Übersetzungsäquivalent: Punkt
nach Transkript | nach Glossen | nach rechten Nachbarn | nach linken Nachbarn
1291892 mst12 | 31-45m
Es gibt doch bei Erdbeben immer diese Nummern oder Geräte, wie auch immer die heißen, mit denen die Kraft der Erdbeben angegeben wird.
r $INDEX1 NUMMER2A $NUM-EINER1D:8d PUNKT1A IRGENDWAS1* FÜR1 ERDBEBEN1
l
m nummer für erdbeben
1976261 koe14 | 61+f
Als meine Oma noch lebte, sind wir alle zu ihr gekommen und haben uns dort getroffen.
r KOMMEN1* PUNKT1A^ PUNKT1C* PUNKT1A KOMMEN1* TREFFEN1* HIER-JETZT1^*
l
m kommen mittelpunkt kommen treffen immer
1181011 hb04 | 18-30f
Ja, jeden Moment.
r $GEST^ JEDER1A ZEIT1* PUNKT1A JEDER1A
l
m jeden zeitpunkt jeden
1184145 nue01 | 61+m
Und Würzburg ist ein Knotenpunkt für Autobahnen aus Nord, Süd, West und Ost, dort im Knotenpunkt treffen sich die Richtungen.
r UND2A WÜRZBURG1A* MITTE2B^ PUNKT1A WEG-VERLAUF1A^* $PROD NORD1A
l
m und würzburg knotenpunkt autobahn nord
1247800 goe02 | 61+m
Genau dort steht ein Clubheim, ein Treffpunkt für Gehörlose.
r DIESE1A* TAUB-GEHÖRLOS1A TREFFEN2A* PUNKT1A* OBEN1*
l
m treffpunkt oben
1687803-… lei07 | 46-60f
Wir hatten so eine Blindenbinde am Arm, diese mit den drei schwarzen Punkten.
r
l ARMBINDE1 BLIND1A* GEWESEN1 PUNKT1A* FRÜHER1* ARMBINDE1 ICH1
m blind schwarz schwarz schwarz früher
1178939 hh07 | 31-45f
Aber ich stelle mir vor, dass ein paar von den Punkten näher untersucht werden müssen, um sich genau anzuschauen, wie das funktioniert.
r $INDEX1* $LIST1:1of1d $LIST1:2of2d PUNKT1A* MUSS1* INTENSIV5 ANALYSE1*
l
m punkt
1210825 mue13 | 46-60m
Für mich ist es wichtig, dass der Mensch wieder gesund wird und zufrieden nach Hause gehen kann. Das ist mir wichtig und so teile ich das den Patienten auch immer mit.
r ZUFRIEDEN2A WICHTIG1 ICH1* PUNKT1A* AUF-PERSON1 HÖREND1A* $GEST-NM^
l
m zufrieden wichtig punkt hörend [MG]
Mund: [MG]
Übersetzungsäquivalente: ab und zu (gelegentlich); gelegentlich
nach Transkript | nach Glossen | nach rechten Nachbarn | nach linken Nachbarn
1289868 mst03 | 18-30f
Ja, aber nur sehr selten.
r JA1A AB-UND-ZU1
l
m ja [MG]
1244978 fra03 | 31-45m
Ich habe die Lehrer oft geärgert, ab und zu.
r MOBBING1B* AUF-PERSON1 ICH1 AB-UND-ZU1 $GEST-OFF1^
l
m [MG] [MG]
1433410 mue07 | 18-30m
Wir sind hin und wieder zu Theatervorstellungen gegangen oder zum Sport.
r AB-UND-ZU1* THEATER6* ZUSCHAUEN1* AB-UND-ZU1 JA1A $GEST-OFF1^ $LIST1:2of2d
l
m [MG]
1248941-… goe08 | 18-30f
Ich bekomme es ab und an, wenn ich krank bin, Schnupfen oder schlimme Kopfschmerzen habe.
r MANCHMAL1* AB-UND-ZU1 WENN1A ICH2 KRANK1
l
m manchmal [MG] wenn krank
1289910 mst03 | 18-30f
Ab und zu kann man das machen.
r PAAR-ANZAHL1 AB-UND-ZU1 OKAY1A
l
m [MG] okay
1204694 mue01 | 61+f
Wenn wir zwei hin und wieder zu den Seniorentreffen kämen, würde es Freude machen.
r DANACH1A^ TREFFEN1* FROH1* AB-UND-ZU1*
l
m [MG] [MG] froh
2935384-… mue10 | 31-45m
Immer wieder gebärdete ich.
