Berlin | dgskorpus_ber_01 | 18-30m Three weeks ago, I learned that my grandpa had been hospitalized. |
r | $ALPHA1:O | $ALPHA1:P* | $ALPHA1:A | HOSPITAL1B |
l | | | |
m | opa | krankenhaus |
Berlin | dgskorpus_ber_01 | 18-30m In the beginning, it wasn't anything serious. Actually, it was quite harmless, but he was hospitalized, nonetheless - just in case. |
r | IT-HAPPENS3* | WHAT1B* | BUT1* | HOSPITAL1B | BAD3A* | TRIVIAL1 | $INDEX1* |
l | | | | | |
m | | | aber | krankenhaus | schlimm | | |
Frankfurt | dgskorpus_fra_09 | 31-45m About treatment in hospitals? |
r | | | IN1* | HOSPITAL1B | TO-TREAT1A |
l | |
m | im | krankenhaus | behandlung |
Frankfurt | dgskorpus_fra_09 | 31-45m There recently was that one case here in the Saarland, where they had some trouble in hospital because there weren't any interpreters around. |
r | PROBLEM2A | SAARLAND-$CANDIDATE-FRA01^ | CASE-OR-PLUNGE1A | HOSPITAL1B | $INDEX1 |
l | | |
m | problem | saarland | fall | krankenhaus | |
Frankfurt | dgskorpus_fra_09 | 31-45m Even hospitals and health insurance companies have to stick to it. |
r | | | | HOSPITAL1B | TO-TRUMP1 | HEALTH-INSURANCE1 | TO-TRUMP1 |
l | |
m | krankenhaus | [MG] | krankenkasse | |
Frankfurt | dgskorpus_fra_09 | 31-45m You just send the bill to the hospital without paying it. |
r | $PROD | TO-PAY2* | $PROD | HOSPITAL1B | TO-SEND-OR-TO-DISPATCH1 |
l | | |
m | | bezahlen | krankenhaus | |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_08 | 31-45m They took me to the hospital immediately and they stitched up my tongue. |
r | | $GEST^ | IMMEDIATELY1A | HOSPITAL1B | $PROD | TO-SEW1* | $PROD |
l |
m | | sofort | krankenhaus | [MG] | nähen | zu zu |
Leipzig | dgskorpus_lei_11 | 31-45f One month after we had been discharged from hospital, we went to the hospital/ |
r | | ALSO1A | I1 | HOSPITAL1B | TO-DISMISS1 | THEN1A* | MONTH1* |
l | | | |
m | | | krankenhaus | entlassen | | ein monat |
Leipzig | dgskorpus_lei_11 | 31-45f One month after we had been discharged from hospital, we went to the hospital/ |
r | MONTH1* | THEN1A* | I1* | HOSPITAL1B | $INDEX1 |
l | | | |
m | ein monat | dann | | krankenhaus |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_08 | 46-60m I was admitted to the hospital because I had ruptured my Achilles tendon. |
r | TO-LIVE1C | I1 | HOSPITAL3* | HOSPITAL1B | $PROD | $PROD | FOOT2^ |
l | | | |
m | erlebt | | | krankenhaus | achillessehne | [MG] |
Stuttgart | dgskorpus_stu_12 | 46-60f I went to the hospital, nevertheless. |
r | | NEVERTHELESS1 | | HOSPITAL1B |
l | | I1 |
m | trotzdem | | krankenhaus |
Stuttgart | dgskorpus_stu_12 | 46-60f The delivery was scheduled for 7 a.m. at the hospital. |
r | | SHALL1* | I1 | HOSPITAL1B | $NUM-CLOCK1B:7d* | MORNING2 | BIRTH1B |
l | |
m | soll | | krankenhaus | sieben uhr | morgen | geburt |
Stuttgart | dgskorpus_stu_12 | 46-60f I dropped my daughter off at her grandma’s and rushed to the hospital. |
r | TO-THROW1^* | I1 | FAST2 | HOSPITAL1B |
l | |
m | | | schnell | krankenhaus |
München (Munich) | dgskorpus_mue_10 | 31-45m I heard the other colleague saying he wants to put you in the hospital. |
r | YOU1 | SICK1* | HOUSE1A* | HOSPITAL1B* | TO-BEAT10 |
l | | |
m | dich | krankenhaus | schlagen |
Hamburg | dgskorpus_hh_04 | 46-60m When the delivery came, we had to store the kitchen in the stairwell for a while. |
r | | SUDDENLY4* | TIME7C* | TO-DELIVER1B | TIME7C* | TO-DELIVER1B | KITCHEN3C* |
l | | | |
m | [MG] | zur zeit | lieferung | zur zeit | lieferung | küche |
Hamburg | dgskorpus_hh_04 | 46-60m When the delivery came, we had to store the kitchen in the stairwell for a while. |
r | TIME7C* | TO-DELIVER1B | TIME7C* | TO-DELIVER1B | KITCHEN3C* | FURNITURE2^* | TO-PUT-OR-TO-LAY1A^* |
l | | |
m | zur zeit | lieferung | zur zeit | lieferung | küche | |
Hamburg | dgskorpus_hh_08 | 46-60f The burn victims were brought to Boberg. |
r | | | BURN1 | TO-DELIVER1B | $INDEX1 | TO-DELIVER1B |
l | |
m | verbrannt | liefern | boberg | |
Hamburg | dgskorpus_hh_08 | 46-60f The burn victims were brought to Boberg. |
r | BURN1 | TO-DELIVER1B | $INDEX1 | TO-DELIVER1B |
