Mouth: bayern
Translational equivalents: Bavarian; Bavaria (German federal state)
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1210997 1210997 | 46-60m
We mostly contacted clubs in Bavaria rather than all over Germany.
R
BAVARIA1* MORE1 BAVARIA1* ROUND3A^*
L
M
mehr bayern
1209910 1209910 | 18-30m
A Bavarian team.
R
BAVARIA1* SELECTION1A*
L
M
bayern auswahl
1209910 1209910 | 18-30m
The Bavarian Championship and the Bavarian Cup Championship.
R
BAVARIA1* CHAMPIONSHIP1 AND2A* BAVARIA1*
L
M
bayerisch meister{schaft} und bayerisch
1419607 1419607 | 61+m
We have Bavarian and Northern German. Those dialects are different.
R
BAVARIA1* DISTINCT2B $INDEX1* NORTH1A*
L
M
bayerisch anders norddeutsch»
1244796 1244796 | 31-45m
Yes, that’s the way it is in Bavaria.
R
BAVARIA1* $GEST^
L
M
bayern
1292458 1292458 | 18-30m
Bavaria isn’t too bad, either.
R
BAVARIA1* ALSO1A* BAD-OR-STALE1
L
M
bayern auch nicht schlecht
1209910 1209910 | 18-30m
Exactly, the Bavarian one.
R
BAVARIA1* ORDER1A* $GEST-OFF1^*
L
M
bayerisch [MG]
1430592 1430592 | 61+f
In Bavaria, the situation for deaf people was very bad.
R
$INDEX1 BAVARIA1* $INDEX1 BAD-OR-STALE1* $GEST^
L
M
bayern schlecht
1181159 1181159 | 31-45m
However, they told me that I might have a chance in Bavaria, in Nuremberg, and that it wasn’t too far from home. So they would try and call there.
R
I1 BAVARIA1* NUREMBERG1B* I2 CLOSE-BY1A
L
M
bayern nürnberg [MG]
1429124-13403249-13545507 1429124-… | 18-30m
Bavaria and Baden-Württemberg, too, send first and second placed teams to the championship together.
R
$GEST-OFF1^ BAVARIA1* TO-BATH1A* MOUNTAIN1A $NUM-ORDINAL1:1d
L
M
[MG] bayern baden-württemberg
1292458 1292458 | 18-30m
In Bavaria, traditional clothing is typical.
R
$INDEX1 BAVARIA1* TYPICAL1 TRADITION2B CLOTHES3^*
L
M
bayern typisch tradition [MG]
1209910 1209910 | 18-30m
At the Bavarian Sports Festival in Munich, the team from Würzburg won the trophy.
R
$ORAL^ BAVARIA1* $INDEX1* SPORTS1A* CELEBRATION1D*
L
M
und bayerisch sportfest
1209910 1209910 | 18-30m
At the Bavarian Sports Festival in Munich, the team from Würzburg won the trophy.
R
$INDEX1 WÜRZBURG2* TEAM-OR-CREW1* BAVARIA1* TROPHY1* TO-TRIUMPH1 $GEST-OFF1^
L
M
würzburg bayerisch pokal sieger
1419370 1419370 | 18-30m
He had some kind of work somewhere in Bavaria recruiting interpreters.
R
TO-ORGANISE2A HIS-HER1 $ORG-BAVARIA-MUNICH1A* BAVARIA1* PRESENT-OR-HERE1* $GEST-OFF1^* $GEST-TO-PONDER2^
L
M
[MG] [MG] bayern [MG]
1244796 1244796 | 31-45m
You use this sign for ‘grandpa’ in the Bavarian area?
R
GRANDPA4 AREA1A BAVARIA1* HIS-HER1 AREA1A
L
M
bayern
1210997 1210997 | 46-60m
We mostly contacted clubs in Bavaria rather than all over Germany.
R
BAVARIA1* MORE1 BAVARIA1* ROUND3A^* AREA1A^* NO1B
L
M
mehr bayern deutschland [MG]
1430328 1430328 | 31-45m
In Bavaria it is typical to put a slice of ham on top of a slice of bread and cover it with a fried egg.
R
$INDEX1 ROUND12^* BAVARIA1* ROUND12^ BREAD7*
L
TYPICAL1*
M
bayerisch typisch brot»
1204691 1204691 | 61+f
For hearing people there’s only FC Bayern Munich.
R
HEARING1A* $GEST-DECLINE1^ BAVARIA1* EQUAL4*
L
M
hörend ach bayern [MG]
1209910 1209910 | 18-30m
It was my first time at the Bavarian Sports Festival.
