Mouth: frau
Translational equivalent: woman
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1181027 1181027 | 18-30f
One change after the other.
R
WOMAN3A* TO-SWAP6 TO-SWAP1A* MUCH1A
L
M
frau wechsel [MG] viel
1291243 1291243 | 31-45f
Only women?
R
$ORAL^ WOMAN3A*
L
M
nur frauen
1183035 1183035 | 31-45f
I remember a sportswoman from Japan got raped.
R
$GEST-OFF1^ $INDEX1 WOMAN3A* RAPE1A $GEST-OFF1^
L
PERSON1*
M
sportlerin frau vergewaltigung
1246772 1246772 | 31-45f
The boss there used to work at the integration office but wasn't keen about it.
R
SELF1A* PERSON1 WOMAN3A* BOSS3 BEEN1 INTEGRATION1*
L
M
selbst frau [MG] gewesen integrationsdienst»
1181011 1181011 | 18-30f
One moment everything is calm, and the next all hell breaks loose, his wife is screaming, and everything happens so fast.
R
EXACT4^ $PROD WOMAN3A* TO-UPSET1 SCREAM1A* FAST2
L
M
[MG] frau [MG] schrei schnell
1582205 1582205 | 18-30m
But she's the world's first woman, Mrs. Merkel.
R
WORLD2 FIRST-OF-ALL1C WOMAN3A* $INDEX1* TO-KNOW-STH2B $INDEX1*
L
M
welt erste frau weiß
1248400 1248400 | 46-60m
There is a woman in parliament in Belgium as well.
R
BELGIUM-$CANDIDATE-GOE14^* BELGIUM-$CANDIDATE-GOE14^* WOMAN3A* ALSO3A TO-HIRE1A BELGIUM-$CANDIDATE-GOE14^*
L
$INDEX1*
M
belgien belgien frau auch belgien
1419265 1419265 | 18-30f
The woman goes upstairs, wondering what that was about.
R
ABOVE1* WOMAN3A $GEST-OFF1^ OKAY1A $INDEX1
L
M
frau [MG] okay [MG]
1419265 1419265 | 18-30f
He tells her, “Go upstairs to the room.”
R
$INDEX1* $INDEX1* WOMAN3A TO-LET-KNOW1A* PLEASE2*
L
$INDEX1
M
frau [MG]
1430396 1430396 | 46-60f
But there was a woman who was the kindergarten’s boss.
R
CHILD2* KINDERGARTEN1A* MAIN3^ WOMAN3A $GEST-OFF1^*
L
M
kind{er}gart frau
1289827-15544446-15594938 1289827-… | 18-30f
You can sign ‘woman’ either way.
R
WOMAN4A* $GEST-OFF1^
L
WOMAN3A
M
frau frau
Mouth: mädchen
Translational equivalents: lass; girl
by transcript | by glosses | by right neighbours | by left neighbours
1211082-13131933-13230433 1211082-… | 46-60f
Those young girls nowadays enjoy knitting less and less.
R
YOUNG2A* GIRL2A* TO-REDUCE3 TO-KNIT1 $GEST-OFF1^
L
M
jung mädchen [MG] stricken
1181240-15572825-16003603 1181240-… | 31-45m
All three are girls with long hair, so there’s a lot to comb.
R
HAIR-LONG1* GIRL2A* $LIST-TOGETHER3:1-3of3d CLEAR1B*
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:3d
M
lang mädel drei verst{ehen}
1246102 1246102 | 18-30f
For example, somebody would sign LUNCH-OR-NOON, but in Lithuanian Sign Language that same sign means ‘girl.’
R
HIS-HER1 TO-CHANGE2A MEANING1* GIRL2A* LIKE-THIS1A*
L
M
um bedeutet mädchen
1205503 1205503 | 46-60f
The nannies were supposed to only change the babies diapers and feed them, and they weren't supposed to have any other physical contact with the children.
R
$INDEX1 CHILD2* GIRL2A* TO-EDUCATE1A NAPPY1* TO-FEED1*
L
M
kindermädchen erziehen windel füttern
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
There are two groups, the deaf girls and the deaf boys.
R
MOST1B* TOGETHER7 GIRL2A* TOGETHER1A* DEAF1A* BOY3*
L
M
meist{ens} mädel bub»
1212402 1212402 | 31-45f
We were twelve girls in total in house number 5, no, in house number 7.
R
I2* TOGETHER7* $NUM-TEEN1:2d GIRL2A* WE1B HOUSE1A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:5*
L
M
gemein{sam} zwölf mädel haus fünf
1182062 1182062 | 46-60f
I was so happy; my girl was born at 12.30.
