Mouth: sprechen
Translational equivalent: speak
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1247835 1247835 | 46-60f
We were chatting.
R
I1* TO-SPEAK3*
L
M
ich [MG]
1247835 1247835 | 46-60f
We chatted - silly stuff, just silly.
R
I1 TO-SPEAK3* FOOLISH1 TO-SPEAK5A* LANGUAGE1*
L
M
ich [MG] dumm [MG] sprüche
1247835 1247835 | 46-60f
I was able to extensively talk to hearing people there.
R
I2 TO-SPEAK3*
L
M
[MG]
1184756 1184756 | 31-45m
We chatted in the car as well.
R
CAR3 TO-SPEAK3* GOOD3*
L
M
auto [MG]
1247835 1247835 | 46-60f
When I talked to my brother, he also said, “Knock it off! Stop it!”
R
I1 BROTHER1A* I1 TO-SPEAK3* FATHER1* TO-LET1*
L
M
bruder [MG] vater
1247835 1247835 | 46-60f
Thus, I was allowed to chat with others.
R
ALLOWED1 $INDEX1 I1 TO-SPEAK3*
L
M
darf [MG]
1247835 1247835 | 46-60f
He wanted to know why my brother and I laughed all the time when we were talking to each other.
R
TO-KNOW-STH1* I1 BROTHER1A* TO-SPEAK3* TO-LAUGH1
L
M
wissen bru{der} [MG] lachen
1244978 1244978 | 31-45m
They both discussed the situation.
R
TO-TINKER1B^ TO-SPEAK3*
L
M
1584855 1584855 | 46-60m
The two hearing people talked to each other.
R
TO-SPEAK1A^* TO-SPEAK3* HEARING1A* TO-SPEAK3*
L
$PROD
M
hörend [MG]
1184749 1184749 | 31-45m
We talked, and then I asked him if he could be so kind/
R
I1* TO-SPEAK3* I1* TO-LET-KNOW1A* PLEASE1B
L
M
1687803-10331315-10464419 1687803-… | 46-60f
She talked.
R
$GEST-NM-SPEAKING1^ TO-SPEAK3*
L
M
[MG]
1204877 1204877 | 46-60m
I mostly spoke with my parents.
R
MORE1* TO-SPEAK3*
L
M
mehr reden
1183426 1183426 | 18-30m
They talked about everything and when they were done my parents left.
R
THEN1B* TO-SPEAK3* DONE4 $INDEX1 HOME6
L
M
[MG] eltern
1250721 1250721 | 61+m
In my family, I spoke, then I signed with my friends at school, and at home I spoke again, it was all mixed.
R
$INDEX1 TO-SIGN1A* $INDEX1 TO-SPEAK3* MUDDLED1* TO-MIX2^* TO-GROW-UP1A*
L
M
schule [MG] zu hause #baba durcheinander
1250966 1250966 | 31-45f
My father told me about the one time that he crossed the border with his school class.
R
SCHOOL1A PROCEEDING1A^* HIS-HER1 TO-SPEAK3* I2 TO-LEARN-STH1A* REALLY2*
L
M
schule [MG] oma wir{klich}
1245356 1245356 | 61+m
I often watched my sister telling something in spoken language, and as soon as I wanted to add something, she used to cut me off.
R
SISTER1A* $INDEX1 TO-TELL3A* TO-SPEAK3* I2 IN-ADDITION1 TO-STOP2*
L
M
schwest{er} erzählt [MG] [MG]
1177278 1177278 | 46-60m
“Did they have a fight with the boss?” I asked myself. “Ah well, whatever.”
R
$GEST-DECLINE1^* TO-ARGUE3* I1 TO-SPEAK3* I1
L
TO-PERCEIVE-EAR1* TO-IGNORE2
M
[MG] oder streit [MG]
1177278 1177278 | 46-60m
I went on working for about another 15 minutes, and when I got up they still looked all quiet and serious.
R
$INDEX1 IF-OR-WHEN1A SILENCE1* TO-SPEAK3* HOW-MUCH3A* SERIOUS1A TO-SPEAK3*
L
M
immer noch wenn ruhig wie ernst
1177278 1177278 | 46-60m
I went on working for about another 15 minutes, and when I got up they still looked all quiet and serious.