R
I1 $INDEX1 BAVARIA1* SPORTS1A* CELEBRATION1D* WEIRD-STRANGE1^*
L
M
bayerisch sportfest [MG]
1209910 1209910 | 18-30m
Yes, a Bavarian team.
R
ATTENTION1A^* YES2 BAVARIA1* SELECTION1C YES2*
L
M
ja bayerisch auswahl ja
1209910 1209910 | 18-30m
Before that, there was always a Bavarian team.
R
HISTORY-OR-STORY1B* ALWAYS1A* BAVARIA1* MATCH2 TO-WORK2^
L
M
immer bayerisch meisterschaft
1212176 1212176 | 46-60f
Another advantage was living in Bavaria.
R
ALSO3A I1 ADVANTAGE1 BAVARIA1* $INDEX1 ALSO3A $GEST-OFF1^*
L
M
auch vor{teil} bayern auch
1209006 1209006 | 18-30m
[Initially towards M] Yes, of course, I always wear the traditional Bavarian costume.
R
YES2 NATURALLY1* TO-DRESS-UPPER-BODY1A* BAVARIA1* TO-DRESS-UPPER-BODY1A*
L
M
bayerisch
1209006 1209006 | 18-30m
We celebrate the Bavarian way.
R
$GEST-OFF1^ TO-CELEBRATE1 ON9* BAVARIA1* $GEST-OFF1^*
L
M
ja feiern auf bayerisch
1209910 1209910 | 18-30m
The Bavarian Championship and the Bavarian Cup Championship.
R
BAVARIA1* CHAMPIONSHIP1 AND2A* BAVARIA1* $PROD CHAMPIONSHIP1
L
M
bayerisch meister{schaft} und bayerisch pokal meisterschaft
1209910 1209910 | 18-30m
The same thing happened for track and field. Both sports aren’t really strongly represented in Bavaria.
R
AND2A ATHLETICS1B* BOTH2A* BAVARIA1* LITTLE-BIT9 $GEST-OFF1^*
L
M
und auch leichtath{letik} [MG] bayern [MG] wenig
1184536 1184536 | 46-60m
He said to his son, “I’m confused, it’s more difficult in Bavaria.”
R
TO-LET-KNOW1A $INDEX1* TO-BE-CONFUSED1* BAVARIA1* BIT2A* HEAVY6
L
M
bayern bisschen schwer
1184536 1184536 | 46-60m
One liter of beer like it is common in Bavarian culture.
R
TO-POUR-OR-TO-WATER1A^* $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d LITRE1* BAVARIA1* LIKE-THIS1A* CULTURE1A TO-BELONG1*
L
M
ein liter bayern so kultur
1430328 1430328 | 31-45m
I think it has its origin somewhere in Baden-Württemberg or Bavaria.
R
BADEN-WUERTTEMBERG1* $INIT-STRAIGHT1^* $ORAL^ BAVARIA1* ONE-OF-THE-TWO1A APPROXIMATELY1^ TO-COME2
L
M
baden-württemberg oder bayern kommen
1292458 1292458 | 18-30m
And that’s because/ Bavaria is completely different, for example.
R
BECAUSE1 $INDEX1 EXAMPLE1* BAVARIA1* WEIRD-STRANGE3
L
M
weil beispiel bayern [MG]
1182517 1182517 | 46-60m
She was always present when we played football and she was a fan of the football club Bayern Munich.
R
FAN2* BAVARIA1*
L
COME-HERE1 COME-HERE1
M
komm fan komm bayern-münchen
1431642-17445220-17471818 1431642-… | 61+m
It was nice to meet up each evening in a Bavarian marquee, a sort of Oktoberfest marquee.
R
EVENING2* EVERY-DAY2* TOGETHER1A BAVARIA1* TENT2* TENT1* LIKE-HOW1A*
L
M
abends gemeinsam bayern zelt wie
1210997 1210997 | 46-60m
We mostly contacted clubs in Bavaria rather than all over Germany.
R
ROUND3A^* AREA1A^* NO1B BAVARIA1* ROUND3A^* TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2^*
L
M
bayern deutschland [MG] bayern
1209910 1209910 | 18-30m
Usually, there are also soccer matches, between Bavaria and Baden-Wuerttemberg for example.
R
IN-ADDITION1 EXAMPLE1* $INDEX1 BAVARIA1* AGAINST3C TO-BATH1A $ALPHA1:W
L
M
fußball beispiel bayern gegen baden-württemberg
1413251 1413251 | 46-60m
In Germany, there are deaf people from Baden-Wuerttemberg, Bavaria or Cologne, for example.