R
HAPPY1 HALF1A $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d* GIRL2A* $GEST-DECLINE1^
L
M
froh halb eins mädchen [MG]
1414123 1414123 | 46-60m
I have two hearing daughters.
R
CHILD2* HEARING1A $NUM-ONE-TO-TEN1A:2 GIRL2A* BOTH2A*
L
M
kinder hörend zwei mädchen
1212402 1212402 | 31-45f
Boys were always louder than girls.
R
NO1A TO-MAKE-SPACE-FOR-ONESELF1 LOUD1C* GIRL2A* ALL1B
L
M
laut mädel
1182343 1182343 | 31-45f
I was the only girl in my class.
R
$NUM-ONE-TO-TEN1A:1d SOLE1 CLASS3^* GIRL2A* I1
L
M
einzige mädchen
1427114-10034345-10053342 1427114-… | 18-30m
We were bored. So we went to the girls' restroom and levered out the door.
R
$INDEX1 LAVATORY1 DOOR1A* GIRL2A* LAVATORY1 $INDEX1 I1
L
M
klo tür mädchen klo
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
Once during lunch break, a girl approached me as I was just looking around.
R
TO-RING-BELL2^ I1* TO-LOOK-AT3^ GIRL2A* $INDEX1* ON-PERSON1* $GEST^
L
M
pause [MG] schauen mädel auf was soll das
1211082-13131933-13230433 1211082-… | 46-60f
And last summer I went there and a young girl, seven/
R
I1* TO-COME3 $NUM-ONE-TO-TEN1A:1 GIRL2A* $NUM-ONE-TO-TEN1A:7d
L
M
sommer mädel
1209495-10594836-11212321 1209495-… | 18-30f
Then, I said to her, “Alright, if you don’t believe me we’ll go see the other deaf person that I was talking to. You can ask her what I was signing about you.”
R
NOT3A I1 TO-SIGN1A* GIRL2A* ON-PERSON1* QUESTION1* WHAT1B*
L
M
[MG] mädel frag was
1427114-10034345-10053342 1427114-… | 18-30m
Then there came a girl that urgently had to use the toilet.
R
GIRL2A INTELLIGENT1^ LAVATORY1 FAST2*
L
M
mädchen [MG] schnell
1182517 1182517 | 46-60m
Boys and girls were separated at our place.
R
PAST-OR-BACK-THEN1* BOY8 GIRL2A TO-SEPARATE1A MOMENT2*
L
M
früher bube mädel ja
1182517 1182517 | 46-60m
Well, boys and girls used to be separated.
R
PAST-OR-BACK-THEN1* BOY8* GIRL2A TO-SEPARATE1A
L
M
früher bub mädel trennen
1246329 1246329 | 61+m
My father had a maid.
R
FATHER7* HAVE-AUXILIARY1 SERVICE-OR-DUTY3* GIRL2A TO-HAVE-TO-OWN1* $GEST-OFF1^*
L
M
vater hat dienstmädchen gehabt
1210763 1210763 | 18-30f
I feel like a real girl there because everything is just so gorgeous there.
R
FEELING3* RIGHT-OR-AGREED1^* I1* GIRL2A TO-GET-IN1* $INDEX1 THIS-AND-THAT3^*
L
M
wie [MG] mädel
1205568 1205568 | 61+m
Dillingen took them in, even though it was originally just for girls.
R
WAS1* ONLY2A FOR1 GIRL2A NO3B^
L
$INDEX1*
M
war nur für mädel
1184756 1184756 | 18-30f
So, those three girls were in class with 20 other students, that makes it 23.
R
FIRST-OF-ALL1A* GIRL2A* $LIST-TOGETHER1C:1-3of3d* CLASS9* IN1
L
$NUM-ONE-TO-TEN1A:3d
M
zusammen klasse
1182062 1182062 | 46-60f
I have a girl and my second child is a boy.
R
L
I2 FIRST-OF-ALL1B GIRL2A* THEN1C $NUM-ORDINAL1:2d BOY5
M
erste mädel zweite bube
1209077 1209077 | 18-30f
A little girl with glasses, did you watch that?
R
GLASSES1B
L
AN1A* PERSON1^ SMALL3 GIRL2A* $INDEX1 MAYBE1*
M
kle{in} [MG] [MG] mädel vielleicht
1182062 1182062 | 46-60f
I wanted a girl, you know.
R
$GEST-DECLINE1^
L
TO-WANT7 THE1 TO-WANT7 GIRL2A* I1
M
will das nicht will mädel