R
TO-SPEAK3* HOW-MUCH3A* SERIOUS1A TO-SPEAK3*
L
M
ruhig wie ernst
1206010 1206010 | 46-60f
The problem is if two people are chatting and they start laughing and then look at me, I automatically think they are laughing about me.
R
TO-UNDERSTAND1* TO-MEET2A* TO-SPEAK3* TO-GIGGLE1 TO-LOOK-AWAY-AND-BACK1^* I1
L
M
warum [MG] [MG] lachen
1212176 1212176 | 46-60m
I was alone, and everyone around me spoke.
R
I1 ALONE1A* TO-SPEAK3*
L
M
[MG]
1292768 1292768 | 61+m
Everyone around me talked and I just sat around.
R
$INDEX1* $GEST-NM-SPEAKING1^ TO-SPEAK3* I1 $GEST^* $GEST-NM-TO-SHRUG1^
L
M
[MG]
1204877 1204877 | 46-60m
Yes, we sat opposite or next to each other.
R
TO-SIT-FACING-SB1 TO-SIT-FACING-SB1* TO-SPEAK3* OR5* TO-SIT-FACING-SB1* TO-SIT-FACING-SB1*
L
M
sitzen sitzen [MG] oder sitzen
1433410 1433410 | 18-30m
That is not possible at home with hearing parents.
R
HEARING1A* $GEST-OFF1^ TO-SPEAK3* ZERO6B* I1* TO-SIT1A*
L
M
hörende [MG] null
1220195 1220195 | 46-60m
No, but if we meet and he's only using spoken language - what am I supposed to do?
R
$ORAL^ IF-OR-WHEN1A* TO-COME3* TO-SPEAK3*
L
M
aber
1584855 1584855 | 46-60m
The two hearing people talked to each other.
R
TO-SPEAK1A^* TO-SPEAK3* HEARING1A* TO-SPEAK3*
L
$PROD
M
hörend [MG]
1584855 1584855 | 46-60m
Then I talked to people there and they thought about my problem.
R
TO-LET-KNOW1A* I2 TO-SPEAK5A TO-SPEAK3* TO-BELIEVE2B* TO-SPEAK5A* DISCUSSION1A*
L
M
endlich [MG] glaube [MG]
1289868 1289868 | 18-30f
I only had one secret friend. Struggling through that was hard for me.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d SINGLE1 FRIEND7 TO-SPEAK3* SECRETLY1A* TO-SWARM1 NEVERTHELESS2B
L
M
ein freundin heimlich
1204877 1204877 | 61+m
We get along well, but we speak to each other.
R
BOTH1* GOOD1 TO-SAY1 TO-SPEAK3* $GEST-OFF1^
L
M
gut [MG]
1244978 1244978 | 46-60m
My mom talked to my teachers.
R
MY3 MOTHER2* $INDEX1* TO-SPEAK3* I1 PARENTS1A* TEACHER2
L
M
meine mutter eltern lehrer
1244978 1244978 | 46-60m
I didn't know what they were talking about; I signed with other deaf people.
R
DEAF1A I1 TO-SIGN1E TO-SPEAK3*
L
M
[MG]
1204877 1204877 | 46-60m
However, communication is mostly oral and we only sign very little with each other.
R
COMMUNICATION1A* I1 MORE1* TO-SPEAK3* TO-SIGN1B* LITTLE-BIT9* $GEST-OFF1^
L
M
kommunikation mehr [MG] wenig
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
Sure, they feel comfortable listening and they understand what the others are saying, but signing is difficult for them.
R
$INDEX1 TO-HEAR1 WELL1 TO-SPEAK3* TO-UNDERSTAND1* $INDEX1 TO-SIGN1G
L
M
verstehen [MG]
1220195 1220195 | 46-60m
I always struggled to read lips, and I'd have to do the same now whenever he talks to me?
R
ALSO3A $INDEX1* ALWAYS5A* TO-SPEAK3*
L
M
auch immer
1184749 1184749 | 31-45m
I tried to read lips to get what they said.
R
ORAL1* HELLO1* $INDEX1 TO-SPEAK3* BOTH1*
L
M
[MG] hallo [MG]
1428225 1428225 | 46-60f
That was nice for her, as her parents talked to each other at home and she didn't understand a word.