R
TO-CLEAN-UP3B^* $INDEX1* $GEST-OFF1^* BAVARIA1* DIALECT1^* COLOGNE4A* DIALECT1
L
M
baden-württemberg bayern köln
1419370 1419370 | 31-45m
I told the interpreter that maybe it was because in Berlin people sign too fast while they’re too slow in Bavaria.
R
TO-SIGN1A* TOWARDS9* FAST3A* BAVARIA1* TO-SIGN1A SLOW1
L
I2
M
gebärd zu schnell bayern gebärd zu langsam
1433543 1433543 | 18-30m
I have a colleague who is a real Bavarian.
R
GENUINE1 TO-WASH1A* GENUINE1 BAVARIA1*
L
M
waschechte bayern
1181159 1181159 | 31-45m
Two or three weeks later the summer break was going to start in Bavaria.
R
BAVARIA1 $GEST^ WEEK1A* WEEK1A*
L
M
bayern eine woche zwei
1209006 1209006 | 18-30m
The Bavarian clothing fits the atmosphere there well.
R
TO-DRESS-UPPER-BODY1A* BAVARIA1* TO-DRESS-UPPER-BODY1A $GEST-OFF1^* MOOD3
L
M
bayerisch stimmung
1209006 1209006 | 18-30m
When I went there for the first time, I didn't wear a traditional costume, but the second and third time and always since then I’ve worn the traditional costume.
R
TO-JOIN1 $GEST-OFF1^* NONE7A BAVARIA1* TO-DRESS-UPPER-BODY1A* $NUM-ORDINAL1:2d $NUM-ORDINAL1:3d
L
M
erst mal [MG] bayerisch zweite mal dritte mal
1209006 1209006 | 18-30m
When I went there for the first time, I didn't wear a traditional costume, but the second and third time and always since then I’ve worn the traditional costume.
R
TO-DRESS-UPPER-BODY1A* $NUM-ORDINAL1:2d $NUM-ORDINAL1:3d BAVARIA1* TO-DRESS-UPPER-BODY1A* $GEST-OFF1^*
L
M
bayerisch zweite mal dritte mal bayerisch
1433543 1433543 | 31-45m
Roast pork, pretzel, bread dumplings, Sauerkraut/
R
TO-ROAST-OR-TO-FRY1 RING3^
L
BAVARIA1* PIG2*
M
schwein{e}brat brezel
1433543 1433543 | 31-45m
No, of course not, but right now we’re talking about what’s typical for Bavaria.
R
$GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ TYPICAL1 $GEST-OFF1^
L
BAVARIA1*
M
bayern typisch
1433543 1433543 | 31-45m
From Munich, for example, or Rosenheim or Upper Bavaria.
R
OR5* MUNICH1A* OR5
L
FROM7* ABOVE3A^ BAVARIA1*
M
aus oberbayern oder mün{chen} oder
1209309-13344230-13420819 1209309-… | 31-45m
I believe it’s already set. Bavaria has already decided that.
R
DONE2* DECISION1
L
TO-BELIEVE2A* BAVARIA1*
M
glaube fertig bayern beschlossen
1433543 1433543 | 31-45m
All Bavarian regions are represented.
R
EVERYTHING1B DISTINCT2A*
L
DIALECT1^* BAVARIA1*
M
alles [MG] region bay{ern}
1433543 1433543 | 31-45m
Bavarian Lederhosen, but in a modern version.
R
CLOTHES1A^* LEATHER1B LEATHER1B TROUSERS1B NEW1A
L
$INDEX1 BAVARIA1*
M
bayer{ische} leder bayer{ische} lederhose neu
1433543 1433543 | 31-45m
It used to be more comfortable with the Bavarian music.
R
COSY2* GUITAR2 AND2A*
L
BAVARIA1*
M
gemü{tlich} [MG] und bay{ern}
1433543 1433543 | 31-45m
There’s a sort of law in Bavarian beer gardens.
R
STATUTE1D
L
HERE1 $GEST-TO-PONDER1^* BAVARIA1* AREA1A*
M
bayern
1246681 1246681 | 46-60m
That means, there are rich federal states like Bavaria, Baden Wuerttemberg or Hesse.
R
AREA1A^* EXAMPLE1 $LIST1:1of1d BAVARIA1* $LIST1:1of1d $LIST1:2of2d TO-BATH2*
L
M
bundesländer wie bayern