Mouth: bisschen
Translational equivalents: bit; a little; a bit
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1212611 1212611 | 18-30f
I was really relieved, because the other group wouldn’t have been as good for me.
R
I2* BIT3* RELIEVED2* GROUP3A^* $INDEX1*
L
M
bisschen [MG] andere
1292458 1292458 | 18-30m
Deaf people are a little different there.
R
DEAF1A BIT3* DIFFERENT1
L
M
[MG] bisschen anders
1247849 1247849 | 61+f
I looked at the TV, but the screen of the TV was blurred.
R
$PROD PICTURE4 BLURRED1* BIT3* BLURRED1*
L
M
total bild [MG] bis{schen} verschwommen
1250721 1250721 | 61+m
I adjusted it. The V-belt can have some clearance, about two millimetres. But not more, because otherwise it’s too loose.
R
$ORAL^ BIT3* HOW-QUESTION2* BIT3* LOOSE1* BIT3*
L
M
millimeter spiel wie locker ni{cht} biss{chen} frei
1250721 1250721 | 61+m
I adjusted it. The V-belt can have some clearance, about two millimetres. But not more, because otherwise it’s too loose.
R
HOW-QUESTION2* BIT3* LOOSE1* BIT3*
L
M
wie locker ni{cht} biss{chen} frei
1245154-15360102-15384713 1245154-… | 31-45m
Then, I add a little sugar.
R
GOOD1* BIT3 BIT3* TO-SCATTER1B^
L
M
biss{chen} zucker
1212218 1212218 | 46-60f
It’s stressful for me if it’s more than that.
R
I1* MORE3 BIT3* I2* STRESS3 $GEST-OFF1^
L
M
[MG] bisschen stress
1211082-13131933-13230433 1211082-… | 46-60f
In the past, they had a bit more ‘Desigual’ there.
R
PAST-OR-BACK-THEN1 TO-KNOW-STH2A^* BIT3* MORE1* $ALPHA1:D-S-N-S-L
L
M
früher bi{sschen} mehr desigual
1248090 1248090 | 31-45m
If someone else uses International Sign, I’m able to understand and connect things. Well, something like that.
R
TO-SIT-FACING-SB1* TO-LOOK-AT1^* WORD2 BIT3* THEATRE3^* I1
L
$INDEX1
M
wort [MG] [MG]
1250721 1250721 | 61+m
I adjusted it. The V-belt can have some clearance, about two millimetres. But not more, because otherwise it’s too loose.
R
BETWEEN1B^* $PROD TO-POUND-MEAT1* BIT3* MUCH1A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:2 $ORAL^
L
M
bis fest klopfen bisschen nicht viel zwei millimeter
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
But it was basically too late.
R
I1 TO-THINK1B* ALREADY1A* BIT3* LATE1
L
M
schon zu spät
1248941-12070517-12233223 1248941-… | 18-30f
I know a deaf guy who is somewhat older.
R
PERSON1 DEAF1A ALREADY1B BIT3* OLD5A
L
M
schon bi{sschen} alt
1250721 1250721 | 61+m
I adjusted it. The V-belt can have some clearance, about two millimetres. But not more, because otherwise it’s too loose.
R
MUCH1A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:2 $ORAL^ BIT3* HOW-QUESTION2* BIT3* LOOSE1*
L
M
nicht viel zwei millimeter spiel wie locker ni{cht}
1245154-15360102-15384713 1245154-… | 31-45m
Once they’re brown, you add water.
R
$PROD BIT3 WATER16* TO-POUR-OR-TO-WATER1A*
L
M
braun ein bis{schen} wasser
1245154-15360102-15384713 1245154-… | 31-45m
I keep on adding a little more water, until it’s completely boiled down.
R
I1 BIT3 STH-OR-SLIGHTLY2* SOFT1A
L
TO-POUR-OR-TO-WATER1A*
M
bisschen wasser wasser etwas weich weich
1245154-15360102-15384713 1245154-… | 31-45m
Then, I add a little sugar.