R
GO-HOME1* TO-MARRY1A^ PARENTS6A* TO-SPEAK3* $GEST-OFF1^
L
M
zu hause ehep{aar} eltern [MG]
1184749 1184749 | 31-45m
We talked while eating bratwurst, frankfurter.
R
TO-LET-KNOW1A* $GEST^ I2 TO-SPEAK3* $INDEX1 I1 $PROD
L
M
[MG]
1204877 1204877 | 46-60m
Because of my hearing aids I usually spoke.
R
MORE1* HEARING-AID1 I1 TO-SPEAK3* DONE1B*
L
M
mehr hörgerät ich reden
1584411 1584411 | 31-45f
In Rathenow, where I worked for 15 years, I had more colleagues to chat with.
R
YEAR2B $GEST-OFF1^* MORE1 TO-SPEAK3*
L
M
jahr mehr #blablabla
1184749 1184749 | 31-45m
He can sign a little, and I can talk to him in case of problems.
R
PROBLEM2B I1* TO-MEET2B* TO-SPEAK3*
L
M
problem [MG]
1184756 1184756 | 31-45m
We talked while walking, saying, “Germany played well. I was surprised.”
R
VERY-GOOD1A* SURPRISE1A* GOOD1* TO-SPEAK3*
L
M
super überrasch{end} gut spre{chen}
1433410 1433410 | 18-30m
With hearing parents it is different. You don't catch what is said.
R
TO-WANT-NO-PART-OF-STH3 $GEST-OFF1^ $GEST-OFF1^* TO-SPEAK3* I1 DONT-KNOW2 $GEST-OFF1^*
L
M
[MG] [MG] [MG] weiß nicht
1433410 1433410 | 18-30m
I can’t imagine sitting next to my talking parents during dinner while I can't understand them.
R
NO-CLUE1 SPOON1B^ $GEST-OFF1^ TO-SPEAK3* I2 $GEST-OFF1^ TO-EAT-OR-FOOD3A
L
$GEST-OFF1^* $GEST-OFF1^* $GEST-OFF1^*
M
[MG]
1183203 1183203 | 61+f
Right, and it’s even harder when the children sit on their chairs in a row and everyone is talking at once.
R
CHILD2* TO-SIT1B* TO-SIT1B* TO-SPEAK3*
L
M
kinder schule [MG]
1244978 1244978 | 46-60m
My mom talked to my teachers.
R
PARENTS1A* TEACHER2 $INDEX1 TO-SPEAK3*
L
M
eltern lehrer [MG]
1245356 1245356 | 61+m
My severely hearing-impaired daughter is more likely to be with her second daughter, who is hearing-impaired, because they can talk to each other.
R
$NUM-ORDINAL1:2 HARD-OF-HEARING1* $INDEX1* TO-SPEAK3* CONTACT3
L
$INDEX1*
M
zweite schwerhörig [MG]
1204877 1204877 | 61+m
First of all, about my brother; I get along with him well.
R
BROTHER1A* MY1 BROTHER1A* TO-SPEAK3 BOTH1*
L
M
bruder [MG]
1584617 1584617 | 61+f
If, for example, I visit my in-laws, we can really talk a lot because there aren’t as many people around.
R
I1 ALL1B MUCH1C* TO-SPEAK3 TO-SPIN4^ SMALL11 WE1B
L
M
viel unterhalten klein
1245356 1245356 | 61+m
You start talking while everyone is listening excitedly, and you just burst out with something.
R
TO-SPEAK4* TRUE1 TO-SPEAK3 TO-HEAR1 VOICE1* $PROD
L
M
[MG] [MG] stimme [MG]
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
Most of the hearing people talk to one another, come up and speak.
R
MOST1B HEARING1A TO-SPEAK3 $PROD TO-SPEAK1A
L
M
meistens hörend [MG] [MG]
1414123 1414123 | 46-60m
The teachers spoke all the time and only used the oral method.
R
SCHOOL3* ORAL1* TEACHER2* TO-SPEAK3
L
M
schule oral lehrer [MG]
1687803-10331315-10464419 1687803-… | 46-60f
The hearing people talked about something.
R
TO-SPEAK3*
L
HEARING1A*
M
hörend [MG]