1427810 1427810 | 18-30w
Ist sie denn ertaubt oder ist sie von Geburt an taub und hat aufgrund dessen das CI bekommen?
R
PUR1*
L
TAUB-GEHÖRLOS2 ZURÜCK1A* ODER1* TAUB-GEHÖRLOS1A CI1^
M
[MG] wieder zurück oder pur [MG] kann
Mund: rein
Übersetzungsäquivalente: rein (sauber); rein (unvermischt, pur)
nach Transkript | nach Glossen | nach rechten Nachbarn | nach linken Nachbarn
1431896 1431896 | 46-60m
Sauber, ja genau.
R
REIN1 JA1A
L
M
ja
1419931 1419931 | 31-45w
Wie viele wirklich reine Berliner sind, das weiß ich nicht.
R
ECHT1 REIN1 WIE-VIEL3A ICH2 $GEST-NM-SCHULTERZUCKEN1^
L
M
[MG] rein wie viel
1248090 1248090 | 31-45m
Das konnte sie nicht. Nur holländisch und auch holländische Gebärden.
R
$INDEX1* REIN1 REIN1 ACHTUNG1A^*
L
$INDEX1*
M
rein rein
1584617 1584617 | 61+m
Ich wusste nicht wirklich, was es mit der Gehörlosigkeit so alles auf sich hatte.
R
WIRKLICH2 REIN1 KENNEN-NICHT1* TAUB-GEHÖRLOS1A ICH2
L
M
kenn nicht
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30w
Wenn alle hörend wären, wäre es anstrengend und schwer für mich.
R
ALLE1A* REIN1 HÖREND1A ICH1 $GEST-NM-SCHULTERZUCKEN1^
L
M
alle hörend [MG]
1248090 1248090 | 31-45m
Das konnte sie nicht. Nur holländisch und auch holländische Gebärden.
R
$INDEX1* REIN1 REIN1 ACHTUNG1A^* HOLLAND1*
L
$INDEX1*
M
rein rein holland»
1431896 1431896 | 46-60m
Die Dolmetscherinnen dagegen werden beispielsweise bei Arztterminen eingesetzt, weil dort sauber gebärdet werden muss.
R
AUSSEN1A^* STIMMT1A* REIN1 ARZT1 HANDLUNG3^
L
$INDEX1
M
[MG] pur arzt
1428805 1428805 | 31-45m
Aber man kann auch zu bestimmten Geschäften gehen, die reine Bio-Geschäfte sind.
R
GESCHÄFT-ORT1* DU1* BESUCHEN1A REIN1 BIO1 $GEST^
L
M
geschäft rein bio
1431676 1431676 | 46-60m
Obwohl meine Eltern und alle meine Vorfahren Deutsche sind.
R
ELTERN7 VERGANGENHEIT3* DEUTSCH1 REIN1 DEUTSCH1*
L
M
eltern [MG] deutsch deutsch
1248090 1248090 | 31-45m
Das konnte sie nicht. Nur holländisch und auch holländische Gebärden.
R
GEHÖREN1^* GEBÄRDEN1G* AUCH3A REIN1 SEIN-IHR1*
L
M
holland auch [MG]
1248090 1248090 | 31-45m
Sie gebärden nur reine holländische Gebärden, aber manche können es/
R
REIN1* HOLLAND1* SCHULE1A*
L
DA1*
M
rein holland da
1178939 1178939 | 31-45w
Nicht nur mit Dolmetschern, nein.
R
REIN1* JA1A
L
M
1176407 1176407 | 18-30w
Dort hatte ich eine mulmiges Gefühl: Die beiden Türme waren weg, ausgelöscht, man konnte nicht mehr hinein und sie waren einfach nicht mehr zu sehen.
R
KOMISCH-MERKWÜRDIG3* $NUM-EINS-BIS-ZEHN1A:2 AUFLÖSUNG1A REIN1* NEIN3B^* SEHEN1 NICHTS1B*
L
M
[MG] [MG] rein nichts
1211752 1211752 | 18-30w
Dort gibt es zu Silvester eine Kulturveranstaltung, bei der man den ganzen Tag im Iglu feiern kann.
R
$NUM-EINS-BIS-ZEHN1A:1d TAG1A BOGEN3A^* REIN1* BEREICH1A* ES-GIBT3
L
M
ein tag gibt
Mund: ∅
Übersetzungsäquivalent: voll (vollständig, ganz)
nach Transkript | nach Glossen | nach rechten Nachbarn | nach linken Nachbarn
1292458 1292458 | 18-30m
Sie haben alles hinter sich gelassen.
R
VOLL-GANZ1 VERLASSEN1A* JA1A $GEST-OFF1^*
L
M
voll verlassen ja
1419370 1419370 | 31-45m
Ausgebildete Dolmetscher sind viel teurer, das muss man sich leisten können.
R
ECHT1* VOLL2A VOLL-GANZ1 DOLMETSCHER1* KOSTEN2B MEHR6*
L
M
voll dol{metscher} [MG]
1212611 1212611 | 18-30w
Einige bejahten, dass ich meine Unterlagen schon abgegeben hatte, und einer bezeugte es auch.
R
MUSS1* LANG-ZEITLICH1A* ABGEBEN2* VOLL-GANZ1 SEHEN1 $GEST-OFF1^*
L
M
muss lang sch{on} geb voll gesehen
1249620 1249620 | 18-30m
Ich will, dass die das komplett übernehmen und nicht ich.
R
ICH1* WOLLEN2 $INDEX1* VOLL-GANZ1 BEZAHLEN8B ICH1* BEZAHLEN8B*
L
M
will voll bezahl bezahl
1245462 1245462 | 18-30m
Früher trank man gemütlich und heute trinken wir es schnell leer, z.B. Wodka pur wird schnell getrunken.
R
WODKA1* VOLL-GANZ1 TRINKEN1* SCHNELL3A* $GEST-OFF1^*
L
SCHNELL3A $PROD
M
schnell wod{ka} voll schnell
1427810 1427810 | 18-30w
Versteht sie denn alles?
R
$GEST-OFF1^
L
VERSTEHEN1 VOLL-GANZ1*
M
verstehe voll