R
GOOD1* BIT3 BIT3* TO-SCATTER1B^
L
M
biss{chen} zucker
1245154-15360102-15384713 1245154-… | 31-45m
Then you’ll add a little olive oil which also simmers in the pot.
R
$GEST-DECLINE1^* BIT3 TO-POUR-OR-TO-WATER5A^ $PROD
L
$GEST-DECLINE1^*
M
bis{schen} olivenöl und koch [MG]
1212611 1212611 | 18-30f
I felt sort of sorry for him.
R
I2* BIT3 PITY2 $GEST-OFF1^
L
M
ein bisschen mitleid
1180254 1180254 | 31-45m
Communicating was just a bit exhausting, but otherwise/
R
ONLY2A BIT3 EXHAUSTING1 COMMUNICATION1A THATS-ALL1B*
L
M
nur bisschen [MG] kommunikation
1177702 1177702 | 46-60m
There were a couple of other additional funding possibilities for us.
R
$LIST1:1of1d BIT3 TO-PROMOTE1B* MONEY1A* PRESENT-OR-HERE1*
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:2d
M
förderung [MG] da
1419607 1419607 | 46-60f
Well I think it would be boring if it were the same everywhere.
R
I2 EQUAL8* BIT3 BOREDOM1 I1
L
M
also für [MG] bisschen langweilig
1419931 1419931 | 31-45f
I always use slightly — how do I put it? — rough words.
R
WORD2* LIKE1A* BIT3 WORD1* $GEST-OFF1^ $GEST-OFF1^
L
M
wort wort wort wie ein biss{chen} [MG] [MG]
1248090 1248090 | 31-45m
I would have written just a fragment of hers.
R
LIKE-THIS1A* I1* BIT3 ONLY2B $INDEX1
L
PARAGRAPH2*
M
so [MG] [MG]
1248090 1248090 | 31-45m
Do you know a bit of International Sign?
R
INTERNATIONAL1* YOU1* BIT3 TO-CHANGE1A^* YOU1* $GEST-NM-NOD-HEAD1^
L
M
in{terna}tional biss{chen} [MG]
1291164 1291164 | 61+f
There were quite a few old people there.
R
NOT-YET2* BODY3^* BIT3 OLD5A AREA1A^ OLD5A*
L
M
noch nicht bisschen älter älter
1245390 1245390 | 61+m
Well, I understood a little bit. It was partly international.
R
BUT1* I1 TO-SEE1 BIT3 TO-UNDERSTAND1 $INDEX1 TO-SAY1^*
L
M
aber bisschen versteh international»
1177278 1177278 | 46-60m
At the same time, I was scared the U.S. would take revenge on the Islam, and attack the people responsible.
R
$ORAL^ I1 TO-BELIEVE2B BIT3 FEAR2 IN-ADDITION1
L
$INDEX1
M
aber glaub bisschen angst dazu
1251334 1251334 | 46-60m
Today there are still medals that have this slight plastic feeling.
R
TODAY1 THERE-IS3 BIT4B BIT3 PLASTIC1C
L
M
heute gibt bisschen plastik
1419607 1419607 | 46-60f
Well, if it were the same everywhere that would be really boring.
R
TO-FIND1A EQUAL8* I2 BIT3 BOREDOM1 EQUAL8* BIT4A
L
M
finde [MG] bisschen langeweile [MG] bisschen
1178939 1178939 | 31-45f
On the other hand I’m worried that deaf people are pushed aside; that should not happen, however.
R
THIS2* I1 STILL4A* BIT3 FEAR1 LIKE3B $INDEX1*
L
M
[MG] noch angst
1248090 1248090 | 31-45m
After our first child was born, I had to adjust to the new situation.
R
PRESENT-OR-HERE1 $GEST-NM-NOD-HEAD1^ TO-CHANGE1D* BIT3 TO-CHANGE1D*
L
M
da [MG] bis{schen} [MG]
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
Then, after two, three years, he knew how to sign a little.
R
LATER4* YEAR1B* YEAR1B* BIT3 TO-SIGN1G* BIT3
L
M
später zwei jahr drei bisschen [MG] bisschen
1178939 1178939 | 31-45f
When the teacher asked a question, it took a moment until the interpretation was done.