l | |
m | verbrannt | liefern | boberg | |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_02 | 46-60f Then I know whether I have to finish or deliver something. |
r | DONE2* | TO-MAKE1* | MUST1 | TO-DELIVER1B | MUST1* | I1* | TO-SIGN-A-FORM1B^ |
l | | | |
m | fertig | machen | muss | lieferung | muss | ich | muss |
Münster | dgskorpus_mst_04 | 31-45m Between order and delivery, there were ten years. |
r | | | CAR1* | TO-DELIVER1B | | $NUM-YEAR-AFTER-NOW1:10 |
l | TO-ORDER1A | TO-NEED1 |
m | bestell | auto | | brauch | zehn jahr |
Berlin | dgskorpus_ber_08 | 46-60f I recently found a short-term job as a courier and as an assistant for office work, like settling invoices, accounting and bookkeeping. |
r | CAR1* | $ALPHA1:K_2 | TO-STEER-STEERING-WHEEL1^* | TO-DELIVER1B* |
l | |
m | kurier | [MG] |
Göttingen | dgskorpus_goe_05 | 31-45m They [China] send back good work. |
r | | | | TO-DELIVER1B* | CLEAN1 | TO-WORK1* | TO-WANT-NO-PART-OF-STH3 |
l |
m | | sauber | arbeiten | |
Hamburg | dgskorpus_hh_08 | 46-60f It just wouldn’t be the same in North Rhine-Westphalia, because during delivery it looses its taste. |
r | RIGHT-OR-AGREED1^* | LIKE4A* | AFTER1 | TO-DELIVER1B* | TASTE1 | TO-REDUCE3 |
l | | | |
m | schmeckt nicht | wie | nachlieferung | geschmack | reduziert |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_03 | 18-30m They get them from agencies who place people in other firms. |
r | COMPANY1B* | STREAM1* | TO-MEDIATE1* | TO-DELIVER1B* |
l |
m | | [MG] | vermitteln | |
Leipzig | dgskorpus_lei_11 | 31-45f They produce millions of pieces of chocolate every day, and they deliver their supplies to every imaginable area. |
r | END1^ | ROUND6A^* | CLEAR1A* | TO-DELIVER1B* | |
l | | | $GEST-TO-PONDER1^ |
m | … | klar | [MG] | |
Münster | dgskorpus_mst_04 | 31-45m They told me that the GDR only gets one shipment of bananas a year. |
r | $NUM-ONE-TO-TEN1A:1 | TIMES3 | TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2A | TO-DELIVER1B* | BANANA2 | TO-DELIVER1B* |
l | | | |
m | einmal | [MG] | [MG] | ban{ane} ban{ane} | [MG] |
Münster | dgskorpus_mst_04 | 31-45m They told me that the GDR only gets one shipment of bananas a year. |
r | TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2A | TO-DELIVER1B* | BANANA2 | TO-DELIVER1B* |
l | |
m | [MG] | [MG] | ban{ane} ban{ane} | [MG] |
Münster | dgskorpus_mst_04 | 31-45m It only happened once a year, that bananas were delivered/ |
r | ONCE-MORE2A* | ONCE-MORE1A | BANANA2* | TO-DELIVER1B* |
l | | |
m | wied{er} | banane | |
Münster | dgskorpus_mst_04 | 31-45m Once a year, fresh bananas were delivered. |
r | | | | TO-DELIVER1B* | $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d | BANANA2* |
l | |
m | [MG] | einmal | ban{ane} |
Münster | dgskorpus_mst_04 | 31-45m Here, bananas are bought and then, new ones are ordered and stocked up on again. |
r | | OFF-CLOSED1* | TO-ORDER1A* | TO-DELIVER1B* | TO-RISE-OR-TO-SWELL1B |
l | |
m | [MG] | bestell | | [MG] |
Münster | dgskorpus_mst_04 | 31-45m Here, in [western] Germany, it was different, a lot more colourful. |
r | | | | TO-DELIVER1B* | HERE1 | GERMAN1* | COLOUR1A |
l | | |
m | [MG] | deutsch | far{be} |
Münster | dgskorpus_mst_04 | 31-45m Once it was actually delivered, the steering wheel was missing. |
r | | ALWAYS4A | FINALLY2A | TO-DELIVER1B* | WITHOUT1 | $PROD |
l |
m | immer | endlich | ohne | lenkrad |
Rostock | dgskorpus_mvp_03 | 18-30m They thought so because of the bananas and the clothes. |
r | LUXURY1A* | CLOTHES3 | WHY1 | TO-DELIVER1B* | BANANA1B |
l | | |
m | [MG] | | warum | | banane |
Rostock | dgskorpus_mvp_03 | 18-30m They couldn't believe it and told me that the clothes and the bananas had been sent to us by my aunt from Western Germany. |
r | AUNT5 | DIRECTION3^* | WEST1C | TO-DELIVER1B* |
l | | |
m | tante | aus | westen | |
Rostock | dgskorpus_mvp_07 | 31-45f In another group, however, they test goulash soup before it´s delivered. This has to be signed too. |
r | SOUP2A* | CONTENT3* | TO-EXAMINE1 | TO-DELIVER1B* | TO-WRITE1A | ALSO1A* | $PROD |
l | | |
m | … | | gep{rüft} | | schrift | auch | |