r ICH1 AB-UND-ZU1* ICH1 GEBÄRDEN1A
l
m [MG] [MG]
1246100 fra11 | 18-30m
Ich habe dann geschaut, was „türkis“ eigentlich bedeuten soll und als ich immer mal wieder in Österreich war und viel gesehen hab, war ich begeistert.
r KOMISCH-MERKWÜRDIG1* ENTWICKELN1A* ICH1 AB-UND-ZU1* DORTHIN1^ ÖSTERREICH1B* DORTHIN-GEHEN1
l
m [MG] [MG] österreich
1433543 mue07 | 31-45m
Ein paar Mal ja, das ist auch eine Geldfrage.
r AB-UND-ZU1* AUCH1A
l KOSTEN2A
m [MG] auch
1433410 mue07 | 18-30m
Wir sind hin und wieder zu Theatervorstellungen gegangen oder zum Sport.
r AB-UND-ZU1* THEATER6* ZUSCHAUEN1* AB-UND-ZU1
l
m [MG]
1433410 mue07 | 18-30m
Das war eher sporadisch, wenn sie ein Stück interessiert hat oder wenn genug Geld da war, um solche Ausflüge zu machen.
r AB-UND-ZU1* $GEST-OFF1^* WIE-VERGLEICH1A* SAGEN1
l
m [MG] wie
1429781-… koe13 | 61+m
Ich habe früher gespielt.
r ICH1 FRÜHER1* $GEST-OFF1^ AB-UND-ZU1* ACHTUNG1A^*
l
m ich früher spielen [MG]
1212176 fra05 | 46-60m
In den Ferien, zum Beispiel an Weihnachten, sahen wir uns ab und zu.
r WIEDERSEHEN1* BISSCHEN2A $INDEX1* AB-UND-ZU1*
l
m wiedersehen
1430328 koe15 | 31-45f
Machst du solche Stadtführungen auch ab und zu mal?
r AB-UND-ZU1*
l
m [MG]
1210763 mue04 | 18-30f
Ja, ab und zu.
r JA1A* MANCHMAL2* AB-UND-ZU1*
l
m [T16]
1433543 mue07 | 31-45m
In Hawaii muss man warten, bis die Welle kommt.
r HAWAII2
l DORT1* AB-UND-ZU1* WARTEN1A KOMMEN2* WANN2
m warum hawaii warten kommt wann
Mund: pünktlich
Übersetzungsäquivalent: pünktlich
nach Transkript | nach Glossen | nach rechten Nachbarn | nach linken Nachbarn
1584617 lei12 | 61+f
Ich selbst war meistens pünktlich da.
r SELBST1A MEISTENS1B ICH1 PÜNKTLICH1 ICH2 DA1*
l
m selbst meist pünktlich da da
1244978 fra03 | 46-60m
Die Erzieher nahmen es mit den Zeiten sehr genau. Sie ermahnten mich immer, pünktlich zu sein. Fernsehen durfte ich nicht.
r ERMAHNEN1 ZEIT1* MUSS1 PÜNKTLICH1 IGNORIEREN6 BETT1A* $GEST^
l
m [MG] pünktlich bett bett
1205821 mue11 | 31-45f
Man musste ja die Besuchszeit einhalten und schnell wieder zurück zum Zoll.
r MUSS1 UHR1 PÜNKTLICH1* BESUCHEN1A* ZEIT5A* ZEIT1^
l
m muss pünktlich besuchszeit
1414503 ber05 | 61+f
Ich nahm also weiter die Tabletten, regelmäßiger, dann ging es mir schlechter.
r ICH1 EINTEILEN1A^* PÜNKTLICH1* EINTEILEN1A^* SCHLIMM3B*
l
m tabletten tabletten pünktlich tabletten tabletten noch schlimmer
1248400 goe05 | 46-60m
Wegen des Verschickens hatte ich schon gefragt, ob das mit dem Hin- und Herschicken pünktlich wieder zurückkommt.
r FRAGE1 DORTHIN1^* ZEIT1^ PÜNKTLICH1* $GEST-OFF1^
l
m frage pünktlich
1248400 goe05 | 46-60m
Die sind pünktlich und es klappt gut mit dem Hin- und Herschicken.
r ZEIT1^ PÜNKTLICH1* GUT1 SCHICKEN1^*
l
m [MG] pünktlich gut [MG]
1246329 fra12 | 61+m
Von da an bin ich immer brav regelmäßig gekommen.
r ICH2 BRAV1B ICH2 PÜNKTLICH1* ICH2 KOMMEN1* ICH1
l
m brav [MG]