R
TO-SIGN1C BIT1B* DEFICIT1* BIT3 DEFICIT1*
L
M
[MG] bis{schen} [MG] [MG] [MG]
1210825 1210825 | 46-60m
He said: ”You speak very well and you also still hear a bit.
R
TO-SPEAK4* VERY-GOOD1A* TO-HEAR2* BIT3 GOOD1
L
M
sprichst sehr gut hör b{isschen} gut
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
Then, after two, three years, he knew how to sign a little.
R
YEAR1B* BIT3 TO-SIGN1G* BIT3
L
M
drei bisschen [MG] bisschen
1210208 1210208 | 46-60m
In the future they have to factor this in and plan for any city with a risk for floods to have higher walls built around the streets.
R
FLOODWATERS1 STREET2* BRIDGE4^ BIT3 WALL3 HIGH1* TO-MAKE1
L
M
hochwasser straße bisschen mauer hoch machen
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
That was a bit of a 180-degree turn.
R
BIT3* TO-CHANGE1A*
L
M
bisschen [MG]
1419265 1419265 | 18-30f
Not with her husband, but with this stranger.
R
BIT3* WHY10B* AS-ALWAYS1*
L
PAST1
M
bis{schen} warum
1212611 1212611 | 18-30f
But I’m happy that my mother accepts that I both sign and speak.
R
I1* BIT3* HAPPY1* THAT1* MOTHER2*
L
M
aber bisschen auch froh dass mutter
1184145 1184145 | 61+m
They probably got some mildew.
R
$INDEX1 BIT3* $PROD IN1* WATER1^*
L
M
bisschen im mehltau»
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
It’s changed a little because of the kids.
R
NOW3* I1 BIT3* TO-CHANGE1A* BECAUSE-OF2B CHILD2*
L
M
jetzt bisschen um wegen kinder
1419265 1419265 | 18-30f
I can experience things for once.”
R
BIT1A^ TIMES2 BIT3* NEW1A TO-LIVE1C* $GEST-OFF1^
L
M
[MG] mal neu erleben
1212611 1212611 | 18-30f
In Essen, I didn’t have to that. I was so relieved.
R
HERE1* ESSEN-CITY1* TO-SEE1* BIT3* RELIEVED2*
L
$INDEX1*
M
essen bisschen [MG]
1248625-15324720-15465943 1248625-… | 31-45f
That’s kind of like the Christmas market.
R
SIMILAR1* CHRISTMAS4A MARKET4* BIT3* SIMILAR1* IN-ADDITION1^*
L
M
ähn{lich} weihnachtsmarkt bisschen ähnlich
1212611 1212611 | 18-30f
During classes, we signed a little bit with one another.
R
TO-TEACH1* WE1B* IF-OR-WHEN1A BIT3* TALK2C*
L
M
unter{richt} wir wenn bisschen unterhalten
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
Hard of hearing and deaf people can approach one another through sign language.
R
DEAF1A TO-SIGN1G CAN1 BIT3* INTEGRATION1 BIT3*
L
M
kann bisschen bisschen
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
Hard of hearing and deaf people can approach one another through sign language.
R
CAN1 BIT3* INTEGRATION1 BIT3*
L
M
kann bisschen bisschen
1289793 1289793 | 18-30f
But it changes, always depending on the months.
R
$PROD DEPENDENT3
L
BIT3 $INDEX1*
M
bis{schen} [MG] abhäng{ig}
1290705-16340909-16360503 1290705-… | 18-30m
Afterwards, one checks the oil level again.
R
RIGHT-OR-AGREED1B* NOT3B
L
TO-LOOK-AT2* BIT3 BIT1B*
M
[MG] stimm{t}
1245390 1245390 | 61+m
I signed and had the one teacher who could sign a little sit in the front and interpret for the others.
R
CAN2B TO-SIGN1B*
L
TO-LET-KNOW1A* $INDEX1 BIT3 $INDEX1 $PROD
M
kann bisschen